28.5.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 130/6


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 22/2009

2009 m. kovo 17 d.

iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

Susitarimo I priedas iš dalies pakeistas 2008 m. lapkričio 7 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 111/2008 (1).

(2)

Į susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. rugpjūčio 29 d. Komisijos sprendimas 2007/594/EB, iš dalies keičiantis Tarybos direktyvos 90/539/EEB IV priedą dėl veterinarijos sertifikatų Bendrijos vidaus prekybai naminiais paukščiais ir perinti skirtais kiaušiniais pavyzdžių atsižvelgiant į tam tikrus visuomenės sveikatos reikalavimus (2).

(3)

Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. spalio 18 d. Komisijos sprendimas 2007/683/EB, patvirtinantis laukinių kiaulių populiacijos klasikinio kiaulių maro likvidavimo tam tikrose Vengrijos teritorijose planą (3).

(4)

Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. lapkričio 7 d. Komisijos sprendimas 2007/729/EB, iš dalies keičiantis Tarybos direktyvų 64/432/EEB, 90/539/EEB, 92/35/EEB, 92/119/EEB, 93/53/EEB, 95/70/EB, 2000/75/EB, 2001/89/EB, 2002/60/EB bei sprendimų 2001/618/EB ir 2004/233/EB nuostatas dėl nacionalinių etaloninių laboratorijų ir valstybinių institutų sąrašų (4).

(5)

Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. gruodžio 6 d. Komisijos sprendimas 2007/846/EB, nustatantis įmonių, valstybių narių patvirtintų remiantis įvairiomis Bendrijos veterinarijos teisinėmis nuostatomis, sąrašų pavyzdį ir šių sąrašų perdavimo Komisijai taisykles (5).

(6)

Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos sprendimas 2007/870/EB, patvirtinantis klasikinio kiaulių maro likvidavimo laukinių kiaulių populiacijoje ir skubios laukinių kiaulių ir kiaulių kiaulininkystės ūkiuose vakcinacijos nuo šios ligos Rumunijoje 2008 m. planą (6).

(7)

Sprendimu 2007/846/EB panaikinamas Komisijos sprendimas 2001/106/EB (7), kuris įtrauktas į Susitarimą ir todėl pagal Susitarimą turi būti panaikintas.

(8)

Šis sprendimas netaikomas Islandijai ir Lichtenšteinui,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Susitarimo I priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio sprendimo priede.

2 straipsnis

Sprendimų 2007/594/EB, 2007/683/EB, 2007/729/EB, 2007/846/EB ir 2007/870/EB tekstai norvegų kalba, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2009 m. kovo 18 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (8).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje, 2009 m. kovo 17 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Alan SEATTER


(1)  OL L 339, 2008 12 18, p. 98.

(2)  OL L 227, 2007 8 31, p. 33.

(3)  OL L 281, 2007 10 25, p. 27.

(4)  OL L 294, 2007 11 13, p. 26.

(5)  OL L 333, 2007 12 19, p. 72.

(6)  OL L 340, 2007 12 22, p. 105.

(7)  OL L 39, 2001 2 9, p. 39.

(8)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.


PRIEDAS

Susitarimo I priedo I skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

3.1 dalies 3 punktas (Tarybos direktyva 2001/89/EB), 4 punktas (Tarybos direktyva 92/35/EEB), 9 punktas (Tarybos direktyva 92/119/EEB), 9a punktas (Tarybos direktyva 2000/75/EB) ir 9b punktas (Tarybos direktyva 2002/60/EB), 4.1 dalies 1 punktas (Tarybos direktyva 64/432/EB) ir 4 punktas (Tarybos direktyva 90/539/EEB), 4.2 dalies 64 punktas (Komisijos sprendimas 2001/618/EB) ir 76 punktas (Komisijos sprendimas 2004/233/EB) ir 8.1 dalies 3 punktas (Tarybos direktyva 90/539/EB) papildomi šia įtrauka:

„—

32007 D 0729: 2007 m. lapkričio 7 d. Komisijos sprendimas 2007/729/EB (OL L 294, 2007 11 13, p. 26).“

2.

3.1 dalies 4 punkto (Tarybos direktyva 92/35/EEB) adaptacijoje ir 3.1 dalies 9 punkto (Tarybos direktyva 92/119/EEB) adaptacijoje žodžiai „Norway: Statens Veterinære Institut for Virusforskning, Lindholm, 4771 Kalvehave, Denmark“ pakeičiami taip:

„NO

National Veterinary Institute

PO Box 750 Sentrum

0106 Oslo

NORWAY

Telefonas +47 23216000

Faksas +47 23216001“

3.

3.1 dalies 9a punktas (Tarybos direktyva 2000/75/EB) papildomas taip:

„Direktyvos nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos taip:

I priedo A punktas papildomas taip:

NO

National Veterinary Institute

PO Box 750 Sentrum

0106 Oslo

NORWAY

Telefonas +47 23216000

Faksas +47 23216001“

4.

3.1 dalies 9b punkto (Tarybos direktyva 2002/60/EB) adaptacijoje žodžiai „Norway Danmarks Veterinære Institut – Avdeling for Virologi, Lindholm, 4771 Kalvehave“ pakeičiami taip:

„NO

National Veterinary Institute

PO Box 750 Sentrum

0106 Oslo

NORWAY

Telefonas +47 23216000

Faksas +47 23216001“

5.

4.1 dalies 1 punkto (Tarybos direktyva 64/432/EEB) f adaptacijos tekstas pakeičiamas taip:

„f)

D priedo II skyriaus A punkto 2 papunktis dėl valstybinių institutų papildomas taip:

NO

National Veterinary Institute

PO Box 750 Sentrum

0106 Oslo

NORWAY

Telefonas +47 23216000

Faksas +47 23216001“

6.

4.2 dalies 64 punktas (Komisijos sprendimas 2001/618/EB) papildomas taip:

„Sprendimo nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos taip:

III priedo 2 punkto d papunktis papildomas taip:

NO

National Veterinary Institute

PO Box 750 Sentrum

0106 Oslo

NORWAY

Telefonas +47 23216000

Faksas +47 23216001“

7.

4.2 dalies 76 punktas (Komisijos sprendimas 2004/233/EB) papildomas taip:

„Sprendimo nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos taip:

I priedas papildomas taip:

Norvegija

National Veterinary Institute

PO Box 750 Sentrum

0106 Oslo

NORWAY

Telefonas +47 23216000

Faksas +47 23216001“

8.

3.2 dalies tekste, kurio antraštė „AKTAI, Į KURIUOS ELPA VALSTYBĖS IR ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA TURI DERAMAI ATSIŽVELGTI,“ po 41 punkto (Komisijos sprendimas 2007/590/EB) įterpiamas šis punktas:

„42.

32007 D 0683: 2007 m. spalio 18 d. Komisijos sprendimas 2007/683/EB, patvirtinantis laukinių kiaulių populiacijos klasikinio kiaulių maro likvidavimo tam tikrose Vengrijos teritorijose planą (OL L 281, 2007 10 25, p. 27).

Šis aktas netaikomas Islandijai.

43.

32007 D 0870: 2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos sprendimas 2007/870/EB, patvirtinantis klasikinio kiaulių maro likvidavimo laukinių kiaulių populiacijoje ir skubios laukinių kiaulių ir kiaulių kiaulininkystės ūkiuose vakcinacijos nuo šios ligos Rumunijoje 2008 m. planą (OL L 340, 2007 12 22, p. 105).

Šis aktas netaikomas Islandijai.“

9.

4.1 dalies 4 punktas (Tarybos direktyva 90/539/EEB) ir 8.1 dalies 3 punktas (Tarybos direktyva 90/539/EEB) papildomi šia įtrauka:

„—

32007 D 0594: 2007 m. rugpjūčio 29 d. Komisijos sprendimas 2007/594/EB (OL L 227, 2007 8 31, p. 33).“

10.

4.1 dalies 4 punkto (Tarybos direktyva 90/539/EEB) adaptacijos tekstas papildomas taip:

„h)

IV priedo 1 pavyzdžio 3 išnašoje, 2 pavyzdžio 4 išnašoje, 3 pavyzdžio 1 išnašoje, 4 pavyzdžio 3 išnašoje, 5 pavyzdžio 3 išnašoje ir 6 pavyzdžio 1 išnašoje po žodžio „Suomija“ įterpiamas žodis „Norvegija“.“

11.

8.1 dalies 3 punktas (Tarybos direktyva 90/539/EEB) papildomas taip:

„Direktyvos nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos taip:

IV priedo 1 pavyzdžio 3 išnašoje, 2 pavyzdžio 4 išnašoje, 3 pavyzdžio 1 išnašoje, 4 pavyzdžio 3 išnašoje, 5 pavyzdžio 3 išnašoje ir 6 pavyzdžio 1 išnašoje po žodžio „Suomija“ įterpiamas žodis „Norvegija“.“

12.

4.2 dalies 61 punkto (Komisijos sprendimas 2001/106/EB) tekstas išbraukiamas.

13.

4.2 dalyje po 82 punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1739/2005) įterpiamas šis punktas:

„83.

32007 D 0846: 2007 m. gruodžio 6 d. Komisijos sprendimas 2007/846/EB, nustatantis įmonių, valstybių narių patvirtintų remiantis įvairiomis Bendrijos veterinarijos teisinėmis nuostatomis, sąrašų pavyzdį ir šių sąrašų perdavimo Komisijai taisykles (OL L 333, 2007 12 19, p. 72).

Šis aktas netaikomas Islandijai.“