2017 7 20   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 189/20


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 15/2016

2016 m. vasario 5 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2017/1298]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. spalio 20 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/1886, kuriuo atsisakoma leisti vartoti tam tikrus maisto produktų sveikumo teiginius, susijusius su vaikų vystymusi ir sveikata (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. spalio 21 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/1898, kuriuo atsisakoma leisti vartoti maisto produktų sveikumo teiginį, nesusijusį su susirgimo rizikos mažinimu ir su vaikų vystymusi ir sveikata (2);

(3)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl maisto produktų. Teisės aktai dėl maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(4)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyriuje po 105 punkto (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 210/2013) įterpiami šie punktai:

„106.

32015 R 1886: 2015 m. spalio 20 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/1886, kuriuo atsisakoma leisti vartoti tam tikrus maisto produktų sveikumo teiginius, susijusius su vaikų vystymusi ir sveikata (OL L 276, 2015 10 21, p. 52).

107.

32015 R 1898: 2015 m. spalio 21 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/1898, kuriuo atsisakoma leisti vartoti maisto produktų sveikumo teiginį, nesusijusį su susirgimo rizikos mažinimu ir su vaikų vystymusi ir sveikata (OL L 277, 2015 10 22, p. 13).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (ES) 2015/1886 ir (ES) 2015/1898 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. vasario 6 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. vasario 5 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 276, 2015 10 21, p. 52.

(2)   OL L 277, 2015 10 22, p. 13.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.