2023 3 9   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 72/39


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 67/2020

2020 m. balandžio 30 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo IX priedas (Finansinės paslaugos) [2023/492]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. lapkričio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1286/2014 dėl mažmeninių investicinių produktų paketų ir draudimo principu pagrįstų investicinių produktų (MIPP ir DIP) pagrindinės informacijos dokumentų (1), su pakeitimais, padarytais OL L 358, 2014 12 13, p. 50;

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/2340, kuriuo dėl taikymo datos iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1286/2014 dėl mažmeninių investicinių produktų paketų ir draudimo principu pagrįstų investicinių produktų pagrindinės informacijos dokumentų (2);

(3)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. liepos 14 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1904, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1286/2014 nuostatos dėl su produktais susijusių intervencinių priemonių (3);

(4)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2017 m. kovo 8 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/653, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1286/2014 dėl mažmeninių investicinių produktų paketų ir draudimo principu pagrįstų investicinių produktų (MIPP ir DIP) pagrindinės informacijos dokumentų papildomas techniniais reguliavimo standartais, susijusiais su pagrindinės informacijos dokumentų pateikimu, turiniu, peržiūra ir patikslinimu ir reikalavimo pateikti tokius dokumentus įvykdymo sąlygomis (4), su pakeitimais, padarytais OL L 120, 2017 5 11, p. 31, OL L 210, 2017 8 15, p. 16, ir OL L 176, 2018 7 12, p. 1;

(5)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2019 m. liepos 3 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/1866, kuriuo dėl MIPP ir DIP teikėjams, siūlantiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1286/2014 32 straipsnyje nurodytų fondų investicinius vienetus kaip pagrindines investavimo galimybes, taikomo pereinamojo laikotarpio priemonės suderinimo su pratęstu tame straipsnyje nustatytu išimties taikymo laikotarpiu iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2017/653 (5);

(6)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1286/2014 nurodyti atvejai, kai Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija (EDPPI) gali laikinai uždrausti arba apriboti tam tikrą finansinę veiklą, ir nustatomos tokio uždraudimo arba apribojimo sąlygos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1094/2010 (6) 9 straipsnio 5 dalį. EEE susitarimo tikslais šiais įgaliojimais ELPA valstybių atveju turi naudotis ELPA priežiūros institucija, vadovaudamasi EEE susitarimo IX priedo 31h punktu ir jame numatytomis sąlygomis. Siekdama užtikrinti EDPPI kompetencijos integravimą į procesą ir abiejų EEE ramsčių tarpusavio nuoseklumą, ELPA priežiūros institucija tokius sprendimus priims remdamasi priklausomai nuo konkretaus atvejo EDPPI parengtais projektais. Taip bus išsaugoti svarbiausi vienos institucijos vykdomos priežiūros privalumai;

(7)

Susitariančiosios Šalys sutaria, kad šiuo sprendimu įgyvendinamas susitarimas, išdėstytas 2014 m. spalio 14 d. ES ir EEE–ELPA finansų ir ekonomikos ministrų posėdžio išvadose (7) dėl ES EPI reglamentų įtraukimo į EEE susitarimą;

(8)

todėl EEE susitarimo IX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo IX priede po 31bfh punkto (Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2018/1229) įterpiami šie punktai:

„31bg.

32014 R 1286: 2014 m. lapkričio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1286/2014 dėl mažmeninių investicinių produktų paketų ir draudimo principu pagrįstų investicinių produktų (MIPP ir DIP) pagrindinės informacijos dokumentų (OL L 352, 2014 12 9, p. 1), su pakeitimais, padarytais OL L 358, 2014 12 13, p. 50, su pakeitimais, padarytais:

32016 R 2340: 2016 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2016/2340 (OL L 354, 2016 12 23, p. 35).

Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip:

a)

jeigu šiame Susitarime nenumatyta kitaip, Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija (EDPPI) ir ELPA priežiūros institucija bendradarbiauja, keičiasi informacija ir konsultuojasi viena su kita, visų pirma prieš imdamosi bet kokių veiksmų;

b)

nuorodos reglamente į EDPPI įgaliojimus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1094/2010 9 straipsnio 5 dalį EEE susitarimo IX priedo 31h punkte numatytais atvejais ir laikantis šio punkto suprantamos kaip nuorodos į ELPA priežiūros institucijos įgaliojimus ELPA valstybių atžvilgiu;

c)

16 straipsnyje:

i)

1 dalyje po žodžio „EDPPI“ įterpiami žodžiai „arba, ELPA valstybių atveju, ELPA priežiūros institucija“;

ii)

2, 3, 4, 6 ir 7 dalyse po žodžio „EDPPI“ įterpiami žodžiai „arba tam tikrais atvejais ELPA priežiūros institucija“;

iii)

kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, 2 dalyje žodžiai „Sąjungos teisėje“ pakeičiami žodžiais „EEE susitarime“;

iv)

3 dalyje žodžiai „nepaskelbusi 18 straipsnyje numatytos nuomonės“ pakeičiami žodžiais „nepaskelbusi EDPPI nuomonės“;

v)

5 dalyje žodžiai „apie sprendimą imtis šiame straipsnyje numatytų veiksmų“ pakeičiami žodžiais „apie kiekvieną savo sprendimą imtis veiksmų“;

vi)

5 dalyje po žodžių „pagal šį straipsnį“ įterpiami žodžiai „ELPA priežiūros institucija savo interneto svetainėje skelbia pranešimą apie kiekvieną savo sprendimą imtis bet kokių veiksmų pagal šį straipsnį. Nuoroda į ELPA priežiūros institucijos paskelbtą pranešimą skelbiama EDPPI interneto svetainėje“;

d)

17 straipsnio 2 dalies b punkte dėl ELPA valstybių žodžiai „Sąjungos teisės aktuose“ pakeičiami žodžiais „EEE susitarimo nuostatose“;

e)

24 straipsnio 2 dalyje dėl ELPA valstybių žodžiai „Sąjungos teisę“ pakeičiami žodžiais „EEE susitarimo nuostatas“;

f)

dėl ELPA valstybių 32 straipsnyje data „2019 m. gruodžio 31 d.“ pakeičiami į datą „2021 m. gruodžio 31 d.“;

31bga.

32016 R 1904: 2016 m. liepos 14 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1904, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1286/2014 nuostatos dėl su produktais susijusių intervencinių priemonių (OL L 295, 2016 10 29, p. 11).

Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip:

1 straipsnyje po žodžio „EDPPI“ įterpiami žodžiai „arba tam tikrais atvejais ELPA priežiūros institucija“.

31bgb.

32017 R 0653: 2017 m. kovo 8 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/653, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1286/2014 dėl mažmeninių investicinių produktų paketų ir draudimo principu pagrįstų investicinių produktų (MIPP ir DIP) pagrindinės informacijos dokumentų papildomas techniniais reguliavimo standartais, susijusiais su pagrindinės informacijos dokumentų pateikimu, turiniu, peržiūra ir patikslinimu ir reikalavimo pateikti tokius dokumentus įvykdymo sąlygomis (OL L 100, 2017 4 12, p. 1), su pakeitimais, padarytais OL L 120, 2017 5 11, p. 31, OL L 210, 2017 8 15, p. 16, ir OL L 176, 2018 7 12, p. 1. su pakeitimais, padarytais:

32019 R 1866: 2019 m. liepos 3 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2019/1866 (OL L 289, 2019 11 8, p. 4).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini Reglamento (ES) Nr. 1286/2014 su pataisymais, padarytais OL L 358, 2014 12 13, p. 50, ir (ES) 2016/2340, ir deleguotųjų reglamentų (ES) 2016/1904, (ES) 2017/653, su pakeitimais, padarytais OL L 120, 2017 5 11, p. 31, OL L 210, 2017 8 15, p. 16 ir OL L 176, 2018 7 12, p. 1, ir (ES) 2019/1866 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. gegužės 1 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. balandžio 30 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Clara GANSLANDT


(1)   OL L 352, 2014 2 9, p. 1.

(2)   OL L 354, 2016 12 23, p. 35.

(3)   OL L 295, 2016 10 29, p. 11.

(4)   OL L 100, 2017 4 12, p. 1.

(5)   OL L 289, 2019 11 08, p. 4.

(6)   OL L 331, 2010 12 15, p. 48.

(7)  Tarybos išvados dėl ES ir EEE–ELPA finansų ir ekonomikos ministrų posėdžio 14178/1/14 REV 1.

(*)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.