22000D0713(04)



Oficialusis leidinys L 174 , 13/07/2000 p. 0055 - 0056


EEE jungtinio komiteto sprendimas

Nr. 44/2000

2000 m. gegužės 19 d.

iš dalies keičiantis EEE susitarimo 21 protokolą dėl įmonėms taikomų konkurencijos taisyklių įgyvendinimo

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą, patikslintą Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą, toliau — Susitarimas, ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1) Susitarimo 21 protokolas buvo iš dalies pakeistas 1999 m. balandžio 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 60/1999 [1];

(2) 1999 m. birželio 10 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1216/1999, iš dalies pakeičiantis reglamentą Nr. 17: pirmąjį reglamentą, įgyvendinantį Sutarties 81 ir 82 straipsnius [2], turi būti įtrauktas į Susitarimą;

(3) Susitarimo 21 protokolo 4 straipsnio 2 dalies numeracija ir formuluotė turėtų būti suderinta su Reglamento Nr. 17: pirmojo reglamento, įgyvendinančio Sutarties 81 ir 82 straipsnį, 4 straipsnio 2 dalimi,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Susitarimo 21 protokolo 3 straipsnio 1 dalies 3 punktas (Tarybos reglamentas Nr. 17/62) papildomas tokia įtrauka:

"— 399 R 1216: 1999 m. birželio 10 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1216/1999 (OL L 148, 1999 6 15, p. 5)."

2 straipsnis

Susitarimo 21 protokolo 4 straipsnio 2 dalies tekstas pakeičiamas taip:

"2. 1 dalis netaikoma susitarimams, sprendimams ir suderintiems veiksmams tais atvejais, kai:

1) jų vienintelės šalys yra įmonės iš vienos EB valstybės narės arba iš vienos ELPA valstybės, o susitarimai, sprendimai ar veiksmai nesusiję nei su importu, nei eksportu tarp Susitariančiųjų Šalių;

2) a) susitarimus sudaro arba suderintų veiksmų imasi dvi arba daugiau įmonių, iš kurių kiekviena susitarimo tikslais veikia skirtinguose gamybos arba paskirstymo grandinės lygiuose, ir tie susitarimai arba suderinti veiksmai yra susiję su sąlygomis, kuriomis šalys gali pirkti, parduoti arba perparduoti tam tikras prekes ar paslaugas;

b) ii) jų šalimis yra ne daugiau kaip dvi įmonės, ir susitarimai nustato tik pramoninės nuosavybės teisių perėmėjui arba naudotojui apribojimus naudotis teisėmis — ypač patentų, naudingųjų modelių, dizainų ar prekių ženklų — arba asmens, turinčio teisę pagal perleidimo sutartį, teise arba suteikti teisę naudoti gamybos būdą ar žinias, susijusias su pramoninių procesų naudojimu ir taikymu;

3) kai jų vienintelis tikslas:

a) standartų ar tipų parengimas arba vienodas taikymas; arba

b) bendri moksliniai tyrimai ir taikomoji veikla

c) specializacija produktų gamyboje, įskaitant susitarimus, būtinus tam pasiekti,

- tais atvejais, kai produktai, kurių srityje specializuojamasi, didesnėje šio Susitarimo taikymo teritorijos dalyje nesudaro daugiau kaip 15 % verslo apimties identiškų produktų arba produktų, kuriuos vartotojai mano esant panašiais dėl jų savybių, kainos ir naudojimo, srityje ir

- tais atvejais, kai bendra metinė dalyvaujančių įmonių apyvarta neviršija 200 milijonų eurų.

Apie šiuos susitarimus, sprendimus ir veiksmus kompetentingai priežiūros institucijai gali būti pranešta pagal 23 protokolo 56 straipsnį ir šio protokolo 1-3 straipsniuose nurodytas taisykles."

3 straipsnis

Tarybos reglamento (EB) Nr. 1216/1999 tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.

4 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2000 m. gegužės 20 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį [3].

5 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje, 2000 m. gegužės 19 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

F. Barbaso

[1] Dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje.

[2] OL L 148, 1999 6 15, p. 5.

[3] Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.

--------------------------------------------------