|
2017 1 12 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 8/3 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 176/2015
2015 m. liepos 10 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2017/16]
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
|
(1) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. kovo 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/489 dėl leidimo naudoti selenometioniną, gautą iš Saccharomyces cerevisiae (NCYC R645), kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą (1); |
|
(2) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. kovo 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/502 dėl leidimo naudoti Saccharomyces cerevisiae (NCYC R404) preparatą kaip pieninėms karvėms skirtą pašarų priedą (leidimo turėtojas „Micro Bio-System Ltd“) (2); |
|
(3) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. kovo 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/518 dėl leidimo naudoti Enterococcus faecium NCIMB 10415 preparatą kaip dedeklinių vištaičių, retesnių rūšių mėsinių naminių paukščių ir retesnių rūšių dedeklinių naminių paukščių pašarų priedą, kuriuo dėl suderinamumo su kokcidiostatais iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 361/2011 (leidimo turėtoja – bendrovė „DSM Nutritional Products Ltd“, atstovaujama bendrovės „DSM Nutritional Products Sp. Z o.o“) (3); |
|
(4) |
šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų. Teisės aktai dėl pašarų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui; |
|
(5) |
todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
EEE susitarimo I priedo II skyrius iš dalies keičiamas taip:
|
1. |
2z punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 361/2011) papildomas šia įtrauka: „su pakeitimais, padarytais:
|
|
2. |
Po 127 punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/264) įterpiami šie punktai:
|
2 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo reglamentų (ES) 2015/489, (ES) 2015/502 ir (ES) 2015/518 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2015 m. liepos 11 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2015 m. liepos 10 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Atle LEIKVOLL
(2) OL L 79, 2015 3 25, p. 57.
(3) OL L 82, 2015 3 27, p. 75.
(*1) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.