32003R1727



Oficialusis leidinys L 249 , 01/10/2003 p. 0005 - 0010


Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1727/2003

2003 m. rugsėjo 29 d.

dėl tam tikrų ribojančių priemonių Kongo Demokratinei Respublikai

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 60 ir 301 straipsnius,

atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos bendrąją poziciją 2003/680/BUSP, iš dalies keičiančią Bendrąją poziciją 2002/829/BUSP dėl tam tikros įrangos tiekimo į Kongo Demokratinę Respubliką [1],

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1) 2003 m. liepos 28 d. Jungtinių Tautų Saugumo Taryba savo Rezoliucijoje 1493 (2003), toliau - JTSTR 1493 (2003), nusprendė ginklų ir su jais susijusių medžiagų tiekimui, taip pat su karine veikla susijusios pagalbos, konsultacijų ir mokymo teikimui visoms ginkluotoms grupuotėms ir nereguliarioms karinėms pajėgoms, veikiančioms Šiaurės ir Pietų Kivu ir Ituri teritorijoje, ir grupuotėms, kurios nėra Visuotinio ir visa apimančio susitarimo šalys, Kongo Demokratinėje Respublikoje taikyti embargą.

(2) 2002 m. spalio 21 d. Tarybos bendroji pozicija 2002/829/BUSP dėl tam tikros įrangos tiekimo į Kongo Demokratinę Respubliką [2] nustato embargą ginklų ir su jais susijusių medžiagų tiekimui tai šaliai.

(3) Tarybos bendroji pozicija 2003/680/BUSP nustato JTSTR 1493 (2003) nustatytų priemonių įgyvendinimą, įskaitant, inter alia, su karine medžiaga susijusios pagalbos, konsultacijų ir mokymo teikimo uždraudimą.

(4) Ta priemonė priklauso Sutarties taikymo sričiai ir dėl to, ypač siekiant išvengti konkurencijos iškraipymo, reikia Bendrijos teisės akto, kad tas Saugumo Tarybos nutarimas būtų įgyvendintas Bendrijos teritorijoje. Šiame reglamente Bendrijos teritorija yra laikoma teritorija, aprėpianti valstybių narių teritorijas, kurioms yra taikytina Sutartis, pagal toje Sutartyje nustatytas sąlygas.

(5) Komisija ir valstybės narės turėtų informuoti viena kitą apie priemones, kurių imtasi pagal šį reglamentą, ir pranešti kitą turimą svarbią informaciją, susijusią su šiuo reglamentu, bei bendradarbiauti su Jungtinių Tautų Generaliniu Sekretoriumi, ypač teikdamos jam informaciją.

(6) Už šio reglamento nuostatų pažeidimus turėtų būti taikomos sankcijos, ir valstybės narės turėtų šiuo tikslu taikyti atitinkamas sankcijas. Be to, pageidautina, kad tos sankcijos būtų taikomos nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

1. Nepažeidžiant valstybių narių galių naudotis viešąja valdžia, uždraudžiama:

a) tiesiogiai ar netiesiogiai teikti finansavimą ir finansinę pagalbą, įskaitant pirmiausia dotacijas, paskolas ir eksporto kredito draudimą, ginklų ir su jais susijusių medžiagų, įskaitant šaunamuosius ginklus ir šaudmenis, karines transporto priemones ir įrangą, pusiau karinę įrangą ir pirmiau minėtiems ginklams ar įrangai skirtas atsargines dalis, pardavimui, tiekimui, perdavimui ar eksportui bet kuriam fiziniam ar juridiniam asmeniui arba organizacijai Kongo Demokratinėje Respublikoje;

b) tiesiogiai ar netiesiogiai teikti su karine veikla susijusias technines konsultacijas, pagalbą ar mokymą, ypač mokymą ir pagalbą, susijusius su visų tipų ginklų ir su jais susijusių medžiagų gamyba, eksploatacija ir naudojimu, bet kuriam fiziniam ar juridiniam asmeniui arba organizacijai Kongo Demokratinėje Respublikoje.

2. Sąmoningas ir iš anksto apgalvotas dalyvavimas veikloje, kurios tikslas arba padariniai tiesiogiai ar netiesiogiai skatina šio straipsnio 1 dalyje nurodytus sandorius, yra draudžiamas.

2 straipsnis

1 straipsnis netaikomas finansavimo ir finansinės pagalbos teikimui parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti karinę įrangą ir teikti su karine veikla susijusias technines konsultacijas, pagalbą ar mokymą Jungtinių Tautų Organizacijos misijai Kongo Demokratinėje Respublikoje ir jungtinėms Kongo nacionalinės armijos ir policijos pajėgoms, jei valstybės narės, kurioje paslaugos teikėjas yra įsisteigęs, kuri nors iš priede išvardytų kompetentingų institucijų tokiai veiklai yra davusi leidimą.

3 straipsnis

1 straipsnis netaikomas finansavimo ir finansinės pagalbos teikimui pirkti, tiekti, perduoti ar eksportuoti nemirtiną karinę įrangą, skirtą humanitariniams tikslams ar apsaugai, ir su tokia nemirtina įranga susijusių techninių konsultacijų, pagalbos ar mokymo teikimui, jeigu:

a) apie tokį teikimą kompetentinga institucija iš anksto per savo specialų atstovą praneša Jungtinių Tautų Generaliniam Sekretoriui ir

b) valstybės narės, kurioje paslaugos teikėjas yra įsisteigęs, kompetentinga institucija, išvardyta priede, tokiai veiklai yra davusi leidimą.

4 straipsnis

Informaciją apie kompetentingas institucijas Komisija keičia remdamasi valstybių narių pateikta informacija.

5 straipsnis

Komisija ir valstybės narės nedelsdamos praneša viena kitai apie priemones, kurių buvo imtasi pagal šį reglamentą, ir teikia viena kitai turimą svarbią informaciją, susijusią su šiuo reglamentu, ypač informaciją apie pažeidimo ir vykdymo problemas ir nacionalinių teismų priimtus sprendimus.

6 straipsnis

1. Kiekviena valstybė narė nustato sankcijas, taikytinas už šio reglamento nuostatų pažeidimus. Tokios sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios.

Prireikus, kol šiuo tikslu bus priimti teisės aktai, sankcijos, taikytinos už šio reglamento pažeidimus, turi būti atitinkamais atvejais tos, kurias valstybės narės nustatė įgyvendindamos 2002 m. liepos 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1318/2002 dėl tam tikrų ribojančių priemonių Liberijai [3] 7 straipsnį.

2. Kiekviena valstybė narė yra atsakinga už bylų kėlimą savo jurisdikcijoje esančiam fiziniam ar juridiniam asmeniui, įmonei ar organizacijai, tokiam asmeniui, įmonei ar organizacijai pažeidus šiame reglamente nustatytus draudimus.

7 straipsnis

Šis reglamentas taikomas:

- Bendrijos teritorijoje, įskaitant jos oro erdvę,

- valstybės narės jurisdikcijai priklausančiuose orlaiviuose ar laivuose,

- bet kuriam valstybės narės piliečiui ir

- bet kuriam juridiniam asmeniui, įmonei ar organizacijai, įregistruotai ar įsteigtai pagal valstybės narės teisę.

8 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2003 m. rugsėjo 29 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

F. Frattini

[1] OL L 249, 2003 10 1, p. 64.

[2] OL L 285, 2002 10 23, p. 1.

[3] OL L 194, 2002 7 23, p. 1.

--------------------------------------------------

PRIEDAS

2 straipsnyje minėtų kompetentingjų institucijų sąarašas

BELGIJA

Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement

Egmont 1

Rue des Petits Carmes 19

B-1000 Bruxelles

Direction générale des affaires bilatérales

Service "Afrique du sud du Sahara"

Téléphone (32-2) 501 85 77

Service des transports

Téléphone (32-2) 501 37 62

Télécopieur (32-2) 501 88 27

Direction générale coordination et des affaires européennes

Coordination de la politique commerciale

Téléphone (32-2) 501 83 20

Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie

ARE 4e o division, service des licences

Avenue du Général Leman 60

B-1040 Bruxelles

Téléphone (32-2) 206 58 16/27

Télécopieur (32-2) 230 83 22

Brussels Hoofdstedelijk Gewest – Region de Bruxelles-Capitale:

Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering

Kunstlaan 9

B-1210 Brussel

Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Avenue des Arts, 9

B-1210 Bruxelles

Téléphone (32-2) 209 28 25

Télécopieur (32-2) 209 28 12

Région wallonne:

Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon

Rue Mazy, 25-27

B-5100 Jambes-Namur

Téléphone (32-81) 33 12 11

Télécopieur (32-81) 33 13 13

Vlaams Gewest:

Administratie Buitenlands Beleid

Boudewijnlaan 30

B-1000 Brussel

Tel. (32-2) 553 59 28

Fax (32-2) 553 60 37

DANIJA

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100.København Ø

Tlf. (45) 35 46 60 00

Fax (45) 35 46 60 01

Udenrigsministeriet

Asiatisk Plads 2

DK-1448 København K

Tlf. (45) 33 92 00 00

Fax (45) 32 54 05 33

Justitsministeriet

Slotholmsgade 10

DK-1216 København K

Tlf. (45) 33 92 33 40

Fax (45) 33 93 35 10

VOKIETIJA

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Straße 29-35

D-657 60 Eschborn

Tel. (49) 61 96 908-0

Fax (49) 61 96 908-800

GRAIKIJA

Ministry of Economy and Finance

General Secretariat for International Economic Relations

General Directorate for Policy Planning and Management

1 Kornarou str.

GR-105 63 Athens

Tel. (30) 210 328 64 01-3

faks. (30) 210 328 64 04

Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

Γενική Γραμματεία Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων

Γενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής

Κορνάρου 1

GR-105 63 Αθήνα

Τηλ.: (30) 210 328 64 01-3

Φαξ: (30) 210 328 64 04

ISPANIJA

Ministerio de Economía

Dirección General de Comercio e Inversiones

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

Tel. (34) 913 49 38 60

Fax (34) 914 57 28 63

PRANCŪZIJA

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction générale des douanes et des droits indirects

Cellule embargo – Bureau E2

Téléphone (33) 144 74 48 93

Télécopieur (33) 144 74 48 97

Ministère des affaires étrangères

Direction des Nations unies et des organisations internationales

Téléphone (33) 143 17 59 68

Télécopieur (33) 143 17 46 91

AIRIJA

Department of Enterprise

Trade and Employment Licensing Unit

Earlsfort Centre

Lower Hatch St

Dublin 2

Ireland

Tel. (353-1) 631 21 21

Fax (353-1) 631 25 62

ITALIJA

Ministero degli Affari esteri

DGAE - Uff. X

Roma

Tel. (39) 06 36 91 37 50

Fax (39) 06 36 91 37 52

Ministero del Commercio estero

Gabinetto

Roma

Tel. (39) 06 59 93 23 10

Fax (39) 06 59 64 74 94

Ministero dei Trasporti

Gabinetto

Roma

Tel. (39) 06 44 26 71 16/06 84 90 40 94

Fax (39) 06 44 26 71 14

LIUKSEMBURGAS

Ministère des affaires étrangères

Office des licences

21, rue Philippe II

L-2340 Luxembourg

Téléphone (352) 478 23 70

Télécopieur (352) 46 61 38

NYDERLANDAI

Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer

Team II

Postbus 3003

9700 RD Groningen

Nederland

Tel. (31) 50 523 81 11

Fax (31) 50 523 22 10

E-mail: cdiusgs@bart.nl

AUSTRIJA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Stubenring 1

A-1010 Wien

Tel. (43-1) 711 00

Fax (43-1) 711 00-8386

PORTUGALIJA

Ministério dos Negócios Estrangeiros

Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais

Largo do Rilvas

P-1350-179 Lisboa

Tel: (351) 21 394 60 72

Fax: (351) 21 394 60 73

Direcção Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais

Ministério das Finanças

Av. Infante D. Henrique, no 1C - 1o

P-1100-278 Lisboa

Tel: (351) 21 882 33 90

Fax: (351) 21 882 33 99

E-mail: mf.dgaeri@dgaeri.pt

SUOMIJA

Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

PL/PB 176

FIN-00161 Helsinki/Helsingfors

Puhelin/Tfn (358-9) 16 05 59 00

Faksi/Fax (358-9) 16 05 57 07

Puolustusministeriö/Försvarsministeriet

Eteläinen Makasiinikatu 8

PL/PB 31

FIN-00131 Helsinki/Helsingfors

Puhelin/Tfn (358-9) 1608 8128

Faksi/Fax (358-9) 1608 8111

ŠVEDIJA

Inspektionen för strategiska produkter (ISP)

Box 70 252

S-107 22 Stockholm

Tfn (46) 8 406 31 00

Fax (46) 8 20 31 00

JUNGTINĖ KARALYSTĖ

Sanctions Licensing Unit

Export Control Organisation

Department of Trade and Industry

4 Abbey Orchard Street

London SW1P 2HT

United Kingdom

Tel. (44-20) 72 15 05 94

Fax (44-20) 72 15 05 93

EUROPOS BENDRIJA

Europos Bendrijų Komisja

Išorės ryšių generalinis direktoratas

Direktoratas WPZiB

Skyrius A.2: Išorės ryšių teisiniai ir instituciniai reikalai – Sankcijos

CHAR 12/163

B-1049 Bruxelles/Brussel

Tel. (32-2) 296 25 56

Fax (32-2) 296 75 63

E-mail: relex-sanctions@cec.eu.int

--------------------------------------------------