32002R0995



Oficialusis leidinys L 152 , 12/06/2002 p. 0011 - 0013


Komisijos reglamentas (EB) Nr. 995/2002

2002 m. birželio 11 d.

iš dalies keičiantis Reglamentus (EB) Nr. 1464/95 ir (EB) Nr. 779/96 dėl specialių taisyklių, reglamentuojančių importo licencijas, taikomas tam tikrų vakarų Balkanų šalių kilmės cukraus lengvatiniam importui

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2001 m. birželio 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1260/2001 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo [1] su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 680/2002 [2], ypač į jo 22 straipsnio 2 dalies b punktą ir 41 straipsnį,

kadangi:

(1) 2000 m. rugsėjo 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2007/2000, nustatantis ypatingas prekybos priemones šalims ir teritorijoms, kurios dalyvauja Europos Sąjungos stabilizavimo ir vienijimo procese arba yra su juo susijusios, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2820/98 ir panaikinantis Reglamentus (EB) Nr. 1763/1999 ir (EB) Nr. 6/2000 [3], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2487/2001 [4], 2001 m. balandžio 9 d. Tarybos sprendimas 2001/330/EB dėl Laikinojo susitarimo dėl prekybos ir su prekyba susijusių klausimų tarp Europos bendrijos ir buvusios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos [5], ir 2001 m. spalio 29 d. Tarybos sprendimas 2001/868/EB dėl pasirašymo Bendrijos vardu ir laikino Laikinojo susitarimo dėl prekybos ir su prekyba susijusių klausimų tarp Europos bendrijos ir Kroatijos Respublikos taikymo [6], numato cukraus sektoriaus produktų importą į Bendriją be kiekybinių apribojimų ir atleidžiant nuo muitų. Atsižvelgiant į ypatingą cukraus sektoriaus rinkos jautrumą ir jos reguliavimo mechanizmus, turėtų būti nustatytos specialios taisyklės dėl importo licencijų išdavimo ir jų panaudojimo.

(2) Dėl šios priežasties 1995 m. birželio 27 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1464/95 dėl specialiųjų išsamių taisyklių, reglamentuojančių importo ir eksporto licencijų sistemos taikymą cukraus sektoriuje [7] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1148/98 [8], ir 1996 m. balandžio 29 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 779/96, nustatantį išsamias Tarybosreglamento (EEB) Nr. 1785/81 dėl keitimosi informacija cukraus sektoriuje taikymo taisykles [9], reikia iš dalies pakeisti.

(3) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Cukraus vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1464/95 7 straipsnis pakeičiamas taip:

"7 straipsnis

1. Licencijos paraiškos ir licencijos cukrui, kuris pagal Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 2782/76 [10] turi būti importuotas į Bendriją lengvatinėmis sąlygomis:

- 20 skiltyje turi būti pateikta bent viena iš šių nuorodų:

- azúcar preferencial [Reglamento (CEE) no 2782/76]

- præferencesukker (forordning (EØF) nr. 2782/76)

- Präferenzzucker (Verordnung (EWG) Nr. 2782/76)

- προτιμησιακή ζάχαρη [κανονισμός (EOK) αριθ. 2782/76]

- preferential sugar (Regulation (EEC) No 2782/76)

- sucre préférentiel [règlement (CEE) no 2782/76]

- zucchero preferenziale [regolamento (CEE) n. 2782/76]

- preferentiële suiker (Verordening (EEG) nr. 2782/76)

- açúcar preferencial [Regulamento (CEE) n.o 2782/76]

- etuuskohtelun alainen sokeri (asetus (ETY) N:o 2782/76)

- förmånssocker (förordning (EEG) nr 2782/76),

- 8 skiltyje turi būti įrašyta produkto kilmės šalis.

Pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2782/76 importo licencijos išdavimas įpareigoja importuoti produktą iš licencijoje nurodytos šalies.

2. Licencijos paraiškos ir licencijos cukrui, cukraus sirupui, izogliukozei ir inulino sirupui, kurie, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1260/2001 1 straipsnio 1 dalies a, d, f, g ir h punktuose, turi būti importuoti į Bendriją remiantis Reglamentu (EB) Nr. 2007/2000:

- 20 skiltyje turi būti pateikta bent viena iš šių nuorodų:

- Reglamento (CE) no 2007/2000

- forordning (EF) nr. 2007/2000

- Verordnung (EG) Nr. 2007/2000

- κανονισμός (EK) αριθ. 2007/2000

- Regulation (EC) No 2007/2000

- règlement (CE) no 2007/2000

- regolamento (CE) n. 2007/2000

- Verordening (EG) nr. 2007/2000

- Regulamento (CE) n.o 2007/2000

- asetus (EY) N:o 2007/2000

- förordning (EG) nr 2007/2000,

- 8 skiltyje turi būti įrašyta produkto kilmės šalis.

Importo licencijos išdavimas įpareigoja importuoti pagal Reglamentą (EB) Nr. 2007/2000 produktą iš licencijoje nurodytos šalies.

3. Licencijos paraiškos ir licencijos cukrui, cukraus sirupui, izogliukozei ir inulino sirupui, kurie, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1260/2001 1 straipsnio 1 dalies a, d, f, g ir h punktuose, turi būti importuoti į Bendriją remiantis Sprendimu 2001/330/EB:

- 20 skiltyje turi būti pateikta bent viena iš šių nuorodų:

- Decisiόn 2001/330/CE del Consejo

- Rådets afgørelse 2001/330/EF

- Beschluss 2001/330/EG des Rates

- Απόφαση 2001/330/EK του Συμβουλίου

- Council Decision 2001/330/EC

- décision 2001/330/CE du Conseil

- decisione 2001/330/CE del Consiglio

- Besluit 2001/330/EG van de Raad

- Decisão 2001/330/CE do Conselho

- Neuvoston päätös 2001/330/EY

- Rådets Beslut 2001/330/EG,

- 8 skiltyje turi būti įrašyta produkto kilmės šalis.

Importo licencijos išdavimas įpareigoja importuoti pagal Sprendimą 2001/330/EB produktą iš licencijoje nurodytos šalies.

4. Licencijos paraiškos ir licencijos cukrui, cukraus sirupui, izogliukozei ir inulino sirupui, kurie, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1260/2001 1 straipsnio 1 dalies a, d, f, g ir h punktuose, turi būti importuoti į Bendriją remiantis Sprendimu 2001/868/EB:

- 20 skiltyje turi būti pateikta bent viena iš šių nuorodų:

- Decisiόn 2001/868/CE del Consejo

- Rådets afgørelse 2001/868/EF

- Beschluss 2001/868/EG des Rates

- Απόφαση 2001/868/EK του Συμβουλίου

- Council Decision 2001/868/EC

- décision 2001/868/CE du Conseil

- decisione 2001/868/CE del Consiglio

- Besluit 2001/868/EG van de Raad

- Decisão 2001/868/CE do Conselho

- Neuvoston päätös 2001/868/EY

- Rådets Beslut 2001/868/EG,

- 8 skiltyje turi būti įrašyta produkto kilmės šalis.

Importo licencijos išdavimas įpareigoja importuoti pagal Sprendimą 2001/868/EB produktą iš licencijoje nurodytos šalies."

2 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 779/96 8 straipsnis pakeičiamas taip:

"8 straipsnis

1. Importuodama cukrų lengvatinėmis sąlygomis tokia prasme, kaip vartojama Reglamento (EB) Nr. 1260/2001 35 straipsnyje, kiekviena valstybė narė:

1) ne vėliau kaip kiekvieno kalendorinio mėnesio pabaigoje perduoda Komisijai ankstesnio kalendorinio mėnesio duomenis apie tel quel cukraus kiekius, suskirstytus pagal kilmės valstybę narę, kuriai licencijos išduotos laikantis Reglamento (EEB) Nr. 2782/76 nuostatų;

2) ne vėliau kaip kiekvieno kalendorinio mėnesio pabaigoje išsiunčia Komisijai ankstesnio kalendorinio mėnesio:

a) atitinkamų EUR 1 judėjimo sertifikatų kopijas;

b) Reglamento (EEB) Nr. 2782/76 7 straipsnio 2 dalyje nurodytų kvitų kopijas;

c) jei reikia, Reglamento (EEB) Nr. 2782/76 1 straipsnio 3 dalies antroje pastraipoje nurodytos deklaracijos kopijas.

a ir b punktuose nurodytuose dokumentuose kartu su Reglamento (EEB) Nr. 2782/76 6 ir 7 straipsniuose nurodyta informacija pateikiamas ir kiekvieno importuoto kiekio poliarizacijos lygis, nurodant šešis ženklus po kablelio;

3) ne vėliau kaip kiekvienų metų spalio pabaigoje pateikia Komisijai Reglamento (EEB) Nr. 2782/76 6 ir 7 straipsniuose nurodytų licencijų ir kvitų suvestinį sąrašą, kuriame nurodo:

a) visą baltojo cukraus kiekį tonomis;

b) visą žaliavinio cukraus tel quel kiekį tonomis;

c) žaliavinio cukraus, skirto suvartoti tiesiogiai, tel quel kiekį tonomis,

kuris buvo iš tikrųjų importuotas ta prasme, kaip vartojama Reglamente (EEB) Nr. 2782/76, į tam tikrą valstybę narę pristatymo laikotarpiu, kuris baigiasi tų pačių kalendorinių metų birželio 30 d.

Atskira išsami informacija pateikiama apie kiekvieną kilmės valstybę.

2. Taikydama lengvatines sąlygas importui ta prasme, kaip vartojama Reglamente (EB) Nr. 2007/2000 bei Sprendimuose 2001/330/EB ir 2001/868/EB, kiekviena valstybė narė kiekvieną savaitę praneša Komisijai apie praėjusios savaitės baltojo cukraus, žaliavinio cukraus, cukraus sirupo, izogliukozės ir inulino sirupo tel quel kiekius, kuriems faktiškai buvo išduotos importo licencijos.

Atskiri pranešimai pateikiami apie įvairius reglamentus ir sprendimus, taikomus minėtiems produktams iš kiekvienos kilmės valstybės narės."

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2002 m. birželio 11 d.

Komisijos vardu

Franz Fischler

Komisijos narys

[1] OL L 178, 2001 6 30, p. 1.

[2] OL L 104, 2002 4 20, p. 26.

[3] OL L 240, 2000 9 23, p. 1.

[4] OL L 335, 2001 12 19, p. 9.

[5] OL L 124, 2001 5 4, p. 1.

[6] OL L 330, 2001 12 14, p. 1.

[7] OL L 144, 1995 6 28, p. 14.

[8] OL L 159, 1998 6 3, p. 38.

[9] OL L 106, 1996 4 30, p. 9.

[10] OL L 318, 1976 11 18, p. 13.

--------------------------------------------------