8.5.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 124/9


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 151/2007

2007 m. gruodžio 7 d.

iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas 2007 m. spalio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 138/2007 (1).

(2)

Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. gegužės 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 496/2007, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 600/2005 dėl didžiausios likučių koncentracijos nustatymo pašarų priedui Salinomax 120G, priskiriamam kokcidiostatų ir kitų vaistinių medžiagų grupei (2).

(3)

Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. gegužės 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 497/2007 dėl leidimo endo-1,4-beta-ksilanazę EC 3.2.1.8 (Safizym X) naudoti kaip pašarų priedą (3).

(4)

Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. gegužės 7 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 500/2007, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1463/2004 dėl didžiausios likučių koncentracijos nustatymo pašarų priedui Sacox 120 microGranulate, priskiriamam kokcidiostatų ir kitų vaistinių medžiagų grupei (4).

(5)

Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. gegužės 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 516/2007 dėl nuolatinio leidimo naudoti pašarų priedą išdavimo (5).

(6)

Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. gegužės 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 537/2007 dėl leidimo Aspergillus oryzae fermentavimo produktą (NRRL 458) (Amaferm) naudoti kaip pašarų priedą (6).

(7)

Šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Susitarimo I priedo II skyrius iš dalies keičiamas taip:

1)

1zzb punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1463/2004) papildomas šia įtrauka:

„—

32007 R 0500: 2007 m. gegužės 7 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 500/2007 (OL L 118, 2007 5 8, p. 3).“;

2)

1zzj punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 600/2005) papildoma šia įtrauka:

„—

32007 R 0496: 2007 m. gegužės 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 496/2007 (OL L 117, 2007 5 5, p. 9).“;

3)

Po 1zzzo punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 244/2007) įterpiami šie punktai:

„1zzzp.

32007 R 0497: 2007 m. gegužės 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 497/2007 dėl leidimo naudoti endo-1,4-beta ksilanazę EC 3.2.1.8 (Safizym X) kaip pašarų priedą (OL L 117, 2007 5 5, p. 11).

1zzzq.

32007 R 0516: 2007 m. gegužės 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 516/2007 dėl nuolatinio leidimo naudoti pašarų priedą (OL L 122, 2007 5 11, p. 22).

1zzzr.

32007 R 0537: 2007 m. gegužės 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 537/2007 dėl leidimo Aspergillus oryzae fermentavimo produktą (NRRL 458) (Amaferm) naudoti kaip pašarų priedą (OL L 128, 2007 5 16, p. 13).“.

2 straipsnis

Reglamentų (EB) Nr. 496/2007, Nr. 497/2007, Nr. 500/2007, Nr. 516/2007 ir Nr. 537/2007 tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2007 m. gruodžio 8 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (7).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2007 m. gruodžio 7 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  OL L 100, 2008 4 10, p. 62.

(2)  OL L 117, 2007 5 5, p. 9.

(3)  OL L 117, 2007 5 5, p. 11.

(4)  OL L 118, 2007 5 8, p. 3.

(5)  OL L 122, 2007 5 11, p. 22.

(6)  OL L 128, 2007 5 16, p. 13.

(7)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.