Oficialusis leidinys L 236 , 23/09/2003 p. 0444 - 0447
7. ŽUVININKYSTĖ 1. 31994 R 2211: 1994 m. rugsėjo 12 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2211/94, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 3759/92 dėl pranešimo apie importuojamų žuvininkystės produktų kainas įgyvendinimo taisykles (OL L 238, 1994 9 13, p. 1), su pakeitimais, padarytais: - 31998 R 2431: 1998 11 11 Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2431/98 (OL L 302, 1998 11 12, p. 13), - 31999 R 2805: 1999 12 22 Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2805/1999 (OL L 340, 1999 12 31, p. 51). a) I priedas papildomas taip: "ČEKIJA | Praha | ESTIJA | Meeruse Lehtma Pärnu Veere | KIPRAS | Λεμεσός | LATVIJA | Mērsrags Lielupe Liepāja Pāvilosta Rīga Roja Salacgrīva Skulte Ventspils | LIETUVA | Klaipėda Marijampolė Vilnius Kaunas Šiauliai Mažeikiai | VENGRIJA | Budapest | MALTA | Ajruport Internazzjonali ta' Malta, Luqa Port Hieles ta' Malta, Marsaxlokk | LENKIJA | Darłowo Dziwnów Gdańsk Gdynia Hel Kołobrzeg Szczecin Świnoujście Ustka Władysławowo | SLOVĖNIJA | Gruškovje Obrežje Jelšane Luka Koper Letališče Brnik Dobova Dragonja Metlika Zavrč | SLOVAKIJA | Visos muitinės įstaigos, dalyvaujančios išleidžiant prekes į laisvą apyvartą." | b) II priedo 1 lentelėje tarp įrašų, skirtų Belgijai ir Vokietijai, įterpiama: "CY | Kipras | CZ | Čekija" | , tarp įrašų, skirtų Danijai ir Ispanijai: "EE | Estija" | , tarp įrašų, skirtų Graikijai ir Airijai: "HU | Vengrija" | , tarp įrašų, skirtų Italijai ir Liuksemburgui: "LT | Lietuva | LV | Latvija" | , tarp įrašų, skirtų Liuksemburgui ir Nyderlandams: "MT | Malta" | , tarp įrašų, skirtų Nyderlandams ir Portugalijai: "PL | Lenkija" | , ir tarp įrašų, skirtų Portugalijai ir Švedijai: "SI | Slovėnija | SK | Slovakija" | . c) II priedo 2 lentelė papildoma taip: Kodas | Valiuta | CZK | Čekijos krona | EEK | Estijos krona | CYP | Kipro svaras | LVL | Latvijos latas | LTL | Lietuvos litas | HUF | Vengrijos forintas | MTL | Maltos lira | PLN | Lenkijos zlotas | SIT | Slovėnijos tolaras | SKK | Slovakijos krona | 2. 31996 R 2406: 1996 m. lapkričio 26 d.Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2406/96, nustatantis bendrus prekybos standartus tam tikriems žuvininkystės produktams (OL L 334, 1996 12 23, p. 1), su pakeitimais, padarytais: - 31997 R 0323: 1997 2 21 Komisijos reglamentu (EB) Nr. 323/97 (OL L 52, 1997 2 22, p. 8), - 32000 R 2578: 2000 11 17 Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2578/2000 (OL L 298, 2000 11 25, p. 1), - 32001 R 2495: 2001 12 19 Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2495/2001 (OL L 337, 2001 12 20, p. 23). II priede įrašai lentelėje apie dydžių kategorijas, taikomas silkėms (Clupea harengus), pakeičiami taip: "Atlanto silkės (Clupea harengus) | 1 | 0,250 ir daugiau | 4 ar mažiau | 1 | ICES Vb (EB zona) | 20 cm | 2 | 0,125 - 0,250 | nuo 5 iki 8 | 2 | | 20 cm | 3 | 0,085 - 0,125 | nuo 9 iki 11 | | a) | 18 cm | 4(a) | 0,050 - 0,085 | nuo 12 iki 20 | 3 | b) | 20 cm | Į pietus nuo 59° 30′ žvejojamos ir iškraunamos strimelės (Clupea harengus) | 4(b) | 0,036 - 0,085 | nuo 12 iki 27 | | | | Į šiaurę nuo 59° 30′ žvejojamos ir iškraunamos strimelės (Clupea harengus) | 4(c) | 0,057 - 0,085 | nuo 12 iki 17 | | | | 5 | 0,031 - 0,057 | nuo 18 iki 32 | | | | 6 | 0,023 - 0,031 | nuo 33 iki 44 | | | | Estijos ir Latvijos suverenitetui bei jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse žvejojamos ir iškraunamos strimelės (Clupea harengus) | 7(a) | 0,023 - 0,036 | nuo 28 iki 44 | | | | 7(b) | 0,014 - 0,023 | nuo 45 iki 70 | | | | Rygos įlankoje žvejojamos ir iškraunamos strimelės (Clupea harengus) | 8 | 0,010 - 0,014 | nuo 71 iki 100" | | | | 3. 32000 R 0104: 1999 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 104/2000 dėl bendro žuvininkystės ir akvakultūros produktų rinkų organizavimo (OL L 17, 2000 1 21, p. 22). IV priedo lentelė papildoma taip: "19.Šprotas (Sprattus sprattus) | ex03026180 | 20.Korifena (Coryphaena hippurus) | ex03026999" | 4. 32001 R 0080: 2001 m. sausio 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 80/2001, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 104/2000 dėl pranešimų apie gamintojų organizacijų pripažinimą, kainų nustatymą ir intervenciją bendrai organizuojant žuvininkystės ir akvakultūros produktų rinką taikymo taisykles (OL L 13, 2001 1 17, p. 3), su pakeitimais, padarytais: - 32001 R 2494: 2001 12 19 Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2494/2001 (OL L 337, 2001 12 20, p. 22). a) VIII priedo 1 lentelė papildoma taip: NUTS kodai "ISO-A3" | Šalis | NUTS pavadinimas | CZ | Česká Republika | | CZ01 | | Praha | EE | Eesti | | EE001 | | Põhja-Eesti | EE002 | | Kesk-Eesti | EE003 | | Kirde-Eesti | EE004 | | Lääne-Eesti | EE005 | | Lõuna-Eesti | CY | Κύπρος | | LV | Latvija | | LV001 | | Rīga | LV002 | | Vidzeme | LV003 | | Kurzeme | LV004 | | Zemgale | LV005 | | Latgale | LT | Lietuva | | LT001 | | Alytaus (apskritis) | LT002 | | Kauno (apskritis) | LT003 | | Klaipėdos (apskritis) | LT004 | | Marijampolės (apskritis) | LT005 | | Panevėžio (apskritis) | LT006 | | Šiaulių (apskritis) | LT007 | | Tauragės (apskritis) | LT008 | | Telšių (apskritis) | LT009 | | Utenos (apskritis) | LT00A | | Vilniaus (apskritis) | HU | Magyarország | | HU01 | | Közép-Magyarország | HU02 | | Közép-Dunántúl | HU03 | | Nyugat-Dunántúl | HU04 | | Dél-Dunántúl | HU05 | | Észak-Magyarország | HU06 | | Észak-Alföld | HU07 | | Dél-Alföld | MT | Malta | | PL | Polska | | PL01 | | Dolnośląskie | PL02 | | Kujawsko-Pomorskie | PL03 | | Lubelskie | PL04 | | Lubuskie | PL05 | | Łódzkie | PL06 | | Małopolskie | PL07 | | Mazowieckie | PL08 | | Opolskie | PL09 | | Podkarpackie | PL0A | | Podlaskie | PL0B | | Pomorskie | PL0C | | Śląskie | PL0D | | Świętokrzyskie | PL0E | | Warmińsko-Mazurskie | PL0F | | Wielkopolskie | PL0G | | Zachodniopomorskie | SI | Slovenija | | SK | Slovensko | Slovenská republika | b) VIII priedo 6 lentelėje įterpiama: Kodas | Valiuta | CZK | Čekijos krona | EEK | Estijos krona | CYP | Kipro svaras | LVL | Latvijos latas | LTL | Lietuvos litas | HUF | Vengrijos forintas | MTL | Maltos lira | PLN | Lenkijos zlotas | SIT | Slovėnijos tolaras | SKK | Slovakijos krona | c) VIII priedo 7 lentelėje įterpiama: Kodas | Rūšis | "DOL | Coryphaena hippurus" | "SPR | Sprattus sprattus" | 5. 32001 R 2065: 2001 m. spalio 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2065/2001, nustatantis išsamias Tarybos reglamento Nr. 104/2000/EB taikymo taisykles, reglamentuojančias vartotojų informavimą apie žuvininkystės ir akvakultūros produktus (OL L 278, 2001 10 23, p. 6). 4 straipsnio 1 dalyje tarp įrašų, skirtų ispanų ir danų kalboms, įterpiama: - Čekų kalba: "… uloveno v moři …" arba "… uloveno ve sladkých vodách …" arba "… pochází z chovu …", tarp įrašų, skirtų vokiečių ir graikų kalboms: - Estų kalba: "… püütud merest …" arba "… püütud sisevetest …" arba "… kasvatatud …", tarp įrašų, skirtų italų ir olandų kalboms: - Latvių kalba: "… nozvejots jūrā …" arba "… nozvejots saldūdeņos …" arba "… izaudzēts …", - Lietuvių kalba: "… sužvejota …" arba "… sužvejota gėluose vandenyse …" arba "… užauginta …", - Vengrų kalba: "… tengeri halzsákmányból …", "… édesvízi halzsákmányból …" arba "… akvakultúrából …", - Maltiečių kalba: "… maqbud mill-baħar …" arba "… maqbud mill-ilma ħelu …" arba "… prodott ta' l-akwakultura …", tarp įrašų, skirtų olandų ir portugalų kalboms: - Lenkų kalba: "… poławiane w morzu …" arba "… poławiane w wodach śródlądowych …" arba "… produkty pochodzące z chowu lub hodowli …", tarp įrašų, skirtų portugalų ir suomių kalboms: - Slovakų kalba: "… produkt morského rybolovu …" arba "… produkt zo sladkovodného rybárstva …" arba "… produkt farmového chovu rýb …", - Slovėnų kalba: "… ujeto …" arba "… ujeto v celinskih vodah …" arba "… vzrejeno …" arba "… gojeno …", --------------------------------------------------