|
2015 10 8 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 263/36 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 247/2014
2014 m. lapkričio 13 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 31 protokolas dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis [2015/1806]
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,
kadangi:
|
(1) |
Norvegija dalyvavo su Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 683/2008 (1) susijusioje veikloje ir prie jos prisidėjo finansiškai po to, kai tas reglamentas buvo įtrauktas į EEE susitarimo 31 protokolą; |
|
(2) |
tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą įtraukiant 2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1285/2013 dėl Europos palydovinės navigacijos sistemų įdiegimo ir eksploatavimo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 876/2002 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 683/2008 (2); |
|
(3) |
tikslinga, kad ELPA valstybės pradėtų dalyvauti su Reglamentu (ES) Nr. 1285/2013 susijusioje veikloje nuo 2014 m. sausio 1 d., nepriklausomai nuo to, ar šis sprendimas priimamas arba pranešama apie tai, kad laikomasi šiam sprendimui taikomų konstitucinių reikalavimų (jeigu tokių yra), po 2014 m. liepos 10 d.; |
|
(4) |
ELPA valstybėse įsisteigę subjektai turėtų turėti teisę dalyvauti veikloje, kuri pradedama iki šio sprendimo įsigaliojimo. Su veikla, kuri pradedama vykdyti po 2014 m. sausio 1 d., susijusios sąnaudos gali būti laikomos tinkamomis finansuoti pagal tas pačias sąlygas, kokios taikomos ES valstybėse narėse įsteigtų įmonių patiriamoms sąnaudoms, jeigu šis sprendimas įsigalioja iki atitinkamos veiklos pabaigos; |
|
(5) |
2010 m. rugsėjo 22 d. pasirašytas Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Norvegijos Karalystės bendradarbiavimo palydovinės navigacijos srityje susitarimas (3) laikinai taikomas nuo 2011 m. gegužės 1 d.; |
|
(6) |
todėl EEE susitarimo 31 protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad toks išplėstas bendradarbiavimas galėtų būti vykdomas nuo 2014 m. sausio 1 d. Tačiau dėl ekonominių suvaržymų Islandijos dalyvavimas programoje turėtų būti laikinai sustabdytas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Po EEE susitarimo 31 protokolo 1 straipsnio 8a dalies įterpiama:
|
„8aa. |
|
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po paskutinio pranešimo perdavimo pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).
Jis taikomas nuo 2014 m. sausio 1 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2014 m. lapkričio 13 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Kurt JÄGER
(1) OL L 196, 2008 7 24, p. 1.
(2) OL L 347, 2013 12 20, p. 1.
(3) OL L 283, 2010 10 29, p. 12.
(*1) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.