Oficialusis leidinys L 248 , 05/09/1991 p. 0001 - 0083
specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 38 p. 0174
specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 38 p. 0174
Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2568/91 1991 m. liepos 11 d. dėl maišyto alyvuogių aliejaus ir maišyto alyvuogių išspaudų aliejaus savybių ir dėl atitinkamų analizės metodų EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1966 m. rugsėjo 22 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 136/66/EEB dėl bendro aliejų ir riebalų rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 3577/90 [2], ypač į jo 35a straipsnį, kadangi Reglamento Nr. 136/66/EEB priede pateikiami alyvuogių aliejaus ir alyvuogių išspaudų aliejaus, parduodamo kiekvienoje valstybėje narėje, Bendrijos vidaus rinkoje ir prekyboje su trečiomis šalimis, aprašymai ir apibrėžimai; kadangi siekiant diferencijuoti aliejus pagal įvairias rūšis, turi būti apibrėžtos kiekvienos jų fizikinės ir cheminės savybės bei organoleptinės pirmo spaudimo aliejaus savybės, kad būtų garantuotas nagrinėjamo produkto grynumas ir kokybė, nepažeidžiant kitų esančių nuostatų; kadangi skirtingų rūšių aliejaus savybės turi būti nustatomos vienodai visoje Bendrijoje; kadangi tuo tikslu turi būti sukurti Bendrijos cheminės analizės ir organoleptinio vertinimo metodai; kadangi pereinamajam laikotarpiui turi būti leista naudoti kitus metodus, taikomus valstybėse narėse, su sąlyga, kad gavus skirtingus rezultatus lems rezultatai, gauti taikant bendrą metodą; kadangi alyvuogių aliejaus fizikinių ir cheminių savybių ir analizės metodų apibrėžimas reikalauja iš dalies pakeisti Kombinuotosios nomenklatūros 15 skyriaus papildomas pastabas; kadangi pirmo spaudimo aliejaus organoleptinių savybių vertinimo metodas numato parinktų ir paruoštų degustatorių grupių sudarymą; kadangi dėl to turi būti nustatyta tokios struktūros sukūrimo trukmė; kadangi atsižvelgiant į sunkumus, su kuriais susidurs kai kurios valstybės narės sudarydamos degustatorių grupes, turi būti leista grupes naudoti kitose valstybėse narėse; kadangi, siekiant užtikrinti alyvuogių išspaudų importui taikomos rinkliavų sistemos teisingą funkcionavimą, turi būti patvirtintas vienas metodas aliejaus kiekiui šiuose produktuose nustatyti; kadangi, siekiant nepakenkti prekybai, turi būti priimta nuostata dėl iki šio reglamento įsigaliojimo įpakuoto aliejaus realizavimo per ribotą laiką; kadangi būtina panaikinti Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 1058/77 [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 1858/88 [4]; kadangi Aliejaus ir riebalų vadybos komitetas nepateikė savo nuomonės per pirmininko nustatytą laiką, PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ: 1 straipsnis 1. Aliejai, kurių savybės atitinka šio reglamento I priedo 1, 2 ir 3 punktuose nustatytas savybes, laikomi pirmo spaudimo alyvuogių aliejumi, kaip apibrėžta Reglamento Nr. 136/66/EEB priedo 1 punkto a, b ir c papunkčiuose. 2. Aliejus, kurio savybės atitinka šio reglamento I priedo 4 punkte nustatytas savybes, laikomas pirmo spaudimo klasikiniu alyvuogių aliejumi lampante, kaip apibrėžta Reglamento Nr. 136/66/EEB priedo 1 punkto d papunktyje. 3. Aliejus, kurio savybės atitinka šio reglamento I priedo 5 punkte nustatytas savybes, laikomas rafinuotu alyvuogių aliejumi, kaip apibrėžta Reglamento Nr. 136/66/EEB priedo 2 punkte. 4. Aliejus, kurio savybės atitinka šio reglamento I priedo 6 punkte nustatytas savybes, laikomas grynu alyvuogių aliejumi, kaip apibrėžta Reglamento Nr. 136/66/EEB priedo 3 punkte. 5. Aliejus, kurio savybės atitinka šio reglamento I priedo 7 punkte nustatytas savybes, laikomas alyvuogių išspaudų aliejumi, kaip apibrėžta Reglamento Nr. 136/66/EEB priedo 4 punkte. 6. Aliejus, kurio savybės atitinka šio reglamento I priedo 8 punkte nustatytas savybes, laikomas rafinuotu alyvuogių išspaudų aliejumi, kaip apibrėžta Reglamento Nr. 136/66/EEB priedo 5 punkte. 7. Aliejus, kurio savybės atitinka šio reglamento I priedo 9 punkte nustatytas savybes, laikomas alyvuogių išspaudų aliejumi, kaip apibrėžta Reglamento Nr. 136/66/EEB priedo 6 punkte. 2 straipsnis 1. Aliejų savybės, nurodytos I priede, nustatomos taikant toliau pateiktus analizės metodus: - laisvosioms riebiosioms rūgštims, skaičiuojant oleino rūgšties procentiniu kiekiu, nustatyti – II priede nurodytą metodą, - peroksidų skaičiui nustatyti – III priede nurodytą metodą, - alifatinių alkoholių kiekiui nustatyti – IV priede nurodytą metodą, - sterolių kiekiui nustatyti – V priede nurodytą metodą, - eritrodiolio ir uvaolio kiekiui nustatyti – VI priede nurodytą metodą, - sočiųjų riebiųjų rūgščių 2-oje triglicerido padėtyje kiekiui nustatyti – VII priede nurodytą metodą, - trilinolato kiekiui nustatyti – VIII priede nurodytą metodą, - spektrofotometrinei analizei – IX priede nurodytą metodą, - riebiųjų rūgščių sudėčiai nustatyti – X A ir X B prieduose nurodytą metodą, - lakiųjų halogenintų tirpiklių kiekiui nustatyti – XI priede nurodytą metodą, - organoleptinėms pirmo spaudimo alyvuogių aliejaus savybėms įvertinti – XII priede nurodytą metodą, - patvirtinti, ar buvo atliktas gryninimas – XIII priede nurodytą metodą. 2. Organoleptinių savybių įvertinimą atlieka analitikas ir atitinkamai padedant specialistui, pagal XII priedo pastabose dėl degustavimo nustatytą tvarką. Kai analizuojant gaunamos kitokios nei produkto aprašyme nurodytos savybės, bandinį turi analizuoti degustatorių grupė, laikydamasi XII priedo nuostatų. Laikydamasi minėtų nuostatų, degustatorių grupė atlieka visas pakartotines analizes. Siekiant nustatyti organoleptines savybes, susijusias su intervencinės sistemos operacijų vykdymu, degustatorių grupė atlieka šį vertinimą, laikydamasi XII priedo nuostatų. 3 straipsnis 2 straipsnyje numatytų analizės metodų įvedimas netrukdo valstybėms narėms iki 1992 m. spalio 31 d. taikyti kitus patikrintus ir moksliškai pagrįstus metodus su sąlyga, kad produktai, kurie Bendrijos metodus nustatančiomis galiojančiomis taisyklėmis pripažinti tinkamais, gali laisvai judėti. Prieš naudodamos kitus metodus, suinteresuotos valstybės narės apie juos informuoja Komisiją. Jei kokiu nors kitu metodu gauti rezultatai skiriasi nuo bendru metodu gautų rezultatų, lemiamu laikomas bendru metodu gautas rezultatas. 4 straipsnis 1. Organoleptinėms savybėms vertinti valstybės narės, laikydamosi XII priede pateiktame metode nustatytų taisyklių, sudaro degustatorių grupes iš paruoštų ir parinktų degustatorių. 2. Jei valstybė narė, sudarydama degustatorių grupę savo teritorijoje, susiduria su sunkumais, ji gali pasinaudoti kitoje valstybėje narėje veikiančios degustatorių grupės paslaugomis. 5 straipsnis Kombinuotosios nomenklatūros 15 skyriaus 2, 3 ir 4 papildomos pastabos keičiamos XIV priede pateiktomis pastabomis. 6 straipsnis 1. Aliejaus kiekis aliejaus išspaudose ir kitose alyvuogių aliejaus ekstrahavimo atliekose (KN kodai 23069011 ir 23069019) nustatomas, taikant XV priede nurodytą metodą. 2. Straipsnio 1 dalyje minimas aliejaus kiekis skaičiuojamas aliejaus masės procentais sausos medžiagos masei. 7 straipsnis Taikomos Bendrijos nuostatos dėl nepageidaujamų medžiagų, išskyrus tas, kurios nurodytos XI priede, buvimo. 8 straipsnis 1. Valstybės narės praneša Komisijai apie priemones, kurių buvo imtasi reglamentui įgyvendinti. 2. Valstybės narės kiekvieno pusmečio pradžioje siunčia Komisijai per praėjusį pusmetį atliktų tikrinimų analizės duomenų oficialią suvestinę. Rezultatus nagrinėja Aliejaus ir riebalų vadybos komitetas, laikydamasis Reglamento Nr. 136/66/EEB 39 straipsnyje nustatytos tvarkos. 9 straipsnis Šiuo dokumentu Reglamentas (EEB) Nr. 1058/77 yra panaikinamas. 10 straipsnis 1. Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje. Tačiau XII priede nurodytas metodas taikomas nuo 1992 m. sausio 1 d., išskyrus atvejus, susijusius su intervencinės sistemos operacijomis. 2. Šis reglamentas netaikomas alyvuogių aliejui ir alyvuogių išspaudų aliejui, įpakuotam iki šio reglamento įsigaliojimo ir parduotam iki 1992 m. spalio 31 d. Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje, 1991 m. liepos 11 d. Komisijos vardu Ray Mac Sharry Komisijos narys [1] OL 172, 1966 9 30, p. 3025/66. [2] OL L 353, 1990 12 17, p. 23. [3] OL L 128, 1977 5 24, p. 6. [4] OL L 166, 1988 7 1, p. 10. -------------------------------------------------- PRIEDAI Turinys | | Puslapis | I priedas | Alyvuogių aliejaus savybės … | 372 | II priedas | Laisvųjų riebiųjų rūgščių kiekio nustatymas … | 374 | III priedas | Peroksidų skaičiaus nustatymas … | 376 | IV priedas | Alifatinių alkoholių kiekio nustatymas kapiliarinės dujų chromatografijos metodu … | 378 | V priedas | Sterolių sudėties ir kiekio nustatymas kapiliarinės dujų chromatografijos metodu … | 383 | VI priedas | Eritrodiolio ir uvaolio nustatymas … | 391 | VII priedas | Sočiųjų riebiųjų rūgščių 2-oje triglicerido padėtyje nustatymas … | 393 | VIII priedas | Trilinolato sudėties nustatymas … | 397 | IX priedas | Spektrofotometrinis tyrimas ultravioletinėje srityje … | 401 | XA priedas | Riebiųjų rūgščių metilesterių analizė dujų chromatografijos metodu … | 405 | XB priedas | Riebiųjų rūgščių metilesterių ruošimas … | 413 | XI priedas | Lakiųjų halogenintų tirpiklių kiekio alyvuogių aliejuje nustatymas … | 417 | XII priedas | Pirmo spaudimo alyvuogių aliejaus organoleptinių savybių vertinimas … | 418 | XIII priedas | Gryninimo atlikimo patvirtinimas … | 444 | XIV priedas | Kombinuotosios nomenklatūros 15 skyriaus 2, 3 ir 4 papildomos pastabos … | 446 | XV priedas | Aliejaus kiekio alyvuogių atliekose nustatymas … | 449 | XVI priedas | Jodo skaičiaus nustatymas … | 451 | --------------------------------------------------