Oficialusis leidinys L 336 , 07/12/1991 p. 0026 - 0027
specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 39 p. 0192
specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 39 p. 0192
Komisijos Reglamentas (EEB) Nr. 3559/91 1991 m. gruodžio 6 d. iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 2670/81, nustatantį išsamias įgyvendinimo taisykles dėl virškvotinės cukraus produkcijos EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1981 m. birželio 30 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1785/81 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 464/91 [2], ypač į jo 26 straipsnio 3 dalį, kadangi Reglamento (EEB) Nr. 1785/81 26 straipsnyje numatyta, kad virškvotinis cukrus ir virškvotinė izogliukozė negali būti realizuojami Bendrijos vidaus rinkoje ir, pasibaigus prekybos metams iki kitų metų sausio 1 d. turi būti eksportuojami natūralaus pavidalo; kadangi tame straipsnyje dar numatyta, kad už virškvotinį cukrų ir virškvotinę izogliukozę imamas mokestis, jei tam tikrą dieną, kuri turi būti nustatyta, neįrodoma, kad jie per nustatytą laiką buvo eksportuoti natūralaus pavidalo; kadangi tačiau 1981 m. rugsėjo 14 d. Komisijos reglamente (EEB) Nr. 2670/81, nustatančiame išsamias įgyvendinimo taisykles dėl virškvotinės cukraus produkcijos [3], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 56/91 [4], numatyta, kad valstybės narės teritorijoje įsisteigę virškvotinio cukraus arba virškvotinės izogliukozės gamintojai gali eksportuodami pakeisti savo virškvotinį cukrų kitu natūralaus pavidalo baltuoju cukrumi arba virškvotinę izogliukozę kita izogliukoze, pagamintus kito tos pačios valstybės narės teritorijoje įsisteigusio gamintojo, jei pakeitimą darantis gamintojas sumokės vienodo dydžio 1,25 ekiu sumą už 100 kg baltojo cukraus arba už 100 kg sausosios medžiagos; kadangi minėto mokesčio suma mokama minėto pakeitimo privalumams, ypač transporto išlaidų atžvilgiu, kompensuoti; kadangi pirmiau minėta vienodo dydžio suma buvo nustatyta prieš kelis metus, o nuo to laiko labai patobulėjo transportavimo sąlygos ir būdai bei atitinkamai atpigo pervežimas; be to, kadangi aiškėja, jog dėl minėtų priežasčių gamintojai jau nebenori naudo tis šia pakeitimo galimybe; kadangi dėl to vienodo dydžio sumą reikėtų patikslinti tiek, kad ji neskatintų pakeitimo; kadangi suma, priskaičiuojama kai virškvotinis cukrus arba virškvotinė izogliukozė per nustatytą laiką neeksportuojami, nustatoma taip pat atsižvelgiant į vienodo dydžio sumą, kuri atspindi numatomą ekonominę naudą, pirmiausia susijusią su transporto išlaidomis; kadangi tą vienodo dydžio sumą taip pat reikėtų patikslinti tuo pačiu dydžiu; kadangi tam, kad tais pačiais prekybos metais pagamintam virškvotiniam cukrui ir virškvotinei izogliukozei nebūtų taikoma skirtinga vienodo dydžio suma, reikėtų numatyti, kad nauja vienodo dydžio suma būtų taikoma tik nuo 1991–1992 prekybos metų pagamintam virškvotiniam cukrui ir virškvotinei gliukozei; kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Cukraus vadybos komiteto nuomonę, PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ: 1 straipsnis Reglamentas (EEB) Nr. 2670/81 iš dalies pakeičiamas taip: 1. 2 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje suma "1,25 ekiu" pakeičiama suma "1,00 ekiu". 2. 3 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose suma "1,25 ekiu" pakeičiama suma "1,00 ekiu". 2 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje. Jis taikytinas virškvotiniam cukrui ir virškvotinei izogliukozei, pagamintiems nuo 1991–1992 prekybos metų. Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje, 1991 m. gruodžio 6 d. Komisijos vardu Ray Mac Sharry Komisijos narys [1] OL L 177, 1981 7 1, p. 4. [2] OL L 54, 1991 2 28, p. 22. [3] OL L 262, 1981 9 16, p. 14. [4] OL L 7, 1991 1 10, p. 25. --------------------------------------------------