19.10.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 289/21


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 86/2006,

2006 m. liepos 7 d.

iš dalies keičiantis EEE susitarimo IX priedą (Finansinės paslaugos)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

Susitarimo IX priedas buvo iš dalies pakeistas 2006 m. birželio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 60/2006 (1).

(2)

Į susitarimą turi būti įtraukta 2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/14/EB iš dalies keičianti Tarybos direktyvas 72/166/EEB, 84/5/EEB, 88/357/EEB ir 90/232/EEB bei Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/26/EB, susijusias su motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės draudimu (2),

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Susitarimo IX priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

7 punktas (antroji Tarybos direktyva 88/357/EEB), 8 punktas (Tarybos direktyva 72/166/EEB) ir 9 punktas (antroji Tarybos direktyva 84/5/EEB) papildomi šia įtrauka:

„—

32005 L 0014: 2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/14/EB (OL L 149, 2005 6 11, p. 14).“

2.

10 punktas (trečioji Tarybos direktyva 90/232/EEB) papildomas šiuo tekstu:

„, su pakeitimais, padarytais:

32005 L 0014: 2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/14/EB (OL L 149, 2005 6 11, p. 14).“

3.

10a punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/26/EB) papildomas šiuo tekstu:

„, su pakeitimais, padarytais:

32005 L 0014: 2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/14/EB (OL L 149, 2005 6 11, p. 14).

Direktyvos nuostatos dėl šio Susitarimo adaptuojamos taip:

4 straipsnio 8 dalis keičiama taip:

„Atstovo žalų sureguliavimo reikalams paskyrimas savaime nėra filialo, kaip apibrėžta Direktyvos 92/49/EEB 1 straipsnio b punkte, atidarymas, o atstovas žalų sureguliavimo reikalams nelaikomas draudimo įstaiga, kaip apibrėžta Direktyvos 88/357/EEB 2 straipsnio c punkte“.“

2 straipsnis

Direktyvos 2005/14/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2006 m. liepos 8 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje, 2006 m. liepos 7 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Oda Helen SLETNES


(1)  OL L 245, 2006 7 9, p. 7.

(2)  OL L 149, 2005 6 11, p. 14.

(3)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.