32003D0608



Oficialusis leidinys L 210 , 20/08/2003 p. 0025 - 0029


Komisijos sprendimas

2003 m. rugpjūčio 18 d.

nustatantis specialius reikalavimus, reglamentuojančius Mayotte kilmės žuvininkystės produktų importą

(pranešta dokumentu Nr. C(2003) 2976)

(tekstas svarbus EEE)

(2003/608/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB, nustatančią sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų gamybą ir jų tiekimą į rinką [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva (EB) Nr. 806/2003 [2], ypač į jos 11 straipsnį,

kadangi:

(1) Komisijos vardu Mayotte buvo patikrintos sąlygos, kurioms yra gaminami, laikomi ir išsiunčiami žuvininkystės produktai.

(2) Mayotte teisės aktų reikalavimai dėl sveikatos tikrinimo ir žuvininkystės produktų tikrinimo gali būti laikomi atitinkančiais nuostatas, išdėstytas Direktyvoje 91/493/EEB.

(3) Efektyviai tikrinti galiojančių teisės aktų įgyvendinimą geba "Direction des Services Vétérinaires (DSV) of the Direction de l’Agriculture et de la Forêt (DAF)", prie "Ministère français de l’agriculture et de la pêche".

(4) DSV pateikė oficialų patvirtinimą dėl atitikimo žuvininkystės produktų sveikatos kontrolės ir priežiūros standartams, nustatytiems Direktyvos 91/493/EEB priedo V skyriuje ir dėl higienos reikalavimų įgyvendinimo atitikimo reikalavimams, nustatytiems toje direktyvoje.

(5) Pagal Direktyvą 91/493/EEB galima nustatyti reikalavimus žuvininkystės produktams, importuojamiems į Bendriją iš Mayotte.

(6) Taip pat yra būtina sudaryti sąrašus patvirtintų įmonių, laivų ir šaldymo sandėlių bei laivų-šaldiklių, kurie yra įrengti pagal 1992 m. birželio 16 d. Tarybos direktyvos 92/48/EEB, nustatančios minimalias higienos taisykles, taikomas žuvininkystės produktams, pagautiems tam tikrų laivų denyje pagal Direktyvos 91/493/EEB [3] 3 straipsnio 1 dalies a punkto I papunkčio nuostatas, reikalavimus. Šie sąrašai turi būti sudaryti DSV bendradarbiaujant su Komisija.

(7) Tačiau Bendrijos patikrinimo komisija nesugebėjo patvirtinti DSV gebėjimo tikrinti šaldiklius ir laivus, nes patikrinimo metu du pasiūlytieji laivai-šaldikliai buvo registruoti su Prancūzijos vėliava ir nebuvo pasiūlyta nei vieno laivo patvirtinimui. Todėl norint įtraukti naujus laivus į sąrašą Komisijos ekspertai turės atlikti naują patikrinimą vietoje.

(8) Dabartinis sprendimas gali būti pradėtas taikyti praėjus 45 dienoms po jo paskelbimo su reikalingo pereinamojo laikotarpio nuostata.

(9) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

"Direction des Services Vétérinaires (DSV) of the Direction de l’Agriculture et de la Forêt (DAF)", priklausanti "Ministère français de l’agriculture et de la pêche", bus kompetentinga institucija Mayotte, paskirta tikrinti ir sertifikuoti žuvininkystės produktų atitikimą Direktyvos 91/493/EEB reikalavimams.

2 straipsnis

Žuvininkystės produktai, importuojami į Bendriją iš Mayotte, turi atitikti 3, 4 ir 5 straipsnių reikalavimus.

3 straipsnis

1. Prie kiekvienos prekių siuntos turi būti sunumeruotas originalus sveikatos sertifikatas, atitinkantis I priede pateiktą šabloną, sudarytas iš originalios formos, deramai užpildytas, pasirašytas ir su nurodyta data.

2. Sertifikatas turi būti sudarytas mažiausiai viena iš oficialių valstybių narių kalbų, kur yra atliekamas patikrinimas.

3. Sertifikatuose privalo būti nurodytas DSV atstovo vardas, pavardė, pareigos ir parašas bei institucijos oficialus antspaudas, kurių spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.

4 straipsnis

Žuvininkystės produktai turi būti tiekiami iš patvirtintų įmonių, laivų ar šaldymo sandėlių arba iš registruotų laivų-šaldiklių, išvardytų II priede.

5 straipsnis

Ant visų pakuočių neištrinamomis raidėmis turi būti užrašyta "MAYOTTE" ir kilmės įmonės, laivo, šaldymo sandėlio ar laivo-šaldiklio patvirtinimo/registracijos numeris, išskyrus atvejus, kuomet žuvininkystės produktai yra sušaldyti ir nesupakuoti ir skirti konservuoto maisto gamybai.

6 straipsnis

Į II priedo sąrašą nauji laivai gali būti įtraukti tik Komisijai pateikus patikrinimo vietoje rezultatus.

7 straipsnis

Šis sprendimas taikomas nuo 2003 m. spalio 4 d.

8 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2003 m. rugpjūčio 18 d.

Komisijos vardu

David Byrne

Komisijos narys

[1] OL L 268, 1991 9 24, p. 15.

[2] OL L 122, 2003 5 16, p. 1.

[3] OL L 187, 1992 7 7, p. 41.

--------------------------------------------------

I PRIEDAS

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

II PRIEDAS

ĮMONIŲ IR LAIVŲ SĄRAŠAS

ZV : laivas-šaldiklis;

PP : perdirbimo įmonė.

Patvirtinimo Nr. | Pavadinimas | Miestas Regionas | Patvirtinimo limitas | Kategorija |

YT 976.510.01 | Mayotte Aquaculture | Port de Longoni – F-97600 Mayotte | | PP |

YT 976.507.02 | SCEA Subagri | F-97600 Mayotte | | PP |

YT 976.508.01 | Cap Saint-Vincent | | | ZV |

YT 976.508.02 | Sterenn | | | ZV |

--------------------------------------------------