32002L0031

2002 m. kovo 22 d. Komisijos direktyva 2002/31/EB, įgyvendinanti Tarybos direktyvą 92/75/EEB, dėl energijos sunaudojimo parodymo, ženklinant buitinius oro kondicionieriusTekstas svarbus EEE.

Oficialusis leidinys L 086 , 03/04/2002 p. 0026 - 0041
CS.ES skyrius 13 tomas 29 p. 286 - 301
ET.ES skyrius 13 tomas 29 p. 286 - 301
HU.ES skyrius 13 tomas 29 p. 286 - 301
LT.ES skyrius 13 tomas 29 p. 286 - 301
LV.ES skyrius 13 tomas 29 p. 286 - 301
MT.ES skyrius 13 tomas 29 p. 286 - 301
PL.ES skyrius 13 tomas 29 p. 286 - 301
SK.ES skyrius 13 tomas 29 p. 286 - 301
SL.ES skyrius 13 tomas 29 p. 286 - 301


Komisijos Direktyva 2002/31/EB

2002 m. kovo 22 d.

įgyvendinanti Tarybos direktyvą 92/75/EEB, dėl energijos sunaudojimo parodymo, ženklinant buitinius oro kondicionierius

(tekstas svarbus EEE)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1992 m. rugsėjo 22 d. Tarybos direktyvą 92/75/EEB dėl buitinių prietaisų energijos ir kitų išteklių sunaudojimo parodymo ženklinant gaminį bei pateikiant standartinę informaciją apie jį [1], ypač į jos 9 ir 12 straipsnius,

kadangi:

(1) Direktyvoje 92/75/EEB reikalaujama, kad Komisija priimtų įgyvendinimo direktyvas dėl įvairių namų apyvokos prietaisų, įskaitant oro kondicionierius.

(2) Oro kondicionierių sunaudojamos elektros energijos kiekis sudaro didelę viso Bendrijos energijos buitinio poreikio dalį. Yra galimybė labai sumažinti šių prietaisų sunaudojamos energijos kiekį.

(3) Darnieji standartai — tai techninės specifikacijos, priimtos Europos standartizacijos institucijų, kurios nurodytos Europos Parlamento ir Tarybos 1998 m. birželio 22 d. Direktyvos 98/34/EB, nustatančios informacijos apie techninius standartus ir reglamentus teikimo tvarką [2], su pakeitimais, padarytais Direktyva 98/48/EB [3], I priede ir 1984 m. lapkričio 13 d. pasirašytose bendrosiose Komisijos bei šių institucijų bendradarbiavimo rekomendacijose su pakeitimais.

(4) Pagal 1986 m. gruodžio 1 d. Tarybos direktyvą 86/594/EEB dėl namų apyvokos prietaisų keliamo akustinio triukšmo [4] valstybės narės prireikus turėtų suteikti informaciją apie keliamą triukšmą.

(5) Šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 92/75/EEB 10 straipsnį įsteigto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1 straipsnis

Ši direktyva taikoma į elektros maitinimo tinklą jungiamiems butiniams oro kondicionieriams, apibrėžtiems Europos standartuose EN 255-1, EN 814-1 arba 2 straipsnyje nurodytuose darniuosiuose standartuose.

Ji netaikoma šiems įtaisams:

- įtaisams, galintiems naudoti kitus energijos šaltinius,

- įtaisams oras-vanduo ir vanduo-vanduo,

- įrenginiams, kurių galia (aušinimo galia) didesnė kaip 12 kW.

2 straipsnis

1. Šioje direktyvoje būtina informacija gaunama matuojant pagal darniuosius standartus, priimtus pagal Direktyvą 98/34/EB Komisijos įgalioto Europos standartizacijos komiteto (CEN), kurių žymenis paskelbė Europos Bendrijų oficialusis leidinys, o valstybės narės paskelbė nacionalinių standartų, kurie tuos darniuosius standartus perkelia į nacionalinę teisę, žymenis.

Šios direktyvos I, II ir III priedų nuostatos, reikalaujančios suteikti informaciją apie triukšmą, taikomos tik kai tokios informacijos pagal Direktyvos 86/594/EEB 3 straipsnį reikalauja valstybės narės. Ši informacija atitinka tos direktyvos nuostatas.

2. Šioje direktyvoje vartojama sąvokų reikšmė atitinka Direktyvos 92/75/EEB sąvokų reikšmę.

3 straipsnis

1. Direktyvos 92/75/EEB 2 straipsnio 3 dalyje nurodytus techninius dokumentus sudaro:

a) tiekėjo pavadinimas ir adresas;

b) bendras modelio aprašymas, kurio pakanka siekiant vienareikšmiai ir lengvai jį identifikuoti;

c) jei reikia, su brėžiniais pateikiama informacija apie modelio konstrukcijos pagrindines charakteristikas, ir ypač tokias charakteristikas, kurios turi didelį poveikį energijos suvartojimui;

d) atitinkamų matavimo bandymų, atliktų pagal metodiką, kuri nurodyta šios direktyvos 2 straipsnio 1 dalyje minėtuose darniuosiuose standartuose, ataskaitos;

e) naudojimo instrukcijos, jei yra.

Jei informacija apie tam tikrą modelių derinį buvo gauta atliekant konstrukcija grindžiamus skaičiavimus ir (arba) kitų derinių ekstrapoliaciją, dokumentuose turėtų būti tokių skaičiavimų ir (arba) ekstrapoliacijų bei skaičiavimų tikslumui tikrinti atliktų bandymų detalės (matematinio modelio, taikomo padalytų į kelias ar į daug dalių įtaisų sistemų eksploatacinėms charakteristikoms skaičiuoti, ir matavimų, atliktų siekiant patikrinti šį modelį, detalės).

2. Direktyvos 92/75/EEB 2 straipsnio 1 dalyje nurodyta etiketė atitinka šios direktyvos I priede apibrėžtą etiketę.

Etiketė taip uždedama įtaiso priekinės sienelės arba viršaus išorinėje pusėje, kad ji būtų aiškiai matoma ir nebūtų paslėpta.

3. Direktyvos 92/75/EEB 2 straipsnio 1 dalyje nurodytos vardinių parametrų lentelės turinys ir formatas yra apibrėžtas šios Direktyvos II priede.

4. Jei įtaisai siūlomi pirkti, nuomoti arba pirkti išsimokėtinai, pateikiant spausdintą arba rašytinę informaciją ar kitu būdu, kuris galimam klientui nesuteikia galimybės matyti siūlomą įtaisą, pvz., rašytinį pasiūlymą, užsakymo paštu katalogą, skelbimus internete arba kitose elektroninėse visuomenės informavimo priemonėse, tame pranešime nurodoma visa šios direktyvos III priede išdėstyta informacija.

5. Įtaiso elektros energijos sąnaudų klasė nustatoma pagal IV priedą.

4 straipsnis

Kaip pereinamojo laikotarpio priemonę valstybės narės iki 2003 m. birželio 30 d. leidžia pateikti į rinką, prekiauti ir (arba) siūlyti gaminius ir platinti 3 straipsnio 4 dalyje nurodytus pranešimus, kurie neatitinka šios direktyvos nuostatų.

5 straipsnis

1. Valstybės narės priima ir paskelbia nuostatas, kurios, įsigaliojusios iki 2003 m. sausio 1 d., įgyvendina šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.

Jos taiko šias nuostatas nuo 2003 m. sausio 1 d.

2. Valstybės narės, priimdamos šias nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą, arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.

3. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų nuostatų tekstus.

6 straipsnis

Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

7 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2002 m. kovo 22 d.

Komisijos vardu

Loyola De Palacio

Pirmininko pavaduotoja

[1] OL L 297, 1992 10 13, p. 16.

[2] OL L 204, 1998 7 21, p. 37.

[3] OL L 217, 1998 8 5, p. 18.

[4] OL L 344, 1986 12 6, p. 24.

--------------------------------------------------

I PRIEDAS

ETIKETĖ

Etiketės eskizas

1. Atitinkama kalba pateikiama etiketė pasirenkama iš šių paveikslų:

Tik aušinimo įtaisų etiketė. 1 etiketė

+++++ TIFF +++++

Aušinimo/šildymo įtaisų etiketė. 2 etiketė

+++++ TIFF +++++

2. Šiomis pastabomis apibrėžiama būtina informacija:

Pastaba

I. Tiekėjo pavadinimas arba prekių ženklas.

II. Tiekiamo modelio identifikavimo ženklas.

"Padalyti į kelias ar į daug dalių įtaisai" ženklinami lauko ir vidaus elementų derinio modelio identifikavimo ženklu, kuriam taikomi toliau nurodyti skaičiai.

III. Pagal IV priedą apibrėžta modelio arba derinio elektros energijos sąnaudų klasė. Rodyklės su šia identifikavimo raide ir atitinkamos rodyklės viršūnių lygiai sutampa.

Rodyklės su identifikavimo raide aukštis ne mažesnis kaip klasės rodyklių aukštis ir ne dvigubai didesnis.

IV. Ekologinio ženklo kopija gali būti pridedama, jei modeliui pagal 2000 m. liepos 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1980/2000 dėl pakeistos Bendrijos ekologinio ženklo suteikimo sistemos [1] suteikiamas "Europos Sąjungos ekologinis ženklas", nepažeidžiant jokio Bendrijos ekologinio ženklo sistemos reikalavimo.

V. Metinio energijos suvartojimo rodmuo, kuris apskaičiuojamas 2 straipsnyje nurodytuose darniuosiuose standartuose apibrėžtą suminę įėjimo galią padauginus iš 500 valandų per metus, kai taikomas vidutinės trukmės aušinimo režimas pilnutine apkrova, nustatytas pagal 2 straipsnyje nurodytų darniųjų standartų bandymų atlikimą (sąlygos T1 "vidutinės").

VI. Aušinimo galia, apibrėžta kaip įtaiso aušinimo galia kW, kai taikomas aušinimo režimas pilnutine apkrova, kuri nustatyta pagal 2 straipsnyje nurodytų darniųjų standartų bandymų atlikimą (sąlygos T1 "vidutinės").

VII. Įtaiso EVES (energijos vartojimo efektyvumo santykinis dydis), kai taikomas aušinimo režimas pilnutine apkrova, nustatyta pagal 2 straipsnyje nurodytų darniųjų standartų bandymų atlikimą (sąlygos T1 "vidutinės").

VIII. Įtaiso tipas: tik aušinimas, aušinimas/šildymas. Ši indikatorinė rodyklė atitinka tinkamo įtaiso tipo lygį.

IX. Aušinimo režimas: aušinamas oru, aušinamas vandeniu.

Ši indikatorinė rodyklė atitinka tinkamo tipo lygį.

X. Tik šildymo funkciją turinčių įtaisų (2 etiketė) šildymo galia, apibrėžiama kaip įtaiso šildymo galia kW, kai taikomas šildymo režimas pilnutine apkrova, nustatyta pagal 2 straipsnyje nurodytų darniųjų standartų bandymų atlikimą (sąlygos T1 + 7C).

XI. Taikoma tik šildymo funkciją turintiems įtaisams (2 etiketė): elektros energijos sąnaudų klasė, kai taikomas šildymo režimas pagal IV priedą, išreiškiama pagal skalę nuo A (efektyvesnis) iki G (mažiau efektyvus), nustatyta pagal 2 straipsnyje nurodytų darniųjų standartų bandymų atlikimą (sąlygos T1 + 7C). Jei įtaisas šildo naudojant varžinį elementą, šildymo kokybės koeficiento (ŠKK) vertė yra lygi 1.

XII. Kai taikoma, pagal Direktyvą 86/594/EEB apibrėžtas triukšmas esant standartinėms sąlygoms.

NB:

Pirmiau nurodytų terminų atitikmenys kitomis kalbomis išdėstyti V priede.

Spausdinimas

3. Šie parametrai apibrėžia kai kuriuos etiketės aspektus:

Naudojamos spalvos:

CMYK — žalsvai mėlyna, rausvai raudona, geltona, juoda.

Pavyzdžiui: 07X0: 0 % žalsvai mėlynos, 70 % rausvai raudonos, 100 % geltonos, 0 % juodos.

A X0X0

B 70X0

C 30X0

D 00X0

E 03X0

F 07X0

G 0XX0

Kontūro spalva: X070.

Elektros energijos sąnaudų klasės rodyklės fono spalva — juoda.

Visas tekstas — juodas. Fonas — baltas.

+++++ TIFF +++++

[1] OL L 237, 2000 9 21, p. 1.

--------------------------------------------------

II PRIEDAS

VARDINIŲ PARAMETRŲ LENTELĖ

Ši informacija pateikiama vardinių parametrų lentelėje. Informacija gali būti pateikta kaip lentelė, kurioje nurodomi keli to paties tiekėjo tiekiami modeliai. Tokiu atveju informacija pateikiama nurodyta tvarka arba kartu su įtaiso aprašymu:

1. Tiekėjo prekių ženklas.

2. Tiekiamo modelio identifikavimo ženklas.

"Padalyti į kelias ar į daug dalių įtaisai" ženklinami lauko ir vidaus elementų derinio modelio identifikavimo ženklu, kuriam taikomi toliau nurodyti skaičiai.

3. Pagal IV priedą apibrėžta modelio elektros energijos sąnaudų klasė. Išreiškiama kaip "Elektros energijos sąnaudų klasė pagal skalę nuo A (efektyvesnis) iki G (mažiau efektyvus)". Jei ši informacija pateikiama lentelėje, tai gali būti išreikšta kitomis priemonėmis, jei aišku, kad skalė yra nuo A (efektyvesnis) iki G (mažiau efektyvus).

4. Ši informacija gali būti nurodoma, jei ji pateikiama lentelėje ir jei kai kuriems lentelėje išvardytiems įtaisams pagal Reglamentą (EB) Nr. 1980/2000 suteiktas "Europos Sąjungos ekologinis ženklas". Tokiu atveju eilutės antraštėje rašoma "Europos Sąjungos ekologinis ženklas", o įrašas yra ekologinio ženklo kopija. Ši nuostata nepažeidžia jokio su Bendrijos ekologinio ženklo suteikimo sistema susijusio reikalavimo.

5. Naudojimo vidurkiu, kuris sudaro 500 h per metus, pagrįstas metinio energijos suvartojimo rodmuo, nustatytas pagal 2 straipsnyje nurodytų darniųjų standartų bandymų atlikimą (sąlygos T1 "vidutinės"), kaip apibrėžta I priedo V pastaboje.

6. Aušinimo galia, apibrėžta kaip įtaiso aušinimo galia kW, kai taikomas aušinimo režimas pilnutine apkrova, nustatyta pagal 2 straipsnyje nurodytų darniųjų standartų bandymų atlikimą (sąlygos T1 "vidutinės"), kaip apibrėžta I priedo VI pastaboje.

7. Įtaiso EVES (energijos vartojimo efektyvumo santykinis dydis), kai taikomas aušinimo režimas pilnutine apkrova, nustatyta pagal 2 straipsnyje nurodytų darniųjų standartų bandymų atlikimą (sąlygos T1 "vidutinės").

8. Įtaiso tipas: tik aušinimas, aušinimas/šildymas.

9. Aušinimo režimas: aušinimas oru, aušinimas vandeniu.

10. Tik šildymo funkciją turinčių įtaisų šildymo galia, nustatyta kaip įtaiso šildymo galia, kai taikomas kW šildymo režimas pilnutine apkrova, nustatyta pagal 2 straipsnyje nurodytų darniųjų standartų bandymo metodikas (sąlygos T1 + 7C), kaip apibrėžta I priedo X pastaboje.

11. Tik šildymo funkciją turinčių įtaisų elektros energijos sąnaudų klasė, kai taikomas šildymo režimas pagal IV priedą, išreiškiama pagal skalę nuo A (efektyvesnis) iki G (mažiau efektyvus), nustatyta pagal 2 straipsnyje nurodytų darniųjų standartų bandymų atlikimą (sąlygos T1 + 7C), kaip apibrėžta I priedo XI pastaboje. Jei įtaisas šildo naudojant varžinį elementą, šildymo kokybės koeficiento (ŠKK) vertė lygi 1.

12. Kai taikoma, pagal Direktyvą 86/594/EEB nustatytas triukšmas esant standartinėms veikimo sąlygoms.

13. Į 5–8 punktus tiekėjai gali įtraukti papildomą informaciją apie kitas bandymų sąlygas, nustatytas pagal 2 straipsnyje nurodytų darniųjų standartų bandymų atlikimą.

Jei į vardinių parametrų lentelę yra įtraukta spalvotos arba juodai baltos etiketės kopija, reikia pateikti tik papildomą informaciją.

NB:

Pirmiau nurodytų terminų atitikmenys kitomis kalbomis išdėstyti V priede.

--------------------------------------------------

III PRIEDAS

UŽSAKYMAS PAŠTU IR KITA NUOTOLINĖ PREKYBA

Užsakymų paštu kataloguose, pranešimuose, rašytiniuose pasiūlymuose, interneto ar kitų elektroninių priemonių, nurodytų 3 straipsnio 4 dalyje, skelbimuose toliau nurodyta informacija pateikiama tokia tvarka:

[Kaip nurodyta II priede]

NB:

Pirmiau nurodytų terminų atitikmenys kitomis kalbomis išdėstyti V priede.

--------------------------------------------------

IV PRIEDAS

KLASIFIKAVIMAS

1. Elektros energijos sąnaudų klasė nustatoma pagal šias lenteles:

jose EVES (energijos vartojimo efektyvumo santykinis dydis), apibrėžtas pagal 2 straipsnyje nurodytų darniųjų standartų bandymų atlikimą esant sąlygoms T1 "vidutinės".

1 lentelė — oru aušinami oro kondicionieriai

1.1 lentelė

Elektros energijos sąnaudų klasė | Padalyti į kelias ar į daug dalių įtaisai |

A | 3,20 < EVES |

B | 3,20 ≥ EVES > 3,00 |

C | 3,00 ≥ EVES > 2,80 |

D | 2,80 ≥ EVS > 2,60 |

E | 2,60 ≥ EVES > 2,40 |

F | 2,40 ≥ EVES > 2,20 |

G | 2,20 ≥ EVES |

1.2 lentelė

Elektros energijos sąnaudų klasė | Komplektas [1] |

A | 3,00 < EVES |

B | 3,00 ≥ EVES > 2,80 |

C | 2,80 ≥ EVES > 2,60 |

D | 2,60 ≥ EVES > 2,40 |

E | 2,40 ≥ EVES > 2,20 |

F | 2,20 ≥ EVES > 2,00 |

G | 2,00 ≥ EVES |

1.3 lentelė

Elektros energijos sąnaudų klasė | Vieno ortakio įtaisas |

A | 2,60 < EVES |

B | 2,60 ≥ EVES > 2,40 |

C | 2,40 ≥ EVES > 2,20 |

D | 2,20 ≥ EVES > 2,00 |

E | 2,00 ≥ EVES > 1,80 |

F | 1,80 ≥ EVES > 1,60 |

G | 1,60 ≥ EVES |

2 lentelė — vandeniu aušinami oro kondicionieriai

2.1 lentelė

Elektros energijos sąnaudų klasė | Padalyti į kelias ar į daug dalių įtaisai |

A | 3,60 < EVES |

B | 3,60 ≥ EVES > 3,30 |

C | 3,30 ≥ EVES > 3,10 |

D | 3,10 ≥ EVES > 2,80 |

E | 2,80 ≥ EVES > 2,50 |

F | 2,50 ≥ EVES > 2,20 |

G | 2,20 ≥ EVES |

2.2 lentelė

Elektros energijos sąnaudų klasė | Komplektas |

A | 4,40 < EVES |

B | 4,40 ≥ EVES > 4,10 |

C | 4,10 ≥ EVES > 3,80 |

D | 3,80 ≥ EVES > 3,50 |

E | 3,50 ≥ EVES > 3,20 |

F | 3,20 ≥ EVES > 2,90 |

G | 2,90 ≥ EVES |

2. Elektros energijos sąnaudų klasė taikant šildymo režimą apibrėžiama pagal šias lenteles:

kai ŠKK (šildymo kokybės koeficientas) yra nustatytas pagal 2 straipsnyje nurodytų darniųjų standartų bandymo atlikimą esant T1 + 7C sąlygoms.

3 lentelė. Oru aušinami oro kondicionieriai. Šildymo režimas

3.1 lentelė

Elektros energijos sąnaudų klasė | Padalyti į kelias ar į daug dalių įtaisai |

A | 3,60 < ŠKK |

B | 3,60 ≥ ŠKK > 3,40 |

C | 3,40 ≥ ŠKK > 3,20 |

D | 3,20 ≥ ŠKK > 2,80 |

E | 2,80 ≥ ŠKK > 2,60 |

F | 2,60 ≥ ŠKK > 2,40 |

G | 2,40 ≥ ŠKK |

3.2 lentelė

Elektros energijos sąnaudų klasė | Komplektas [2] |

A | 3,40 < ŠKK |

B | 3,40 ≥ ŠKK > 3,20 |

C | 3,20 ≥ ŠKK > 3,00 |

D | 3,00 ≥ ŠKK > 2,60 |

E | 2,60 ≥ ŠKK > 2,40 |

F | 2,40 ≥ ŠKK > 2,20 |

G | 2,20 ≥ ŠKK |

3.3 lentelė

Elektros energijos sąnaudų klasė | Vieno ortakio įtaisas |

A | 3,00 < ŠKK |

B | 3,00 ≥ ŠKK > 2,80 |

C | 2,80 ≥ ŠKK > 2,60 |

D | 2,60 ≥ ŠKK > 2,40 |

E | 2,40 ≥ ŠKK > 2,10 |

F | 2,10 ≥ ŠKK > 1,80 |

G | 1,80 ≥ ŠKK |

4 lentelė. Vandeniu aušinami oro kondicionieriai. Šildymo režimas

4.1 lentelė

Elektros energijos sąnaudų klasė | Padalyti į kelias ar į daug dalių įtaisai |

A | 4,00 < ŠKK |

B | 4,00 ≥ ŠKK > 3,70 |

C | 3,70 ≥ ŠKK > 3,40 |

D | 3,40 ≥ ŠKK > 3,10 |

E | 3,10 ≥ ŠKK > 2,80 |

F | 2,80 ≥ ŠKK > 2,50 |

G | 2,50 ≥ ŠKK |

4.2 lentelė

Elektros energijos sąnaudų klasė | Komplektas |

A | 4,70 < ŠKK |

B | 4,70 ≥ ŠKK > 4,40 |

C | 4,40 ≥ ŠKK > 4,10 |

D | 4,10 ≥ ŠKK > 3,80 |

E | 3,80 ≥ ŠKK > 3,50 |

F | 3,50 ≥ ŠKK > 3,20 |

G | 3,20 ≥ ŠKK |

[1] Komplektas su "dvigubu ortakiu" (prekyboje nurodomas kaip "dvigubas ortakis"), apibrėžiamas kaip "vidinėje patalpoje montuojami oro kondicionierius, kurio kondensoriaus oro įsiurbimo ir išleidimo angos su išore jungiasi dviem ortakiais", klasifikuojamas pagal 1.2 lentelę taikant pataisos koeficientą — 0,4.

[2] Komplektas su "dvigubu ortakiu" (prekyboje nurodomas kaip "dvigubas ortakis"), apibrėžiamas kaip "vidinėje patalpoje montuojamas oro kondicionierius, kurio kondensoriaus oro įėjimo ir išleidimo angos su išore jungiasi dviem ortakiais", klasifikuojamas pagal 3.2 lentelę taikant pataisos koeficientą — 0,4.

--------------------------------------------------

V PRIEDAS

ETIKETĖJE IR VARDINIŲ PARAMETRŲ LENTELĖJE VARTOJAMŲ TERMINŲ VERTIMAS

Pirmiau pateiktų angliškų terminų atitikmenys kitomis Bendrijos kalbomis yra šie:

Pastabų etiketė I priedas | Vardinių parametrų lentelė ir užsakymas paštu, II ir III priedai | ES | DA | DE | EL | EN | FR | IT | NL | PT | FI | SV |

+++++ TIFF +++++

| | Energía | Energi | Energie | Ενέργεια | Energy | Énergie | Energia | Energie | Energia | Energia | Energi |

I | 1 | Fabricante | Mærke | Hersteller | Προμηθευτής | Manufacturer | Fabricant | Costruttore | Fabrikant | Fabricante | Tavaran- toimittaja | Leverantör |

II | 2 | Modelo | Model | Modell | Μοντέλο | Model | Modèle | Modello | Model | Modelo | Malli | Modell |

II | 2 | Unidad exterior | Udendørs-enhed | Außengerät | Εξωτερική μονάδα | Outside unit | Unité extérieure | Unità esterna | Buitenapparaat | Unidade exterior | Utomhusenhet | Ulkoyksikkö |

II | 2 | Unidad interior | Indendørs-enhed | Innengerät | Εσωτερική μονάδα | Inside unit | Unité intérieure | Unità interna | Binnen-apparaat | Unidade interior | Inomhusenhet | Sisäyksikkö |

+++++ TIFF +++++

| | Más eficiente | Lavt forbrug | Niedriger Verbrauch | Πιο αποδοτικό | More efficient | Économe | Bassi consumi | Efficiënt | Eficiente | Vähän kuluttava | Låg förbrukning |

+++++ TIFF +++++

| | Menos eficiente | Højt forbrug | Hoher Verbrauch | Λιγότερο αποδοτικό | Less efficient | Peu économe | Alti consumi | Inefficiënt | Ineficiente | Paljon kuluttava | Hög förbrukning |

3 | Clase de eficiencia energética… en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente) | Relativt energiforbrug…på skalaen A (lavt forbrug) til G (højt forbrug) | Energie effizienzklasse… auf einer Skala von A (niedriger Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch) | Τάξη ενεργει -ακής απόδοσης…σε μια κλί μακα από το Α (πιο αποδοτικό) έως το G (λιγότερο αποδοτικό) | Energy efficiency class… on a scale of A (more efficient) to G (less efficient) | Classement selon son efficacité énergétique… sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe) | Classe di efficienza energetica… su una scala da A (bassi consumi) a G (alti consumi) | Energie-effi ciëntieklasse… op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt) | Classe de eficiência energética… numa escala de A (eficiente) a G (ineficiente) | Energiatehok-kuusluokka asteikolla A: sta (vähän kuluttava) G:hen (paljon kuluttava) | Energieffekti-vitetsklass på en skala från A (låg förbrukning) till G (hög förbrukning) |

V | 5 | Consumo de energía anual kWh en modo refrigeración | Energifor-brug/år kWh ved køling | Jährlicher Energiever-brauch kWh im Kühlbetrieb | Ετήσια κατανά-λωση ενέργειας kWh για λειτουργία ψύξης | Annual energy consumption kWh in cooling mode | Consommation annuelle d' énergie kWh en mode refroidissement | Consumo annuo di energia kWh in modalità raffreddamento | Jaarlijks energieverbruik KWh in koelstand | Consumo anualde energia kWh no modo de arrefecimento | Vuotuinen energiankulutus kWh jäähdy-tystoiminnolla | Årlig energiför-brukning i kylläge kWh |

V | 5 | El consumo efectivo dependerá del clima y del uso del aparato | Det faktiske energiforbrug vil bero på brugen af anlægget og vejrforhold | Der tatsächliche Energiever- brauch hängt von der Verwendung des Geräts sowie von den Klimabedin- gungen ab | Η πραγ ματική κατανάλωση εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της συσκευής και τις κλι ματικές συνθήκες | Actual consumption will depend on how the appliance is used and climate | La consomma- tion réelle dépend de la manière dont l'appareil est utilisé et du climat | Il consumo effettivo dipende dal clima e dalle modalità d'uso dell'apparec- chio | Feitel k verbruik afhankel k van de w ze van gebruik van het apparaat en het klimaat | O consumo real de energia dependerá das condições de utilização do aparelho e do clima | Todellinen kulutus riippuu lait- teen käyttöta- voista ja ilmastosta | Den faktiska förbrukningen beor på hur maskinen används och på klimatet |

VI | 6 | Potencia de refrigeración | Køleeffekt | Kühlleistung | Ισχύς ψύξης | Cooling output | Puissance frigorifique | Potenza refri- gerante | Koelvermogen | Potência de arrefecimento | Jäähdytysteho | Kyleffekt |

VII | 7 | Índice de eficiencia ener- gética con carga completa | Energieffektivitetskvotient ved fuld belastning | Energieeffizienzgröße bei Volllast | Βαθ μός ενερ γειακής απόδο σης υπό πλήρες φορτίο | Energy efficiency ratio (EER) at full load | Niveau de rendement énergétique à pleine charge | Indice di effi- cienza elettrica a pieno regime | Energie- efficiëntieverhouding volle belasting | Indice de eficiência energética (EER) a plena carga | Energiatehokkuuskerroin täydellä kuor- mituksella | Energieffektivitetskvot på högsta kylläge |

VII | 7 | Cuanto mayor, mejor | Høj værdi betyder bedre effektivitet | Je höher, desto besser | Όσο υψηλό τερο τόσο καλύτερο | The higher the better | Doit être le plus élevé possible | La più elevata possibile | Hoe hoger hoe beter | Deve ser o mais elevado possível | Mitä korkeampi, sen parempi | Ju högre desto bättre |

VIII | 8 | Tipo | Type | Typ | Τύπος | Size | Type | Tipo | Type | Tipo | Tyyppi | Typ |

VIII | 8 | Sólo refrigera- ción | Køling | Nur Kühlfunktion | Μόνο ψύξη | Cooling only | Refroidissement seulement | Solo raffredamento | Alleen koeling | Só arrefecimento | Pelkkä jäähdytys | Endast kylning |

VIII | 8 | Refrigeración/calefacción | Køling/opvarmning | Kühlfunktion/Heizfunktion | Ψύξη / θέρ μανση | Cooling/heating | Refroidissement/chauffage | Raffreddamento/riscal- damento | Koeling/ verwarming | Arrefeci- mento/aqueci- mento | Jäähdytys/ lämmitys | Kylning och uppvärmning |

IX | 9 | Refrigerado por aire | Luftkølet | Luftkühlung | Αερόψυκτο | Air cooled | Refroidisse- ment par air | Raffreddamento ad aria | Luchtgekoeld | Arrefecimento a ar | Ilmajäähdytteinen | Luftkyld |

IX | 9 | Refrigerado por agua | Vandkølet | Wasserkühlung | Υδρόψυκτο | Water cooled | Refroidissement par eau | Raffreddamento ad acqua | Watergekoeld | Arrefecimento a água | Vesijäähdytteinen | Vattenkyld |

X | 10 | Potencia térmica | Opvarmningseffekt | Heizleistung | Ισχύς θέρ μανσης | Heat output | Puissance de chauffage | Potenza di riscaldamento | Verwarmings- vermogen | Potência calorífica | Lämmitysteho | Värmeeffekt |

XI | 11 | Clase de eficiencia ener- gética en modo calefac- ción: A (más eficiente)G (menos eficiente) | Relativt energi- forbrug til opvarmning: A (lavt forbrug)G (højt forbrug) | Energieeffi- zienzklasse der Heizfunktion: A (niedriger Verbrauch)G (hoher Verbrauch) | Ενεργειακή απόδοση της λειτουργίας θέρ μανσης A: υψηλήΒ: χα μηλή | Heating performance: A (more efficient)G (less efficient) | Performance énergétique en mode de chauffage: A (économe)G (peu économe) | Efficienza energetica in modalità riscaldamento: A (bassi consumi)G (alti consumi) | Energie- efficiëntie- klasse in de verwarmingsstand: A (efficiënt)G (inefficiënt) | Eficiência energética no modo de aquecimento: A (mais eficiente)G (menos eficiente) | Energiatehok- kuusluokka asteikolla: A (vähän kuluttava)G (paljon kuluttava) | Energieffektivitetsklass för uppvärmings läget: A (låg)G (hög) |

XII | 12 | Ruido [dB(A) re 1 pW] | Lydeffekt- niveau dB(A) (Støj) | Geräusch (dB(A) re 1 pW) | Θόρυβος [dB(A) ανά 1 pW] | Noise (dB(A) re 1 pW) | Bruit [dB(A) re 1 pW] | Rumore [dB(A) re 1 pW] | Geluidsniveau dB(A) re 1 pW | Nivel de ruído dB(A) re 1 pW | Ääni (dB(A) re 1 pW) | Buller dB(A) |

+++++ TIFF +++++

| | Ficha de infor- mación detallada en los folletos del producto | Brochurerne om produkter indeholder yderligere oplysninger | Ein Datenblatt mit weiteren Geräteangaben ist in den Prospekten enthalten | Περισσότερες πληροφορίες στο ενη μερω — τικό φυλάδιο | Further infor- mation is contained in product brochures | Une fiche d'in- formation détaillée figure dans la brochure | Gli opuscoli illustrativi contengono una scheda particolareg- giata | Een kaart met nadere gegevens is opgenomen in de brochures over het apparaat | Ficha pormenorizada no folheto do produto | Tuote-esitteissä on lisä- tietoja | Produktbroschyrerna innehåller ytterligare information |

+++++ TIFF +++++

| | Norma EN 814 | Standard: EN 814 | Norm EN 814 | Πρότυπο ΕΝ 814 | Norm EN 814 | Norme EN 814 | Norma EN 814 | Norm EN 814 | Norma EN 814 | Standardi EN 814 | Standard EN 814 |

+++++ TIFF +++++

| | Acondicio- nador de aire | Køleanlæg | Raumklimagerät | Κλη ματιστικό | Air-conditioner | Climatiseur | Condizionatore d'aria | Airconditioner | Aparelho de ar condicionado | Ilmastointilaite | Luftkonditio- neringsapparat |

+++++ TIFF +++++

| | Directiva 2002/31/CE sobre etique- tado energético | Direktiv 2002/ 31/EF om energi- mærkning | Richtlinie Energieetiket- tierung 2002/ 31/EG | Οδηγία 2002/31/ΕΚ για την επισή μανση της ενεργειακής απόδοσης | Energy label Directive 2002/31/EC | Directive relative à l'étique- tage énergétique 2002/31/CE | Direttiva 2002/31/CE Etichettatura energetica | Richtlijn 2002/31/EG (Energie-etiket- tering) | Directiva 2002/31/CE relativa à etiquetagem energética | Energiamer- kintädirektiivi 2002/31/EY | Direktiv 2002/ 31/EG om energi-märkning |

11 | Clase de eficiencia energética modo calefacción | Relativt energiforbrug til opvarmning | Energieeffizienzklasse der Heizfunktion | Τάξη ενεργεια κής απόδοσης λειτουργίας θέρ μανσης | Heating mode energy effi- ciency class | Classe d'efficacité énergétique en mode chauffage | Classe di effi- cienza energetica in moda- lità riscalda- mento | Verwarmingsstand energieefficiëntieklasse | Classe de eficiência energética no modo de aquecimento | Lämmitys- toiminnon energiatehokkuusluokka | Energieffekti vitetsklass för uppvärmningsläget |

--------------------------------------------------