6.10.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 262/1 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 59/2011
2011 m. liepos 1 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas) su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu, ypač į šio Susitarimo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas 2010 m. lapkričio 10 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 115/2010 (1); |
(2) |
Susitarimo II priedas buvo iš dalies pakeistas 2011 m. gegužės 20 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 50/2011 (2); |
(3) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 220/2009, iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 999/2001, nustatančio tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles, nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais (3); |
(4) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1161/2009, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004 II priedo nuostatas dėl maisto grandinės informacijos, kuri turi būti pateikta skerdyklas eksploatuojantiems maisto tvarkymo subjektams (4); |
(5) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1162/2009, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (EB) Nr. 853/2004, (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004 pereinamojo laikotarpio įgyvendinimo priemonės (5); |
(6) |
į Susitarimą turi būti įtraukta 2008 m. lapkričio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/97/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 96/22/EB dėl draudimo vartoti gyvulininkystėje tam tikras medžiagas, turinčias hormoninį ar tirostatinį poveikį, bei beta agonistus (6); |
(7) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. gegužės 5 d. Tarybos sprendimas 2009/436/EB, pataisantis Direktyvą 2008/73/EB, supaprastinančią veterinarijos ir zootechnikos sričių informacijos atnaujinimo ir skelbimo taisykles (7); |
(8) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. rugsėjo 18 d. Komisijos sprendimas 2009/712/EB, įgyvendinantis Tarybos direktyvos 2008/73/EB nuostatas dėl internetinių informacijos puslapių, kuriuose skelbiami pagal Bendrijos veterinarijos ir zootechnikos sričių teisės aktus valstybių narių patvirtintų įstaigų ir laboratorijų sąrašai (8); |
(9) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. rugsėjo 28 d. Komisijos sprendimas 2009/719/EB, kuriuo leidžiama tam tikroms valstybėms narėms peržiūrėti GSE stebėsenos programas (9); |
(10) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. lapkričio 11 d. Komisijos sprendimas 2009/830/EB iš dalies keisti Sprendimo 2007/453/EB priedo nuostatas dėl Čilės, Kolumbijos ir Japonijos būklės, atsižvelgiant į GSE (10); |
(11) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. lapkričio 26 d. Komisijos sprendimas 2009/852/EB dėl pereinamojo laikotarpio priemonių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentus (EB) Nr. 852/2004 ir (EB) Nr. 853/2004, taikomų reikalavimų neatitinkančio žalio pieno perdirbimui tam tikrose Rumunijos pieno perdirbimo įmonėse, ir dėl tokių įmonių struktūros reikalavimų (11); |
(12) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos sprendimas 2009/861/EB dėl pereinamojo laikotarpio priemonių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 853/2004, taikomų reikalavimų neatitinkančiam žaliam pienui tam tikrose Bulgarijos pieno perdirbimo įmonėse (12); |
(13) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. gruodžio 14 d. Komisijos sprendimas 2009/960/ES, iš dalies keičiantis Sprendimo 2004/407/EB nuostatas dėl leidimo importuoti fotografinę želatiną į Čekijos Respubliką (13); |
(14) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. gruodžio 14 d. Komisijos sprendimas 2009/975/ES iš dalies keisti Sprendimo 2009/177/EB nuostatas dėl ligų likvidavimo programų ir tam tikrų valstybių narių, zonų ir teritorinių vienetų akvakultūros gyvūnų ligų neapimtos teritorijos statuso (14); |
(15) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2010 m. vasario 5 d. Komisijos sprendimas 2010/66/ES, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2009/719/EB, kuriuo leidžiama tam tikroms valstybėms narėms peržiūrėti metines GSE stebėsenos programas (15); |
(16) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2010 m. vasario 9 d. Komisijos sprendimas 2010/89/ES dėl pereinamojo laikotarpio priemonių, susijusių su tam tikrų struktūrinių reikalavimų, nustatytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamentuose (EB) Nr. 852/2004 ir (EB) Nr. 853/2004, taikymu tam tikroms Rumunijos mėsos, žuvininkystės ir kiaušinių produktų sektorių įmonėms ir šaldymo sandėliams (16); |
(17) |
Reglamentu (EB) Nr. 1162/2009 panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2076/2005 (17), kuris yra įtrauktas į Susitarimą ir todėl turi būti iš jo išbrauktas; |
(18) |
Sprendimu 2009/712/EB panaikinamas Komisijos sprendimas 2007/846/EB (18), kuris yra įtrauktas į Susitarimą ir todėl pagal Susitarimą turi būti panaikintas; |
(19) |
Sprendimu 2009/719/EB panaikinamas Komisijos sprendimas 2008/908/EB (19), kuris yra įtrauktas į Susitarimą ir todėl pagal Susitarimą turi būti panaikintas; |
(20) |
Tarybos direktyva 2008/73/EB (20) į Susitarimo I priedo I skyrių buvo įtraukta Jungtinio komiteto sprendimu Nr. 1/2010, kuris netaikomas Islandijai. Tačiau Direktyva 2008/73/EB iš dalies keičiama Tarybos direktyva 91/496/EEB (21), kuri įtraukta į Susitarimą ir remiantis I priedo I skyriaus įvadinės dalies 2 dalimi iš dalies taikoma Islandijai. Todėl šiame sprendime reikia nustatyti, kad Direktyva 2008/73/EB būtų iš dalies taikoma Islandijai; |
(21) |
sprendimai 2009/436/EB ir 2009/712/EB yra susiję su Direktyva 2008/73/EB, todėl iš dalies taikomi Islandijai; |
(22) |
Islandijai taikomas šio sprendimo I priedo I skyriaus įžanginės dalies 2 dalyje nurodytas pereinamasis laikotarpis tose srityse, kuriose iki šio skyriaus persvarstymo 2007 m. spalio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 133/2007 (22) Islandijai nebuvo taikytas; |
(23) |
šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Susitarimo I priedo I skyrius iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio sprendimo priede.
2 straipsnis
Susitarimo II priedo XII skyrius iš dalies keičiamas taip:
1) |
54zzzh punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 852/2004) antraštinės dalies „Taikomos šiuose aktuose numatytos pereinamojo laikotarpio priemonės:“ įtraukos pakeičiamos šiomis įtraukomis:
|
2) |
iš 54zzzh punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 852/2004) išbraukiama antraštinė dalis „Taikomos 2005 m. balandžio 25 d. Stojimo akto prieduose išdėstytos pereinamojo laikotarpio priemonės, nustatytos Rumunijai (VII priedo 5 skyriaus B skirsnio I dalis)“ ir pirma įtrauka (Komisijos sprendimas 2007/23/EB); |
3) |
iš 54zzzh punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 852/2004) išbraukiama antraštinė dalis „Taikomos 2005 m. balandžio 25 d. Stojimo akto prieduose išdėstytos pereinamojo laikotarpio priemonės, nustatytos Bulgarijai (VI priedo 4 skyriaus B skirsnis)“ ir pirma įtrauka (Komisijos sprendimas 2007/26/EB). |
3 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (EB) Nr. 220/2009, (EB) Nr. 1161/2009 ir (EB) Nr. 1162/2009, Direktyvos 2008/97/EB ir sprendimų 2009/436/EB, 2009/712/EB, 2009/719/EB, 2009/830/EB, 2009/852/EB, 2009/861/EB, 2009/960/ES, 2009/975/ES, 2010/66/ES ir 2010/89/ES tekstai islandų ir norvegų kalbomis ir Direktyvos 2008/73/EB tekstas islandų kalba yra autentiški.
4 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2011 m. liepos 2 d., jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (23).
5 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2011 m. liepos 1 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Kurt JÄGER
(2) OL L 196, 2011 7 28, p. 29.
(3) OL L 87, 2009 3 31, p. 155.
(4) OL L 314, 2009 12 1, p. 8.
(5) OL L 314, 2009 12 1, p. 10.
(6) OL L 318, 2008 11 28, p. 9.
(7) OL L 145, 2009 6 10, p. 43.
(8) OL L 247, 2009 9 19, p. 13.
(9) OL L 256, 2009 9 29, p. 35.
(10) OL L 295, 2009 11 12, p. 11.
(11) OL L 312, 2009 11 27, p. 59.
(12) OL L 314, 2009 12 1, p. 83.
(13) OL L 330, 2009 12 16, p. 82.
(14) OL L 336, 2009 12 18, p. 31.
(15) OL L 35, 2010 2 6, p. 21.
(16) OL L 40, 2010 2 13, p. 55.
(17) OL L 338, 2005 12 22, p. 83.
(18) OL L 333, 2007 12 19, p. 72.
(19) OL L 327, 2008 12 5, p. 24.
(20) OL L 219, 2008 8 14, p. 40.
(21) OL L 268, 1991 9 24, p. 56.
(22) OL L 100, 2008 4 10, p. 27.
(23) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.
PRIEDAS
Susitarimo I priedo I skyrius iš dalies keičiamas taip:
1) |
1.1 dalies 5 punkto (Tarybos direktyva 91/496/EEB) septinta įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB), 2 punkto (Tarybos direktyva 88/661/EEB) antra įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB), 2.1 dalies 3 punkto (Tarybos direktyva 89/361/EEB), 4 punkto (Tarybos direktyva 90/427/EEB) ir 5 punkto (Tarybos direktyva 90/428/EEB) pirma įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB), 3.1 dalies 3 punkto (Tarybos direktyva 2001/89/EB) penkta įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB), 4 punkto (Tarybos direktyva 92/35/EEB) šešta įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB), 5a punkto (Tarybos direktyva 2005/94/EB) pirma įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB), 6 punkto (Tarybos direktyva 92/66/EEB) ketvirta įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB), 9 punkto (Tarybos direktyva 92/119/EEB) aštunta įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB), 9a punkto (Tarybos direktyva 2000/75/EB) ir 9b punkto (Tarybos direktyva 2002/60/EB) penkta įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB), 4.1 dalies 1 punkto (Tarybos direktyva 64/432/EEB) penkiolikta įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB), 2 punkto (Tarybos direktyva 91/68/EEB) dvylikta įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB), 3 punkto (Tarybos direktyva 90/426/EEB) vienuolikta įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB), 4 punkto (Tarybos direktyva 90/539/EEB) keturiolikta įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB), 6 punkto (Tarybos direktyva 89/556/EEB) penkta įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB), 7 punkto (Tarybos direktyva 88/407/EEB) septinta įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB), 8 punkto (Tarybos direktyva 90/429/EEB) ketvirta įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB) ir 9 punkto (Tarybos direktyva 92/65/EEB) vienuolikta įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB), 4.2 dalies 54 punkto (Tarybos sprendimas 2000/258/EB) antra įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB) ir 8.1 dalies 2 punkto (Tarybos direktyva 90/426/EEB) aštunta įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB), 3 punkto (Tarybos direktyva 90/539/EEB) trylikta įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB), 5 punkto (Tarybos direktyva 89/556/EEB) penkta įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB), 6 punkto (Tarybos direktyva 88/407/EEB) šešta įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB), 7 punkto (Tarybos direktyva 90/429/EEB) ketvirta įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB) ir 15 punkto (Tarybos direktyva 92/65/EEB) aštunta įtrauka (Tarybos direktyva 2008/73/EB) papildomos taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
2) |
1.2 dalies 135 punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2076/2005) ir 6.2 dalies 55 punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2076/2005) tekstai išbraukiami; |
3) |
po 1.2 dalies 144 punkto (Komisijos sprendimas 2008/654/EB) įterpiami šie punktai:
|
4) |
po 2.2 dalies 33 punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 504/2008) įterpiamas šis punktas:
|
5) |
po 3.2 dalies 43 punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 616/2009) įterpiamas šis punktas:
|
6) |
4.2 dalies 83 punkto (Komisijos sprendimas 2007/846/EB) tekstas išbraukiamas; |
7) |
4.2 dalies 89 punktas (Komisijos sprendimas 2009/177/EB) papildomas taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
8) |
po 4.2 dalies 90 punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 180/2008) įterpiamas šis punktas:
|
9) |
6.1 dalies 16 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 852/2004) antraštinės dalies „Taikomos šiuose aktuose numatytos pereinamojo laikotarpio priemonės:“ įtraukos pakeičiamos šiomis įtraukomis:
|
10) |
iš 6.1 dalies 16 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 852/2004) ir 17 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 853/2004) išbraukiama antraštinė dalis „Taikomos 2005 m. balandžio 25 d. Stojimo akto prieduose išdėstytos pereinamojo laikotarpio priemonės, nustatytos Rumunijai (VII priedo 5 skyriaus B skirsnio I dalis)“ ir pirma įtrauka (Komisijos sprendimas 2007/23/EB); |
11) |
6.1 dalies 17 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 853/2004) papildomas šia įtrauka:
|
12) |
6.1 dalies 17 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 853/2004) antraštinės dalies „Taikomos šiuose aktuose numatytos pereinamojo laikotarpio priemonės:“ įtraukos pakeičiamos šiomis įtraukomis:
|
13) |
iš 6.1 dalies 17 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 853/2004) išbraukiama antraštinė dalis „Taikomos 2005 m. balandžio 25 d. Stojimo akto prieduose išdėstytos pereinamojo laikotarpio priemonės, nustatytos Bulgarijai (VI priedo 4 skyriaus B skirsnis)“ ir pirma įtrauka (Komisijos sprendimas 2007/26/EB); |
14) |
7.1 dalies 1 punktas (Tarybos direktyva 96/22/EB) papildomas šia įtrauka:
|
15) |
7.1 dalies 12 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 999/2001) papildomas šia įtrauka:
|
16) |
7.2 dalies 42 punktas (Komisijos sprendimas 2004/407/EB) papildomas šia įtrauka:
|
17) |
7.2 dalies 49 punktas (Komisijos sprendimas 2007/453/EB) papildomas taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
18) |
antraštės dalies „AKTAI, Į KURIUOS ELPA VALSTYBĖS IR ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA DERAMAI ATSIŽVELGIA“ 7.2 dalies 41b punkto (Komisijos sprendimas 2008/908/EB) tekstas pakeičiamas taip: „32009 D 0719: 2009 m. rugsėjo 28 d. Komisijos sprendimas 2009/719/EB, kuriuo leidžiama tam tikroms valstybėms narėms peržiūrėti metines GSE stebėsenos programas (OL L 256, 2009 9 29, p. 35), su pakeitimais, padarytais:
|