2023 5 8   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 123/38


ES IR UKRAINOS ASOCIACIJOS KOMITETO PREKYBOS KLAUSIMAIS SPRENDIMAS Nr. 1/2023

2023 m. balandžio 24 d.

kuriuo keičiamas Europos Sąjungos, Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo XVII priedo XVII-3 priedėlis (Telekomunikacijų paslaugoms taikytinos taisyklės) [2023/930]

ASOCIACIJOS KOMITETAS PREKYBOS KLAUSIMAIS (toliau – Prekybos komitetas),

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimą, ypač į jo 465 straipsnio 3 dalį ir XVII priedo 11 straipsnį,

kadangi:

(1)

Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimas (toliau – Susitarimas) įsigaliojo 2017 m. rugsėjo 1 d.;

(2)

Susitarimo 1 straipsnio 2 dalies d punkte nustatyta, kad Susitarimo tikslas yra, inter alia, remti Ukrainos pastangas galutinai pereiti prie veikiančios rinkos ekonomikos, inter alia, laipsniškai derinant jos teisės aktus su Sąjungos teisės aktais;

(3)

Susitarimo 124 straipsnyje Šalys pripažįsta, kad dabartinius Ukrainos telekomunikacijų paslaugų sektoriaus teisės aktus svarbu suderinti su Sąjungos teisės aktais. Ukraina įsipareigojo užtikrinti, kad jos dabartiniai ir būsimi teisės aktai būtų suderinti su Sąjungos acquis. Numatoma, kad taip palaipsniui bus suderinti visi Susitarimo XVII priedo XVII-2-XVII-5 priedėliuose nurodyti Sąjungos acquis aktai, ir, įvykdžius tam būtinas sąlygas, Ukraina turėtų palaipsniui integruotis į ES vidaus rinką, visų pirma taikant abipusį vidaus rinkos režimą pagal Susitarimo XVII priedo 4 straipsnio 3 dalį;

(4)

Ukraina paprašė užtikrinti tolesnę integraciją į Sąjungos tarptinklinio ryšio per viešuosius judriojo ryšio tinklus sistemą, visų pirma tarptinkliniam ryšiui per viešuosius judriojo ryšio tinklus taikyti vidaus rinkos režimą;

(5)

tarptinklinio ryšio taisyklės yra Sąjungos telekomunikacijų acquis dalis, tačiau nebuvo įtrauktos į Susitarimo XVII priedo XVII-3 priedėlį (Telekomunikacijų paslaugoms taikytinos taisyklės). Todėl XVII-3 priedėlis turėtų būti papildytas atitinkamais Europos Sąjungos aktais, susijusiais su tarptinkliniu ryšiu per viešuosius judriojo ryšio tinklus;

(6)

dabartiniame ES vidaus rinkos, susijusios su telekomunikacijų paslaugomis, ekonominio ir teisinio vystymosi etape atitinkami su tarptinkliniu ryšiu susiję Sąjungos aktai yra šie: Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/1972 (1), Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2022/612 (2), Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/2286 (3) ir Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/654 (4);

(7)

Direktyva (ES) 2018/1972, jau yra įtrauktas į Susitarimo XVII priedo XVII-3 priedėlį. Į tą priedėlį būtina įtraukti ir kitus aktus, susijusius su tarptinkliniu ryšiu per viešuosius judriojo ryšio tinklus, kad Ukraina galėtų palaipsniui pereiti prie visiško visų telekomunikacijų sektoriui taikomų nuostatų, ypač susijusių su tarptinkliniu ryšiu per viešuosius judriojo ryšio tinklus, įtvirtinimo bei galutinio ir visiško įgyvendinimo;

(8)

prieš priimdamas sprendimą dėl vidaus rinkos režimo taikymo konkrečiam sektoriui pagal XVII priedo 4 straipsnio 3 dalį, Prekybos komitetas turi gauti teigiamą Ukrainos teisės aktų, jų įgyvendinimo ir vykdymo užtikrinimo vertinimą, atliekamą remiantis šio susitarimo XVII priede nustatytais principais. Atsižvelgiant į Sąjungos acquis dėl tarptinklinio ryšio per viešuosius judriojo ryšio tinklus, reikalavimas prieš priimant sprendimą dėl vidaus rinkos režimo taikymo pagal XVII priedo 4 straipsnio 3 dalį užtikrinti visišką nuostatų įtvirtinimą bei galutinį ir visišką įgyvendinimą neturėtų būti suprantamas kaip reikalavimas tarp Susitarimo Šalių taikyti apsaugines reguliuojamų paslaugų, susijusių su tarptinkliniu ryšiu per viešuosius judriojo ryšio tinklus, teikimo vidutinių didmeninių kainų ribas. Tas pats taikytina ir reguliuojamiems didžiausiems balso skambučių užbaigimo paslaugų tarifams, taikomiems už skambučio užbaigimo galutiniam naudotojui jo tinkle paslaugą. Juos Susitarimo Šalys turi abipusiškai taikyti nuo tos datos, kuri nurodyta pagal XVII priedo 4 straipsnio 3 dalį priimtame galutiniame Prekybos komiteto sprendime dėl vidaus rinkos režimo taikymo tarptinkliniam ryšiui per viešuosius judriojo ryšio tinklus;

(9)

siekiant užtikrinti laipsnišką Ukrainos integraciją į ES vidaus rinką, visų pirma telekomunikacijų paslaugų srityje, jai reikės, inter alia, galutinai ir visiškai įgyvendinti Deleguotąjį reglamentą (ES) 2021/654, laikantis to reglamento tikslų. Šiuo metu Ukraina negali į nacionalinę teisę perkelti ir visiškai įgyvendinti bendrų didžiausių Sąjungos masto skambučių užbaigimo paslaugų tarifų, kad šie būtų taikomi nacionalinėms skambučių užbaigimo paslaugoms Ukrainoje. Tačiau įgyvendinti bendrus didžiausius Sąjungos masto skambučių užbaigimo paslaugų tarifus, kad šie, be kita ko, būtų taikomi Ukrainos nacionalinių balso skambučių užbaigimo paslaugoms, nėra absoliučiai būtina siekiant tolesnės tarptinklinio ryšio per viešuosius judriojo ryšio tinklus integracijos. Todėl šiam Deleguotojo reglamento (ES) 2021/654 aspektui numatytas kitoks įgyvendinimo tvarkaraštis – Ukraina įsipareigoja jį visiškai įgyvendinti per trejus metus nuo tada, kai Prekybos komitetas priims galutinį sprendimą dėl vidaus rinkos režimo taikymo tarptinkliniam ryšiui per viešuosius judriojo ryšio tinklus pagal Susitarimo XVII priedo 4 straipsnio 3 dalį;

(10)

Deleguotasis reglamentas (ES) 2021/654 tam tikromis sąlygomis taip pat taikomas skambučiams, inicijuojamiems iš trečiųjų šalių numerių, siekiant atvirai, skaidriai ir nediskriminuojant taikyti bendrus didžiausius Sąjungos masto balso skambučių užbaigimo paslaugų tarifus ir apriboti iš trečiųjų šalių inicijuojamų skambučių neįtraukimą tik tuo, kas tikrai būtina siekiant užtikrinti vidaus rinkos tikslų įgyvendinimą ir proporcingumą. Šiuo metu Ukraina negali į nacionalinę teisę perkelti ir visiškai įgyvendinti bendrų didžiausių Sąjungos masto balso skambučių užbaigimo paslaugų tarifų, kad šie būtų taikomi skambučiams, inicijuojamiems iš trečiųjų šalių numerių. Nors įgyvendinti bendrus didžiausius Sąjungos masto skambučių užbaigimo paslaugų tarifus, kad šie, be kita ko, būtų taikomi užbaigiant skambučius iš trečiųjų šalių numerių, nėra absoliučiai būtina siekiant tolesnės tarptinklinio ryšio per viešuosius judriojo ryšio tinklus integracijos, Ukraina turėtų įtvirtinti visas Deleguotojo reglamento (ES) 2021/654 nuostatas ir jį galutinai ir visiškai įgyvendinti, kad būtų užtikrintas suderinamumas su ES telekomunikacijų paslaugų vidaus rinkoje taikomomis taisyklėmis. Todėl šiam Deleguotojo reglamento (ES) 2021/654 aspektui numatytas kitoks įgyvendinimo tvarkaraštis – Ukraina įsipareigoja jį visiškai įgyvendinti prieš Prekybos komitetui priimant galutinį sprendimą dėl vidaus rinkos režimo taikymo telekomunikacijų paslaugoms pagal Susitarimo XVII priedo 4 straipsnio 3 dalį;

(11)

Reglamento (ES) 2022/612 1 straipsnio 4 dalyje ir Deleguotojo reglamento (ES) 2021/654 3 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodomi orientaciniai valiutos keitimo kursai, Europos Centrinio Banko paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Europos Centrinis Bankas šiuo metu neskelbia Ukrainos grivinos valiutos kursų. Todėl tos nuostatos turi būti pritaikytos – reikia nustatyti, kad, kol Europos Centrinis Bankas paskelbs Ukrainos grivinos valiutos kursą, turi būti naudojamas Ukrainos nacionalinio banko paskelbtas euro ir Ukrainos grivinos valiutos kursas;

(12)

pagal Susitarimo XVII priedo 11 straipsnį Prekybos komitetui suteikiami įgaliojimai įtraukti likusius keturis Sąjungos aktus iš dalies keičiant Susitarimo XVII priedą;

(13)

kai Ukraina mano, kad konkretus Sąjungos teisės aktas yra tinkamai įtvirtintas ir įgyvendintas, Ukraina Prekybos komiteto Sąjungai atstovaujančiam sekretoriui turi pateikti atitinkamas perkėlimo į nacionalinę teisę lenteles kartu su oficialiu Ukrainos įgyvendinimo teisės akto vertimu į anglų kalbą, kad Europos Komisija galėtų atlikti išsamų Susitarimo XVII priedo XVII-6 priedėlyje numatytą vertinimą;

(14)

atsižvelgiant į tebesitęsiantį Rusijos agresijos karą prieš Ukrainą, įgyvendinti šiame sprendime nustatytus įpareigojimus per nustatytus terminus gali būti objektyviai neįmanoma arba pernelyg sudėtinga. Tokiu atveju Ukraina pagal Susitarimo XVII priedo 11 straipsnį turėtų šį klausimą perduoti Prekybos komitetui, kuris jį turi apsvarstyti pagal Susitarimo XVII priedo 3 straipsnio 4 ir 5 dalis,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Susitarimo XVII priedo XVII-3 priedėlis (Telekomunikacijų paslaugoms taikytinos taisyklės) keičiamas taip, kaip išdėstyta šio sprendimo priede.

2 straipsnis

Šis sprendimas parengtas airių, anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių ir ukrainiečių kalbomis; visi tekstai yra vienodai autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2023 m. balandžio 24 d.

Asociacijos komiteto prekybos klausimais vardu

Pirmininkas

Léon DELVAUX

Sekretoriai

Rikke MENGEL-JØRGENSEN

Oleksandra NECHYPORENKO


(1)  2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/1972, kuria nustatomas Europos elektroninių ryšių kodeksas (OL L 321, 2018 12 17, p. 36).

(2)  2022 m. balandžio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2022/612 dėl tarptinklinio ryšio per viešuosius judriojo ryšio tinklus Europos Sąjungoje (OL L 115, 2022 4 13, p. 1.).

(3)  2016 m. gruodžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/2286, kuriuo nustatomos išsamios sąžiningo naudojimo taisyklių taikymo, papildomų mažmeninių tarptinklinio ryšio mokesčių panaikinimo tvarumo vertinimo metodikos taikymo ir prašymo, kurį to vertinimo tikslu turi pateikti tarptinklinio ryšio paslaugų teikėjas, teikimo taisyklės (OL L 344, 2016 12 17, p. 46.).

(4)  2020 m. gruodžio 18 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/654, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/1972 papildoma nustatomu bendru didžiausiu Sąjungos masto judriojo ryšio balso skambučių užbaigimo paslaugų tarifu ir bendru didžiausiu Sąjungos masto fiksuotojo ryšio balso skambučių užbaigimo paslaugų tarifu (OL L 137, 2021 4 22, p. 1.).


PRIEDAS

XVII-3 priedėlis (Telekomunikacijų paslaugoms taikomos taisyklės) keičiamas A skirsnyje „Bendra Europos elektroninių ryšių politika“, po punkto, susijusio su „2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/61/ES dėl priemonių sparčiojo elektroninių ryšių tinklų diegimo sąnaudoms mažinti“, įterpiant šį punktą:

„2022 m. balandžio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2022/612 dėl tarptinklinio ryšio per viešuosius judriojo ryšio tinklus Europos Sąjungoje (nauja redakcija)

Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip: 1 straipsnio 4 dalyje nurodomi orientaciniai valiutos keitimo kursai, Europos Centrinio Banko paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Kol Europos Centrinis Bankas paskelbs Ukrainos grivinos valiutos kursą, taikant 1 straipsnio 4 dalį turi būti naudojamas Ukrainos nacionalinio banko paskelbtas euro ir Ukrainos grivinos valiutos kursas. 1 straipsnio 4 dalyje nustatyti ataskaitiniai laikotarpiai ir sąlygos lieka tokie patys.

Turi būti įgyvendintos visos nuostatos, išskyrus šias:

7 straipsnis. Sąžiningo naudojimo taisyklių ir tvarumo mechanizmo įgyvendinimas, 1–3 pastraipos. Su 7 straipsnio 1–3 dalimis susijusi išimtis nedaro poveikio Ukrainos įsipareigojimui įgyvendinti įgyvendinimo aktus dėl sąžiningo naudojimo taisyklių taikymo, mažmeninių tarptinklinio ryšio paslaugų teikimo savo šalies kainomis tvarumo vertinimo metodikos ir prašymo, kurį tvarumo vertinimo tikslu turi pateikti tarptinklinio ryšio paslaugų teikėjas;

20 straipsnis. Komiteto procedūra

Tvarkaraštis: Reglamento (ES) 2022/612 nuostatos įgyvendinamos per 12 mėnesių nuo Sprendimo [1/2023] įsigaliojimo dienos.

2016 m. gruodžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/2286, kuriuo nustatomos išsamios sąžiningo naudojimo taisyklių taikymo, papildomų mažmeninių tarptinklinio ryšio mokesčių panaikinimo tvarumo vertinimo metodikos taikymo ir prašymo, kurį to vertinimo tikslu turi pateikti tarptinklinio ryšio paslaugų teikėjas, teikimo taisyklės

Tvarkaraštis: Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/2286 nuostatos įgyvendinamos per 12 mėnesių nuo Sprendimo [1/2023] įsigaliojimo dienos.

2020 m. gruodžio 18 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/654, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/1972 papildoma nustatomu bendru didžiausiu Sąjungos masto judriojo ryšio balso skambučių užbaigimo paslaugų tarifu ir bendru didžiausiu Sąjungos masto fiksuotojo ryšio balso skambučių užbaigimo paslaugų tarifu

Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip: 3 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodomi orientaciniai valiutos keitimo kursai, Europos Centrinio Banko paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Kol Europos Centrinis Bankas paskelbs Ukrainos grivinos valiutos kursą, taikant 3 straipsnio 2 ir 3 dalis turi būti naudojamas Ukrainos nacionalinio banko paskelbtas euro ir Ukrainos grivinos valiutos kursas. 3 straipsnio 2 ir 3 dalyse nustatyti ataskaitiniai laikotarpiai ir sąlygos lieka tokie patys.

Tvarkaraštis: Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2021/654 nuostatos įgyvendinamos prieš įgyvendinant Reglamento (ES) 2022/612 nuostatas, per 11 mėnesių nuo Sprendimo [1/2023] įsigaliojimo dienos, išskyrus šias išimtis:

nacionaliniams skambučiams, inicijuotiems iš Ukrainos numerių Ukrainoje ir tokiais numeriais užbaigtiems, 1 straipsnio 3 dalis pradedama taikyti per 3 metus nuo tos datos, kuri nurodyta pagal XVII priedo 4 straipsnio 3 dalį priimtame galutiniame Prekybos komiteto sprendime dėl vidaus rinkos režimo taikymo tarptinkliniam ryšiui;

1 straipsnio 4 dalis įgyvendinama prieš Prekybos komitetui priimant galutinį sprendimą dėl vidaus rinkos režimo taikymo telekomunikacijų paslaugoms pagal XVII priedo 4 straipsnio 3 dalį.

2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1971, kuriuo įsteigiama Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucija (BEREC) ir BEREC paramos agentūra (BEREC biuras), iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2015/2120 ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1211/2009.

Ukrainos nacionalinė reguliavimo institucija, kuriai tenka pagrindinė atsakomybė už kasdienio elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų rinkų veikimo priežiūrą, visapusiškai dalyvauja BEREC reguliuotojų valdybos, BEREC darbo grupių ir BEREC biuro valdančiosios tarybos darbe. Ukrainos nacionalinė reguliavimo institucija turi tokias pačias teises ir pareigas kaip ir ES valstybių narių nacionalinės reguliavimo institucijos, išskyrus teisę balsuoti ir teisę pirmininkauti Reguliuotojų valdybai ir Valdančiajai tarybai.

Atsižvelgiant į tai, Ukrainos nacionalinei reguliavimo institucijai atstovaujama tinkamu lygmeniu pagal BEREC reglamento nuostatas. Pagal atitinkamas pirmiau minėtų ES reglamentų taisykles BEREC ir BEREC biuras prireikus padeda Ukrainos nacionalinei reguliavimo institucijai vykdyti jos užduotis.

Siekdama užtikrinti nuoseklų elektroninių ryšių reguliavimo sistemos įgyvendinimą, Ukrainos nacionalinė reguliavimo institucija visapusiškai atsižvelgia į BEREC priimtas gaires, nuomones, rekomendacijas, bendrąją poziciją ir geriausią patirtį.

Tvarkaraštis: Reglamento (ES) 2018/1971 nuostatos įgyvendinamos per 12 mėnesių nuo Sprendimo [1/2023] įsigaliojimo dienos.“.