32001R0257



Oficialusis leidinys L 039 , 09/02/2001 p. 0001 - 0004


Europos Parlamento ir Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 257/2001

2001 m. sausio 22 d.

dėl priemonių Turkijos ekonominei ir socialinei plėtrai skatinti įgyvendinimo

Europos Parlamentas ir europos sąjungos taryba,

atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 179 straipsnį,

atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą [1],

laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos [2],

kadangi:

(1) Santykiai tarp Europos Sąjungos ir Turkijos daugiausia paremti 1963 m. rugsėjo 12 d. Asociacijos susitarimu [3] ir juo įsteigtos Asociacijos tarybos sprendimais.

(2) Turkija vykdo esmines reformas, skirtas jos ekonomikai pagerinti, valstybiniam sektoriui restruktūrizuoti ir jo veiksmingumui padidinti, ekonominei ir socialinei infrastruktūrai modernizuoti ir gamybos sektoriui plėtoti.

(3) 1998 m. birželio 15 ir 16 d. Kardifo Europos Taryba patvirtino, koks svarbus jai Turkijai skirtos Europos strategijos įgyvendinimas, ir pareikalavimo Komisijos pateikti tam skirtus pasiūlymus, įskaitant pasiūlymus dėl finansinių reikalų.

(4) Pajamos yra nevienodai paskirstomos tarp Turkijos provincijų ir, siekiant vykdyti Kardifo Europos Tarybos išvadas, ypač tiktų panaikinti šiuos nevienodumus remiant atsilikusių regionų plėtrą ir stiprinant ekonomikos bei socialinių reikalų sąryšį.

(5) 1999 m. rugsėjo 13 d. posėdžiavusios Tarybos išvados nurodė finansinę paramą Turkijai.

(6) 1999 m. gruodžio 10 ir 11 d. Helsinkio Europos Taryba pareiškė, kad Turkija yra stojimo į Sąjungą šalis kandidatė, kuriai taikomi tokie patys stojimo kriterijai kaip ir kitoms šalims kandidatėms.

(7) Šio reglamento nuostatos grindžiamos pagarba demokratijos principams, įstatymo viršenybės principu, žmogaus teisėmis ir pagrindinėmis laisvėmis, tarptautiniais teisės aktais, kuriais grindžiama Europos bendrijos ir jos valstybių narių politika, ir įsipareigojimais pagal įvairius šių sričių susitarimus.

(8) Bendrija labai svarbiu laiko poreikį Turkijai pagerinti ir skatinti savo demokratinę tvarką bei pagarbą pagrindinėms žmogaus teisėms ir labiau įtraukti į šį procesą pilietinę visuomenę.

(9) Europos Parlamentas patvirtino keletą rezoliucijų, ypač dėl žmogaus teisių gerbimo Turkijoje svarbos, skirtų užmegzti glaudžius ryšius tarp Turkijos ir Europos Sąjungos: 1995 m. gruodžio 13 d. – dėl žmogaus teisių padėties Turkijoje, 1998 m. rugsėjo 17 d. – dėl Komisijos ataskaitų dėl santykių su Turkija plėtros nuo muitų sąjungos sudarymo, 1998 m. gruodžio 3 d. – dėl Komisijos komunikato Tarybai ir Europos Parlamentui dėl tolimesnės santykių su Turkija plėtros ir dėl Komisijos komunikato Tarybai "Europinė strategija dėl Turkijos. Pradiniai Komisijos darbo pasiūlymai" ir 1999 m. spalio 6 d. – dėl santykių tarp Turkijos ir Europos Sąjungos padėties [4].

(10) Šiam reglamentui įgyvendinti būtinos priemonės turi būti patvirtintos pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką [5];

(11) Šis reglamentas visai programos trukmei nustato finansinę struktūrą, sudarančią svarbiausią orientacinį dydį, kaip nurodyta 1999 m. gegužės 6 d. Tarpinstitucinio susitarimo tarp Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dėl biudžeto vykdymo tvarkos ir biudžeto sudarymo procedūros tobulinimo [6].

(12) Pagal šią paramą finansuojami projektai ir programos turi skatinti Turkijos ekonominę ir socialinę plėtrą, padėti propaguoti žmogaus teisių gynimą ir pagarbą bei apsaugą šalies mažumoms ir prisidėti prie plėtros politikos reformavimo ir institucinės bei teisinės struktūros restruktūrizavimo, siekiant užtikrinti šių principų laikymąsi.

(13) Pagal šią paramą finansuojami projektai ir programos visų pirma turi būti skirti visiems Turkijos žmonėms, kuriems kenkia atsilikimas,

priėmė šĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Bendrija padeda Turkijai siekti jos ekonominės ir socialinės plėtros.

2 straipsnis

Šiai programai vykdyti laikotarpiu nuo 2000 m. iki 2002 m. nustatomas 135 mln. EUR finansinis biudžetas. Metines išmokas biudžetinė institucija skiria pagal finansinės perspektyvos ribas.

3 straipsnis

1. Bendradarbiavimo projektų ir operacijų naudos gavėjai gali būti ne tik Turkijos valstybė ir regionai, bet ir vietinės institucijos, regioninės organizacijos, valstybinės institucijos ir departamentai, įskaitant muitinės administraciją, vietinės ar tradicinės bendruomenės, verslo paramos organizacijos, kooperatyvai ir pilietinė visuomenė, ypač asociacijos, fondai ir nevyriausybinės organizacijos.

2. Nesant pagrindinio paramos Turkijai teikimo tęsimo elemento, ypač pažeidus demokratinius principus, įstatymo viršenybės principą, žmogaus teises bei pagrindines laisves ir tarptautinius teisės aktus, Komisijos pasiūlymu Taryba kvalifikuota balsu dauguma gali priimti sprendimą dėl atitinkamų priemonių.

3. Komisija perduoda informaciją apie savo orientacinę programą 7 straipsnyje nurodytam komitetui (MED komitetui) bei jungtiniam parlamentiniam komitetui ir jungtiniam ES-Turkijos ekonomikos bei socialinių reikalų komitetui.

4 straipsnis

1. Bendradarbiavimo projektai ir operacijos gali būti finansuojami tokiose orientacinėse srityse:

a) gamybos modernizavimas, institucijų ir infrastruktūros stiprinimas aplinkosaugos, energetikos ir transporto srityse, išskyrus branduolinės energetikos plėtrą, ypač žemės drebėjimų zonose;

b) pramoninio bendradarbiavimo metodikos skatinimas, įskaitant pramonės įvairinimą ir mažųjų bei vidutinių įmonių steigimą;

c) bendradarbiavimas telekomunikacijų, infrastruktūros, kaimo plėtros ir socialinės rūpybos srityse;

d) Turkijos ekonomikos našumo didinimas inter alia priemonėmis, skirtomis skatinti šalies valstybinio sektoriaus restruktūrizavimą ir privačią iniciatyvą;

e) bendradarbiavimas sveikatos apsaugos srityje;

f) bendradarbiavimas švietimo ir mokymo srityje;

g) regioninis ir tarptautinis bendradarbiavimas;

h) bendradarbiavimas bet kokia forma, kuriuo siekiama ginti ir skatinti demokratiją, įstatymo viršenybės principą, žmogaus teises, pagarbą mažumoms ir jų kultūrinio tapatumo apsaugą bei pripažinimą ir remti priemones, kuriomis siekiama panaikinti mirties bausmę;

i) bendradarbiavimas bet kokia forma, kuriuo siekiama išspręsti kurdų problemą;

j) bendradarbiavimas humanitariniais klausimais;

k) priemonės, skatinančios socialinio dialogo Turkijos viduje ir tarp Turkijos bei Europos Sąjungos palaikymą;

l) visokių formų parama, skirta skatinti santykių tarp Europos Sąjungos ir Turkijos plėtrą;

m) bendradarbiavimo tarp dviejų šalių valstybinių administracijų skatinimas, kuriuo siekiama suderinti teisės aktus ir mokyti pareigūnus, įskaitant muitinės pareigūnus.

2. Kai taikytina, gali būti imamasi priemonių struktūrinio koregavimo programai paremti, laikantis tokių principų:

a) paramos programos turi būti kuo labiau pritaikytos konkrečioms Turkijos sąlygoms ir atsižvelgti į ekonomines ir socialines sąlygas;

b) į paramos programas turi būti įtrauktos priemonės, skirtos sumažinti bet kokį neigiamą struktūrinio koregavimo proceso poveikį socialine ir darbo prasme, visų pirma labiausiai nepasiturintiems gyventojų sluoksniams;

c) turi būti atsižvelgta į Turkijos ekonominę padėtį ir visų pirma į regioninius ekonomikos netolygumus, jos įsiskolinimo lygį, paskolos aptarnavimo mokesčius, mokėjimo balansą ir užsienio valiutos atsargas, monetarinę padėtį, bendrąjį vidaus produktą vienam gyventojui ir nedarbo lygį.

5 straipsnis

1. Finansinė parama pagal šį Reglamentą teikiama dotacijų forma.

2. Atliekant šiuo reglamentu reglamentuojamas operacijas naudojamos techninės pagalbos, mokymo ar kitų paslaugų, tiekimo ir darbų, taip pat ir audito, vertinimo ir stebėsenos misijų priemonės, taikomos biudžetinės institucijos per kasmetinę biudžeto procedūrą nustatytų ribų.

3. Bendrijos finansavimas gali būti skirtas investicijoms, išskyrus pastatų pirkimą, ir periodinėms išlaidoms (įskaitant administracines, techninės priežiūros ir veiklos išlaidas), atsižvelgiant į tai, kad projektu turi būti siekiama, jog jos periodines išlaidas padengtų naudos gavėjai.

4. Kiekvienai bendradarbiavimo operacijai siekiama gauti 3 straipsnyje apibrėžtų partnerių finansinį indėlį. Prašomo indėlio dydis turi atitikti atitinkamo partnerio išgales ir priklausyti nuo operacijos pobūdžio. Ypatingais atvejais, kai partneris yra nevyriausybinė organizacija arba bendruomeninė organizacija, indėlis gali būti suteikiamas natūra.

5. Galima ieškoti bendro finansavimo iš kitų rėmėjų, ypač valstybių narių, galimybių.

6. Imamasi priemonių pabrėžti pagal šį reglamentą teikiamos paramos kaip Bendrijos paramos pobūdį.

7. Siekdama Sutartyje nurodytų darnumo ir papildomumo tikslų ir garantuoti optimalų šių veiksmų kaip visumos veiksmingumą, Komisija imsis visų būtinų koordinavimo priemonių, visų pirma:

a) sisteminio keitimosi informacija apie atliktinų operacijų planavimą ir jos analizės, kiekvienos atskiros operacijos, kurios finansavimą svarsto Bendrija ir valstybės narės, patvirtinimo ir jau patvirtintų operacijų plėtros sistemos įdiegimo;

b) šių operacijų koordinavimo vietoje reguliariais susitikimais ir keitimusi informacija tarp Komisijos ir valstybių narių atstovų šalyje naudos gavėjoje.

8. Komisija, kartu su valstybėmis narėmis, gali imtis visų iniciatyvų, būtinų užtikrinti tinkamą koordinavimą su kitais naudojamų lėšų teikėjais.

6 straipsnis

1. Komisija nagrinėja, tvirtina ir administruoja šiuo reglamentu reglamentuojamas operacijas pagal galiojančias biudžetines procedūras, ypač nustatytąsias 1977 m. gruodžio 21 d. finansiniame reglamente, taikomame bendrajam Europos Bendrijų biudžetui [7].

2. Vertinant projektą ir programą atsižvelgiama į tokius veiksnius:

a) operacijų veiksmingumą ir ekonominį pagrįstumą;

b) kultūrinius, socialinius ir lyčių aspektus;

c) aplinkos išsaugojimą ir apsaugą, remiantis tvarios plėtros principais;

d) institucinę plėtrą, būtiną projekto tikslams pasiekti;

e) patirtį, įgytą vykdant tos pačios rūšies operacijas.

3. Sprendimai dėl didesnių kaip 2 mln. EUR dotacijų atskiroms pagal šį reglamentą finansuojamoms operacijoms priimami 7 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.

Komisija glaustai informuoja MED komitetą apie bet kokius finansinius sprendimus, kuriuos ji ketina priimti dėl projektų ir programų, kurių vertė yra ne didesnė kaip 2 mln. EUR. Informacija pateikiama ne vėliau kaip prieš vieną savaitę iki priimant sprendimą.

Komisija imasi visų būtinų priemonių skatinti, kad dotacijas gautų mažos pelno nesiekiančios NVO.

4. Jei perviršis ar papildomas reikalavimas yra ne didesnis kaip 20 % pradinio įsipareigojimo, nustatyto finansavimo sprendimu, Komisija turi teisę, neklausdama MED komiteto nuomonės, patvirtinti bet kokius papildomus įsipareigojimus, būtinus numatomiems ar esamiems su operacijomis susijusiems išlaidų perviršiams padengti.

Jei pirmesnėje pastraipoje nurodytas papildomas įsipareigojimas yra mažesnis kaip 4 mln. EUR, MED komitetas informuojamas apie Komisijos priimtą sprendimą. Jei minėtas papildomas įsipareigojimas yra didesnis kaip 4 mln. EUR, bet mažesnis kaip 20 %, būtina Komiteto nuomonė.

5. Visuose pagal šį reglamentą sudaromuose finansavimo susitarimuose turi būti numatyti Komisijos ir Audito Rūmų tikrinimai, atliekami vietoje laikantis įprastos tvarkos, kurią Komisija nustato pagal galiojančias taisykles, visų pirma – numatytas Finansiniame reglamente.

6. Kai operacijas reglamentuoja finansavimo susitarimai tarp Bendrijos ir Turkijos, juose turi būti nurodyta, kad Komisija nemoka mokesčių, muitų ar bet kokių rinkliavų.

7. Dalyvauti konkursuose ir gauti kontraktus vienodomis sąlygomis gali visi fiziniai ir juridiniai asmenys valstybėse narėse ir Turkijoje.

8. Tiekimas turi būti vykdomas iš valstybių narių arba Turkijos.

7 straipsnis

1. Komisijai padeda Reglamentu (EB) Nr. 1488/96 [8] įsteigtas komitetas, vadinamas MED komitetu.

2. Darant nuorodą į šį straipsnį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į jo 8 straipsnio nuostatas.

Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas laikotarpis – trys mėnesiai.

3. MED komitetas patvirtina savo darbo tvarkos taisykles.

8 straipsnis

Vieną kartą per metus MED komiteto susirinkime vyksta keitimasis nuomonėmis dėl Komisijos atstovo pateiktos orientacinės per būsimus metus atliktinų operacijų programos.

Europos Parlamentas informuojamas apie pasiūlymus ir diskusijų rezultatus.

9 straipsnis

Komisija pateikia metinę ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai per pirmąjį kiekvienų metų ketvirtį. Šioje ataskaitoje turi būti:

a) išsami per ankstesnius finansinius metus finansuotų operacijų suvestinė;

b) planuojama orientacinė esamų finansinių metų programa ir joje numatytų operacijų pažangos ataskaita;

c) kitų finansinių metų programos ir vykdytinų operacijų prognozė;

d) bet kokių atliktų vertinimų, įskaitant susijusius su specialiosiomis operacijomis, suvestinė;

e) informacija apie institucijas, su kuriomis sudaryti susitarimai ar kontraktai.

10 straipsnis

Komisija reguliariai vertina Bendrijos finansuojamas operacijas, siekdama nustatyti, ar yra pasiekti tų operacijų tikslai, ir pateikti gaires dėl būsimų operacijų veiksmingumo pagerinimo.

Komisija pateikia MED komitetui atliktų vertinimų suvestinę, kuris, jei būtina, ją tikrina.

Vertinimo ataskaitos pateikiamos bet kuriai jų pareikalavusiai valstybei narei.

11 straipsnis

Prieš šešis mėnesius iki pasibaigiant trejų metų finansiniam laikotarpiui, Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai bendrą Bendrijos pagal šį reglamentą finansuotų operacijų bendrą įvertinimą kartu su pasiūlymais dėl šio reglamento ateities, o jei reikia – pasiūlymus dėl jo pakeitimo.

12 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2001 m. sausio 22 d.

Europos Parlamento vardu

Pirmininkas

N. Fontaine

Tarybos vardu

Pirmininkas

A. Lindh

[1] OL C 408, 1998 12 29, p. 18 irOL C 311 E, 2000 10 31, p. 125.

[2] 1999 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento nuomonė (OL C 194, 2000 7 11, p. 48), 2000 m. birželio 13 d. Tarybos bendroji pozicija (OL C 240, 2000 8 23, p. 25.) ir 2000 m. rugsėjo 6 d. Europos Parlamento sprendimas (dar nepaskelbtas Oficialiajame leidinyje). 2000 m. gruodžio 28 d. Tarybos sprendimas.

[3] OL 217, 1964 12 29, p. 1.

[4] OL C 17, 1996 1 22, p. 46; OL C 313, 1998 10 21, p. 176; OL C 398, 1998 12 21, p. 57; OL C 107, 2000 4 3, p. 78.

[5] OL L 184, 1999 7 17, p. 23.

[6] OL C 172, 1999 6 18, p. 1.

[7] OL L 356, 1977 12 31, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2673/1999 (OL L 326, 1999 12 18, p. 1).

[8] 1996 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1488/96 dėl finansinių ir techninių priemonių, remiančių (MEDA) ekonominių ir socialinių struktūrų reformą pagal Europos-Viduržemio jūros regiono valstybių partnerystę (OL L 189, 1996 7 30, p. 1). Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 780/98 (OL L 113, 1998 4 15, p. 3).

--------------------------------------------------