Oficialusis leidinys L 137 , 28/05/1997 p. 0010 - 0017
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 936/97 1997 m. gegužės 27 d. įvedantis aukštos kokybės šviežios, atšaldytos ir sušaldytos jautienos bei sušaldytos buivolienos tarifines kvotas ir numatantis jų administravimą EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1996 m. birželio 18 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1095/96 dėl nuolaidų, numatytų CXL sąraše, sudarytame pasibaigus deryboms dėl GATT XXIV.6 straipsnio, įgyvendinimo [1], ypač į jo 1 straipsnio 1 punktą, kadangi, atsižvelgdama į susitarimą dėl žemės ūkio, sudarytą daugiašalių prekybos derybų Urugvajaus raunde, Bendrija įsipareigojo įvesti tarifų kvotas, taikomas aukštos kokybės jautienai ir sušaldytai buivolienai, kurių metinis kiekis yra lygus atitinkamai 58100 tonų ir 2250 tonų; kadangi šios kvotos turėtų būti daugiametės, taip pat turėtų būti nustatytos išsamiosios taisyklės dėl jų taikymo 12 mėnesių laikotarpiais, prasidedančiais liepos 1 d.; kadangi trečiosios šalys eksportuotojos įsipareigojo išduoti autentiškumo sertifikatus, užtikrinančius gaminių kilmę; kadangi turi būti tiksliai nustatyta sertifikatų forma ir planas bei jų naudojimo tvarka; kadangi trečiųjų šalių institucijos turi išduoti autentiškumo sertifikatus pateikus visas būtinas garantijas, taip siekiant užtikrinti, kad būtų tinkamai taikomos atitinkamos priemonės; kadangi minėtoji kvota turėtų būti valdoma importo licencijomis; kadangi dėl to turėtų būti nustatytos paraiškų pateikimo ir informacijos apie paraiškas ir licencijas suteikimo taisyklės, prireikus nukrypstant nuo tam tikrų 1988 m. lapkričio 16 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 3719/88, nustatančio bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei sertifikatų, kuriuose iš anksto nustatyta mokesčio arba kompensacijos norma, sistemos taikymo žemės ūkio produktams [2], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2350/96 [3], ir 1995 m. birželio 26 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1445/95 dėl importo ir eksporto licencijų taikymo galvijienos sektoriuje taisyklių, panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 2377/80 [4], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 266/97 [5], nuostatoms; kadangi, siekiant užtikrinti tinkamą mėsos importo valdymą, turėtų būti priimta nuostata, kai tai būtina, kad importo licencijos išduodamos, atlikus patikrinimą, ypač autentiškumo sertifikatuose pateiktos informacijos; kadangi patirtis parodė, kad importuotojai ne visuomet informuoja importo licencijas išdavusias kompetentingas institucijas apie pagal atitinkamas kvotas importuojamos jautienos kiekį ir kilmę; kadangi ši informacija yra svarbi, norint įvertinti padėtį rinkoje; kadangi todėl, siekiant užtikrinti, kad importuotojai laikytųsi šio reikalavimo, turėtų būti reikalaujama pateikti užstatą; kadangi turėtų būti priimta nuostata, kad valstybės narės turi pateikti informaciją apie taip importuojamus gaminius; kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Galvijienos vadybos komiteto nuomonę, PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ: 1 straipsnis 1. Įvedamos šios daugiametės tarifų kvotos, galiojančios laikotarpiais nuo vienų metų liepos 1 d. iki kitų metų birželio 30 d., toliau vadinamų "importo metais": - 58100 tonų aukštos kokybės šviežios, atšaldytos arba sušaldytos galvijų mėsos, kuriai taikomi KN kodai 0201 ir 0202, ir gaminių, kuriems taikomi KN kodai 02061095 ir 02062991. Šios kvotos serijos numeris yra 09.4002, - 2250 tonų svorio sušaldytos buivolienos be kaulų, kuriai taikomas KN kodas 02023090. Šios kvotos serijos numeris – 09.4001. Taikant šią kvotą, 100 kilogramų mėsos su kaulais prilyginama 77 kilogramams mėsos be kaulų. 2. Šiame reglamente "atšaldyta mėsa" – tai mėsa, kurios vidaus temperatūra, įvežant ją į Bendrijos muitų teritoriją, yra – 12 °C arba žemesnė. 3. Ad valorem muito mokestis, kuriuo, pritaikius šio straipsnio 1 dalyje nurodytą kvotą, apmuitinami importuojami produktai, yra 20 %. 2 straipsnis 1 straipsnio 1 dalies pirmojoje įtraukoje numatyta šviežios, atšaldytos ir sušaldytos jautienos tarifų kvota skirstoma taip: a) 28000 tonų mėsos be kaulų, kuriai taikomi KN kodai 020130 ir 02061095 ir kuri atitinka tokį apibrėžimą: "Rinktiniai arba geros kokybės tik ganyklose ganytų 22–24 mėnesių amžiaus galvijų, turinčių du nuolatinius kandžius ir skerdimo metu neviršijusių 460 kilogramų gyvo svorio, jautienos, vadinamos "rinktine jautiena, supakuota dėžėse";, gabalai, ant kurių gali būti įspaustos raidės "sc"; (special cuts)"; b) 7000 tonų produkto svorio mėsos, kuriai taikomi KN kodai 02012090 , 020130 , 02022090 , 020230 , 02061095 ir 02062991 ir kuri atitinka tokį apibrėžimą: "Rinktiniai šviežios, atšaldytos arba sušaldytos jautienos gabalai, kurie yra gauti išdorojus galvijus, kurie turi ne daugiau kaip keturis krūminius kandžius ir kurių išdarinėtų skerdenų svoris yra ne didesnis negu 327 kilogramai (720 svarų), kurių mėsa iš pažiūros yra tolygiai šviesios ir vienodos spalvos ir turi reikiamą, bet ne per storą riebalų sluoksnį. Mėsa turi būti pripažinta "EB aukštos kokybės jautiena";" c) 6300 tonų mėsos be kaulų, kuriai taikomi KN kodai 020130 , 02023090 , 02061095 ir 02062991 ir kuri atitinka tokį apibrėžimą: "Rinktiniai arba geros kokybės jautienos gabalai, kurie yra gauti išdorojus tik ganyklose ganytus gyvulius, kurie skerdimo metu neviršijo 460 kilogramų gyvo svorio, vadinami "rinktine jautiena, supakuota dėžėse";. Ant šių gabalų gali būti įspaustos raidės "sc"; (special cuts)"; d) 5000 tonų mėsos be kaulų, kuriai taikomi KN kodai 020130 , 02023090 , 02061095 ir 02062991 ir kuri atitinka tokį apibrėžimą: "Jautienos gabalai, kurie yra gauti išdorojus tik ganyklose ganytus 22–24 mėnesių amžiaus jaučius (novilhos) arba telyčias (novilhas), kuriems yra iškritę priekiniai pieniniai kandžiai, kurie turi ne daugiau kaip keturis krūminius kandžius, kurie yra pakankamai subrendę ir kurie atitinka šiuos jautienos skerdenos klasifikavimo reikalavimus: B arba R rūšies skerdenos apvalainos arba pailgos formos mėsos gabalai su 2 arba 3 rūšies riebalų sluoksniu; gabalai, ant kurių yra įspaustos jų aukštą kokybę žyminčios raidės "sc" (special cuts) arba etiketė "sc" (special cuts), turi būti supakuoti į dėžes, ant kurių užrašyta "aukštos kokybės jautiena";" e) 300 tonų produkto svorio mėsos, kuriai taikomi KN kodai 02012090 , 020130 , 02022090 , 020230 , 02061095 ir 02062991 ir kuri atitinka tokį apibrėžimą: "Rinktiniai atšaldytos arba sušaldytos aukščiausios kokybės jautienos gabalai, gauti išdorojus tik ganyklose ganytus galvijus, turinčius ne daugiau kaip keturis naudojamus krūminius kandžius, ir kurių išdorotos skerdenos sveria ne daugiau kaip 325 kilogramus, kurių mėsa iš pažiūros yra tolygiai šviesios ir vienodos spalvos ir turi reikiamą, bet ne per storą riebalų sluoksnį. Visi gabalai turi būti įpakuoti vakuuminėje pakuotėje ir vadinami "aukštos kokybės jautiena";" f) 11500 tonų produkto svorio mėsos, kuriai taikomi KN kodai 0201, 0202, 02061095 ir 02062991 ir kuri atitinka tokį apibrėžimą: "Skerdenos arba jų gabalai, gauti išdorojus ne senesnius kaip 30 mėnesių amžiaus galvijus, kurie 100 arba daugiau dienų buvo šeriami mitybos požiūriu subalansuotu didelės energetinės vertės pašaru, kurio ne mažiau kaip 70 % sudarė javai, ir kurių bendra dienos šėrimo norma sudarė ne mažiau kaip 20 svarų. Vadovaujantis USDA (Jungtinių Amerikos Valstijų Žemės ūkio departamento) standartais, jautienai suteikus "choice". arba "prime". rūšies kategorijas, ji automatiškai atitinka pirma pateiktąjį apibrėžimą. Vadovaujantis Kanados žemės ūkio ministerijos standartais, mėsai suteikus A2, A3 ar A4 rūšies kategorijas, ji automatiškai atitinka pirma pateiktąjį apibrėžimą". 3 straipsnis 1. 2 straipsnio f punkte nustatytas importuojamų produktų kiekis išleidžiamas į laisvą apyvartą pateikus: - 4 ir 5 straipsniais vadovaujantis išduotą importo licenciją, ir - 6 straipsniu vadovaujantis išduotą autentiškumo sertifikatą. 2. Šio straipsnio 1 punkte nurodytos importo licencijos suteikiamos vienam mėnesiui. Vienam atskirų importo metų mėnesiui skirtas kiekis yra lygus 2 straipsnio f punkte nustatyto bendro kiekio vienai dvyliktajai daliai, prie kurios pridedamas 5 straipsnio 3 punkte nurodytas likęs ankstesnių mėnesių kiekis. 4 straipsnis Kad gautų 3 straipsnyje nurodytas importo licencijas: a) licencijos prašantys pareiškėjai turi būti fiziniai arba juridiniai asmenys, kurie paraiškų pateikimo dieną užsiėmė prekyba galvijiena tarp valstybių narių arba su trečiosiomis šalimis ne mažiau kaip 12 mėnesių ir kurie yra valstybėje narėje registruoti kaip PVM mokėtojai; b) pateikiamuose licencijos prašymuose gali būti nurodytas visas kiekis, neviršijantis kiekio, turimo tą mėnesį, kai pateikiama paraiška; c) licencijos prašymų 8 dalyje ir licencijose turi būti nurodyta kilmės šalis; licencijos įpareigoja importuoti iš nurodytosios šalies; d) licencijos prašymų 20 dalyje ir licencijose įrašomas vienas iš šių įrašų: - Carne de vacuno de alta calidad [Reglamento (CE) no 936/97] - Oksekød af høj kvalitet (forordning (EF) nr. 936/97) - Qualitätsrindfleisch (Verordnung (EG) Nr. 936/97) - Βόειο κρέας εκλεκτής ποιότητας [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 936/97] - High-quality beef/veal (Regulation (EC) No 936/97) - Viande bovine de haute qualité [règlement (CE) no 936/97] - Carni bovine di alta qualità [regolamento (CE) n. 936/97] - Rundvlees van hoge kwaliteit (Verordening (EG) nr. 936/97) - Carne de bovino de alta qualidade [Regulamento (CE) n.o 936/97] - Korkealaatuista naudanlihaa (asetus (EY) N:o 936/97) - . 5 straipsnis 1. 4 straipsnyje nurodyti licencijos prašymai gali būti pateikti valstybės narės, kurioje pareiškėjas yra registruotas kaip PVM mokėtojas, kompetentingoms institucijoms tik per pirmąsias penkias bet kurių importo metų bet kurio mėnesio dienas. Jei pareiškėjas pateikia daugiau negu vieną paraišką, nenagrinėjama nė viena iš jo paraiškų. 2. Antrą darbo dieną po paskutinės dienos paraiškoms pateikti valstybės narės praneša Komisijai bendrą paraiškose prašomą kiekį. Šiuose pranešimuose pateikiami pareiškėjų sąrašai ir jų nurodytos kilmės šalys. Visi pranešimai, įskaitant pranešimus apie tai, kad nebuvo gauta nė vienos paraiškos, siunčiami iki nurodytos dienos 16 valandos. 3. Komisija priima sprendimą dėl to, kokia paraiškose prašomo kiekio dalis gali būti skirta. Jei licencijos prašymuose prašomas kiekis viršija turimą kiekį, Komisija mažina prašomus kiekius, nustatytu procentu. Jei bendras licencijos prašymuose prašomas kiekis yra mažesnis už turimą kiekį, Komisija priima sprendimą pridėti likusį kiekį prie kitam importo metų mėnesiui skirto kiekio. 4. Jei Komisija priima sprendimą patenkinti prašymus, licencijos išduodamos kiekvieno mėnesio vienuoliktą dieną. 6 straipsnis 1. Autentiškumo sertifikatai rengiami laikantis I priede pateikto pavyzdžio, išduodamas vienas originalas ir ne mažiau kaip viena jų kopija. Blankų dydis yra maždaug 210 × 297 mm, o popieriaus svoris – ne mažiau kaip 40 g/m2. 2. Blankai spausdinami ir pildomi viena iš oficialiųjų Bendrijos kalbų; jie taip pat gali būti spausdinami ir pildomi šalies eksportuotojos oficialiąja arba viena iš jos oficialiųjų kalbų. Atitinkamas 2 straipsnio apibrėžimas, taikomas mėsai, kurios kilmės šalis yra šalis eksportuotoja, įrašomas kitoje blanko pusėje. 3. Autentiškumo sertifikatuose nurodomas 7 straipsnyje nurodytas išduodančiosios institucijos suteiktas atskiras serijos numeris. Kopijose surodomas tas pats serijos numeris, kaip ir originale. 4. Originalas ir kopijos gali būti atspausdinti arba užpildyti ranka. Pildant ranka, jie turi būti pildomi juodu rašalu didžiosiomis raidėmis. 5. Autentiškumo sertifikatai galioja tik tuomet, jei jie yra tinkamai, vadovaujantis I ir II prieduose pateiktomis instrukcijomis, užpildyti ir patvirtinti II priede nurodytos išduodančiosios institucijos. 6. Autentiškumo sertifikatai laikomi tinkamai patvirtintais, jei juose yra nurodyta išdavimo data ir vieta ir jei jie yra užantspauduoti išduodančiosios institucijos antspaudu ir pasirašyti juos pasirašyti įgalioto asmens arba asmenų. Autentiškumo sertifikato originalas ir visos jo kopijos gali būti vietoj antspaudo užantspauduotos atspausdintu spaudu. 7 straipsnis 1. II priede nurodytos išduodančiosios institucijos turi: a) būti šalies eksportuotojos pripažintos tokiomis; b) įsipareigoti patikrinti autentiškumo sertifikatuose nurodytą informaciją; c) įsipareigoti kiekvieną trečiadienį pateikti Komisijai informaciją, leidžiančią patikrinti autentiškumo sertifikatuose nurodytą informaciją. 2. Komisija gali patikslinti sąrašą, jei kuri nors išduodančioji institucija nebepripažįstama, jei ji nevykdo jai paskirtų įpareigojimų arba jei paskiriama nauja išduodančioji institucija. 8 straipsnis 1. 1 straipsnio 1 dalies antrojoje įtraukoje ir 2 straipsnio a–e punktuose nurodytas importuojamų gaminių kiekis išleidžiamas į laisvą apyvartą, pateikus importo licencijas, išduotas vadovaujantis 4 straipsnio c ir d punktais bei šio straipsnio 2 dalimi. 2. a) 6 ir 7 straipsnių reikalavimus atitinkantis autentiškumo sertifikato originalas ir jo kopija pateikiami kompetentingai institucijai kartu su prašymu išduoti pirmąją importo licenciją pagal autentiškumo sertifikatą. Autentiškumo sertifikato originalas saugomas pirmiau nurodytoje institucijoje; b) autentiškumo sertifikatai gali būti naudojami išduoti daugiau negu vieną importo licenciją sertifikate nurodyto kiekio neviršijančiam kiekiui importuoti. Jei pagal sertifikatą išduodama daugiau negu viena licencija, kompetentinga institucija patvirtina autentiškumo sertifikatą, nurodžiusi skirtą kiekį; c) kompetentingos institucijos gali išduoti importo licencijas tik įsitikinusios, kad visa autentiškumo sertifikate nurodyta informacija atitinka kas savaitę iš Komisijos gaunamą su tuo susijusią informaciją. Tai padarius, licencijos išduodamos iškart. 3. Nepaisydamos 2 dalies c punkto nuostatų, remdamosi atitinkamais autentiškumo sertifikatais, kompetentingos institucijos gali išimties tvarka ir, jei paraiška yra tinkamai pagrįsta, išduoti importo licencijas, dar negavusios informacijos iš Komisijos. Tokiais atvejais 12 straipsnio 1 punkte nurodytas užstatas, kuriuo užtikrinamos importo licencijos, sudaro 50 ekiu už 100 kg grynojo svorio. Gavusios informaciją apie sertifikatą, valstybės narės pakeičia šį užstatą 12 straipsnio 1 punkte nurodytu užstatu. 9 straipsnis Autentiškumo sertifikatai ir importo licencijos galioja tris mėnesius nuo jų išdavimo datos. Tačiau jų galiojimo terminas baigiasi ne vėliau kaip kitą po išdavimo datos einančią birželio 30 d. 10 straipsnis 1. Reglamentų (EEB) Nr. 3719/88 ir (EB) Nr. 1445/95 nuostatos taikomos, jei laikomasi šio reglamento nuostatų. 2. Nepažeidžiant Reglamento (EEB) Nr. 3719/88 8 straipsnio 4 dalies, kiekis, viršijantis importo licencijose nurodytą kiekį, apmuitinamas visu bendrajame muitų tarife (BMT) numatytu importo muitu. 3. Reglamento (EEB) Nr. 3719/88 14 straipsnio 3 dalies antroji pastraipa netaikoma. 4. Nepaisant Reglamento (EEB) Nr. 3719/88 33 straipsnio 3 dalies b punkto ii papunkčio nuostatų, didžiausias laikotarpis įrodymams dėl importuojamų prekių pateikti, konfiskavus tik 15 % užstato, yra keturi mėnesiai. 11 straipsnis 1. Importuotojai informuoja importo licenciją išdavusią kompetentingą instituciją apie importuotų gaminių kiekį ir kilmę ne vėliau kaip per tris savaites nuo tos dienos, kai buvo importuoti šiuo reglamentu reglamentuojami gaminiai. Kompetentinga institucija kiekvieno mėnesio pradžioje siunčia šią informaciją Komisijai. 2. Kompetentinga institucija ne vėliau kaip per keturis mėnesius, pasibaigus kiekvienam atitinkamų importo metų pusmečiui, praneša Komisijai 1 straipsnyje nurodytų pagal kilmės šalis sugrupuotų gaminių kiekį, kuriam importuoti, vadovaujantis šiuo reglamentu, buvo išduotos importo licencijos ir kuris buvo panaudotas per atitinkamą šešių mėnesių laikotarpį. 12 straipsnis 1. Pateikdami paraišką dėl importo licencijos, importuotai turi pateikti licencijos užstatą, lygų 12 ekiu už 100 kilogramų, nepaisant Reglamento (EB) Nr. 1445/95 4 straipsnio nuostatų, ir užstatą, lygų 1 ekiu už 100 kilogramų, kuriuo užtikrinama, kad importuotojas pateiks kompetentingai institucijai šio reglamento 11 straipsnio 1 dalyje nurodytą informaciją. 2. Informacijos pateikimo užstatas grąžinamas, informaciją pateikus kompetentingai institucijai per 11 straipsnio 1 punkte nurodytą laiką. Grąžinamo užstato suma lygi kiekiui, apie kurį buvo pateikta informacija. Nepateikus informacijos, užstatas konfiskuojamas. Sprendimas grąžinti šį užstatą priimamas tuo pat metu, kaip ir sprendimas grąžinti licencijos garantą. 13 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja 1997 m. liepos 1 d. Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje, 1997 m. gegužės 27 d. Komisijos vardu Franz Fischler Komisijos narys [1] OL L 146, 1996 6 20, p. 1. [2] OL L 331, 1988 12 2, p. 1. [3] OL L 320, 1996 12 11, p. 4. [4] OL L 143, 1995 6 27, p. 35. [5] OL L 45, 1997 2 15, p. 1. -------------------------------------------------- I PRIEDAS +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- II PRIEDAS ŠALIŲ EKSPORTUOTOJŲ AUTENTIŠKUMO SERTIFIKATUS IŠDUOTI ĮGALIOTŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS - SECRETARÍA DE AGRICULTURA, GANADERÍA Y PESCA: išduoda mėsos, kurios kilmės šalis yra Argentina ir kuri atitinka 2 straipsnio a punkte pateiktą apibrėžimą, sertifikatus. - AUSTRALIAN MEAT AND LIVESTOCK CORPORATION: išduoda mėsos, kurios kilmės šalis yra Australija ir kuri: a) atitinka 2 straipsnio b punkte pateiktą apibrėžimą; b) atitinka 1 straipsnio 1 dalies antroje įtraukoje pateiktą apibrėžimą, sertifikatus. - INSTITUTO NACIONAL DE CARNES (INAC): išduoda mėsos, kurios kilmės šalis yra Urugvajus ir kuri atitinka 2 straipsnio c punkte pateiktą apibrėžimą, sertifikatus. - DEPARTAMENTO NACIONAL DE INSPECÇÃO DE PRODUTOS DE ORIGEM ANIMAL (DIOPA): išduoda mėsos, kurios kilmės šalis yra Brazilija ir kuri atitinka 2 straipsnio d punkte pateiktą apibrėžimą, sertifikatus. - NEW ZEALAND MEAT PRODUCERS BOARD: išduoda mėsos, kurios kilmės šalis yra Naujoji Zelandija ir kuri atitinka 2 straipsnio e punkte pateiktą apibrėžimą, sertifikatus. - FOOD SAFETY AND INSPECTION SERVICE (FSIS) OF THE UNITED STATES DEPARTMENT OF AGRICULTURE (USDA): išduoda mėsos, kurios kilmės šalis yra Jungtinės Amerikos Valstijos ir kuri atitinka 2 straipsnio f punkte pateiktą apibrėžimą, sertifikatus. - FOOD PRODUCTION AND INSPECTION BRANCH — AGRICULTURE CANADA, DIRECTION GÉNÉRALE "PRODUCTION ET INSPECTION DES ALIMENTS" — AGRICULTURE CANADA: išduoda mėsos, kurios kilmės šalis yra Kanada ir kuri atitinka 2 straipsnio f punkte pateiktą apibrėžimą, sertifikatus. --------------------------------------------------