Oficialusis leidinys L 214 , 02/08/1991 p. 0051 - 0053
specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 38 p. 0115
specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 38 p. 0115
Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2351/91 1991 m. liepos 30 d. nustatantis išsamias taisykles, taikytinas perkant intervencinės agentūros laikomus ryžius, kurie bus tiekiami kaip pagalba maisto produktais EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1976 m. birželio 21 d. Reglamentą (EEB) Nr. 1418/76 dėl bendro ryžių rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 1806/89 [2], ypač į jo 5 straipsnio 5 dalį, a atsižvelgdama į 1976 m. birželio 21 d. Reglamentą (EEB) Nr. 1424/76, nustatantį bendrąsias intervencijos ryžių rinkoje taisykles [3], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 794/91 [4], ypač į jo 4 straipsnio 2 pastraipą, kadangi tada, kai ryžiai iš intervencinių agentūrų perkami siekiant įvykdyti įsipareigojimus, kylančius iš paskirtų pagalbos tiekimo maisto produktais sutarčių, susijusių su tarptautinėmis konvencijomis dėl pagalbos maisto produktais arba kitomis papildomomis programomis, reikalavimai kainoms ir išsamios taikymo taisyklės turi būti nustatyti iš anksto; kadangi tam, kad suinteresuotos šalys galėtų optimaliomis sąlygomis dalyvauti konkurse dėl pagalbos maisto produktais sutarties paskyrimo, joms reikėtų suteikti galimybę iki paraiškų pateikimo termino pabaigos savo sąskaita ištirti produkto kokybę ir savybes; kadangi, siekiant palengvinti sandorius, paraiškose pirkimui turi būti nurodyta visa produkto tapatybei nustatyti būtina informacija; kadangi, siekiant išvengti Bendrijos rinkos žlugdymo ir Bendrijos įmonių konkurencijos iškraipymų, privačiai sandėliuojamų prekių įsigijimo kaina turi būti nustatoma atsižvelgiant į aiškius kriterijus ir ją turi iš anksto žinoti visi pareiškėjai; kadangi, atsižvelgiant į šiuos reikalavimus, reikėtų numatyti, kad pagalbos maisto produktais tiekimo sutartį gavęs asmuo už įsigytas prekes sumokėtų Reglamento (EEB) Nr. 1418/76 5 straipsnio 2 dalyje nustatytą supirkimo kainą; kadangi tam, kad konkurencijos sąlygos, galiojančios teikiant konkursui paraiškas gauti pagalbos maisto produktais tiekimo sutartį, paskyrus sutartį nebūtų pakeistos, turėtų būti priimta nuostata, leidžianti nukrypti nuo tam tikrų kainų koregavimo atsižvelgiant į pirkimo sutarties sudarymo datą arba prekių atsiėmimo datą procedūrų; kadangi 1987 m. liepos 8 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2200/87, nustatančio bendrąsias produktų, tiekiamų kaip pagalba maisto produktais, kaupimo Bendrijoje taisykles [5], 4 straipsnyje numatyta, kad sutartį laimėjęs pareiškėjas, remdamasis pagalbos maisto produktais sutartimi, verčiau pristatytų rinkoje sukauptas arba iš jų pagamintas prekes, o ne prekes iš viešųjų atsargų arba iš jų pagamintas prekes, tačiau jis turi pirkti tas prekes, kurios yra nurodytos pranešime apie skelbiamą paraiškų konkursą; kadangi laikytis šio įsipareigojimo labai svarbu, viena vertus, siekiant prisidėti prie viešųjų atsargų mažinimo, ir, antra vertus, norint užtikrinti lygias veiklos vykdytojų galimybes gauti tiekimo sutartį; kadangi dėl to reikėtų numatyti, kad sutarties laimėtojas pateiktų specialų užstatą, užtikrinantį įsipareigojimo per trumpą laiką intervencinei agentūrai sumokėti pirkimo kainą laikymąsi; kadangi, siekiant to tikslo, reikėtų numatyti, kad, nustatytomis sąlygomis nepateikus intervencinei agentūrai paraiškos pirkimui būtų prarandamas su pagalbos maisto produktais tiekimu susijęs užstatas, pateiktas remiantis Reglamento (EEB) Nr. 2200/87 12 straipsniu; kadangi, pateikiant ir grąžinant minėtą specialų užstatą, reikėtų vadovautis 1985 m. liepos 22 d. Komisijos reglamentu (EEB) Nr. 2220/85, nustatančiu bendrąsias išsamias taisykles dėl užstatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams [6], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 3745/89 [7]; kadangi Bendrijos pagalbos maisto produktais tiekimo sutarčių vykdymas yra specialių priežiūros priemonių objektas; kadangi dėl to nereikėtų taikyti 1988 m. vasario 16 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 569/88, nustatančio bendrąsias išsamias taisykles dėl užstatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams [8], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 2322/91 [9]; kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Grūdų vadybos komiteto nuomonę, PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ: 1 straipsnis Remiantis konkrečia pagalbos maisto produktais tiekimo sutartimi, kaip apibrėžta Reglamento (EEB) Nr. 1424/76 4 straipsnio 2 dalyje, intervencinės agentūros laikomi ryžiai perkami pagal šio reglamento nuostatas. 2–7 straipsnių nuostatos, patvirtintos Bendrijos pagalbos maisto produktais tiekimo pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 3972/86 [10] 5 ir 6 straipsnius tikslu, mutatis mutandis taikomos pirmoje pastraipoje nurodytos nacionalinės pagalbos maisto produktais tiekimui taikant specialias nacionalines jos organizavimo ir paskirstymo priemones. 2 straipsnis Remiantis 1 straipsnyje minima tiekimo sutartimi, intervencinė agentūra pateikia prekes, atitinkančias pranešime apie atviro arba riboto paraiškų konkurso paskelbimą nustatytas savybes. Intervencinė agentūra imasi būtinų priemonių, užtikrinančių, kad veiklos vykdytojai, suinteresuoti pateikti paraišką dėl tiekimo sutarties, paskelbus pranešimą apie konkursą arba jį gavę, savo sąskaita galėtų ištirti kaupiamo produkto bandinius. Paraiškos dėl prekių ištyrimo gali būti pateikiamos, o bandiniai renkami tik dar nepasibaigus paraiškų teikimo terminui. 3 straipsnis 1. Per šešias darbo dienas nuo pagalbos maisto produktais tiekimo sutarties paskyrimo, veiklos vykdytojas bet kuria ryšio priemone intervencinei agentūrai raštu pateikia paraišką pirkimui, joje nurodydamas siuntos arba siuntų kiekį, kurį jis gali tiekti pagal jam paskirtą sutartį. Šiose paraiškose nurodoma: a) pareiškėjo pavardė ir vardas; b) pagalbos maisto produktais operacija ir atskiros siuntos ar siuntų, kurias veiklos vykdytojas tieks pagal jam paskirtą sutartį, numeriai. 2. Kartu su paraiškomis pateikiamas įrodymas, kad šaliai paskirta minima tiekimo sutartis. Tai turi būti veiklos vykdytojui atsiųsto pranešimo apie sutarties paskyrimą kopija. 3. Paraiška pirkimui galioja tik tada, kai ji atitinka šio straipsnio 1 ir 2 dalių nuostatas ir su ja pateikiamas įrodymas: - kad pareiškėjas, laikydamasis Reglamento (EEB) Nr. 2220/85 III dalies nuostatų, pateikė užstatą, atitinkantį minėtos ryžių siuntos (siuntų) pirkimo kainą, nustatytą pagal 5 straipsnio nuostatas, - kad, remiantis Komisijos reglamento (EEB) Nr. 891/89 [11] 6 straipsnio 2 dalimi, produktui ir jo kiekiui, kuris bus tiekiamas kaip pagalba maisto produktais, paprašyta eksporto licencijos. 4. Išskyrus force majeure, nepateikus paraiškos pirkimui per 1 dalyje nurodytą laiką, pagal Reglamento (EEB) Nr. 2220/87 12 straipsnio nuostatas pateiktas užstatas negrąžinamas remiantis pranešime apie atvirą arba apribotą paraiškų konkursą nustatytomis sąlygomis. 4 straipsnis Jei paraiška atitinka 3 straipsnyje nustatytus reikalavimus, intervencinė agentūra per tris darbo dienas nuo paraiškos pirkimui pateikimo ryšių priemonėmis raštu pareiškėjui praneša, kad ji priimta. 5 straipsnis 1. Pirkimo kaina, kurią reikia sumokėti už minimus ryžius, yra Reglamento (EEB) Nr. 1418/76 5 straipsnio 2 dalyje nurodyta intervencinė kaina, galiojanti paskutinę paraiškų gauti pagalbos maisto produktais tiekimo sutartis pateikimo dieną, neatliekant jokio koregavimo atsižvelgiant į kokybę. Be to, kaina nekoreguojama ir remiantis faktine (ryžių) paėmimo iš intervencinių agentūrų diena. Kaina skaičiuojama už nefasuotą produktą, pakrautą į transporto priemonę, iš sandėlio. 2. Pirkimo kainai taikytinas perskaičiavimo kursas yra paskutinę paraiškų teikimo dieną galiojantis žemės ūkio perskaičiavimo kursas. 6 straipsnis 1. Ryžių pirkimo kainą pirkėjas intervencinei agentūrai sumoka prieš atsiimdamas prekes, per 30 dienų nuo pranešimo apie 4 straipsnyje nurodytos paraiškos priėmimą gavimo. Per pirmoje pastraipoje minėtą laikotarpį prekės, išvežimui gali būti paruošos jas suskirstant į dalis, jei tam pritaria intervencinė agentūra; tokiu atveju sumokama dalimis, atsižvelgiant į faktinį prekių atsiėmimo laiką pagal tvarkaraštį. Pirkimo kainos sumokėjimas yra pagrindinis reikalavimas, kaip apibrėžta Reglamento (EEB) Nr. 2220/85 20 straipsnyje. 2. Riziką, susijusią su ryžių neatsiėmimu per šio straipsnio 1 dalyje nurodytą laiką ir dėl to patirtas sandėliavimo išlaidas, prisiima pirkėjas. 7 straipsnis 3 straipsnio 3 dalyje nurodytas užstatas grąžinamas remiantis Reglamento (EEB) Nr. 2220/85 V dalimi. 8 straipsnis Komisija per tris darbo dienas nuo tiekimo sutarties paskyrimo išsiunčia kompetentingai institucijai visą būtiną su pirkimo operacija susijusią informaciją, ypač asmens arba asmenų, kuriems paskirtos siuntos, kauptinos tam, kad būtų galima vykdyti Bendrijos pagalbos maisto produktais tiekimo sutartis, pavardes. 9 straipsnis Suteikiant nacionalinę pagalbą iš intervencinės agentūros laikomų atsargų, kompetentinga nacionalinė institucija nedelsdama, ne mažiau kaip prieš aštuonias darbo dienas prieš imantis bet kokio veiksmo, perduoda Komisijai pagrindinę informaciją apie planuojamą kaupimą, ypač apie produkto savybes, kiekį, numatomą kaupimo laikotarpį ir atsargų paskirties vietą. 10 straipsnis Reglamento (EEB) Nr. 569/88 nuostatos netaikomos pirkimui iš intervencinės agentūros pagal šio reglamento nuostatas. 11 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje. Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje, 1991 m. liepos 30 d. Komisijos vardu Ray Mac Sharry Komisijos narys [1] OL 166, 1976 6 25, p. 1. [2] OL L 177, 1989 6 24, p. 32. [3] OL 166, 1976 6 25 p. 24. [4] OL L 82, 1991 3 28, p. 5. [5] OL L 204, 1987 7 25, p. 1. [6] OL L 205, 1985 8 3, p. 1. [7] OL L 364, 1989 12 14, p. 54. [8] OL L 55, 1988 3 1, p. 1. [9] OL L 213, 1991 8 1, p. 64. [10] OL L 370, 1986 12 30, p. 1. [11] OL L 94, 1989 4 7, p. 13. --------------------------------------------------