2012 3 6 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 66/1 |
Muitinės konvencijos dėl tarptautinio krovinių gabenimo su TIR knygelėmis (1975 m. TIR konvencija (1)) pakeitimas
Remiantis JT depozitoriumo pranešimu C.N.659.2011.TREATIES – 3 2012 m. sausio 1 d. visose Susitariančiosiose šalyse įsigalioja šie pakeitimai
|
6 priedas, 9.I.1 a) aiškinamoji pastaba: Aiškinamoji pastaba išbraukiama |
|
9 priedo I dalies pavadinimas: Po žodžių „Teisės išduoti TIR knygeles“ įterpiami žodžiai „IR BŪTI GARANTU“ |
|
9 priedo I dalies paantraštė: Paantraštės pradžioje išbraukiamas žodis „Minimalios“ |
|
9 priedo I dalies 1 punkto pirma eilutė: Žodis „minimalias“, einantis po žodžių „atitikti šias“, išbraukiamas |
|
9 priedo I dalies 1 punkto a papunktis: Vietoj žodžių „transporto sektoriaus interesams atstovaujanti organizacija“ įrašomi žodžiai „Susitariančiojoje šalyje, kurioje suteikta teisė, įsisteigusi asociacija“ |
|
9 priedo I dalies 1 punkto b papunktis: Vietoj žodžio „jos“ įrašomas žodis „asociacijos“ |
|
9 priedo I dalies 1 punkto c papunktis: Papunkčio tekstas išbraukiamas |
|
9 priedo I dalies 1 punkto d ir e papunkčiai: 1 punkto d ir e papunkčiai pernumeruojami į 1 punkto c ir d papunkčius |
|
Naujas 9 priedo I dalies 1 punkto d papunkčio tekstas: Vietoj dabartinio teksto įrašomas šis tektas:
|
|
Naujas 9 priedo I dalies 1 punkto d papunktis: Po naujo 1 punkto d papunkčio įterpiamas naujas 2 punktas, kuris išdėstomas taip:
|
|
9 priedo I dalies 1 punkto f papunktis: Dabartinis 1 punkto f papunktis pakeičiamas naujais 3 ir 4 punktais, kurie išdėstomi taip:
|
|
9 priedo I dalies 2, 3 ir 4 punktai: 2, 3 ir 4 punktai pernumeruojami į 5, 6 ir 7 punktus |
|
Naujas 9 priedo I dalies 5 punktas: Vietoj dabartinio teksto įrašomas šis tektas:
|
|
Naujas 9 priedo I dalies 6 punktas: Vietoj žodžio „Teisės“ įrašomi žodžiai „Šios teisės“ |
|
Naujas 9 priedo I dalies 7 punktas: Žodis „minimalios“, einantis po žodžio „išvardytos“, išbraukiamas |
(1) Suvestinė redakcija paskelbta Tarybos sprendimu 2009/477/EB (OL L 165, 2009 6 26, p. 1).