32002R1052



Oficialusis leidinys L 160 , 18/06/2002 p. 0016 - 0019


Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1052/2002

2002 m. birželio 17 d.

iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1520/2000, nustatantį bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų už tam tikrus žemės ūkio produktus, eksportuojamus kaip į Sutarties I priedą neįtrauktos prekės, skyrimo sistemos taikymo taisykles ir tokių grąžinamųjų išmokų sumų nustatymo kriterijus

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1993 m. gruodžio 6 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 3448/93, nustatančio prekybos tvarką, taikomą tam tikroms iš perdirbtų žemės ūkio produktų pagamintoms prekėms [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2580/2000 [2], ypač į jo 8 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1) Taikant 2000 m. liepos 13 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1520/2000, nustatantį bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų už tam tikrus žemės ūkio produktus, eksportuojamus kaip į Sutarties I priedą neįtrauktos prekės, skyrimo sistemos taikymo taisykles ir tokių grąžinamųjų išmokų sumų nustatymo kriterijus [3], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 595/2002 [4], sukaupta patirtis rodo, kad yra tikslinga numatyti lankstesnes trumpai galiojančių grąžinamųjų išmokų sertifikatų, kurie išduodami biudžetinio laikotarpio pabaigoje, perdavimo taisykles ir padidinti slenkstį, kurio nesiekiantys tam tikri ūkio subjektai gali būti atleidžiami nuo sertifikatų pateikimo.

(2) Siekiant priimti tinkamas nuostatas dėl šio padidinto slenksčio, 14 straipsnio 1 dalyje minimas kiekvienų biudžetinių metų rezervas turėtų būti padidintas.

(3) Be to, atsižvelgiant į šį padidintą slenkstį, turi būti padidinta suma, kurią viršijus Komisija gali sustabdyti 14 straipsnio 1 ir 2 dalies taikymą.

(4) Buvo iš dalies pakeisti tam tikrų prekių, išvardytų 1975 m. spalio 29 d. Tarybos reglamente (EEB) Nr. 2771/75 dėl bendro kiaušinių rinkos organizavimo [5], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 493/2002 [6], 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo [7] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 509/2002 [8], ir 2001 m. birželio 19 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1260/2001 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo [9] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 680/2002 [10], Kombinuotosios nomenklatūros kodai, kad būtų atsižvelgta į 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistikos nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo [11] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 796/2002 [12], I priedo pakeitimus, nustatytus Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2031/2001 [13], kuris įsigaliojo nuo 2002 m. sausio 1 d.

(5) Todėl reikia atnaujinti Reglamento (EB) Nr. 1520/2000 B ir D priedus, kad būtų išlaikyta atitiktis atitinkamiems Reglamentų (EEB) Nr. 2771/75, (EB) Nr. 1255/1999 ir (EB) Nr. 1260/2001 priedams.

(6) Reikia tiksliau išdėstyti dabartinę 8 straipsnio 1 dalies formuluotę, kad būtų užtikrintas geresnis teisinis aiškumas. Todėl reikėtų iš dalies pakeisti ir F priedo III skyriaus k punkte pateikto nurodymo formuluotę.

(7) Apskaičiuojant grąžinamosios išmokos sumą už C priede išvardytas prekes, pagrindinių produktų kiekis yra lygus minėtame priede prie kiekvienos iš šių prekių nurodytajam kiekiui. Tačiau prie KN kodo ex20089985 nurodytas kiekis turi būti patikslintas, kadangi jis yra per didelis.

(8) Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 1520/2000.

(9) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Horizontaliųjų klausimų dėl prekybos perdirbtais žemės ūkio produktais, neišvardytais Sutarties I priede, vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1520/2000 iš dalies keičiamas taip:

1) 6 straipsnio 1 dalis papildoma 1a dalimi:

"1a. Nukrypstant nuo 1 dalies, nuo birželio 1 d. naudoti išduotiems grąžinamųjų išmokų sertifikatams už prekes, kurios turi būti eksportuotos iki spalio 1 d., netaikomas reikalavimas į paraiškos formos 20 langelį įrašyti perėmėjo pavardę (pavadinimą) ir adresą. Iš šių grąžinamųjų išmokų sertifikatų 6 langelis neištrinamas.

Biudžetiniu laikotarpiu, kuris baigiasi 2002 m. rugsėjo 30 d., pirmos pastraipos nuostatos taikomos gražinamųjų išmokų sertifikatams, išduotiems naudoti nuo 2002 m. rugpjūčio 1 d.";

2) 8 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

"1. Grąžinamųjų išmokų sertifikatų, išduodamų vienam biudžetiniam laikotarpiui, paraiškas galima paduoti atskirai šešiomis dalimis. Paraiškos išduoti sertifikatus gali būti paduotos vėliausiai:

a) rugsėjo 7 d. – nuo spalio 1 d. naudotiniems sertifikatams;

b) lapkričio 7 d. – nuo gruodžio 1 d. naudotiniems sertifikatams;

c) sausio 7 d. – nuo vasario 1 d. naudotiniems sertifikatams;

d) kovo 7 d. – nuo balandžio 1 d. naudotiniems sertifikatams;

e) gegužės 7 d. – nuo birželio 1 d. naudotiniems sertifikatams;

f) liepos 7 d. – nuo rugpjūčio 1 d. naudotiniems sertifikatams.";

3) 14 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a) 1 dalies pirmoje pastraipoje "30 milijonų eurų" keičiama į "35 milijonai eurų";

b) 2 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

"Šis straipsnis taikomas eksportui vykdomam tų operatorių, kurie nuo aptariamo biudžetinio laikotarpio pradžios neturėjo grąžinamosios išmokos sertifikato ir jo neturi eksporto dieną. Visa paraiškų, kurias F priedo VI skyriaus 2 poskyryje išdėstytomis sąlygomis per biudžetinius metus padavė operatorius ir prieš paduodant aptariamojo eksporto paraišką, suma turi būti mažesnė kaip 75000 eurų.";

c) 3 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:

"Jeigu valstybių narių pranešta bendra suma pasiekia 25 milijonus eurų, Komisija gali sustabdyti 1 ir 2 straipsnio dalių taikymą eksportui, kuriam grąžinamosios išmokos sertifikatas netaikomas.";

4) B priede eilutė

"190530 – Saldūs sausainiai: vafliai ir sausblyniai"

pakeičiama taip:

"— Saldūs sausainiai; vafliai ir sausblyniai:

190531 – – Saldūs sausainiai;

190532 – – Vafliai ir sausblyniai";

5) C priede įrašas dėl KN kodo

ex20089985

pakeičiamas taip:

"KN kodas | Prekės aprašymas | Paprastieji kviečiai | Kietieji kviečiai | Kukurūzai | Visiškai nulukštenti ilgagrūdžiai ryžiai | Visiškai nulukštenti trumpagrūdžiai ryžiai | Miežiai | Baltasis cukrus | Išrūgos (PG1) | Nugriebto pieno milteliai (PG2) | Kiaušiniai su lukštais |

ex20089985 | – – – – Kukurūzai, grūdų pavidalo, išskyrus cukrinius kukurūzus (Zea maysvar. Saccharata): | | | 60 (1)" | | | | | | | |

6) D priede eilutė

"190530 – Saldūs sausainiai: vafliai ir sausblyniai"

pakeičiama taip:

"— Saldūs sausainiai; vafliai ir sausblyniai:

190531 – – Saldūs sausainiai;

190532 – – Vafliai ir sausblyniai";

7) F priedo III skyriaus k punktas pakeičiamas taip:

"22 langelyje turi būti žodžiai: "naudotinas nuo…", nustatyta pagal 8 straipsnį."

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

1 straipsnio 3 dalis taikoma nuo 2002 m. spalio 1 d.

1 straipsnio 4 ir 6 dalys taikomos nuo 2002 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2002 m. birželio 17 d.

Komisijos vardu

Erkki Liikanen

Komisijos narys

[1] OL L 318, 1993 12 20, p. 18.

[2] OL L 298, 2000 11 25, p. 5.

[3] OL L 177, 2000 7 15, p. 1.

[4] OL L 91, 2002 4 6, p. 5.

[5] OL L 282, 1975 11 1, p. 49.

[6] OL L 77, 2002 3 20, p. 7.

[7] OL L 160, 1999 6 26, p. 48.

[8] OL L 79, 2002 3 22, p. 15.

[9] OL L 178, 2001 6 30, p. 1.

[10] OL L 104, 2002 4 20, p. 26.

[11] OL L 256, 1987 9 7, p. 1.

[12] OL L 128, 2002 5 15, p. 8.

[13] OL L 279, 2001 10 23, p. 1.

--------------------------------------------------