32002R1972



Oficialusis leidinys L 305 , 07/11/2002 p. 0001 - 0003


Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 1972/2002

2002 m. lapkričio 5 d.

iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1) Reglamentu (EB) Nr. 384/96 [1] Taryba priėmė apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių bendrąsias taisykles.

(2) Tikslinga nustatyti, kada šalys gali būti laikomos susijusiomis dempingo nustatymo tikslais. 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas [2], įgyvendinimo taisykles, 143 straipsnyje yra pateiktas toks apibrėžimas, kuriame atsispindi 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos VII skyriaus Susitarimo dėl įgyvendinimo 15.4 straipsnyje [3] pateiktas apibrėžimas.

(3) Reglamento (EB) Nr. 384/96 2 straipsnio 3 dalyje, inter alia, nustatyta, kad tais atvejais, kai dėl specifinės rinkos situacijos neįmanoma atlikti panašaus produkto pardavimų tinkamo palyginimo, normalioji vertė turi būti apskaičiuojama remiantis gamybos kaštais kilmės šalyje ir pridedant pagrįstą sumą už pardavimą, bendrąsias bei administracines išlaidas ir pelno maržą arba remiantis eksporto, vykdant įprastinę prekybą į atitinkamą trečiąją šalį, kainomis, jeigu tos kainos yra tipinės. Tikslinga pateikti paaiškinimą, kokios aplinkybės gali būti laikomos specifinės situacijos rodikliais rinkoje, kai panašaus produkto pardavimai neleidžia atlikti tinkamo palyginimo. Tokios aplinkybės gali atsirasti dėl, pavyzdžiui, barterinės prekybos, nekomercinių perdirbimo priemonių ir kitų rinkos kliūčių egzistavimo. Dėl to rinkos signalai gali neteisingai atspindėti pasiūlą ir paklausą, o tai savo ruožtu gali turėti įtakos susijusiems kaštams ir kainoms bei lemti tai, jog vidaus kainos neatitiks pasaulinių kainų ar kitų tipinių rinkų kainų. Akivaizdu, kad bet kokie šioje srityje pateikti paaiškinimai negali būti labai išsamūs, atsižvelgiant į didelę galimų specifinių rinkos situacijų, neleidžiančių atlikti tinkamo palyginimo, įvairovę.

(4) Manoma, kad reikėtų nustatyti tam tikras gaires dėl to, kas turi būti padaryta, jei, remiantis Reglamento (EB) Nr. 384/96 2 straipsnio 5 dalimi, dokumentai tinkamai neatspindi su atitinkamo produkto gamyba bei jo pardavimu susijusių kaštų, ypač kai dėl specifinės situacijos rinkoje neįmanoma atlikti panašaus produkto pardavimų tinkamo palyginimo. Tokiomis aplinkybėmis atitinkami duomenys turi būti gauti iš šaltinių, kurie nėra paveikti tokių iškraipymų. Tokie šaltiniai gali būti kitų tos pačios šalies gamintojų ar eksportuotojų kaštai arba, kai tokios informacijos negalima gauti ar ji negali būti panaudota, bet koks kitas pagrįstas pagrindas ar informacija iš kitų tipinių rinkų. Aktuali informacija gali būti panaudota koreguoti tam tikrus atitinkamos šalies duomenis dokumentuose arba, kai to padaryti neįmanoma, atitinkamos šalies kaštams nustatyti.

(5) Reglamento (EB) Nr. 384/96 su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 905/98 [4] bei Reglamentu (EB) Nr. 2238/2000 [5], 2 straipsnio 7 dalyje, inter alia, nustatyta, kad importo iš Rusijos Federacijos atveju normalioji vertė, remiantis šalių rinkos ekonomika, bus nustatoma laikantis gamintojams, kurie parodo, kad rinkos sąlygos dominuoja atitinkamo produkto gamybos bei pardavimo atžvilgiu, taikomų taisyklių. Atsižvelgiant į didelę pažangą, kurią Rusijos Federacija padarė siekdama sukurti rinkos ekonomikos sąlygas ir kuri buvo pripažinta 2002 m. gegužės 29 d. surengto aukščiausio lygio Rusijos ir Europos Sąjungos susitikimo išvadose, Rusijos eksportuotojams ir gamintojams yra leidžiama nustatyti normaliąją vertę remiantis Reglamento (EB) Nr. 384/96 2 straipsnio 1–6 dalies nuostatomis.

(6) Vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 384/96 2 straipsnio 10 dalies i punktu, normaliosios vertės bei eksporto kainos koregavimas yra atliekamas sumokėjus komisinius. Laikantis vieningos Komisijos bei Tarybos darbo praktikos, tikslinga paaiškinti, kad toks koregavimas taip pat turi būti atliktas, jei šalių santykiai nėra pagrįsti įgaliotojo ir agento santykiais, tačiau jos pasiekia tų pačių ekonominių rezultatų būdamos pirkėju ar pardavėju.

(7) Reglamentas (EB) Nr. 384/96 nenustato kriterijų, pagal kuriuos eksportuotojui, kuriam nominalioji vertė nustatoma vadovaujantis 2 straipsnio 7 dalies a punktu, gali būti nustatytas individualus muito mokesčio tarifas apskaičiuotas lyginant tokiu būdu nustatytą normaliąją vertę su šio eksportuotojo eksporto kainomis. Tai yra tikslinga siekiant skaidrumo ir teisinio tikrumo, nustatant aiškius kriterijus dėl tokio individualaus traktavimo. Todėl į eksportuotojų, apibrėžtų Reglamento (EB) Nr. 384/96 2 straipsnio 7 dalies a punkte, eksporto kainas galima atsižvelgti tais atvejais, kai įmonės eksporto veikla yra nustatoma laisvai, kai įmonės valdymas ir kontrolė yra pakankamai nepriklausomi, kai valstybės kišimasis nėra toks, kad leistų išvengti antidempingo priemonių. Toks individualus traktavimas gali būti taikomas eksportuotojams, kurie, remiantis pagrįstais prašymais, gali įrodyti, kad visiškai ar dalinai užsienio valstybėms priklausančios firmos ar bendros įmonės gali laisvai grąžinti kapitalą ir pelną į savo šalį, kad eksporto kainos bei kiekiai, pardavimo sąlygos ir terminai yra laisvai nustatomi, ir kad valiutų keitimo kursas nustatomas remiantis rinkoje nusistovėjusiu kursu. Taip pat turi būti įrodyta, kad akcijų dauguma priklauso privatiems asmenims ir kad direktorių valdyboje esantys ar svarbias vadovaujančias pareigas užimantys valstybės pareigūnai sudaro mažumą arba kad įmonė yra pakankamai nepriklausoma nuo valstybės kišimosi į įmonės reikalus.

(8) Reglamento (EB) Nr. 384/96 18 straipsnio 5 dalyje yra nustatyta, kad pasinaudojus turimais faktais gauti duomenys turi būti tikrinami atsižvelgiant į iš įvairių šaltinių gautą informaciją. Tikslinga apibrėžti, kad prireikus tokie šaltiniai taip pat gali būti susiję su duomenimis apie pasaulinę rinką ar kitas tipines rinkas.

(9) Siekiant teisinio tikrumo, reikia nustatyti, kad šie pakeitimai turi būti taikomi visiems naujiems tyrimams kaip galima greičiau,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 384/96 iš dalies keičiamas taip:

1) 2 straipsnio 1 dalyje pridedamas šis sakinys:

"Siekiant nustatyti, ar dvi šalys yra susijusios, galima atsižvelgti į susijusių šalių apibrėžimą, pateiktą 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas [6], įgyvendinimo nuostatas, 143 straipsnyje.";

2) 2 straipsnio 3 dalyje pridedamas šis sakinys:

"Gali būti laikoma, inter alia, kad egzistuoja ypatinga atitinkamo produkto rinkos situacija, kuri apibrėžta prieš šį einančiame sakinyje, kai kainos yra dirbtinai sumažintos, kai vykdoma stambi barterinė prekyba arba kai yra nekomercinio perdirbimo susitarimas";

3) 2 straipsnio 5 dalyje po pirmojo sakinio įterpiamas šis sakinys:

"Jeigu su tiriamo produkto gamyba ir pardavimu susiję kaštai nėra tinkamai atspindėti suinteresuotosios šalies apskaitoje, jie bus koreguojami arba nustatomi remiantis kitų tos pačios šalies gamintojų ar eksportuotojų kaštais arba, kai tokia informacija nėra prieinama arba ja negali būti naudojamasi, bet kokiu kitu tinkamu pagrindu, įskaitant ir informaciją, gautą iš kitų tipinių rinkų.";

4) 2 straipsnio 7 dalies b punkto pirmame sakinyje išbraukiami žodžiai "Rusijos Federacijos";

5) 2 straipsnio 10 dalies i punkte pridedamas šis sakinys:

"Terminas "komisiniai" yra suprantamas kaip apimantis antkainį, kurį gauna prekiautojas tuo ar panašiu produktu, jeigu tokio prekiautojo funkcijos yra panašios į komisinių pagrindu dirbančio agento funkcijas;"

6) 9 straipsnio 5 dalis pakeičiama ir išdėstoma taip:

"5. Kiekvienu atveju atitinkamo dydžio antidempingo muitas turi būti įvedamas, nediskriminaciniu pagrindu produktui, importuojamam dempingo kaina iš visų šaltinių ir darančiam žalos, išskyrus jo importą iš tų šaltinių, kurių įsipareigojimai buvo priimti pagal šio Reglamento nuostatas. Reglamente įvedančiame muitą turi būti tiksliai apibrėžtas muitas kiekvienam tiekėjui arba, jeigu tai nepraktiška, ir paprastai, kai taikytinas 2 straipsnio 7 dalies a punktas, – suinteresuotai tiekiančiajai šaliai.

Tačiau tais atvejais, kai yra taikytinas 2 straipsnio 7 dalies a punktas, individualus muitas gali būti nustatytas eksportuotojams, kurie, remdamiesi tinkamai pagrįstais reikalavimais, gali įrodyti, kad:

a) jei įmonės yra visiškai ar dalinai užsienio kapitalo įmonės ar bendros įmonės, eksportuotojai gali nevaržomai grąžinti kapitalą bei pelną į savo šalį;

b) eksporto kainos ir kiekiai, pardavimo sąlygos ir terminai yra nustatomi laisvai;

c) akcijų dauguma priklauso privatiems asmenims. Direktorių valdyboje esantys ar svarbias vadovaujančias pareigas užimantys valstybės pareigūnai sudaro mažumą, arba įrodyti, kad įmonė vis dėlto yra pakankamai nepriklausoma nuo valstybės kišimosi;

d) valiutų keitimo kurso perskaičiavimai yra atliekami pagal rinkoje nusistovėjusį valiutos kursą; ir

e) valstybės kišimasis nėra toks, kad leistų išvengti nustatytų priemonių, jei atskiriems eksportuotojams nustatyti skirtingi muitų tarifai.";

7) 18 straipsnio 5 dalyje pridedamas šis sakinys:

"Tokia informacija tam tikrais atvejais gali apimti aktualius duomenis, susijusius su pasauline rinka arba kitomis tipinėmis rinkomis."

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

Jis yra taikomas visiems tyrimams, pradėtiems vadovaujantis Reglamentu (EEB) Nr. 384/96 ir įsigaliojus šiam Reglamentui.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2002 m. lapkričio 5 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

T. Pedersen

[1] OL L 56, 1996 3 6, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2238/2000, OL L 257, 2000 10 11, p. 2.

[2] OL L 253, 1993 10 11, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 444/2002, OL L 68, 2002 3 12, p. 11.

[3] OL L 336, 1994 12 23, p. 119.

[4] OL L 128, 1998 4 30, p. 18.

[5] OL L 257, 2000 10 11, p. 2.

[6] OL L 253, 1993 10 11, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 444/2002 (OL L 68, 2002 3 12, p. 11).

--------------------------------------------------