32000R1072



Oficialusis leidinys L 119 , 20/05/2000 p. 0021 - 0026


Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1072/2000

2000 m. gegužės 19 d.

iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 1538/91, nustatantį išsamias Reglamento (EEB) Nr. 1906/90 dėl tam tikrų prekybos paukštiena standartų įgyvendinimo taisykles

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1906/90 dėl tam tikrų prekybos paukštiena standartų [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1101/98 [2], ypač į jo 7 ir 9 straipsnius,

kadangi:

(1) Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 1538/91 [3], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1000/96 [4], nustato išsamias prekybos standartų taikymo taisykles paukštienos sektoriuje.

(2) Reglamentu (EB) Nr. 1101/98 Reglamento (EEB) Nr. 1906/90 taikymo sritis buvo išplėsta, kad apimtų vandens kiekio naminių paukščių gabaluose kontrolę. Todėl būtina nustatyti išsamias tokios kontrolės priemonių, kurios panašios į visiškai ir greitai sušaldytų skerdenų kontrolės priemones ir į kurias įtrauktas konkrečių produktų sąrašas bei atitinkamas kontrolės metodas, nuostatas.

(3) Vandens kontrolės nuostatos turėtų taip pat būti pritaikytos atsižvelgiant į nacionalines visų prekybos etapų priemones, o etaloninių laboratorijų sąrašas atnaujintas.

(4) Jaunų žąsų, kurių krūtinkaulis dar nesukaulėjęs, skerdimo amžių reikia nustatyti pagal konkrečių ūkininkavimo rūšių nuorodas.

(5) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Paukštienos ir kiaušinių komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EEB) Nr. 1538/91 iš dalies pakeičiamas taip:

1) 1 straipsnio 2 dalis papildoma n punktu:

"n) kalakutų kojų mėsa be kaulų: kalakutų šlaunelės ir (arba) kulšelės be kaulų, t. y., be šlaunikaulių, blauzdikaulių ir šeivikaulių, sveikos, supjaustytos kubeliais arba juostelėmis."

2) 14a straipsnis iš dalies pakeičiamas taip:

- 3 dalies pirmoji pastraipa "keturi" pakeičiama į "aštuoni",

- 13 dalis pakeičiama taip:

"13. Valstybės narės patvirtina praktines priemones dėl šiame straipsnyje numatytų patikrinimų visuose prekybos etapuose įskaitant importo iš trečiųjų šalių patikrinimus muitinės formalumų atlikimo metu, laikantis V ir VI priedų. Apie šias priemones jos praneša kitoms valstybėms narėms ir Komisijai iki 2000 m. rugsėjo 1 dienos. Apie bet kokius svarbius pakeitimus pranešama kitoms valstybėms narėms ir Komisijai tuoj pat."

3) Įtraukiamas toks 14b straipsnis:

"14b straipsnis

1. Toliau nurodytais šviežiais, sušaldytais ir greitai sušaldytais naminių paukščių gabalais galima prekiauti vykdant verslą ar prekybą Bendrijoje tiktai tuomet, jeigu vandens kiekis neviršija techniškai neišvengiamų dydžių, kurie nustatomi VIa priede nurodytu analizės metodu (cheminis metodas):

a) viščiukų krūtinėlės filė, su krūtinkaulio išsišakojimu arba be jo, be odelės;

b) viščiukų krūtinėlė su odele;

c) viščiukų šlaunelės, kulšelės, kojos, kojos su nugaros dalimi, kojų ketvirčiai su odele;

d) kalakutų krūtinėlės filė be odelės;

e) kalakutų krūtinėlė su odele;

f) kalakutų šlaunelės, kulšelės, kojos su odele;

g) kalakutų kojų mėsa be kaulų, be odelės.

2. Kiekvienos valstybės narės paskirtos kompetentingos institucijos užtikrina, kad skerdyklos ir prie skerdyklų arba atskirai esančios išpjaustymo įmonės imtųsi visų priemonių, būtinų laikantis 1 dalies nuostatų, visų pirma:

- pagal 14a straipsnio 3 dalį skerdyklose būtų reguliariai tikrinamas 1 dalyje išvardytų šviežių, sušaldytų ir greitai sušaldytų naminių paukščių gabalų gamybai skirtų viščiukų ir kalakutų skerdenų vandens sugėrimas. Šie patikrinimai atliekami ne rečiau kaip kartą per aštuonias darbo valandas. Kalakutų skerdenoms taip pat taikomos VII priedo 9 punkte nustatytos ribinės vertės,

- patikrinimų rezultatai registruojami ir laikomi vienerius metus,

- kiekviena siunta ženklinama taip, kad būtų galima nustatyti gamybos datą; šis siuntos ženklas turi būti įrašytas gamybos registravimo žurnale.

3. Mažiausiai kartą per tris mėnesius tikrinamas vandens kiekis, kaip minima 1 dalyje, imant sušaldytų ir greitai sušaldytų naminių paukščių gabalų mėginius kiekvienoje išpjaustymo įmonėje, kurioje tokie gabalai gaminami laikantis VIa priedo. Jeigu kompetentingai institucijai pateikiamas įrodymas, kad tokie naminių paukščių gabalai skirti išimtinai eksportui, tokie patikrinimai neatliekami.

Jeigu vienerius metus konkrečioje išpjaustymo įmonėje patikrinimų rezultatai buvo teigiami, po šių metų patikrinimų dažnumas sumažinamas iki vieno per šešis mėnesius. Aptikus bet kokį VIa priede nustatytų kriterijų pažeidimą, nuo to laiko patikrinimai atnaujinami mažiausiai kas trys mėnesiai ne trumpesniam kaip dvejų metų laikotarpiui, kol vėl bus galima patikrinimus atlikti rečiau.

4. 14a straipsnio 5–13 dalys taikomos mutatis mutandis 1 dalyje minimiems naminių paukščių gabalams."

4) Dėl minimalaus skerdimo amžiaus IV priedas papildomas taip:

- prie b) "Patalpose laisvai auginti paukščiai":

- "jaunos žąsys (žąsiukai): 60 dienų ir daugiau",

- prie d) "Tradicinė ganyklinė paukštininkystė – auginti po atviru dangumi":

- "jaunų žąsų (žąsiukų – 60 dienų)".

5) Šio reglamento priedas yra įterpiamas kaip VIa priedas.

6) VII priedas iš dalies pakeičiamas taip:

- 1 punktas pakeičiamas taip:

- "1. Ne mažiau kaip kartą per aštuonias darbo valandas: nuo išdarinėjimo linijos atsitiktinai parenkamos 25 skerdenos tuoj pat po to, kai jos buvo išdarinėtos, kai buvo pašalinti subproduktai ir riebalai ir prieš pirmąjį tolesnį plovimą,"

- įterpiamas toks 8a punktas:

- "8a Vietoje rankinio svėrimo, kaip apibūdinta 1–8 punktuose, galima panaudoti automatinio svėrimo linijas nustatant drėgmės sugėrimo procentą tam pačiam skerdenų skaičiui laikantis tų pačių principų, su sąlyga, kad automatinio svėrimo linija yra iš anksto kompetentingos institucijos patvirtinta šiam tikslui."

7) VIII priede pateiktų etaloninių laboratorijų adresai pakeičiami taip, kaip nurodyta žemiau:

BENDRIJOS ETALONINĖ LABORATORIJA:

ID/Lelystad

Postbus 65

Edelhertweg 15

8200 AB

Lelystad

The Netherlands

BELGIJA

Faculteit Diergeneeskunde

Vakgroep "Diergeneeskundig toezicht op eetwaren"

Universiteit Gent

Salisburylaan 133

B-9820

Merelbeke

GRAIKIJA

Ministry of Agriculture

Veterinary Laboratory of Patra

15, Notara Street

GR-264 42

Patra

ITALIJA

Ispettorato Centrale Repressione Frodi

Via Jacopo Cavedone n.29

I-41100

Modena

NYDERLANDAI

ID/Lelystad

Postbus 65

Edelhertweg 15

8200 AB

Lelystad

JUNGTINĖ KARALYSTĖ

CSL Food Science Laboratory

Sand Hutton

York

Y04 1LZ

United Kingdom

AUSTRIJA

Bundesamt und Forschungszentrum für Landwirtschaft

Spargelfeldstr. 191

A-1220

Wien.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje. Jis taikomas nuo 2000 m. liepos 1 d. Tačiau 1 straipsnio 2, 3 ir 5 punktai taikomi nuo 2000 m. rugsėjo 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2000 m. gegužės 19 d.

Komisijos vardu

Franz Fischler

Komisijos narys

[1] OL L 173, 1990 7 6, p. 1.

[2] OL L 157, 1998 5 30, p. 12.

[3] OL L 143, 1991 6 7, p. 11.

[4] OL L 134, 1996 6 5, p. 9.

--------------------------------------------------

PRIEDAS

"

VIa PRIEDAS

BENDRO VANDENS KIEKIO NAMINIŲ PAUKŠČIŲ SKERDENŲ NUSTATYMAS

(Cheminis bandymas)

1. Tikslas ir taikymo sritis

Šis metodas taikomas bendram tam tikrose naminių paukščių skerdenose esančiam vandens kiekiui nustatyti. Šiuo metodu dar nustatomas homogenizuotų naminių paukščių gabalų mėginiuose esantis vandens ir baltymų kiekis. Nustatytas bendrasis vandens kiekis lyginamas su ribinėmis vertėmis, gaunamomis pagal 6 dalies 4 punkte nurodytą formulę, ir nustatoma, ar gamybos metu nebuvo absorbuotas vandens perteklius. Jei bandymą atliekantis asmuo įtaria, jog esama kokių nors medžiagų, galinčių sutrukdyti atlikti įvertinimą, jis pats turi imtis atitinkamų atsargumo priemonių.

2. Apibrėžimai ir mėginių ėmimo tvarka

1 straipsnio 2 dalyje pateikti apibrėžimai taikomi 14b straipsnyje minimiems naminių paukščių gabalams. Mėginio dydis turėtų būti bent jau toks:

viščiuko krūtinėlė, viščiukų krūtinėlės filė: pusė krūtinėlės (be kaulų);

kalakuto krūtinėlė, kalakuto krūtinėlės filė ir kojų mėsa be kaulų: maždaug 100 g porcijos;

kiti gabalai: kaip apibrėžta 1 straipsnio 2 dalyje.

Imant sušaldytų ar greitai sušaldytų didmeninių produktų (individualiai nesupakuotų gabalų) mėginius, didžiulius paketus, iš kurių imami mėginiai, galima palaikyti 0 °C, kol bus galima atskirti atskirus gabalus.

3. Principas

Vandens ir baltymų kiekis nustatomas pagal pripažintus ISO (Tarptautinės standartizacijos organizacijos) metodus arba kitą Tarybos patvirtintą analizę ar metodus.

Didžiausias leistinas bendras vandens kiekis naminių paukščių gabaluose bus apskaičiuojamas pagal juose esantį baltymų kiekį, kuris gali būti susijęs su fiziologiniu vandens kiekiu.

4. Įranga ir reagentai

4.1. Svarstyklės gabalams ir įpakavimo medžiagoms sverti, kurių tikslumas ne mažesnis kaip ± 1 g.

4.2. Kirvis mėsai arba pjūklas, kuriuo gabalai pjaustomi į malti tinkamo dydžio gabalus.

4.3. Galinga mėsmalė ir maišyklė, kuriomis galima homogenizuoti naminių paukščių gabalus ir jų dalis.

Pastaba:

Nėra tiksliai nurodoma, kokia mėsmalė turi būti naudojama. Ji turi būti pakankamo galingumo, kad būtų galima sumalti sušaldytą arba greitai sušaldytą mėsą bei kaulus ir gauti tokį homogenišką mišinį, koks gaunamas naudojant mėsmalę, į kurią įdėtas sietelis su 4 mm skersmens skylutėmis.

4.4. ISO 1442 nurodytas prietaisas vandens kiekiui nustatyti.

4.5. ISO 937 nurodytas prietaisas baltymų kiekiui nustatyti.

5. Procedūra

5.1. Iš tikrintino naminių paukščių gabalų kiekio imami penki atsitiktiniai gabalai ir kiekvienu atveju laikomi sušaldyti arba užšaldyti, kol pradedama 5.2–5.6 punktuose nurodyta analizė.

Sušaldytų ar greitai sušaldytų 2 dalyje minimų didmeninių produktų mėginiai gali būti laikomi 0 °C temperatūroje kol bus pradėta analizė.

Gali būti atliekama kiekvieno iš penkių gabalų analizė arba atliekama penkių gabalų mėginio analizė.

5.2. Iš šaldiklio ar šaldytuvo išimti gabalai per valandą paruošiami tyrimui.

5.3. a) Pakuotės paviršius nušluostomas, kad ant jo neliktų ledo ir vandens. Kiekvienas gabalas pasveriamas ir išpakuojamas. Supjausčius gabalus į smulkesnius gabaliukus, naminių paukščių gabalo svoris nustatomas gramo tikslumu atėmus bet kokios pašalintos įpakavimo medžiagos masę, siekiant gauti P1.

b) Jei tiriamas sudėtinis mėginys, nustatoma pagal 5.3 punkto a papunktį paruoštų penkų gabalų bendroji masė P5.

5.4. a) Visas gabalas, kurio svoris P1, malamas 4.3 punkte nurodyta mėsmale (ir, jei reikia, maišoma maišykle), kol gaunama homogenizuota medžiaga, iš kurios būtų galima paimti tipinį kiekvieno gabalo mėginį.

b) Jei tiriamas sudėtinis mėginys, visi penki gabalai, kurių masė P5, sumalami 4.3 punkte nurodyta mėsmale (ir, jei reikia, maišoma maišykle), kol gaunama homogenizuota medžiaga, iš kurios būtų galima paimti du tipinius penkių gabalų mėginius.

Abu šie mėginiai turi būti tiriami taip, kaip aprašyta 5. 5 ir 5. 6 punktuose.

5.5. Paskui imamas homogenizuotos medžiagos mėginys ir pagal ISO 1442 aprašymą nedelsiant nustatomas jame esančio vandens kiekis "a %".

5.6. Taip pat imamas homogenizuotos medžiagos mėginys azoto kiekiui pagal ISO 937 aprašymą nustatyti. Nustatytasis azoto kiekis paverčiamas neperdirbtų baltymų kiekiu "b %", jį dauginant iš koeficiento 6,25.

6. Rezultatų apskaičiavimas

6.1. a) Kiekviename gabale esantis vandens kiekis (W) apskaičiuojamas pagal formulę aP1/100, o baltymų kiekis (RP) – pagal formulę bP1/100, abu turi būti nurodomi gramais.

Nustatomos penkiuose tirtų atpjovų vandens svorių (W5) ir baltymų svorių (RP5) sumos.

b) Jeigu tiriamas sudėtinis mėginys, nustatomas dviejuose tiriamuosiuose gabaluose esantis vidutinis vandens kiekis a % ir baltymų kiekis b %. Penkių gabalų vandens kiekis (W5) apskaičiuojamas pagal formulę aP5/100, o baltymų kiekis (RP5) – pagal formulę bP5/100, abu turi būti nurodomi gramais.

6.2. Vidutinis vandens (WA) ir baltymų (RPA) kiekis apskaičiuojamas W5 ir RP5 dalijant iš penkių.

6.3. Taikant šį metodą vidutinis fiziologinis W/RP santykis nustatomas taip:

- viščiuko krūtinėlės filė: 3,19 ± 0,12,

- viščiuko kojos ir kojų ketvirčiai: 3,78 ± 0,19,

- kalakuto krūtinėlės filė: 3,05 ± 0,15,

- kalakuto kojos: 3,58 ± 0,15,

- kalakuto kojų mėsa be kaulų: 3,65 ± 0,17.

6.4. Darant prielaidą, kad mažiausias dėl paruošimo techniškai neišvengiamai absorbuojamas vandens kiekis sudaro 2 %, 4 % arba 6 % [1] priklausomai nuo produktų tipo ir taikomų šaldymo būdų, didžiausias leistinas šiuo metodu nustatomas W/RP santykis yra toks:

| Šaldymas ore | Šaldymas įpurškiant orą | Šaldymas panardinant |

Viščiuko krūtinėlės filė; be odelės | 3,40 | 3,40 | 3,40 |

Viščiuko krūtinėlės filė; su odele | 3,40 | 3,50 | 3,60 |

Viščiuko šlaunelės, blauzdelės, kojos, kojos su nugaros dalimi, kojų ketvirčiai, su odele | 4,05 | 4,15 | 4,30 |

Kalakuto krūtinėlės filė; be odelės | 3,40 | 3,40 | 3,40 |

Kalakuto krūtinėlė; su odele | 3,40 | 3,50 | 3,60 |

Kalakuto šlaunelės, blauzdelės, kojos, su odele | 3,80 | 3,90 | 4,05 |

Kalakuto kojų mėsa, be odelės | 3,95 | 3,95 | 3,95 |

Jei pagal 6.2 punkto vertes apskaičiuotas vidutinis penkių gabalų WA/RPA santykis neviršija 6.4 punkte nurodyto santykio, patikrintas naminių paukščių gabalų kiekis laikomas atitinkančiu standartą.

"

[1] Apskaičiuota pagal gabalą, neįskaitant sugerto pašalinio vandens. Filė (be odelės) ir kalakuto kojų mėsoje kiekis yra 2 % visiems šaldymo būdams.

--------------------------------------------------