31996D0081



Oficialusis leidinys L 019 , 25/01/1996 p. 0053 - 0055


Komisijos sprendimas

1996 m. sausio 12 d.

iš dalies keičiantis Sprendimus 92/260/EEB, 93/196/EEB, 93/197/EEB ir 94/467/EB dėl arklinių patinų kategorijų, kurioms taikomi reikalavimai dėl arklių virusinio artrito

(tekstas svarbus EEE)

(96/81/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/426/EEB dėl veterinarijos reikalavimų, reglamentuojančių arklinių šeimos gyvūnų importą iš trečiųjų šalių ir jų judėjimą [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Austrijos, Suomijos ir Švedijos stojimo aktu, ypač į jos 15 straipsnio b dalies ii punktą, 16 straipsnį ir 19 straipsnio ii dalį,

atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/496/EEB, nustatančią gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus ir iš dalies pakeičiančią Direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB [2], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Austrijos, Suomijos ir Švedijos stojimo aktu, ypač į jos 9 straipsnio 1 dalies c punktą,

kadangi vadovaujantis Veterinarijos mokslinio komiteto patarimu, Komisijos sprendimas 95/329/EB [3] nustatė arklinių patinų kategorijas, kurioms reikėtų taikyti reikalavimus dėl arklių virusinio artrito;

kadangi veterinarijos reikalavimai ir veterinarinis sertifikavimas laikinai įvežant ir importuojant į Bendriją registruotus arklinių šeimos gyvūnus ir importuojant registruotus veisimui ir produkcijai skirtus arklinių šeimos gyvūnus yra nustatyti atitinkamai Komisijos sprendimuose 92/260/EEB [4] ir 93/197/EEB [5], su paskutiniais abiejų pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 95/323/EB [6], ir importuojant skerstinus arklius – Komisijos sprendime 93/196/EEB [7] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 95/322/EB [8];

kadangi Komisijos sprendimas 94/467/EB [9] nustato arklinių šeimos gyvūnų transportavimo iš vienos trečiosios šalies į kitą sveikatos garantijas pagal Direktyvos 91/496/EEB 9 straipsnio 1 dalies c punkto reikalavimus;

kadangi Sprendimai 92/260/EEB, 93/196/EEB, 93/197/EEB ir 94/467/EEB turi būti atitinkamai iš dalies pakeisti;

kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimo 92/260/EEB II priedo A, B, C, D ir E veterinarijos sertifikatų skyriaus "III. Informacija apie sveikatą" e punkto v papunktis pakeičiamas taip:

"v) kai gyvūnas yra vyresnis kaip 180 dienų nekastruotas arklinių patinas, jam per paskutiniuosius šešis mėnesius oficialiai buvo užregistruotas arklių virusinis artritas (3);

arba

- gyvūno kraujo mėginys (4), paimtas per 21 dieną iki eksporto, buvo ištirtas …(5) naudojant arklių virusinio artrito viruso neutralizavimo tyrimą (skiedžiama santykiu 1: 4) ir buvo gautas neigiamas rezultatas,

arba

spermos alikvota, paimta per 21 dieną iki eksporto, buvo ištirta …(5) naudojant arklių virusinio artrito viruso išskyrimo tyrimą ir buvo gautas neigiamas rezultatas (3) (4),

arba

- gyvūnas, taikant oficialią veterinarinę priežiūrą, buvo paskiepytas …(5) nuo arklių virusinio artrito kompetentingos institucijos patvirtinta vakcina pagal šias pirminės vakcinacijos programas ir nustatytu laiku buvo reguliariai iš naujo vakcinuotas (3) (4).

Pirminės vakcinacijos nuo arklių virusinio artrito programos:

Nurodymas:

išbraukti tas vakcinacijos programas, kurios netaikomos pirmiau aprašytam gyvūnui.

a) Vakcinacija buvo atlikta kraujo mėginio paėmimo dieną ir, atlikus arklių virusinio artrito viruso neutralizavimo tyrimą (skiedžiama santykiu 1:4), buvo gautas neigiamas rezultatas;

b) vakcinacija buvo atlikta, kai gyvūnas, taikant oficialią veterinarinę priežiūrą, buvo laikomas atskirtas ne ilgiau kaip 15 dienų nuo kraujo mėginio paėmimo dienos ir, per tą laiką atlikus viruso neutralizavimo tyrimą (skiedžiama santykiu 1:4), buvo gautas neigiamas rezultatas;

c) vakcinacija buvo atlikta 180–270 dienų amžiaus gyvūnui, kai jis, taikant oficialią veterinarinę priežiūrą, buvo laikomas atskirtas. Gyvūną laikant atskyrus, darant bent 10 dienų pertrauką, buvo paimti du kraujo mėginiai, ir, atlikus arklių virusinio artrito viruso neutralizavimo tyrimą, buvo gautas pastovus arba mažesnis antikūno titras;"

2 straipsnis

Sprendimas 93/196/EEB iš dalies keičiamas taip:

1. I priedo skyriaus "III. Informacija apie sveikatą" e dalies v punktas išbraukiamas.

2. II priedo skyriaus

"III. Informacija apie sveikatą"

e dalies v punktas pakeičiamas taip:

"v) kai pirmiau apibūdintoje arklinių šeimos gyvūnų siuntoje yra vyresnių kaip 180 dienų nekastruotų patinų, per paskutiniuosius šešis mėnesius oficialiai nebuvo užregistruotas arklių virusinis artritas (4);

arba

- nekastruotų patinų kraujo mėginiai, paimti per 21 dieną iki eksporto, buvo ištirti …(5) naudojant arklių virusinio artrito viruso neutralizavimo tyrimą (skiedžiama santykiu 1: 4) ir kiekvieną kartą buvo gautas neigiamas rezultatas (4),

arba

gyvūnų spermos mėginiai, paimti per 21 dieną iki eksporto, buvo ištirti …(5) naudojant arklių virusinio artrito viruso išskyrimo tyrimą ir kiekvieną kartą buvo gautas neigiamas rezultatas (4),

arba

- nekastruoti vyriškos lyties gyvūnai, taikant oficialią veterinarinę priežiūrą, buvo paskiepyti …(5) nuo arklių virusinio artrito kompetentingos institucijos patvirtinta vakcina pagal šias pirminės vakcinacijos programas ir nustatytu laiku buvo reguliariai iš naujo vakcinuoti (4).

Pirminės vakcinacijos nuo arklių virusinio artrito programos:

Nurodymas:

išbraukti tas vakcinacijos programas, kurios netaikomos pirmiau aprašytiems gyvūnams.

Patikrinti patvirtinantį sertifikatą dėl prieš vakcinaciją atliktų tyrimų, vakcinacijos ir pakartotinės vakcinacijos.

Tam tikrais atvejais tiksliai apibrėžti identifikuotiems gyvūnams taikomą atskirą vakcinacijos programą.

a) Vakcinacija buvo atlikta kraujo mėginio paėmimo dieną ir, atlikus arklių virusinio artrito viruso neutralizavimo tyrimą (skiedžiama santykiu 1:4), buvo gautas neigiamas rezultatas;

b) vakcinacija buvo atlikta, kai gyvūnas, taikant oficialią veterinarinę priežiūrą, buvo laikomas atskirtas ne ilgiau kaip 15 dienų nuo kraujo mėginio paėmimo dienos ir, per tą laiką atlikus viruso neutralizavimo tyrimą (skiedžiama santykiu 1:4), buvo gautas neigiamas rezultatas;

c) vakcinacija buvo atlikta 180–270 dienų amžiaus gyvūnui, kai jis, taikant oficialią veterinarinę priežiūrą, buvo laikomas atskirtas. Gyvūną laikant atskyrus, darant bent 10 dienų pertrauką, buvo paimti du kraujo mėginiai, ir, atlikus arklių virusinio artrito viruso neutralizavimo tyrimą, buvo gautas pastovus arba mažesnis antikūnio titras;"

3 straipsnis

Sprendimas 93/197/EEB iš dalies keičiamas taip:

1. II priedo A, B, C, D ir E gyvūnų sveikatos sertifikatų skyriaus

"III. Informacija apie sveikatą"

e dalies v punktas pakeičiamas taip:

"v) kai gyvūnas yra vyresnis kaip 180 dienų nekastruotas vyriškos lyties arklinių šeimos gyvūnas, jam per paskutiniuosius šešis mėnesius oficialiai nebuvo užregistruotas arklių virusinis artritas (4);

arba

- gyvūno kraujo mėginys, paimtas per 21 dieną iki eksporto, buvo ištirtas …(4) naudojant arklių virusinio artrito viruso neutralizavimo tyrimą (skiedžiama 1: 4) ir buvo gautas neigiamas rezultatas (#),

arba

gyvūno spermos alikvota, paimta per 21 dieną iki eksporto, buvo ištirta …(4) naudojant arklių virusinio artrito viruso išskyrimo tyrimą ir buvo gautas neigiamas rezultatas (#),

arba

- gyvūnas, taikant oficialią veterinarinę priežiūrą, buvo paskiepytas …(4) nuo arklių virusinio artrito kompetentingos institucijos patvirtinta vakcina pagal šias pirminės vakcinacijos programas ir nustatytu laiku buvo reguliariai paskiepytas iš naujo (#).

Pirminės vakcinacijos nuo arklių virusinio artrito programos:

Nurodymas:

išbraukti tas vakcinacijos programas, kurios netaikomos pirmiau aprašytam gyvūnui.

Patikrinti patvirtinantį sertifikatą dėl prieš vakcinaciją atliktų tyrimų, vakcinacijos ir pakartotinės vakcinacijos.

a) Vakcinacija buvo atlikta kraujo mėginio paėmimo dieną ir, atlikus arklių virusinio artrito viruso neutralizavimo tyrimą (skiedžiama santykiu 1:4), buvo gautas neigiamas rezultatas;

b) vakcinacija buvo atlikta, kai gyvūnas, taikant oficialią veterinarinę priežiūrą, buvo laikomas atskirtas ne ilgiau kaip 15 dienų nuo kraujo mėginio paėmimo dienos ir, per tą laiką atlikus viruso neutralizavimo tyrimą (skiedžiama santykiu 1:4), buvo gautas neigiamas rezultatas;

c) vakcinacija buvo atlikta 180–270 dienų amžiaus gyvūnui, kai jis, taikant oficialią veterinarinę priežiūrą, buvo laikomas atskirtas. Gyvūną laikant atskyrus, darant bent 10 dienų pertrauką, buvo paimti du kraujo mėginiai, ir, atlikus arklių virusinio artrito viruso neutralizavimo tyrimą, buvo gautas pastovus arba nykstantis antikūnio titras;"

2. A ir B sertifikatuose sutartinis ženklas "(#)" turi būti pakeistas ženklu "(2)" ir C, D ir E sertifikatuose –ženklu "(3)".

4 straipsnis

Sprendimo 94/467/EB 1 straipsnio 2 dalyje žodžiai "Šį sertifikatą turi sudaryti gyvūnų sertifikato I, II ir III skyriai, …" pakeičiami žodžiais "Šį sertifikatą turi sudaryti veterinarijos sertifikato I, II ir III skyriai, išskyrus jų e dalies v punktą, …"

5 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja penkioliktą dieną nuo pranešimo apie jį valstybėms narėms.

6 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 1996 m. sausio 12 d.

Komisijos vardu

Franz Fischler

Komisijos narys

[1] OL L 224, 1990 8 18, p. 42.

[2] OL L 268, 1991 9 24, p. 56.

[3] OL L 191, 1995 8 12, p. 36.

[4] OL L 130, 1992 5 15, p. 67.

[5] OL L 86, 1993 4 6, p. 16.

[6] OL L 190, 1995 8 11, p. 11.

[7] OL L 86, 1993 4 6, p. 7.

[8] OL L 190, 1995 8 11, p. 9.

[9] OL L 190, 1994 7 26, p. 28.

--------------------------------------------------