31995R3067



Oficialusis leidinys L 329 , 30/12/1995 p. 0001 - 0002


Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3067/95,

1995 m. gruodžio 21 d.

iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 1956/88, įteisinantį Žvejybos Šiaurės Vakarų Atlante organizacijos priimtos jungtinio tarptautinio inspektavimo ir stebėjimo schemos taikymo nuostatas

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 43 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],

kadangi Reglamentas (EEB) Nr. 1956/88 [3] įdiegia 1988 m. vasario 10 d. Žvejybos Šiaurės Vakarų Atlante organizacijos (NAFO) Žvejybos komisijos priimtą jungtinio tarptautinio inspektavimo schemą;

kadangi kontrolės ir vykdymo NAFO reguliuojamame rajone gerinimo labui Europos bendrija pagal 1995 m. balandžio 20 d. susitarimą su Kanada dėl žvejybos ir 1995 m. rugsėjo 11–15 d. vykusiame Žvejybos komisijos posėdyje sutiko iš dalies pakeisti minėtą jungtinio tarptautinio inspektavimo schemą;

kadangi pagal NAFO konvencijos XI straipsnį, šie pakeitimai, nesant prieštaravimų, Susitariančiosioms Šalims nuo 1995 m. lapkričio mėn. tampa privalomi;

kadangi dėl to reikia iš dalies pakeisti Reglamentą (EEB) Nr. 1956/88,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EEB) Nr. 1956/88 iš dalies keičiamas taip:

1. Kaip priedo 2 dalies ii punkto antra pastraipa pridedamas šis tekstas:

"Laivų tikrinimai atliekami nediskriminuojant. Tikrinimų skaičius priklauso nuo laivyno dydžio, atsižvelgiant į laivų laikymąsi taisyklių praeityje. Susitariančiosios Šalys užtikrina, kad jų inspektoriai ypač rūpintųsi, kad išvengtų žalos tikrinamam kroviniui ir įrankiams padarymo. Kišimasis į žvejybos ir ne žvejybos veiklą turi būti kiek įmanoma mažesnis. Laivų įguloms ir laivams, kurie veikia laikydamiesi NAFO apsaugos ir priežiūros priemonių, neturi būti trukdoma. Tikrinimai atliekami tam, kad būtų įsitikinta, jog gerbiamos NAFO taisyklės."

2. Kaip priedo naujos 9 ir 10 dalys pridedamas toliau pateiktas tekstas, o esamos 9–15 dalys pernumeruojamos ir atitinkamai tampa 11–17 dalimis.

"9. Toliau išvardytiems akivaizdiems pažeidimams taikomos 10 dalyje nustatytos procedūros:

i) neteisingų duomenų apie sugavimus pranešimas;

ii) tinklo akių dydžio pažeidimai;

iii) pranešimo apie buvimo vietą pažeidimai;

iv) palydovinės paieškos sistemos trikdymas;

v) kliudymas inspektoriui ar stebėtojui atlikti savo pareigas;

vi) specializuota žuvų, kurioms taikomas moratoriumas arba kurias žvejoti draudžiama, žvejyba.

10. Nepaisant 7 ir 8 dalių:

i) Jei NAFO inspektorius pastebi laivą, padariusį pakankamai rimtą 9 dalyje išvardytą akivaizdų pažeidimą, laivo Susitariančioji Šalis užtikrina, kad atitinkamą laivą per 72 valandas patikrintų tos Susitariančiosios Šalies tinkamai įgaliotas inspektorius. Kad būtų išsaugoti įrodymai, NAFO inspektorius imasi visų būtinų priemonių siekdamas užtikrinti įrodymų saugumą bei išsaugojimą ir gali pasilikti laive laikotarpį, reikalingą, kad galėtų tinkamai įgaliotam inspektoriui pateikti informaciją apie akivaizdų pažeidimą.

ii) Tais atvejais, kai pateisinama, laivo vėliavos valstybės narės kompetentingos institucijos arba atitinkamo laivo minėtos institucijos įgaliotas inspektorius, jei jis turi įgaliojimus tai daryti, reikalauja, kad tas laivas nedelsdamas plauktų į kapitono pasirinktą netoli esantį uostą, kuris turėtų būti vienas iš šių – Sent Džonsas, Halifaksas, laivo registracijos uostas arba laivo vėliavos valstybės narės paskirtas uostas, nuodugniam patikrinimui kontroliuojant laivo vėliavos valstybei narei ir dalyvaujant NAFO inspektoriui iš bet kurios kitos pageidaujančios dalyvauti Susitariančiosios Šalies. Jei laivas neiškviečiamas į uostą, Susitariančioji Šalis privalo laiku pateikti tinkamą paaiškinimą atsakingajam sekretoriui, kuris paprašytas leidžia su juo susipažinti bet kuriai Susitariančiajai Šaliai.

iii) Tais atvejais, kai NAFO inspektorius pastebi laivą, padariusį 9 dalyje išvardytą akivaizdų pažeidimą, inspektorius nedelsdamas praneša apie tai laivo vėliavos valstybės narės kompetentingai institucijai ir atsakingajam sekretoriui, kuris savo ruožtu nedelsdamas informavimo tikslais praneša kitoms Susitariančiosioms Šalims, turinčioms inspekcinį laivą Konvencijos zonoje.

iv) Tais atvejais, kai reikalaujama, kad laivas plauktų į uostą nuodugniam patikrinimui pagal ii punktą, NAFO inspektorius iš kitos Susitariančiosios Šalies gali laivo Susitariančiosios Šalies sutikimu įlipti į laivą, plaukiantį į uostą, gali likti plaukiančiame į uostą laive ir gali dalyvauti tikrinant laivą uoste.

v) Jei buvo nustatytas akivaizdus apsaugos ir priežiūros priemonių pažeidimas, kuris laivo Susitariančiosios Šalies tinkamai įgalioto inspektoriaus požiūriu, kaip nurodyta ii punkte, yra pakankamai rimtas, tas inspektorius imasi visų būtinų priemonių, kad būtų užtikrintas įrodymų saugumas ir išsaugojimas, įskaitant atitinkamai laivo triumo plombavimą paskesniam patikrinimui doke."

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 1995 m. gruodžio 21 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

L. Atienza Serna

[1] OL C 200, 1995 8 4, p. 15.

[2] Nuomonė pareikšta 1995 m. gruodžio 15 d. (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

[3] OL L 175, 1988 7 6, p.1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 761/94 (OL L 90, 1994 4 7, p. 7).

--------------------------------------------------