13.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 341/29


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 176/2012

2012 m. rugsėjo 28 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas 2012 m. liepos 13 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 135/2012 (1);

(2)

į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. balandžio 26 d. Komisijos sprendimas 2011/291/ES dėl transeuropinės paprastųjų geležinkelių sistemos posistemio „Lokomotyvai ir keleiviniai riedmenys“ techninės sąveikos specifikacijos (2),

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Susitarimo XIII priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

37db punktas (Komisijos sprendimas 2008/163/EB) papildomas taip:

„, su pakeitimais, padarytais:

32011 D 0291: 2011 m. balandžio 26 d. Komisijos sprendimu 2011/291/ES (OL L 139, 2011 5 26, p. 1).“

2.

Po 37dh punkto (Komisijos sprendimas 2011/274/ES) įterpiama:

„37di.

32011 D 0291: 2011 m. balandžio 26 d. Komisijos sprendimas 2011/291/ES dėl transeuropinės paprastųjų geležinkelių sistemos posistemio „Lokomotyvai ir keleiviniai riedmenys“ techninės sąveikos specifikacijos (OL L 139, 2011 5 26, p. 1).

Sprendimo nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip:

a)

Sprendimo priedo 7.3.2.3 skirsnyje įrašoma:

Norvegijos specifinis atvejis

(„P“) Neribotai prieigai prie Norvegijos tinklo riedmenų vienetai turi atitikti NO1 kinematinį gabaritą. Linijos, kuriose gali būti naudojami didesni gabaritai, nurodytos Tinklo nuostatuose.

Tai nekliudo TSS atitinkantiems riedmenims patekti į nacionalinį tinklą.“;

b)

Sprendimo priede po 7.3.2.13 skirsnio įterpiamas šis skirsnis:

„7.3.2.13a

Galios koeficientas (4.2.8.2.6)

Norvegijos specifinis atvejis

(„P“) Neribotam eksploatavimui Norvegijos tinkle elektriniams traukos riedmenims taikomi šie reikalavimai:

Talpinis galios koeficientas turi būti ne mažesnis nei 0,95, jei kontaktinės linijos įtampa yra didesnė nei 16,5 kV, kai traukos vienetas aktyviai vartoja energiją.

Talpinė galia negali viršyti 60 kVAr, kai traukos vienetas regeneruoja energiją.

Indukcinis galios koeficientas turi būti ne mažesnis nei 0,95, jei kontaktinės linijos įtampa yra mažesnė nei 16,5 kV, kai traukos vienetas regeneruoja energiją.“;

c)

Sprendimo priedo 7.3.2.16 skirsnyje įrašoma:

Norvegijos specifinis atvejis

(„T“) Šis specifinis atvejis taikytinas riedmenų vienetams, eksploatuojamiems linijose su nemodernizuota kontaktinių laidų sistema. Linijos su TSS atitinkančiomis kontaktinių laidų sistemomis yra nurodytos tinklo nuostatuose.

Pantografo vežimėlio profilio geometrija turi atitikti EN 50367:2011, pvz., B.6 (1 800 mm).“;

d)

Sprendimo priede po 7.3.2.16 skirsnio įterpiamas šis skirsnis:

„7.3.2.16a

Pantografo vežimėlio statinė prispaudžiamoji jėga (4.2.8.2.9.5)

Norvegijos specifinis atvejis

(„P“) Šis specifinis atvejis taikytinas riedmenų vienetams, eksploatuojamiems linijose su nemodernizuota kontaktinių laidų sistema. Linijos su TSS atitinkančiomis kontaktinių laidų sistemomis yra nurodytos tinklo nuostatuose.

Stovint pantografo vežimėlių statinė prispaudžiamoji jėga turėtų būti 55 N.“;

e)

Sprendimo priedo 7.3.2.17 skirsnyje įrašoma:

Norvegijos specifinis atvejis

(„P“) Šis specifinis atvejis taikytinas riedmenų vienetams, eksploatuojamiems linijose su nemodernizuota kontaktinių laidų sistema. Linijos su TSS atitinkančiomis kontaktinių laidų sistemomis yra nurodytos tinklo nuostatuose.

Pantografai turi atitikti ne tik TSS reikalavimus, bet ir kreivę, grindžiamą šia formule: Fm = 0,00097v2 + 55, su ± 10 % leistinuoju nuokrypiu.“;

f)

Sprendimo priedo 7.4 skirsnyje įrašoma:

Norvegijos specifinis atvejis

(„P“) Neribotai riedmenų prieigai prie Norvegijos tinklo žiemos sąlygomis turi būti įrodoma, kad riedmenys atitinka šiuos reikalavimus:

Pasirenkama temperatūros zona T2, kaip nurodyta 4.2.6.1.2 sąlygoje.

Pasirenkamos sunkios sniego, ledo ir krušos poveikio sąlygos, kaip nurodyta 4.2.6.1.5 sąlygoje.“ “

2 straipsnis

Sprendimo 2011/291/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2012 m. rugsėjo 29 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2012 m. rugsėjo 28 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Atle LEIKVOLL


(1)  OL L 309, 2012 11 8, p. 16.

(2)  OL L 139, 2011 5 26, p. 1.

(3)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.