32001R1591



Oficialusis leidinys L 210 , 03/08/2001 p. 0010 - 0017


Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1591/2001

2001 m. rugpjūčio 2 d.

nustatantis išsamias pagalbos schemos medvilnės sektoriui taikymo taisykles

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į prie Graikijos Stojimo akto pridėtą 4 protokolą dėl medvilnės [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1050/2001 [2],

atsižvelgdama į 2001 m. gegužės 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1051/2001 dėl pagalbos medvilnės gamybai [3], ypač į jo 19 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1) Atsižvelgiant į tai, kad pasaulio rinkoje paprastai vyksta pluošto kainų svyravimai, vidutinė nevalytos medvilnės pasaulinės rinkos kaina turėtų būti nustatoma keletą kartų per mėnesį. Kad būtų palengvintas medvilnės pardavimas pasaulio rinkoje, būtina apibrėžti laikotarpį, per kurį ta kaina nustatoma ir per kurį galima teikti pagalbos paraiškas, atsižvelgiant į laiko terminus, reikalingus tinkamai administruoti pagalbos schemą.

(2) Jei nėra nevalytos medvilnės tipinių ofertų ar kvotų, šio produkto pasaulinės rinkos kaina nustatoma remiantis valytos medvilnės pasaulinės rinkos kaina. Vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 4 straipsnio 1 dalimi, turi būti nustatyti koeficientai, atspindintys istorinius ryšius tarp pasaulinės rinkos kainos už valytą medvilnę ir už nevalytą medvilnę skaičiuojamos kainos.

(3) Ofertas ir kvotas reikia koreguoti, siekiant kompensuoti už kokybės ir pristatymo terminų, kuriems esant yra nustatyta pasaulinė rinkos kaina, nukrypimus.

(4) Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 8 straipsnis numato pagalbos dydžio padidinimą iki tam tikros didžiausios ribos, kai laikomasi tam tikrų sąlygų. Turėtų būti nustatytos šio padidinimo atlikimo taisyklės. Atsižvelgiant į tai, kad turi būti nustatytos pritaikomosios pataisos ir padidinimai, pagalbos dydis turėtų būti nustatytas pritaikius šias pataisas ir padidinimus, tačiau ne vėliau kaip iki galutinės datos, leidžiančios iki prekybos metų pabaigos išmokėti pagalbos likutį.

(5) Turėtų būti nustatytos išsamios pagalbos paraiškų teikimo taisyklės tam, kad pagalba būtų naudojama tiems atitinkamiems medvilnės kiekiams, kuriems ji gali būti teikiama būtent tuo laikotarpiu, per kurį yra pateikiamos tuos kiekius apimančios pagalbos paraiškos. Kad būtų išvengta spekuliacijų per staigaus pasaulinės pluošto rinkos sutrikimo laikotarpius, dėl ypatingų sąlygų per tokius laikotarpius tikslinga leisti teikti paraiškas.

(6) Tam, kad būtų patikrinti Bendrijos nevalytos medvilnės kiekiai, įvežami į kiekvieną valymo įmonę, turi būti nustatyta tokia pati kontrolė. Todėl turėtų būti apibrėžtos terminų "siunta" ir "siuntos įvežimas į valymo įmonę" reikšmės, turėtų būti reikalaujama pateikti paraišką dėl stebimo sandėliavimo bei turėtų būti nustatytos išsamios tokių paraiškų pateikimo taisyklės. Siekdamos neleisti augintojams pernelyg ilgai laikyti nevalytą medvilnę, kartu sudarant sąlygas pablogėti sandėliuojamo produkto kokybei, valstybėms narėms turėtų būti leista pačioms nustatyti galutinę paraiškų dėl stebimo sandėliavimo pateikimo datą, kuri yra ankstesnė negu galutinė pagalbos paraiškų pateikimo data. Dėl administracinių priežasčių medvilnė turėtų būti išvalyta per tam tikrą laikotarpį.

(7) Turėtų būti nustatytos išsamios pagalbos avanso apskaičiavimo ir mokėjimo taisyklės. Išankstinis mokėjimas turėtų būti atliekamas pateikus užstatą, siekiant užtikrinti, kad atitinkamos sumos yra sumokėtos arba konfiskuotos, jei nebuvo įvykdytas duotas įsipareigojimas. Jeigu nenumatyta kitaip, tokie užstatai turi atitikti 1985 m. liepos 22 d. Komisijos reglamente (EEB) Nr. 2220/85, nustatančiame bendrąsias išsamias taisykles dėl užstatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams [4], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1932/1999 [5], nustatytus reikalavimus.

(8) Išankstinis mokėjimas pagal mažiausią gamintojams mokėtiną kainą, aiškiai yra vienas iš reikalavimų, kad būtų suteikta pagalba, kuriuos turi atitikti savarankiškos valymo įmonės. Todėl turėtų būti nustatytos išsamios šio avanso apskaičiavimo ir jo mokėjimo gamintojams pagal mažiausią kainą taisyklės.

(9) Tam, kad būtų užtikrinta, kad pagalbos paraiškose nurodyta medvilnės kilmė yra tikra, žemės ūkio plotų nustatymo sistemos priemonėmis, numatytomis 1992 m. lapkričio 27 d. Tarybos reglamente (EEB) Nr. 3508/92, nustatančiame tam tikrų Bendrijos pagalbos schemų integruotą administravimo ir kontrolės sistemą [6], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 495/2001 [7], turi būti įmanoma nustatyti medvilne apsėtus plotus.

(10) Todėl kad galima būtų patikrinti teisę į tokią pagalbą, o visų pirma atitikimą mažiausiai kainai, turėtų būti patikslintos sąlygos, kurias turi atitikti sutartys, numatytos Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 11 straipsnio a punkte. Todėl turėtų būti padaryta nuoroda į įmonių atsargų apskaitą.

(11) Kai medvilnė valoma trečiųjų šalių vardu, turėtų būti nustatytos išsamios pagalbos mokėjimo ir administravimo tokiais atvejais taisyklės bei įsipareigojimai, kuriuos turi vykdyti atitinkamos šalys.

(12) Turėtų būti patikrinimų sistema, kuri užtikrintų, kad operacijos yra atliekamos tinkamai. Turėtų būti nustatytos išsamios tokių patikrinimų taisyklės.

(13) Tiems atvejams, kai nesilaikoma šio reglamento nuostatų, turėtų būti nustatytos nuobaudos. Kol laikomasi proporcingumo principo, šios nuobaudos turi būti tam tikra atgrasymo priemone.

(14) Todėl tam, kad pagalbos schema būtų tinkamai administruojama, būtina patikslinti, kokią informaciją ūkio subjektai turėtų siųsti kompetentingoms institucijoms ir kokius pranešimus valstybės narės turėtų pateikti Komisijai.

(15) Tam, kad prekybos metų eigoje būtų galima atlikti išankstinį mokėjimą, o likutis būtų išmokėtas iki prekybos metų pabaigos, turėtų būti nustatytos Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 19 straipsnio 2 dalyje nurodytos datos.

(16) Siekiant užtikrinti sklandų perėjimą prie naujos schemos, 2001–2002 prekybos metams reikalingos pereinamojo laikotarpio priemonės dėl tam tikrų iki prekybos metų pradžios reikalingų sudaryti dokumentų.

(17) Reglamentu (EB) Nr. 1051/2001 įvedama nauja pagalbos schema medvilnės gamybai nuo 2001–2002 prekybos metų, o nuo 2001 m. rugsėjo 1 d. panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 1964/87 [8] ir (EB) Nr. 1554/95 [9]. Todėl 1989 m. gegužės 3 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 1201/89, nustatantis pagalbos schemos medvilnės gamybai įgyvendinimo taisykles [10] irgi turėtų būti panaikintas nuo 2001–2002 prekybos metų.

(18) Siekiant užtikrinti, kad šis reglamentas būtų taikomas nuo 2001 m. rugsėjo 1 d., jis turėtų įsigalioti kitą dieną nuo jo paskelbimo.

(19) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Natūralių pluoštų vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Paskirtis

Šis reglamentas nustato išsamias prie Graikijos Stojimo akto pridėtu 4 protokolu bei Reglamentu (EB) Nr. 1051/2001 įvestos pagalbos schemos medvilnės gamybai įgyvendinimo taisykles.

2 straipsnis

Pasaulinės rinkos kaina už nevalytą medvilnę

1. Pasaulinę kainą už nevalytą medvilnę Komisija nustato eurais už 100 kilogramų laikotarpiui, einančiam nuo liepos 1 d. prieš prasidedant atitinkamiems prekybos metams iki kitų metų kovo 31 d. Kaina nustatoma paskutinę darbo dieną, einančią prieš kiekvieno mėnesio pirmąją, 11-ąją ir 21-ąją dieną, bei įsigalioja kitą dieną nuo šios kainos nustatymo dienos. Darbo dienos, į kurias atsižvelgiama, yra Komisijos nustatytos darbo dienos. Pasaulinės rinkos kainai nustatyti naudojamas euro valiutų keitimo kursas yra tas, kuris galioja tą dieną, kai nustatomos 3 straipsnyje nurodytos ofertos ir kvotos.

Tačiau tuo atveju, jei pasaulio rinkoje žymiai, 5 % ir daugiau, pasikeičia eurais išreikšta medvilnės kaina, Komisija gali nedelsdama iš dalies pakeisti pirmojoje pastraipoje nurodytą kainą.

2. Pasaulinės rinkos kaina už nevalytą medvilnę yra lygi laikantis 3 straipsnyje nustatytos kainos už valytą medvilnę procentiniam dydžiui.

Nustatomas toks procentinis dydis:

a) 20,6, jeigu 100 kilogramų kaina yra 110 eurų arba mažesnė;

b) 21,8, jeigu 100 kilogramų kaina yra didesnė negu 110, bet mažesnė negu 120 eurų;

c) 23,0 jeigu 100 kilogramų kaina yra didesnė negu 120, tačiau mažesnė negu 130 eurų;

d) 24,4, jeigu 100 kilogramų kaina yra 130 eurų arba didesnė.

3. Kai tik nustatoma 1 dalyje nurodyta kaina, bet kuriuo atveju – iki tos kainos įsigaliojimo dienos, Komisija apie tai praneša valstybėms narėms.

3 straipsnis

Pasaulinės rinkos kaina už valytą medvilnę

1. Kad nustatytų pasaulinę kainą už valytą medvilnę, Komisija atsižvelgia į vienoje ar keliose Europos biržose gautų ofertų ir kvotų vidurkius, tipinius medvilnės, pristatytos CIF į Bendrijos uostą iš įvairių kilmės šalių, laikomų tipinėmis tarptautinėje prekyboje, rinkai.

Ofertos ir kvotos, į kurias atsižvelgiama, yra susijusios su tais prekybos metais, kuriems ta kaina yra nustatyta bei su tais išsiuntimais, kurie turi būti atlikti per artimiausius kainos nustatymo datai mėnesius.

2. Kai ofertos ir kvotos yra susijusios su:

a) valyta medvilne, kurios kokybė yra kitokia, negu tos medvilnės, kuriai nustatyta orientacinė kaina, kainos koreguojamos taip, kaip nurodyta I priede;

b) medvilnės sėklomis, pristatytomis C ir F, kainos didinamos 0,2 % tam, kad būtų įvertintos draudimo sąnaudos;

c) medvilne, pristatyta FAS, FOB ar kitaip, kainos atitinkamai didinamos pagal mažiausias pakrovimo, pervežimo ir draudimo sąnaudas nuo išsiuntimo ar pakrovimo punkto iki sienos perėjimo punkto.

4 straipsnis

Pagalbos apskaičiavimas ir nustatymas

1. Ne vėliau kaip atitinkamų prekybos metų birželio 30 d. Komisija nustato pagalbos nevalytai medvilnei dydį, taikomą kiekvieną laikotarpį, kuriam laikantis 2 straipsnio 1 dalies buvo nustatyta pasaulinė kaina už nevalytą medvilnę.

2. Pagalbos dydis, kuris turi būti išmokamas eurais už 100 kilogramų medvilnės, yra pagalbos paraiškos, pateiktos laikantis 5 straipsnio, dieną galiojantis dydis.

3. Kad būtų nustatytas pagalbos dydis, Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 8 straipsnyje nurodytas padidinimas turi būti apskaičiuotas pagal 4 ir 5 dalį.

4. Skirtumas, susidarantis tarp 770 mln. eurų ir visų pagalbos schemai skirto biudžeto išlaidų, apskaičiuotų laikantis Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 7 straipsnio, yra padalijamas iš bendrosios faktinės valstybių narių, kurių faktinė nacionalinė gamyba viršija garantuotą nacionalinį dydį, gamybos.

Nepažeidžiant Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 8 straipsnio, padidinimas lygus pirmojoje pastraipoje nurodytos dalybos rezultatui.

5. Tačiau kai:

a) faktinė Ispanijos ir Graikijos gamyba viršija atitinkamą tų šalių garantuotą nacionalinę gamybą ir

b) pagalbos dydis, padidintas laikantis 4 dalies, viršija vieną ar daugiau Reglamento (EB) Nr. 1051/20018 straipsnio antroje pastraipoje nustatytų didžiausių ribų Graikijoje arba Ispanijoje, tačiau ne abiejose šalyse iš karto,

b punkte nurodytai valstybei narei taikomas padidinimas apskaičiuojamas taip, kad padidintos pagalbos dydis būtų lygus mažesniajai iš dviejų atitinkamų didžiausių ribų.

Nepažeidžiant Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 8 straipsnio antrosios pastraipos, padidinimas, taikomas kitai valstybei narei, apskaičiuojamas atsižvelgiant į pirmąją dalį taip, kad būtų pasiektas visas, ne didesnis kaip 770 milijonų eurų, Bendrijos išlaidų lygis.

5 straipsnis

Pagalbos paraiškos

1. Kad įgytų teisę į pagalbą medvilnės gamybai, medvilnės valymo įmonės pateikia pagalbos paraiškas valstybės narės paskirtai įstaigai (toliau – kompetentingai įstaigai).

Paraiškos pateikiamos nuo liepos 1 d. prieš prasidedant prekybos metams, kuriems prašoma pagalbos, iki atitinkamų prekybos metų kovo 31 d.

2. Į pagalbos paraiškas įtraukiama tokia informacija:

- pareiškėjo vardai, pavardė, adresas ir parašas,

- paraiškos data,

- nevalytos medvilnės kiekis, kuriam prašoma pagalba.

3. Kai pagalbos paraiška pateikiama pirmiau negu pateikiama paraiška dėl 6 straipsnyje nurodyto stebimo sandėliavimo, pagalbos paraiška priimama tik tada, jeigu pateikiamas 12 eurų dydžio už 100 kilogramų medvilnės užstatas. Užstatas grąžinamas proporcingai kiekiams, kurių atžvilgiu įvykdomas 6 straipsnio 1 dalyje numatyto stebimo sandėliavimo įsipareigojimas.

Reglamentas (EEB) Nr. 2220/85 taikomas šioje dalyje numatytiems užstatams, o pirmoje pastraipoje numatytas įsipareigojimas sudaro pagrindinį reikalavimą taip, kaip apibrėžta reglamento 20 straipsnyje.

4. Nepažeidžiant 6 straipsnio 5 dalies, pagalbos paraiškos, pateiktos per laikotarpį, kurio metu galioja pagal Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 4 straipsnio 2 dalį nustatyta pasaulinės rinkos kaina už nevalytą medvilnę, gali būti tik dėl kiekių, paraiškos padavimo dieną esančių stebimame sandėlyje.

6 straipsnis

Paraiška dėl stebimo sandėliavimo

1. Kai nevalyta medvilnė patenka į valymo įmonę, įmonė nustato atitinkamos siuntos tapatumą, kiekį ir atitinkamą (-as) sutartį (-is) bei pateikia paraišką dėl stebimo sandėliavimo. Abipusio susitarimo pagrindu, sutarties šalys paima mėginius, reikalingus kiekvienos siuntos kokybei nustatyti.

2. Siunta – tai nustatytas nevalytos medvilnės kiekis, pažymėtas įvežimo į valymo įmonę metu.

Laikoma, kad nevalyta medvilnė buvo įvežta į valymo įmonę, jeigu ji patenka į:

a) bet kurį įmonės pastatą ar kitą specialiosios zonos vietą arba

b) bet kurią ne įmonėje esančią sandėliavimo vietą, siūlančią pakankamą ir tinkamą sandėliuojamų produktų kontrolės saugumą ir kurią iš anksto patvirtino kontrolės įstaiga.

Išskyrus force majeure atvejus, arba kai kontrolės įstaiga išduoda išankstinius leidimus, į valymo įmonę įvežta nevalyta medvilnė, kuriai buvo pateikta paraiška dėl stebimo sandėliavimo, iš įmonės negali būti išvežta neišvalyta.

3. Paraiškos dėl vienos ar kelių siuntų stebimo sandėliavimo, kad būtų užtikrinta valymo įmonės kontrolė, pateikiamos kontrolės įstaigai nuo atitinkamų prekybos metų rugsėjo 1 d. iki kovo 31 d.

Kai taikoma, valstybė narė gali nustatyti galutinę datą tarp pirmiau minėtų dviejų datų. Tačiau esant nepalankioms oro sąlygoms, valstybės narės gali leisti atitinkamą medvilnę pateikti stebimam sandėliavimui per penkias paskutines kovo mėn. darbo dienas.

4. Paraiškose dėl stebimo sandėliavimo pateikiama tokia informacija:

- pareiškėjo vardai, pavardė, adresas ir parašas,

- paraiškos data,

- paraiškoje nurodytas nevalytos medvilnės kiekis,

- susijusios (-ių) siuntos (-ų) numeriai,

- sutarties, sudarytos dėl kiekvienos siuntos, numeris arba tapatumas,

- kai taikoma ir nepažeidžiant 5 dalies, pažyma, kad pagalbos paraiška bus pateikta vėliau.

5. Stebimam sandėliavimui priimti kiekiai sutikrinami su pagalbos paraiškomis, nedarant nuorodų į siuntas, chronologine tvarka pagal paraiškų pateikimo laiką.

6. Stebimam sandėliavimui priimti kiekiai turi būti išvalyti per atitinkamos valstybės narės nustatytą laikotarpį ir bet kokiu atveju – per 90 dienų nuo jų atvežimo stebimam sandėliavimui dienos.

Per 90 dienų nuo priėmimo stebimam sandėliavimui ir bet kokiu atveju nuo atitinkamų prekybos metų balandžio 10 d. valymo įmonė praneša valstybei narei apie valytos medvilnės, pagamintos iš stebimam sandėliavimui priimtos nevalytos medvilnės kiekį, atskirai nurodydama laikantis Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 12 straipsnio trečiosioms šalims išvalytos medvilnės kiekius. Valytos medvilnės kiekis nustatomas vadovaujantis II priede nurodytu būdu.

7 straipsnis

Pagalbos avansas

1. Iki stebimo sandėliavimo pradžios, tačiau ne anksčiau kaip iki atitinkamų prekybos metų pradžios, valstybės narės išmoka pagalbos avansą su sąlyga, jei pateikiamas užstatas, lygus 110 % suteikto avanso. Avansas išmokamas per 20 dienų nuo paraiškos jam padavimo dienos.

Suinteresuotų šalių prašymu, iki atitinkamų prekybos metų gruodžio 16 d., kai taikoma, išmokamas avansas padidinamas laikantis Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 14 straipsnio 3 dalies antros pastraipos. Kartu su tokiais prašymais pateikiamas tokio dydžio papildomas užstatas, kad būtų užtikrinta, jog laikomasi pirmosios pastraipos nuostatų.

2. Avanso dydis eurais už 100 kilogramų lygus Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 3 straipsnio 1 dalyje nurodytai orientacinei kainai, atėmus:

a) šio reglamento 2 straipsnyje nurodytą pasaulinės rinkos kainą; ir

b) jei būtų toks atvejis – šio reglamento 16 straipsnio 1 arba 2 dalyje nurodytą laikiną orientacinės kainos sumažinimą.

Avansas, kuris turėtų būti išmokėtas, lygus pirmojoje pastraipoje nurodytam paraiškos dėl stebimo sandėliavimo pateikimo dieną galiojančiam dydžiui, padaugintam iš paraiškoje dėl avanso nurodytų kiekių.

3. Reglamentas (EEB) Nr. 2220/85 taikomas šiame straipsnyje numatytiems užstatams.

Nepaisant Reglamento (EEB) Nr. 2220/85 19 straipsnio 1 dalies a punkto, avanso užstatas grąžinamas:

a) iki 60 % užstato dydžio ne anksčiau kaip iki atitinkamų prekybos metų balandžio 1 d. už kiekius, atitinkančius 6 straipsnio 6 dalies pirmojoje pastraipoje nurodytus reikalavimus; ir

b) visas – laikotarpiu, einančiu po Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 14 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje nurodyto pagalbos likučio išmokėjimo pirmosios ir penkioliktosios dienos, proporcingai kiekiams, kuriems valstybė narė suteikė pagalbą.

Tačiau kai nustatomi rimti neatitikimai, visi užstatai, pateikti valymo įmonės bei visiems atitinkamiems prekybos metams, grąžinami pagal antrosios pastraipos b punktą.

Užstatas konfiskuojamas proporcingai dydžiui, kuriuo išmokėtas avansas viršija pagalbos, kuri bus suteikta, dydį.

8 straipsnis

Mažiausios kainos avansas

Ne vėliau kaip po 30 dienų nuo paraiškos dėl stebimo sandėliavimo pateikimo dienos, visos Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 11 straipsnyje nurodytos valymo įmonės gamintojams išmoka mažiausios kainos avansą už paraiškoje nurodytus kiekius, atsižvelgdamos į:

a) 16 straipsnio 1 ir 2 dalyje nurodytus laikinuosius orientacinės kainos sumažinimus; ir

b) pateiktos produkcijos kokybę laikantis Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 11 straipsnio a punkto antrosios įtraukos.

Tačiau kai pirmesnėje pastraipoje nurodytas mažiausios kainos avansas susijęs su kiekiais, pateiktais stebimam sandėliavimui tarp atitinkamų prekybos metų rugsėjo 1 ir 25 d., avansas gamintojui išmokamas tarp spalio 16 d. ir 26 d.

9 straipsnis

Pareiškimas apie apsėtus plotus

1. Prieš paskutinę valstybės narės nustatytą dieną visi Bendrijos medvilnės augintojai pateikia pagalbos už plotą paraišką, pateikdami pareiškimo apie apsėtus plotus ateinantiems prekybos metams formą taip, kaip numatyta pagal integruotą administravimo ir kontrolės sistemą. Atitinkamas žemės ūkio plotas ar plotai nustatomi pagal integruotoje administravimo ir kontrolės sistemoje numatytą žemės ūkio plotų nustatymo sistemą. Kai taikoma, augintojai pateikia patikslintą pareiškimą, atsižvelgdami į valstybės narės nustatytą dieną faktiškai medvilne apsėtus plotus ir ne vėliau kaip iki gegužės 31 d., einančios prieš atitinkamus prekybos metus.

2. Jei deklaruoti plotai skiriasi nuo patikrinimų metu nustatytų, valstybės narės pataiso atitinkamus pareiškimus. Nepažeisdamos laikantis 14 straipsnio 1 dalies nustatytų nuobaudų, valstybės narės, nustatydamos visą deklaruotą plotą, atsižvelgia į šias pritaikomąsias pataisas.

10 straipsnis

Sutartis

1. Vėliausiai, kai nevalyta medvilnė priimama stebimam sandėliavimui, dėl kiekvienos siuntos valymo įmonės kompetentingai įstaigai pateikia vieną ar daugiau sutarčių.

2. 2.Sutartyse būtinai nurodomi tokie duomenys:

a) sutarties šalių vardai, pavardės, adresai ir parašai;

b) sutarties pasirašymo data ir apsėjimo metai;

c) plotas, išreikštas hektarais ir arais, nurodant žemės ūkio plotą ar plotus pagal integruotoje administravimo ir kontrolės sistemoje nustatytą žemės ūkio plotų nustatymo sistemą;

d) nuoroda į pareiškimą apie medvilne apsėtus plotus; tačiau jeigu tuo metu, kai sudaroma sutartis, pareiškimo nėra, nuoroda į ją pridedama prie sutarties iškart, kai tik pareiškimas pateikiamas ir visais atvejais ne vėliau kaip iki birželio 1 d., einančios prieš atitinkamus prekybos metus;

e) derliaus kiekis iš c punkte nurodyto ir į sutartį įtraukto ploto, arba, jeigu sutartis sudaroma prieš derliaus nuėmimą, gamintojo įsipareigojimas pristatyti ir pirkėjo įsipareigojimas priimti kiekių, nuimtų atitinkamame plote, pristatymą. Šiuo atveju susitariančios šalys apytikriai įvertina kiekį pagal atitinkamą regione užregistruotą ankstesnį derlingumą;

f) nevalytos medvilnės svorio vieneto pardavimo kaina ir tokios jos sąlygos:

i) pardavimo kaina yra nustatyta standartinės kokybės, nustatytos orientacinei kainai, ne ūkio, medvilnei; būtinos atlikti tos kainos pritaikomosios pataisos, įvertinant skirtumą tarp standartinės ir pristatytos medvilnės kokybės, yra nustatomos abipusiu susitarimu, laikantis Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 11 straipsnio a punkto antros pastraipos;

ii) kai taikomas Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 7 straipsnis ir, kai taikoma, 8 straipsnis, pardavimo kaina pritaikoma pagal atitinkamas iš to gaunamas sumas;

g) mažiausios kainos ir pardavimo kainos išankstinio mokėjimo terminai, o visų pirma laiko terminai, kokybės pritaikomosios pataisos ir tų sumų apskaičiavimo būdai.

11 straipsnis

Valymas trečiųjų šalių vardu

1. Nepaisant 10 straipsnio nuostatų, šis straipsnis taikomas, kai medvilnė turi būti valoma individualaus gamintojo ar gamintojų grupės vardu pagal Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 12 straipsnį.

2. Ne vėliau kaip 10 dienų iki tos dienos, kai pirmas atitinkamas kiekis priimamas stebimam sandėliavimui, valymo įmonės kompetentingai įstaigai pateikia pareiškimą dėl valymo trečiųjų šalių vardu.

3. Pareiškime nurodoma:

a) atitinkamų šalių vardai, pavardės, adresai ir parašai;

b) kaip valymo įmonė ketina tvarkyti 5 straipsnyje numatytas paraiškas bei 6 straipsnyje numatytas paraiškas dėl stebimo sandėliavimo;

c) kaip valymo įmonė turi užtikrinti, kad individualus gamintojas ar gamintojų grupė, jei būtų toks atvejis, laikytųsi įsipareigojimų, suteikiančių jiems teisę į pagalbą;

d) įsipareigojimą, kad pagalba ar jos avansas bus perduotas sutartį pasirašiusiam individualiam gamintojui ar gamintojų grupei, jei būtų toks atvejis.

Įsipareigojimas yra įvykdytas, kai grupė pateikia įrodymą, kad ji įsipareigojo kiekvienam nariui sumokėti bent mažiausią kainą, pataisytą laikantis Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 11 straipsnio a punkto. Dėl to gamintojų grupė pirmiausia pateikia tiekimo kainą už nevalytą medvilnę laikantis 10 straipsnio 2 dalies f ir g punktų.

4. Analogiškai taikomas 10 straipsnio 2 dalies d punktas, kai medvilnė valoma individualaus gamintojo ar gamintojų grupės vardu.

Nepažeidžiant 5 ir 6 straipsnio nuostatų, į pagalbos paraiškas ir paraiškas dėl stebimo sandėliavimo įtraukiama nuoroda į valymo trečiosios šalies vardu paraišką.

Individualiam gamintojui ar gamintojų grupei paprašius, kompetentinga įstaiga gali perduoti 5 ir 6 straipsnyje nurodytus dokumentus, susijusius su pagalbos paraiška ir paraiška dėl stebimo sandėliavimo.

12 straipsnis

Atsargų apskaita

Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 11 straipsnio c punkte numatyta atsargų apskaita atskirai apie medvilnę, surinktą Bendrijoje ir už jos ribų, turi apimti bent jau tokią informaciją:

a) pagamintos valytos medvilnės kiekis, nurodant stebimam sandėliavimui priimtą nevalytą medvilnę;

b) nevalytos medvilnės, valytos medvilnės, sėklų ir medvilnės pūkų kiekiai sandėlyje pirmąją kiekvieno mėnesio dieną;

c) kiekvienai b punkte nurodytų produktų siuntai – atitinkamas kiekis ir vienai siuntai išrašytų kvitų ar sąskaitų-faktūrų arba kitokių lygiaverčių dokumentų skaičius;

d) kiekvienai b punkte nurodytų produktų iš valymo įmonės išvežamai siuntai atitinkamas kiekis bei vienai siuntai išrašytų kvitų ar sąskaitų-faktūrų arba kitokių lygiaverčių dokumentų skaičius.

13 straipsnis

Patikrinimai

1. Gamintojo valstybės narės paskirta kontrolės įstaiga patikrina:

a) ar pareiškimai dėl medvilne apsėtų plotų yra teisingi, atliekant patikrinimą vietoje, susijusį su ne mažiau kaip 5 % pareiškimų;

b) ar laikomasi 10 straipsnyje nustatytų reikalavimų;

c) ar paraiškose nurodytas medvilnės kiekis atitinka visą sutartyse nurodytuose plotuose pagamintą nevalytos medvilnės kiekį;

d) laikantis 6 straipsnio 6 dalies antrosios pastraipos valymo įmonių nusiųstų pranešimų apie valytos medvilnės kiekį tikslumą;

e) ar Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 11 straipsnio c punkte numatytos atsargų apskaitos atliekamos laikantis šio reglamento 12 straipsnio. Pirmiausia patikrinimai nustato, ar sąskaitos-faktūros arba kiti 12 straipsnyje nurodyti dokumentai yra pasirašyti ūkio subjektų, kurių tapatybę įmanoma nustatyti, ir kurie, kai būtina, atitinkamai valstybei narei pageidaujant, gali parodyti nevalytos medvilnės kilmės vietą;

f) kryžminiais patikrinimais – ar sutartyse nurodyti žemės ūkio plotai atitinka plotus, augintojų deklaruotus pareiškimuose apie medvilne apsėtus plotus.

2. Nustačius neatitikimus, susijusius su 9 straipsnyje nurodytu pareiškimu apie plotus, priklausomai nuo nuobaudų, nurodytų 14 straipsnio 1 dalyje, taikymo, pagalba gali būti suteikta medvilnės kiekiams, atitikusiems visus kitus reikalavimus.

3. Kai už patikrinimus yra atsakingos kelios įstaigos, valstybė narė parengia jų koordinavimo sistemą.

14 straipsnis

Nuobaudos

1. Valstybės narės parengia nuobaudų už šio reglamento pažeidimus sistemą ir imasi visų būtinų priemonių, užtikrinančių tų nuobaudų taikymą. Nuobaudos yra veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios. Ne vėliau kaip iki 2001 m. gruodžio 31 d. valstybės narės praneša Komisijai apie tokias priemones ir nedelsdamos – apie visas vėlesnes jų pataisas.

2. Nepažeidžiant valstybės narės nustatytų nuobaudų atitinkamiems prekybos metams:

a) bet kuri valymo įmonė, tyčia ar dėl neatsargumo padariusi neteisingą pareiškimą, ateinantiems prekybos metams nušalinama nuo pagalbos schemos;

b) bet kuri gamintojų grupė, neatitinkanti 11 straipsnio 3 dalies d punkte nurodytų nuostatų, ateinantiems prekybos metams nušalinama nuo pagalbos schemos.

3. Išskyrus force majeure atvejus, kai pagalbos paraiškos pateikiamos po atitinkamų prekybos metų kovo 31 d., tą dieną taikomas pagalbos dydis sumažinamas 1 % už kiekvieną pavėluotą darbo dieną. Paraiškos, pateiktos 25 dienomis vėliau, nepriimamoms.

15 straipsnis

Pranešimai

1. Gamintojo valstybė narė praneša Komisijai įstaigų, paskirtų įgyvendinti šį reglamentą, pavadinimus ir adresus iškart po to, kai jos paskiriamos.

2. Ne vėliau kaip kiekvieno mėnesio 15 dieną, nurodydamos kiekvieną laikotarpį, kurio metu taikoma skirtinga pasaulinės rinkos kaina, valstybės narės praneša Komisijai:

a) per praėjusį mėnesį pagalbos paraiškose nurodytus kiekius;

b) per praėjusį mėnesį priimtus stebimam sandėliavimui atitinkamus kiekius.

3. Kasmet ne vėliau kaip sausio 30 d., Ispanija ir Graikija praneša Komisijai apie priemones ir programas, ateinantiems prekybos metams priimtas pagal Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 17 straipsnio 1, 2 ir 3 dalį.

4. Gamintojo valstybė narė Komisijai praneša:

a) kasmet ne vėliau, kaip gegužės 15 d.:

i) suvestinę apie kiekius, kuriems einamaisiais prekybos metais buvo patvirtinta pagalba, suskirstyta pagal laikotarpius, kuriems taikoma skirtinga pasaulinės rinkos kaina;

ii) suvestinę apie medvilnės, einamaisiais prekybos metais valytos individualių gamintojų arba gamintojų grupių vardu laikantis Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 12 straipsnio, kiekius;

iii) vidutinę valytos medvilnės kokybę bei einamaisiais prekybos metais užfiksuotą vidutinį valytos medvilnės ir medvilnės sėklų derlingumą;

b) kasmet ne vėliau kaip rugpjūčio 31 d.:

i) per einamuosius metus medvilne apsėtus plotus, jei būtina, pataisytus laikantis 9 straipsnio 2 dalies;

ii) atitinkamos nevalytos medvilnės gamybos apytikrį apskaičiavimą;

c) kasmet ne vėliau kaip lapkričio 25 d.:

i) naujausius skaičius apie stebimam sandėliavimui priimtus kiekius;

ii) patikslintą nevalytos medvilnės gamybos apytikrį apskaičiavimą.

5. Nustačius ryškius neatitikimus, o visų pirma susijusius su 5 % ar daugiau pagal 13 straipsnio 1 dalies a punktą patikrintų plotų, valstybės narės apie tai nedelsdamos praneša Komisijai, nurodydamos priemones, kurios buvo patvirtintos.

6. Kai pagal 6 straipsnio 3 dalies antrą pastraipą valstybė narė nusprendžia nustatyti ankstesnę negu kovo 31 d. paraiškų dėl stebimo sandėliavimo pateikimo datą, valstybė narė naują datą nustato ne vėliau kaip prieš 30 dienų iki tos numatytos datos bei apie tai nedelsdama praneša Komisijai.

Kai pagal 6 straipsnio 3 dalies antrąją pastraipą valstybė narė nusprendžia leisti priimti stebimam sandėliavimui paskutinėmis kovo mėn. dienomis, apie tai ji praneša Komisijai likus ne mažiau kaip 10 dienų iki to laikotarpio pradžios.

16 straipsnis

Apytikrės ir faktinės gamybos apibrėžimas

1. Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 14 straipsnio 3 dalies pirmojoje pastraipoje nurodytas nevalytos medvilnės gamybos apskaičiavimas ir to sąlygotas laikinas orientacinės kainos sumažinimas nustatomas iki atitinkamų prekybos metų rugsėjo 10 d.

2. Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 14 straipsnio 3 dalies antrojoje pastraipoje nurodytas patikslintas gamybos apskaičiavimas ir to sąlygotas naujas laikinas orientacinės kainos sumažinimas nustatomas iki atitinkamų prekybos metų gruodžio 1 d.

3. Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 7 straipsnyje nurodyta faktinė gamyba, tikslinės orientacinės kainos sumažinimas bei visi to paties reglamento 8 straipsnyje nurodyti pagalbos padidinimai yra nustatomi iki atitinkamų prekybos metų birželio 15 d.

17 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio priemonės

2001–2002 prekybos metams, Reglamento (EEB) Nr. 1201/89 8 straipsnyje nurodyti pareiškimai dėl apsėtų plotų bei to paties reglamento 10 straipsnyje nurodytos sutartys ir pareiškimai dėl valymo, pateikti iki 2001 m. rugsėjo 1 d., laikomi lygiaverčiais pareiškimams dėl apsėtų plotų, trečiųjų šalių vardu sutartims ir pranešimams dėl valymo taip, kaip nurodyta to paties reglamento atitinkamai 9, 10 ir 11 straipsniuose.

18 straipsnis

Reglamentų panaikinimas

Reglamentas (EEB) Nr. 1201/89 panaikinamas nuo 2001 m. rugsėjo 1 d.

19 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas taikomas nuo 2001 m. rugsėjo 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2001 m. rugpjūčio 2 d.

Komisijos vardu

Frederik Bolkestein

Komisijos narys

[1] OL L 291, 1979 11 19, p. 174.

[2] OL L 148, 2001 6 1, p. 1.

[3] OL L 148, 2001 6 1, p. 3.

[4] OL L 205, 1985 8 3, p. 5.

[5] OL L 240, 1999 9 10, p. 11.

[6] OL L 355, 1992 12 5, p. 1.

[7] OL L 72, 2001 3 14, p. 6.

[8] OL L 184, 1987 7 3, p. 14.

[9] OL L 148, 1995 6 30, p. 48.

[10] OL L 123, 1989 5 4, p. 23.

--------------------------------------------------

I PRIEDAS

Valytos medvilnės ekvivalentiškumo koeficientai

Kainos didinimas arba sumažinimas:

a) 1 % už kiekvieną milimetrą arba už mažiau kaip 28 mm;

b) 1,5 % už kiekvieną pusę laipsnio, didesnio arba mažesnio negu 5 laipsniai.

--------------------------------------------------

II PRIEDAS

Valytos medvilnės siuntos svorio apibrėžimas

1. Valytos medvilnės siunta – tai atitinkamos įmonės pagamintas valytos medvilnės ritinys.

2. Nepažeidžiant 4 punkto, faktinis valytos medvilnės siuntos svoris turi būti didinamas 0,6 % už kiekvieną pusę punkto drėgmės, mažesnės kaip 8,5 %, bei mažinamas tuo pačiu procentu už kiekvieną pusę punkto drėgmės, didesnės kaip 8,5 %.

Siuntos drėgmės kiekis:

- yra tas, kurį nustato valstybės narės paskirta kontrolės įstaiga, paimdama mėginius iš ne mažiau kaip 5 % kiekvienoje valymo įmonėje pagamintų siuntų, arba

- yra lygus vidutiniam drėgmės kiekiui, nustatytam kiekvienoje valymo įmonėje kaip pirmojoje pastraipoje nurodyto mėginių ėmimo rezultatas, jeigu iš atitinkamos siuntos mėginys nėra imamas. Apie šį priemaišų kiekį kontrolės įstaiga turi pranešti valymo įmonei.

3. Nepažeidžiant 4 punkto, faktinis valytos medvilnės siuntos svoris turi būti koreguojamas taip:

a) siuntoms, kurias surūšiavo valstybės narės paskirta kontrolės įstaiga, taikoma toliau nurodyta lentelė:

Laipsnis | Svorio koregavimo procentas |

3,5 ir mažiau | didinama 1,5 |

4 | didinama 1 |

4,5 | didinama 0,5 |

5 | — |

5,5 | mažinama 0,5 |

6 | mažinama 1 |

6,5 | mažinama 1,5 |

7 | mažinama 2 |

7,5 | mažinama 2,5 |

8 | mažinama 4 |

8,5 ir daugiau | mažinama 5 |

b) siuntų, kurių nerūšiavo valstybės narės paskirta kontrolės įstaiga, faktinis svoris yra koreguojamas atsižvelgiant į vidutinį priemaišų kiekį, kiekvienoje valymo įmonėje nustatytą remiantis mėginiais, kontrolės įstaigos paimtais iš ne mažiau kaip 5 % nerūšiuotų siuntų. Kontrolės įstaiga turi pranešti valymo įmonei apie priemaišų kiekį.

Faktinis svoris turi būti didinamas 0,6 % už kiekvieną pusę punkto priemaišų, kai priemaišų procentas yra mažesnis kaip 2,5 %, bei mažinamas tuo pačiu procentu už kiekvieną pusę punkto priemaišų, kai priemaišų procentas yra didesnis kaip 2,5 %.

4. Tačiau jeigu valyta medvilnė nėra saugoma pagal įprastas sandėliavimo sąlygas, ypač jeigu ji nėra laikoma sausoje vietoje arba jeigu ritinio išorinio sluoksnio drėgmės kiekis yra didesnis, negu įprastas prekyboje, pirmiau aprašyto svorio apibrėžimas gali būti taikomas tik tada, kai laikomasi prekyboje įprastų ribų.

--------------------------------------------------