23.2.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 53/28 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 138/2005
2005 m. gruodžio 2 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos reikalai)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 93/2005 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. sausio 12 d. Komisijos sprendimas 2005/28/EB, iš dalies keičiantis Sprendimą 93/52/EEB dėl paskelbimo, kad tam tikrose Italijos provincijose nėra nustatyta bruceliozė (B melitensis) ir Sprendimą 2003/467/EB dėl paskelbimo, kad tam tikrose Italijos provincijose nėra nustatytos tuberkuliozė, bruceliozė ir enzootinė galvijų leukozė (2). |
(3) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. sausio 11 d. Komisijos sprendimas 2005/34/EB, nustatantis vienodus tam tikrų likučių tikrinimo iš trečiųjų šalių importuotų gyvulinės kilmės produktuose standartus (3). |
(4) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. gruodžio 30 d. Komisijos sprendimas 2005/43/EB, iš dalies pakeičiantis Komisijos sprendimą 95/388EB, siekiant atnaujinti Bendrijos vidaus prekybos avinų ir ožių rūšių sperma, avių ir ožkų rūšių kiaušialąstėmis ir embrionais skirtų sveikatos sertifikatų pavyzdžius (4). |
(5) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. sausio 26 d. Komisijos sprendimas 2005/58/EB, iš dalies keičiantis Sprendimą 2003/135/EB dėl ligos išnaikinimo ir vakcinacijos planų Žemutinės Saksonijos ir Šiaurės Reino-Vestfalijos federalinėse žemėse ir ligos išnaikinimo plano Saro krašto federalinėje žemėje (Vokietija) nutraukimo (5). |
(6) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. sausio 26 d. Komisijos sprendimas 2005/59/EB, patvirtinantis klasikinio kiaulių maro išnaikinimo tarp laukinių kiaulių ir neatidėliotinos jų vakcinacijos Slovakijoje planą (6). |
(7) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. sausio 26 d. Komisijos sprendimas 2005/64/EB, įgyvendinantis Tarybos direktyvą 92/65/EEB dėl kačių, šunų ir šeškų importo sąlygų patvirtintosioms institucijoms, institutams arba centrams (7). |
(8) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. sausio 28 d. Komisijos sprendimas 2005/65/EB dėl tam tikrų laikinųjų papildomų garantijų suteikimo Danijai dėl neskiepijimo nuo Niukaslio ligos statuso pasikeitimo (8). |
(9) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. sausio 28 d. Komisijos sprendimas 2005/66/EB, Sprendimo 2003/363/EB, patvirtinančio klasikinio kiaulių maro išnaikinimo tarp laukinių kiaulių kai kuriose Belgijos srityse planą, panaikinimas (9). |
(10) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. vasario 2 d. Komisijos sprendimas 2005/92/EB dėl gyvūnų sveikatos sąlygų, sertifikavimo ir pereinamojo laikotarpio nuostatų, susijusių su tam tikrų gyvūninės kilmės produktų siuntų įvežimu į laisvąsias zonas, franko sandėlius ir tarptautinio jūrų transporto priemones tiekiančių ūkio subjektų patalpas bei saugojimo jose laiku (10). |
(11) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. vasario 16 d. Komisijos sprendimas 2005/138/EB, iš dalies keičiantis Sprendimo 2003/828/EB nuostatas dėl gyvūnų judėjimo ribojimų taikymo zonoje ir iš jos Ispanijoje ir Portugalijoje, atsižvelgiant į mėlynojo liežuvio ligos protrūkį toje valstybėje narėje (11). |
(12) |
Sprendimu 2005/65/EB panaikinamas į Susitarimą įtrauktas Komisijos sprendimą 91/552/EEB (12), kuris todėl turi būti išbrauktas iš Susitarimo. |
(13) |
Šis sprendimas netaikomas Islandijai ir Lichtenšteinui, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo I priedo I skyrius iš dalies keičiamas kaip nurodyta šio sprendimo priede.
2 straipsnis
Sprendimų 2005/28/EB, 2005/34/EB, 2005/43/EB, 2005/58/EB, 2005/59/EB, 2005/64/EB, 2005/65/EB, 2005/66/EB, 2005/92/EB ir 2005/138/EB tekstai norvegų kalba, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2005 m. gruodžio 3 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (13).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2005 m. gruodžio 2 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
HSH Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) OL L 306, 2005 11 24, p. 14.
(2) OL L 15, 2005 1 19, p. 30.
(3) OL L 16, 2005 1 20, p. 61.
(4) OL L 20, 2005 1 22, p. 34.
(5) OL L 24, 2005 1 27, p. 45.
(6) OL L 24, 2005 1 27, p. 46. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2005/226/EB (OL L 71, 2005 3 17, p. 72).
(7) OL L 27, 2005 1 29, p. 48.
(8) OL L 27, 2005 1 29, p. 52.
(9) OL L 27, 2005 1 29, p. 54.
(10) OL L 31, 2005 2 4, p. 62. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2005/755/EB (OL L 284, 2005 10 27, p. 8).
(11) OL L 47, 2005 2 18, p. 38.
(12) OL L 298, 1991 10 29, p. 21.
(13) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.
PRIEDAS
Susitarimo I priedo I skyrius iš dalies keičiamas, kaip nurodyta toliau:
1. |
1.2 dalyje po 127 punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 745/2004) įterpiami šie punktai:
|
2. |
3.2 dalies 30 punktas (Komisijos sprendimas 2003/828/EB) papildomas šia įtrauka:
|
3. |
3.2 dalies, kurios antraštė „AKTAI, Į KURIUOS ELPA VALSTYBĖS IR ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA TURI DERAMAI ATSIŽVELGTI“, 20 punktas (Komisijos sprendimas 2003/135/EB) papildomas šia įtrauka:
|
4. |
3.2 dalyje, kurios antraštė „AKTAI, Į KURIUOS ELPA VALSTYBĖS IR ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA TURI DERAMAI ATSIŽVELGTI“, po 28 punkto (Komisijos sprendimas 2004/832/EB) įterpiami šie punktai:
|
5. |
3.2 dalies, kurios antraštė „AKTAI, Į KURIUOS ELPA VALSTYBĖS IR ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA TURI DERAMAI ATSIŽVELGTI“, 23 punkto (Komisijos sprendimas 2003/363/EB) tekstas išbraukiamas. |
6. |
4.2 dalies 14 punktas (Komisijos sprendimas 93/52/EEB) ir 70 punktas (Komisijos sprendimas 2003/467/EB) papildomi šia įtrauka:
|
7. |
4.2 dalies 36 punktas (Komisijos sprendimas 95/388/EB) papildomas taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
8. |
4.2 dalyje po 80 punkto (Komisijos sprendimas 2004/558/EB) įterpiamas šis punktas:
|
9. |
4.2 dalies 2 punkto (Komisijos sprendimas 91/552/EEB) tekstas išbraukiamas. |