31999F0235



Oficialusis leidinys L 087 , 31/03/1999 p. 0001 - 0002


Bendroji pozicija

1999 m. kovo 29 d.

Tarybos nustatyta remiantis Europos Sąjungos sutarties K.3 straipsniu, dėl siūlomos Jungtinių Tautų konvencijos prieš organizuotą nusikalstamumą

(1999/235/TVR)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos K.3 straipsnio 2 dalį ir K.5 straipsnį,

pripažindama teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose ir policijos bendradarbiavimo užkertant kelią visų formų tarptautiniam nusikalstamumui ir kovojant su juo svarbą, kaip numatyta Sutarties K.1 straipsnyje,

kadangi valstybės narės kovą su organizuotu nusikalstamumu laiko bendro intereso dalyku;

kadangi 1997 m. birželio mėn. Amsterdame susitikusi Europos Vadovų Taryba patvirtino Aukšto lygio grupės organizuoto nusikalstamumo klausimais veiksmų planą, kuriame yra daug įvairių pasiūlymų stiprinti kovą su organizuotu nusikalstamumu;

kadangi turi būti atsižvelgta į priemones, kurias Europos Sąjunga jau yra priėmusi arba kurios yra rengiamos ar patvirtintos įgyvendinant tą veiksmų planą ir ypač 1998 m. gruodžio 21 d. Bendruosius veiksmus 98/733/TVR dėl dalyvavimo nusikalstamame susivienijime pripažinimo nusikaltimu Europos Sąjungos valstybėse narėse [1];

kadangi susitarta parengti kovai su organizuotu nusikalstamumu skirtą Jungtinių Tautų konvenciją ir organizuoti dėl jos derybas;

kadangi 1998 m. spalio 5 d. Taryba savo išvadose pirmininkaujančios valstybės narės prašė, remiantis Europos Sąjungos sutarties K.3 straipsniu, pasiūlyti vieną ar kelias bendrąsias pozicijas dėl Jungtinių Tautų konvencijos ir jos protokolų projektų;

kadangi reikia kiek įmanoma svariau prisidėti prie derybų dėl siūlomos konvencijos ir išvengti siūlomos konvencijos ir Sąjungos parengtų teisės aktų nesuderinamumo,

NUSTATĖ ŠIĄ BENDRĄJĄ POZICIJĄ:

1 straipsnis

1. Valstybės narės remia siūlomos Jungtinių Tautų konvencijos prieš organizuotą nusikalstamumą ir galimų protokolų rengimą. Valstybės narės yra už tai, kad į konvencijos projektą būtų įtrauktos nuostatos, kurios kuo didžiausiu mastu sudarytų organizuoto nusikalstamumo veiksmingos prevencijos, baudžiamojo persekiojimo ir tyrimo sąlygas.

2. Valstybės narės užtikrina, kad konvencijos projekto nuostatos dėl įsipareigojimo įteisinti tam tikras veikas kaip nusikaltimą visų pirma atitiktų Bendrųjų veiksmų 98/733/TVR 1 ir 2 straipsnius.

3. Kalbant apie kitas konvencijos projekto nuostatas, ji turėtų būti kuo plačiau taikoma nusikalstamų organizacijų veiklai ir tarptautiniam bendradarbiavimui kovojant su tokiomis organizacijomis. Iš principo atitinkamos konvencijos projekto nuostatos turėtų apimti asmenų, sutartinai veikiančių siekiant padaryti sunkų nusikaltimą ir dalyvaujančių kurioje nors tam tikrą struktūrą turinčioje organizacijoje, sudarytoje tam tikram laikotarpiui ar įsteigtoje tam tikrą laikotarpį, veiklą. Jos neturėtų apsiriboti gerai suformuotos struktūros ar ilgalaikio pobūdžio grupėmis, kaip mafijos tipo organizacijos, ir tose organizacijose jų dalyviai nebūtinai turi turėti griežtai apibrėžtus vaidmenis ar ilgą laiką būti jų nariais.

4. Į konvencijos projektą įtrauktinos nuostatos dėl tarptautinio bendradarbiavimo turėtų numatyti atitinkamas žmogaus teisių apsaugos priemones ir lengvinti tokį bendradarbiavimą. Jos turėtų būti taikomos situacijoje, kai dėl to, kad tyrimas yra pradiniame etape, prašoma valstybė negali tikrai nustatyti, kad tam tikras nusikaltimas yra susijęs su organizuotu nusikalstamumu. Taip pat būtų naudinga, jeigu būtų nustatyti tam tikri kriterijai sąsajoms su organizuotu nusikalstamumu nurodyti.

5. Aptariant kovos su pinigų plovimu priemones, konvencija turėtų būti taikoma platesniam nusikaltimų diapazonui ir visų pirma atitikti Finansinės veiklos specialios paskirties grupės 40 rekomendacijų.

6. Konvencijos projekto nuostatos dėl nusikalstamu būdu įgyto turto turėtų atitikti 1998 m. gruodžio 3 d. Bendruosius veiksmus 98/699/TVR dėl pinigų plovimo, nusikaltimo priemonių ir nusikalstamu būdu įgytų pajamų nustatymo, paieškos, įšaldymo, areštavimo ir konfiskavimo [2], ir į juos turėtų būti atsižvelgta.

7. Konvencijos projekto nuostatos prireikus galėtų būti kuriamos imant pavyzdžiu 1998 m. Jungtinių Tautų Konvenciją dėl kovos su neteisėta narkotinių ir psichotropinių medžiagų apyvarta. Be to, jose turėtų deramai atsižvelgta į 1990 m. Europos Tarybos Konvenciją dėl pinigų plovimo ir nusikalstamu būdu įgytų pajamų paieškos, arešto bei konfiskavimo.

2 straipsnis

Derybose dėl siūlomos Jungtinių Tautų konvencijos ir galimų protokolų valstybės narės kiek praktiškai įmanoma pirmininkaujančios valstybės narės iniciatyva derina savo pozicijas ir siekia bendrų požiūrių visais Sąjungos interesams reikšmingais klausimais. Komisija visaip padeda šiame darbe. Prireikus, atsižvelgiant į tai, kokia linkme pasuks derybos, svarstoma, kokių reikia paskesnių žingsnių.

3 straipsnis

Valstybės narės užtikrina, kad siūlomos konvencijos ir galimų protokolų nuostatos neprieštarautų jų pačių parengtiems teisės aktams.

4 straipsnis

Taryba prireikus siekia dėl siūlomos konvencijos ir ypač dėl galimų protokolų parengti kitas bendrąsias pozicijas.

5 straipsnis

Ši bendroji pozicija skelbiama Oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje, 1999 m. kovo 29 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

F. Müntefering

[1] OL L 351, 1998 12 29, p. 1.

[2] OL L 333, 1998 12 9, p. 1.

--------------------------------------------------