31994D0307



Oficialusis leidinys L 133 , 28/05/1994 p. 0054 - 0055
specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 57 p. 0167
specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 57 p. 0167


Komisijos sprendimas

1994 m. gegužės 16 d.

iš dalies keičiantis Sprendimą 91/637/EEB, nustatantį kompiuteriniu tinklu "Animo" perduodamo pranešimo modelį

(94/307/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl veterinarinių ir zootechninių patikrinimų Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvais gyvūnais ir produktais, atliekamų siekiant sukurti vidaus rinką [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 92/118/EEB [2], ypač į jos 20 straipsnį,

atsižvelgdama į 1991 m. lapkričio 19 d. Tarybos direktyvą 91/628/EEB dėl gyvūnų apsaugos vežant ir iš dalies pakeičiančią Direktyvas 90/425/EEB ir 91/496/EEB [3] su pakeitimais, padarytais Sprendimu 92/438/EEB [4], ypač į jos 6 straipsnio 3 dalį,

kadangi informaciją, kurios reikia, kad būtų laikomasi gyvūnų apsaugos reikalavimų, nustatytų Direktyvoje 91/628/EEB, reikia įtraukti į ANIMO kompiuterinį tinklą,

kadangi dėl to pranešimą, perduodamą per ANIMO tinklą, reikėtų papildyti ir atitinkamai pritaikyti programinę įrangą;

kadangi pritaikant taikomąją programinės įrangos programą atsižvelgiama į valstybių narių sąlygas, siekiant užtikrinti, kad ji atitiktų jų veiklos reikalavimus;

kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Komisijos Sprendimas 91/637/EEB [5] iš dalies keičiamas taip:

1) 2 straipsnis pakeičiamas taip:

"2 straipsnis

Komisija atnaujina taikomąją programinės įrangos programą taip, kad būtų įtraukiama informacija apie gyvūnų apsaugą ir apie įvairių kompiuterinių bylų tendencijas, kurių reikia taikomajai programai. Komisija valstybėms narėms pateikia atnaujintą programinę įrangą ne vėliau kaip 1995 m. kovo 1 d.";

2) priedas pakeičiamas šio sprendimo priedu.

2 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 1994 m. gegužės 16 d.

Komisijos vardu

René Steichen

Komisijos narys

[1] OL L 224, 1990 8 18, p. 29.

[2] OL L 62, 1993 3 15, p. 49.

[3] OL L 340, 1991 12 11, p. 17.

[4] OL L 243, 1992 8 25, p. 27.

[5] OL L 343, 1991 12 13, p. 46.

--------------------------------------------------

PRIEDAS

Pranešimo numeris:

1. KILMĖ

- Perdavimo data:

- Planuojama išvykimo data:

- Planuojamas išvykimo laikas:

- Siuntėjo pavardė:

- Išvykimo vieta (šalies kodas, padalinio kodas, vietovės pavadinimas, pašto kodas):

- Veterinarijos sertifikatas:

- skaičius

- data

- Sertifikatą pasirašančio veterinaro pavardė

2. PASKIRTIES VIETA

- Šalies kodas — padalinio kodas;

- Gavėjo pavardė ir adresas:

- Paskirties vieta (šalies kodas, padalinio kodas, vietovės pavadinimas, pašto kodas):

3. PREKĖS

- Tipas — kodas

- Skaičius/kiekis

4. TRANSPORTO PRIEMONĖS

- Transporto tipas

- Transporto priemonės identifikavimas (sunkvežimio registracija, vagono numeris, skrydžio numeris, laivo pavadinimas, konteinerio numeris ir t. t.)

5. PASTABOS

- Pasienio kontrolės postams: gyvūnų ir produktų kilmė

- Eksportui į trečiąją šalį: paskirties trečiosios šalies pavadinimas

- Kai gyvūnai neišvežti iš savo kilmės vietos:

- "pakeičia pranešimo numerį …"/"panaikina pranešimo numerį …"

--------------------------------------------------