02023R2405 — LT — 31.10.2023 — 000.004


Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis

►B

►C1   EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2023/2405

2023 m. spalio 18 d.

dėl vienodų sąlygų darniajam oro transportui užtikrinimo („ReFuelEU aviation“) ◄

(Tekstas svarbus EEE)

(OL L 2405 2023.10.31, p. 1)


Pataisytas:

►C1

Klaidų ištaisymas, OL L 90126, 26.2.2024, p.  1 ((ES) 2023/24052023/2405)

►C2

Klaidų ištaisymas, OL L 90825, 16.10.2025, p.  1 (2023/2405)




▼B

▼C1

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2023/2405

2023 m. spalio 18 d.

dėl vienodų sąlygų darniajam oro transportui užtikrinimo („ReFuelEU aviation“)

▼B

(Tekstas svarbus EEE)



1 straipsnis

Dalykas

Šiuo reglamentu nustatomos suderintos tvarių aviacinių degalų (TAD) naudojimo ir tiekimo taisyklės.

2 straipsnis

Taikymo sritis

1.  
Šis reglamentas taikomas orlaivių naudotojams, Sąjungos oro uostams ir jų atitinkamoms Sąjungos oro uostus valdančiomis įstaigomis, taip pat aviacinių degalų tiekėjams.

Nedarant poveikio 3 daliai, šis reglamentas taikomas tik komerciniams skrydžiams.

2.  
Valstybė narė, pasikonsultavusi su oro uostą valdančia įstaiga, gali nuspręsti, kad jos teritorijoje esantis oro uostas, kuriam netaikomas 3 straipsnio 1 punktas, šio reglamento tikslais yra laikomas Sąjungos oro uostu, jei valstybės narės sprendimo priėmimo metu yra tenkinami 6 straipsnio 1 dalyje nustatyti reikalavimai.

Valstybės narės teritorijoje esantį oro uostą, kuriam netaikomas 3 straipsnio 1 punktas, valdanti įstaiga gali pateikti prašymą dėl to oro uosto laikymo Sąjungos oro uostu šio reglamento tikslais, jei to prašymo pateikimo metu jis tenkina 6 straipsnio 1 dalyje nustatytus reikalavimus. Ta oro uostą valdanti įstaiga apie tą prašymą praneša valstybei narei, kurios institucija ar institucijos yra atsakinga (-os) už oro uostą pagal 11 straipsnio 6 dalį. Kartu su tuo pranešimu pateikiamas patvirtinimas, kad oro uostas tenkina 6 straipsnio 1 dalyje nustatytus reikalavimus.

Apie šios dalies pirmoje pastraipoje nurodytą sprendimą atitinkama valstybė narė praneša Komisijai ir Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūrai (toliau – Agentūra) likus ne mažiau kaip šešiems mėnesiams iki ataskaitinio laikotarpio, nuo kurio tas sprendimas taikomas, pradžios. Kartu su valstybės narės sprendimu pateikiama pagrįsta nuomonė, kurioje nurodoma, kad sprendimas grindžiama proporcingais ir nediskriminaciniais kriterijais, taikomais panašiais konkurenciniais ypatumais pasižymintiems oro uostams.

3.  
Komercinius skrydžius vykdantis asmuo, kuriam netaikomas 3 straipsnio 3 punktas, gali nuspręsti, kad šio reglamento tikslais jis laikomas orlaivio naudotoju. Kitus skrydžius nei komerciniai skrydžiai, kaip tai suprantama 3 straipsnio 4 punkte, vykdantis asmuo gali nuspręsti, kad šio reglamento tikslais jis laikomas orlaivio naudotoju. Asmuo, kuriam taikomas 3 straipsnio 3 punktas, gali nuspręsti, kad jo vykdomiems nekomerciniams skrydžiams taip pat turi būti taikomas šis reglamentas. Kiekvienas toks asmuo apie savo sprendimą praneša valstybei narei, kurios kompetentinga institucija ar institucijos yra atsakinga (-os) už tą orlaivio naudotoją pagal 11 straipsnio 5 dalį. Ta valstybė narė apie tą sprendimą praneša Komisijai ir Agentūrai likus ne mažiau kaip šešiems mėnesiams iki ataskaitinio laikotarpio, nuo kurio tas sprendimas taikomas, pradžios.
4.  
Remdamasi pagal 2 ir 3 dalis gauta informacija, Komisija pateikia atnaujintą ir konsoliduotą atitinkamų Sąjungos oro uostų ir orlaivių naudotojų sąrašą. Tas sąrašas turi būti lengvai prieinamas.

3 straipsnis

Terminų apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

1) 

Sąjungos oro uostas – oro uostas, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/12/EB ( 1 ) 2 straipsnio 1 punkte, kuriame ankstesniu ataskaitiniu laikotarpiu keleivių srautas viršijo 800 000 keleivių arba krovinių srautas viršijo 100 000 tonų ir kuris nėra atokiausiame regione, kaip nurodyta SESV 349 straipsnyje;

2) 

Sąjungos oro uostą valdanti įstaiga – Sąjungos oro uosto atžvilgiu – oro uosto valdymo organas, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/12/EB 2 straipsnio 2 punkte, o tuo atveju, jei atitinkama valstybė narė degalų skirstymo sistemų centralizuotos infrastruktūros valdymą pagal Tarybos direktyvos 96/67/EB ( 2 ) 8 straipsnio 1 dalį yra patikėjusi kitai įstaigai – ta kita įstaiga;

3) 

orlaivio naudotojas – asmuo, ankstesniu ataskaitiniu laikotarpiu įvykdęs bent 500 komercinių keleivinių skrydžių arba 52 komercinius krovininius skrydžius iš Sąjungos oro uostų, arba, jeigu to asmens tapatybės neįmanoma nustatyta – orlaivio savininkas;

4) 

komercinis skrydis – skrydis, vykdomas siekiant vežti keleivius, krovinius arba paštą už atlygį ar samdos pagrindais, įskaitant komerciniais tikslais vykdomus verslo aviacijos skrydžius;

5) 

maršrutas – kelionė, įvykdyta skrydžio metu, atsižvelgiant į to skrydžio išvykimo ir paskirties vietas;

6) 

aviaciniai degalai – tiesiogiai orlaiviams naudoti gaminami įmaišomieji degalai;

7) 

tvarūs aviaciniai degalai (TAD) – aviaciniai degalai, kurie yra:

a) 

sintetiniai aviaciniai degalai,

b) 

aviaciniai biodegalai, arba

c) 

perdirbtos anglies aviaciniai degalai.

8) 

aviaciniai biodegalai – aviaciniai degalai, kurie yra:

a) 

pažangieji biodegalai – kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2018/2001 2 straipsnio antros pastraipos 34 punkte;

b) 

biodegalai, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2018/2001 2 straipsnio antros pastraipos 33 punkte, pagaminti iš tos direktyvos IX priedo B dalyje išvardytų žaliavų, arba

c) 

biodegalai, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2018/2001 2 straipsnio antros pastraipos 33 punkte, išskyrus biodegalus, pagamintus iš maistinių ir pašarinių augalų, kaip apibrėžta tos direktyvos 2 straipsnio antros pastraipos 40 punkte, kurie atitinka tos direktyvos 29 straipsnyje nustatytus tvarumo ir per gyvavimo ciklą išmetamo teršalų kiekio sumažėjimo kriterijus ir yra sertifikuoti pagal tos direktyvos 30 straipsnį;

9) 

perdirbtos anglies aviaciniai degalai – aviaciniai degalai, kurie laikomi perdirbtos anglies kuru, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2018/2001 2 straipsnio antros pastraipos 35 punkte, ir kurie atitinka tos direktyvos 29a straipsnio 2 dalyje nurodytą per gyvavimo ciklą išmetamo teršalų kiekio sumažėjimo ribą ir yra sertifikuoti pagal tos direktyvos 30 straipsnį;

10) 

partija – TAD kiekis, kurį galima identifikuoti pagal numerį ir atsekti;

11) 

per gyvavimo ciklą išmetamas teršalų kiekis – naudojant TAD išmetamas anglies dioksido ekvivalento kiekis, nustatomas atsižvelgiant į anglies dioksido ekvivalento kiekį, išmetamą gaminant, transportuojant, paskirstant ir naudojant orlaivyje (įskaitant degimo metu) energiją, ir apskaičiuojamas taikant metodikas, nustatytas pagal Direktyvos (ES) 2018/2001 28 straipsnio 5 dalį arba 31 straipsnio 5 dalį, arba laikantis atitinkamų Sąjungos teisės aktų;

12) 

sintetiniai aviaciniai degalai – aviaciniai degalai, kurie laikomi iš atsinaujinančiųjų išteklių pagamintu nebiologinės kilmės kuru, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2018/2001 2 straipsnio antros pastraipos 36 punkte, ir kurie atitinka tos direktyvos 29a straipsnio 1 dalyje nurodytą per gyvavimo ciklą išmetamo teršalų kiekio sumažėjimo ribą ir yra sertifikuoti pagal tos direktyvos 30 straipsnį;

13) 

sintetiniai mažo anglies dioksido pėdsako aviaciniai degalai – nebiologinės kilmės aviaciniai degalai, kurių energinė vertė gaunama naudojant neiškastinį mažo anglies dioksido pėdsako vandenilį ir kurie atitinka 70 % per gyvavimo ciklą išmetamo teršalų kiekio sumažėjimo ribą ir tokio per gyvavimo ciklą išmetamo teršalų kiekio sumažėjimo vertinimo metodikas pagal atitinkamus Sąjungos teisės aktus;

14) 

tradiciniai aviaciniai degalai – aviaciniai degalai, pagaminti iš iškastinių neatsinaujinančiųjų angliavandenilio degalų šaltinių;

15) 

aviacijai skirtas mažo anglies dioksido pėdsako vandenilis – orlaiviuose naudoti skirtas vandenilis, kurio energinė vertė gaunama naudojant neiškastinius neatsinaujinančiuosius išteklius ir kuris atitinka 70 % per gyvavimo ciklą išmetamo teršalų kiekio sumažėjimo ribą ir tokio per gyvavimo ciklą išmetamo teršalų kiekio sumažėjimo vertinimo metodikas pagal atitinkamus Sąjungos teisės aktus;

16) 

aviacijai skirtas vandenilis iš atsinaujinančiųjų energijos išteklių – orlaiviuose naudoti skirtas vandenilis, kuris laikomas iš atsinaujinančiųjų išteklių pagamintu nebiologinės kilmės kuru, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2018/2001 2 straipsnio antros pastraipos 36 punkte, ir kuris atitinka tos direktyvos 29a straipsnio 1 dalyje nurodytą per gyvavimo ciklą išmetamo teršalų kiekio sumažėjimo ribą ir yra sertifikuotas pagal tos direktyvos 30 straipsnį;

17) 

aviacijai skirtas vandenilis – aviacijai skirtas vandenilis iš atsinaujinančiųjų energijos išteklių arba aviacijai skirtas mažo anglies dioksido pėdsako vandenilis;

18) 

mažo anglies dioksido pėdsako aviaciniai degalai – sintetiniai mažo anglies dioksido pėdsako aviaciniai degalai arba aviacijai skirtas mažo anglies dioksido pėdsako vandenilis;

19) 

aviacinių degalų tiekėjas – kuro tiekėjas, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2018/2001 2 straipsnio antros pastraipos 38 punkte, tiekiantis aviacinius degalus arba aviacijai skirtą vandenilį Sąjungos oro uoste;

20) 

degalų operatorius – antžeminių paslaugų teikėjas, organizuojantis ir vykdantis degalų pildymo ir išpylimo operacijas, įskaitant degalų laikymą ir tiekiamų degalų kokybės ir kiekio kontrolę, orlaivių naudotojams Sąjungos oro uostuose, kaip nurodyta Direktyvos 96/67/EB priede;

21) 

pagrindinė verslo vieta – aviacinių degalų tiekėjo pagrindinė buveinė arba registruota buveinė valstybėje narėje, kurioje vykdoma pagrindinė aviacinių degalų tiekėjo finansinė ir veiklos kontrolė;

22) 

ataskaitiniai metai – vienų metų laikotarpis nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d., per kurį turi būti pateiktos 8 ir 10 straipsniuose nurodytos ataskaitos;

23) 

ataskaitinis laikotarpis – metų, einančių prieš ataskaitinius metus, laikotarpis nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.;

24) 

metinis aviacinių degalų poreikis – aviacinių degalų, kurie Komisijos reglamento (ES) Nr. 965/2012 ( 3 ) IV priede nurodyti kaip degalai kelionei ir degalai riedėjimui, kiekis, reikalingas visiems į šio reglamento taikymo sritį patenkantiems skrydžiams, kuriuos orlaivio naudotojas vykdo iš tam tikro Sąjungos oro uosto per ataskaitinį laikotarpį, įvykdyti;

25) 

metinis į baką neįpiltas degalų kiekis – metinio aviacinių degalų poreikio ir faktinio degalų kiekio, kuriuo orlaivio naudotojas papildė orlaivio baką prieš į šio reglamento taikymo sritį patenkančius skrydžius iš tam tikro Sąjungos oro uosto, skirtumas per ataskaitinį laikotarpį;

26) 

bendras metinis į baką neįpiltas degalų kiekis – orlaivio naudotojo metinio į baką neįpilto degalų kiekio visuose Sąjungos oro uostuose per ataskaitinį laikotarpį suma;

27) 

šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo mažinimo sistema – sistema, pagal kurią orlaivių naudotojams atlyginama už TAD naudojimą.

4 straipsnis

Sąjungos oro uostuose prieinamų TAD dalys

1.  
Atsižvelgiant į 15 straipsnį, aviacinių degalų tiekėjai užtikrina, kad į visus aviacinius degalus, prieinamus orlaivių naudotojams kiekviename Sąjungos oro uoste, būtų įmaišytas minimalią dalį (įskaitant minimalią sintetinių aviacinių degalų dalį) atitinkantis TAD kiekis, laikantis I priedo nustatytų verčių ir taikymo datų. Nedarant poveikio toms minimalioms dalims, aviacinių degalų tiekėjai taip pat užtikrina, į visus aviacinius degalus, prieinamus orlaivių naudotojams kiekviename Sąjungos oro uoste 2030 m. sausio 1 d.–2031 m. gruodžio 31 d. ir 2032 m. sausio 1 d.–2034 m. gruodžio 31 d. laikotarpiais, būtų įmaišytas bent vidutinę sintetinių aviacinių degalų dalį atitinkantis kiekis, laikantis I priede nustatytų verčių.

Laikoma, kad ši pareiga įvykdyta ir tuo atveju, jei pirmoje pastraipoje nurodytos minimalios dalys pasiekiamos naudojant:

a) 

aviacijai skirtą vandenilį iš atsinaujinančiųjų energijos išteklių;

b) 

mažo anglies dioksido pėdsako aviacinius degalus.

2.  

Apskaičiuojant I priede nurodytas minimalias dalis, kai orlaivių naudotojams Sąjungos oro uoste prieinamas aviacijai skirtas vandenilis:

▼C1

a) 

su visų atitinkamų degalų energine verte susijusiomis vertėmis laikomos Direktyvos (ES) 2018/2001 27 straipsnio 2 dalies g ir h punktuose bei III priede arba atitinkamuose tarptautiniuose aviacijos standartuose, susijusiuose su į tą priedą neįtrauktais degalais, nurodytos vertės, ir

▼B

b) 

į tiekiamo aviacijai skirto vandenilio energinę vertę atsižvelgiama ir skaitiklyje, ir vardiklyje.

3.  
Jei aviacinių degalų tiekėjas pasinaudoja 1 dalies antroje pastraipoje nustatyta galimybe arba jei orlaivio naudotojas papildo orlaivio baką toje pastraipoje nurodytais degalais, 3 straipsnio 10, 11 ir 27 punktuose, 8, 9 ir 10 straipsniuose, 12 straipsnio 6 ir 7 dalyse, 13 straipsnio 1 dalies a, b ir g punktuose, 14 straipsnyje, 15 straipsnio 1 dalyje ir II priede pateiktos nuorodos į TAD taip pat laikomos nuorodomis į mažo anglies dioksido pėdsako aviacinius degalus ir aviacijai skirtą vandenilį iš atsinaujinančiųjų energijos išteklių.
4.  
Kiekvienu ataskaitiniu laikotarpiu aviacinių biodegalų, išskyrus pažangiuosius biodegalus, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2018/2001 2 straipsnio antros pastraipos 34 punkte, ir išskyrus iš tos direktyvos IX priedo B dalyje išvardytų žaliavų pagamintus biodegalus, kuriuos Sąjungos oro uostuose tiekia kiekvienas aviacinių degalų tiekėjas, kiekis turi sudaryti ne daugiau kaip 3 % aviacinių degalų, tiekiamų, kad būtų laikomasi šio straipsnio 1 dalyje ir šio reglamento I priede nurodytų minimalių dalių.
5.  
Apskaičiuojant šio reglamento I priede nurodytas minimalias TAD dalis neįtraukiami TAD, pagaminti iš šių žaliavų: maistinių ir pašarinių augalų, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2018/2001 2 straipsnio antros pastraipos 40 punkte, tarpinių augalų, alyvpalmių riebalų rūgšties distiliato ir iš alyvpalmių bei sojų išgautų medžiagų, taip pat soupstoko ir jo darinių.

Tačiau tas neįtraukimas netaikomas jokioms į Direktyvos (ES) 2018/2001 IX priedą įtrauktoms žaliavoms tame priede nustatytomis sąlygomis.

6.  
Aviacinių degalų tiekėjai gali įrodyti, kad vykdo šio straipsnio 1 dalyje nustatytą pareigą, naudodamiesi Direktyvos (ES) 2018/2001 30 straipsnyje nurodyta masės balanso sistema.
7.  
Nedarant poveikio 12 straipsnio 4 ir 5 dalių taikymui, jei aviacinių degalų tiekėjas per tam tikrą ataskaitinį laikotarpį nepatiekia I priede nurodytų minimalių dalių atitinkančio kiekio, jis bent kompensuoja tą trūkstamą kiekį vėlesniu ataskaitiniu laikotarpiu. Išimtinėmis aplinkybėmis, jei aviacinių degalų tiekėjas nepatiekia vidutinę sintetinių aviacinių degalų dalį atitinkančio kiekio 2030 m. sausio 1 d.–2031 m. gruodžio 31 d. laikotarpiu, jis bent kompensuoja tą trūkstamą kiekį iki2032 m. sausio 1 d.–2034 m. gruodžio 31 d. laikotarpio pabaigos, o jei aviacinių degalų tiekėjas nepatiekia vidutinę sintetinių aviacinių degalų dalį atitinkančio kiekio 2032 m. sausio 1 d.–2034 m. gruodžio 31 d. laikotarpiu, jis bent kompensuoja tą trūkstamą kiekį vėlesniu ataskaitiniu laikotarpiu.

5 straipsnis

Orlaivių naudotojams taikoma degalų papildymo pareiga

1.  
Metinis aviacinių degalų kiekis, kuriuo konkretus orlaivio naudotojas papildo orlaivio baką tam tikrame Sąjungos oro uoste, turi sudaryti bent 90 % metinio aviacinių degalų poreikio.
2.  
Orlaivio naudotojas gali nepasiekti šio straipsnio 1 dalyje nustatytos ribos, kai tai būtina dėl priežasčių, susijusių su taikytinų degalų saugos taisyklių laikymusi. Tokiais atvejais atitinkamas orlaivio naudotojas tos ribos nepasiekimą tinkamai pagrindžia 11 straipsnio 6 dalyje nurodytai kompetentingai institucijai ar institucijoms ir Agentūrai, be kita ko, nurodydamas maršrutus, kuriems padarytas poveikis. Ta informacija įtraukiama į ataskaitą pagal 8 straipsnį. Apie susijusius degalų kiekius pranešama atskirai pagal 8 straipsnį.
3.  
Išimtinėmis aplinkybėmis orlaivio naudotojas gali, kai tai tinkamai pagrįsta, prašyti, kad 11 straipsnio 6 dalyje nurodyta kompetentinga institucija ar institucijos suteiktų jam laikiną išimtį netaikyti šio straipsnio 1 dalyje nustatytos pareigos trumpesniems nei 850 kilometrų skrydžiams konkrečiu esamu ar nauju maršrutu iš Sąjungos oro uosto arba trumpesniems nei 1 200 kilometrų skrydžiams maršrutais iš Sąjungos oro uosto, kuriais užtikrinamas sujungimas su oro uostais, esančiais salose be geležinkelių ar kelių jungčių. Tas atstumas matuojamas pagal didžiojo apskritimo maršruto metodą.

Toks prašymas, kartu su išsamiu ir tinkamu pagrindimu, pateikiamas iki numatytos tokios išimties taikymo pradžios dienos likus ne mažiau kaip trims mėnesiams. Tokia išimtis turėtų būti taikoma tik šiais atvejais:

a) 

dideli ir pasikartojantys orlaivių papildymo degalais eksploataciniai sunkumai tam tikrame Sąjungos oro uoste, dėl kurių orlaivių naudotojai negali per pagrįstą laikotarpį atlikti skrydžių į abi puses, arba

b) 

struktūriniai aviacinių degalų tiekimo sunkumai, kylantys dėl tam tikro Sąjungos oro uosto geografinių ypatumų, dėl kurių aviacinių degalų kainos, palyginti su vidutinėmis panašių rūšių aviacinių degalų kainomis kituose Sąjungos oro uostuose, yra gerokai didesnės, visų pirma dėl specifinių degalų transportavimo apribojimų arba riboto degalų prieinamumo tame Sąjungos oro uoste, ir dėl kurių atitinkamas orlaivių naudotojas atsiduria labai nepalankioje konkurencinėje padėtyje, palyginti su kituose panašiais konkurenciniais ypatumais pasižyminčiuose Sąjungos oro uostuose esančiomis rinkos sąlygomis.

4.  
Kompetentinga institucija ar institucijos tą prašymą įvertina. Atsižvelgdama (-os) į pateiktą pagrindimą, ji (jos) gali paprašyti papildomos informacijos.
5.  
Kompetentinga institucija ar institucijos priima sprendimą dėl to prašymo nepagrįstai nedelsdama (-os) ne vėliau kaip likus vienam mėnesiui iki numatytos išimties taikymo pradžios dienos. Jei kompetentinga institucija ar institucijos prašo papildomos informacijos pagal 4 dalį, terminas, per kurį kompetentinga institucija ar institucijos turi priimti sprendimą, sustabdomas tol, kol orlaivio naudotojas nepateiks visos informacijos.

Suteikta išimtis galioja ribotą laikotarpį, neviršijantį vienų metų, po kurio orlaivio naudotojo prašymu ta išimtis peržiūrima.

6.  
Kompetentinga institucija ar institucijos priima sprendimą patenkinti arba atmesti pirmą pagal 3 dalį pateiktą prašymą suteikti išimtį. Jei toks sprendimas per 5 dalyje nustatytą laikotarpį nepriimamas, tai nelaikoma sprendimu, kuriuo leidžiama suteikti prašomą išimtį. Jei ne vėliau kaip likus vienam mėnesiui iki numatomo pratęsimo dienos sprendimas dėl prašymo pratęsti esamos išimties galiojimą nepriimamas (su sąlyga, kad toks prašymas pateikiamas kartu su išsamiu ir tinkamu pagrindimu), tai laikoma sprendimu, kuriuo leidžiama toliau taikyti prašomą išimtį.
7.  
Orlaivio naudotojas turi teisę apskųsti kompetentingos institucijos ar institucijų sprendimą, kuriuo prašymas suteikti išimtį atmetamas.
8.  
Kompetentinga institucija ar institucijos suteiktų ir atmestų išimčių sąrašą pateikia Komisijai, pateikdama (-os) savo sprendimo pagrindimą ir vertinimą, kuriuo jis grindžiamas. Komisija skelbia suteiktų išimčių sąrašą ir jį atnaujina bent kartą per metus.
9.  
Gavusi valstybės narės, orlaivio naudotojo, atitinkamą Sąjungos oro uostą valdančios įstaigos ar aviacinių degalų tiekėjo raštišką skundą arba savo iniciatyva Komisija, įvertinusi pateiktą išimties, suteiktos pagal šio straipsnio 5 dalį atsižvelgiant į šio straipsnio 3 dalyje nustatytus kriterijus, pagrindimą, gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais kompetentingos institucijos ar institucijų prašoma priimti sprendimą, kuriuo ta išimtis būtų panaikinta nuo kito laikotarpio, kuriam sudaromas tvarkaraštis, kaip tai suprantama Tarybos reglamento (EEB) Nr. 95/93 ( 4 ) 2 straipsnio d punkte, pradžios. Jei tas laikotarpis, kuriam sudaromas tvarkaraštis, prasideda praėjus mažiau nei dviem mėnesiams nuo sprendimo paskelbimo, sprendimas, kuriuo panaikinama išimtis, pradedamas taikyti nuo kito laikotarpio, kuriam sudaromas tvarkaraštis, pradžios. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 16 straipsnio 2 dalyje nurodytos patariamosios procedūros.
10.  
Kad Komisija galėtų priimti 9 dalyje nurodytus įgyvendinimo aktus, ji gali prašyti valstybių narių ir orlaivių naudotojų pateikti visą būtiną informaciją. Valstybės narės ir orlaivių naudotojai tokią informaciją pateikia nepagrįstai nedelsdami. Valstybės narės sudaro palankesnes sąlygas orlaivių naudotojams teikti informaciją.
11.  
Ne vėliau kaip 2024 m. rugsėjo 1 d. Komisija priima šiame straipsnyje nurodytų išimčių taikymo gaires. Į tokias gaires įtraukiami elementai, kuriuos orlaivio naudotojas turi pateikti, kad pagrįstų tas išimtis.

6 straipsnis

Sąjungos oro uostą valdančios įstaigos pareigos sudaryti palankesnes sąlygas gauti TAD

1.  
Sąjungos oro uostus valdančios įstaigos imasi visų būtinų priemonių, kad orlaivių naudotojams sudarytų palankesnes sąlygas gauti aviacinių degalų, į kuriuos įmaišytų TAD kiekis atitinka šiame reglamente nustatytas minimalias dalis.
2.  
Jei orlaivių naudotojai praneša kompetentingai institucijai ar institucijoms apie sunkumus, susijusius su galimybe tam tikrame Sąjungos oro uoste gauti aviacinių degalų, į kuriuos įmaišytų TAD kiekis atitinka šiame reglamente nustatytas minimalias dalis, kompetentinga institucija ar institucijos paprašo Sąjungos oro uostą valdančios įstaigos pateikti informaciją, būtiną atitikčiai 1 daliai įrodyti. Atitinkama Sąjungos oro uostą valdanti įstaiga pateikia tą informaciją kompetentingai institucijai nepagrįstai nedelsdama.
3.  
Kompetentinga institucija ar institucijos įvertina visą pagal 2 dalį gautą informaciją. Jei kompetentinga institucija ar institucijos padaro išvadą, kad Sąjungos oro uostą valdanti įstaiga vykdo savo pareigas pagal 1 dalį, ji (jos) apie tai informuoja Komisiją ir Agentūrą. Reikalavimų nesilaikymo atvejais kompetentinga institucija ar institucijos prašo Sąjungos oro uostą valdančios įstaigos nepagrįstai nedelsiant ir bet kuriuo atveju ne vėliau kaip per trejus metus nuo kompetentingos institucijos prašymo pagal 2 dalį gavimo dienos identifikuoti sunkumus orlaivių naudotojams gauti pakankamai aviacinių degalų, į kuriuos įmaišytų TAD kiekis atitiktų šiame reglamente nustatytas minimalias dalis, ir imtis būtinų priemonių jiems šalinti.
4.  
2 ir 3 dalių tikslais, kai tinkama, aviacinių degalų tiekėjai, degalų operatoriai, orlaivių naudotojai ir bet kuri kita šalis, kuriai aktualūs sunkumai, apie kuriuos pranešta, gavę prašymą ir nepagrįstai nedelsdami pateikia visą būtiną informaciją Sąjungos oro uostą valdančiai įstaigai ir bendradarbiauja su Sąjungos oro uostą valdančia įstaiga identifikuojant sunkumus, apie kuriuos pranešta, ir imantis būtinų priemonių jiems šalinti.
5.  
Kompetentinga institucija ar institucijos nepagrįstai nedelsdama (-os) perduoda visą pagal šio straipsnio 2 ir 3 dalis pateiktą atitinkamą informaciją Agentūrai, kad ji galėtų parengti 13 straipsnyje nurodytą techninę ataskaitą.

7 straipsnis

Vandenilio ir elektros tiekimo Sąjungos oro uostuose skatinimas

1.  
Siekiant parengti nacionalines alternatyviųjų degalų infrastruktūros, kuriai taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/1804 ( 5 ), diegimo oro uostuose politikos sistemas, Sąjungos oro uostus valdančios įstaigos, aviacinių degalų tiekėjai ir degalų operatoriai, kai tinkama, bendradarbiauja su savo atitinkama valstybe nare.
2.  
Sąjungos oro uostus valdančios įstaigos, aviacinių degalų tiekėjai ir degalų operatoriai, kai tinkama, vadovaudamiesi 1 dalyje nurodytomis nacionalinėmis politikos sistemomis, kai tokia sistema yra patvirtinta, bendradarbiauja ir deda pastangas sudaryti orlaivių naudotojams palankesnes sąlygas gauti vandenilio ar elektros, naudojamų visų pirma orlaiviui varyti, ir pastangas suteikti infrastruktūrą ir paslaugas, būtinas tokiam vandeniliui ar elektrai pristatyti, laikyti ir papildyti jais orlaivio baką, kad orlaivis būtų papildytas degalais arba įkrautas, kai aktualu, vadovaujantis nacionalinėmis alternatyviųjų degalų infrastruktūros diegimo politikos sistemomis.
3.  
Ne vėliau kaip 2025 m. kovo 31 d., o vėliau – kas dvejus metus Sąjungos oro uostus valdančios įstaigos kompetentingoms institucijoms ir Agentūrai teikia ataskaitas apie tai, kokios pažangos pasiekta jų atitinkamuose Sąjungos oro uostuose vykdant projektus, kuriais įgyvendinama bet kuri iš 2 dalyje nurodytų iniciatyvų. Į tą ataskaitą įtraukiama informacija, kuri yra viešai prieinama arba kurią galima paskelbti viešai, įskaitant, kai tinkama, gaminamo ir orlaivių naudotojams Sąjungos oro uoste tiekiamo vandenilio ir elektros kiekių ir rūšies prognozes, taip pat įkrovimo ir degalų pildymo infrastruktūros bei paslaugų diegimo planus, jei tokie planai yra priimti.

8 straipsnis

Orlaivių naudotojams taikomos pareigos teikti ataskaitas

1.  

Ne vėliau kaip kiekvienų ataskaitinių metų kovo 31 d. ir pirmą kartą 2025 m. orlaivių naudotojai kompetentingoms institucijoms ir Agentūrai pateikia šią su konkrečiu ataskaitiniu laikotarpiu susijusią informaciją:

a) 

bendrą kiekviename Sąjungos oro uoste papildytą aviacinių degalų kiekį (tonomis);

b) 

metinį aviacinių degalų poreikį kiekviename Sąjungos oro uoste (tonomis);

c) 

metinį į baką neįpiltą degalų kiekį kiekviename Sąjungos oro uoste; kai metinis į baką neįpiltas degalų kiekis yra neigiamas arba mažesnis nei 10 % metinio aviacinių degalų poreikio, arba yra lygus šiam kiekiui, turi būti nurodoma, kad šis kiekis yra 0 (nulis);

d) 

metinį į baką įpiltą degalų kiekį kiekviename Sąjungos oro uoste (tonomis), siekiant laikytis pagal 5 straipsnio 2 dalį taikomų degalų saugos taisyklių;

e) 

bendrą iš aviacinių degalų tiekėjų įsigytų TAD, skirtų skrydžiams, kuriems taikomas šis reglamentas, iš Sąjungos oro uostų vykdyti, kiekį (tonomis);

f) 

kiekvieno TAD įsigijimo sandorio atveju – aviacinių degalų tiekėjo pavadinimą, įsigytą kiekį (tonomis), konversijos procesą, gamybai naudojamų pradinių žaliavų charakteristikas bei kilmę ir naudojant TAD per gyvavimo ciklą išmetamų teršalų kiekį, ir, jei atliekant vieną įsigijimo sandorį įsigyjama įvairių tipų TAD, kurie pasižymi skirtingomis charakteristikomis, šią informaciją pateikiant atskirai apie kiekvieną TAD rūšį;

g) 

bendrą įvykdytų skrydžių, kuriems taikomas šis reglamentas, iš Sąjungos oro uostų (skrydžių skaičiumi ir skrydžio valandomis) apimtį.

2.  
Ataskaita pateikiama pagal II priede pateiktus šablonus.
3.  
Ataskaitą tikrina nepriklausomas tikrintojas pagal Direktyvos 2003/87/EB 14 ir 15 straipsniuose bei jos pagrindu priimtuose įgyvendinimo aktuose nustatytus reikalavimus.

9 straipsnis

Orlaivių naudotojų pranešimas apie TAD naudojimą

1.  
Orlaivių naudotojai neprašo, kad jiems būtų atlyginama už tos pačios TAD partijos naudojimą pagal daugiau nei vieną šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo mažinimo sistemą. TAD naudojimo pagal ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą (toliau – ES ATLPS) išmetamųjų teršalų faktorius nustatytas Direktyvos 2003/87/EB IV priede arba pagal tos direktyvos 14 straipsnį priimtuose įgyvendinimo aktuose. Skirstant apyvartinius taršos leidimus pagal ES ATLPS taikoma Direktyva 2003/87/EB. Skirstant apyvartinius taršos leidimus, rezervuotus TAD papildymui pagal ES ATLPS, taikoma Direktyvos 2003/87/EB 3c straipsnio 6 dalis.

Kartu su 8 straipsnyje nurodyta ataskaita orlaivių naudotojai Agentūrai pateikia:

a) 

pareiškimą apie šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo mažinimo sistemas, kuriose jie dalyvauja ir kuriose jie gali pranešti apie TAD;

b) 

pareiškimą, kad apie tas pačias TAD partijas jie nepranešė pagal daugiau nei vieną šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo mažinimo sistemą, ir

c) 

informaciją apie dalyvavimą Sąjungos, nacionalinėse ar regioninėse finansinės paramos priemonėse, pagal kurias orlaivių naudotojai gali gauti kompensaciją už įsigytų TAD išlaidas, ir informaciją apie tai, ar už tą pačią TAD partiją buvo gauta paramą pagal daugiau nei vieną finansinės paramos priemonę.

2.  
TAD naudojimo ataskaitų teikimo pagal šio reglamento 8 straipsnį arba pagal šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo mažinimo sistemą tikslais aviacinių degalų tiekėjai orlaivių naudotojams aktualią, tikslią, su ataskaitiniu laikotarpiu susijusią informaciją pateikia nemokamai, kuo greičiau ir bet kuriuo atveju ne vėliau kaip iki kiekvienų ataskaitinių metų vasario 14 d.
3.  
Orlaivio naudotojas gali paprašyti aviacinių degalų tiekėjo jam pateikti 2 dalyje nurodytą informaciją, susijusią su kitomis pareigomis teikti ataskaitas, įskaitant pareigas pagal nacionalinę teisę. Aviacinių degalų tiekėjas tą informaciją teikia nemokamai. Jei prašoma informacijos, susijusios su prašymo pateikimo metu jau pasibaigusiu laikotarpiu, aviacinių degalų tiekėjas tą informaciją pateikia per 90 dienų nuo to prašymo pateikimo dienos. ►C2  Jei prašoma informacijos, susijusios su laikotarpiu, kuris prašymo pateikimo metu dar nėra pasibaigęs, orlaivio naudotojas stengiasi prašymą pateikti likus ne mažiau kaip 45 dienoms iki to laikotarpio pabaigos. Aviacinių degalų tiekėjas tą informaciją pateikia per 45 dienas nuo to laikotarpio pabaigos. ◄

10 straipsnis

Aviacinių degalų tiekėjams taikomos pareigos teikti ataskaitas

Ne vėliau kaip kiekvienų ataskaitinių metų vasario 14 d. ir pirmą kartą 2025 m. aviacinių degalų tiekėjai Direktyvos (ES) 2018/2001 31a straipsnyje nurodytoje Sąjungos duomenų bazėje pateikia šią su ataskaitiniu laikotarpiu susijusią informaciją:

a) 

į kiekvieną Sąjungos oro uostą pristatytų aviacinių degalų kiekį (tonomis);

b) 

į kiekvieną Sąjungos oro uostą pristatytų TAD kiekį ir kiekvienos rūšies TAD kiekį, kaip nurodyta c punkte (tonomis);

c) 

konversijos procesą, gamybai naudojamų pradinių žaliavų charakteristikas bei kilmę ir per gyvavimo ciklą išmetamų teršalų kiekį kiekvienos į Sąjungos oro uostus pristatytų TAD rūšies atžvilgiu;

d) 

aromatinių medžiagų ir naftaleno kiekį, išreikštą tūrio procentine dalimi, ir sieros kiekį, išreikštą masės procentine dalimi, pristatytuose aviaciniuose degaluose kiekvienai partijai, kiekvienam Sąjungos oro uostui ir Sąjungos lygmeniu, nurodant kiekvienos partijos bendrą tūrį ir masę ir bandymo metodą, taikomą kiekvienos cheminės medžiagos kiekiui partijos lygmeniu matuoti;

e) 

į kiekvieną Sąjungos oro uostą pristatytų aviacinių degalų ir TAD energinė vertė pagal kiekvieną degalų rūšį.

Valstybės narės nacionaliniu lygmeniu turi sukurti būtiną teisinę ir administracinę sistemą, kad užtikrintų, jog aviacinių degalų tiekėjų į tą Sąjungos duomenų bazę įvesta informacija būtų tiksli ir būtų patvirtinta bei audituota pagal Direktyvos (ES) 2018/2001 31a straipsnį.

Agentūra ir kompetentingos institucijos turi turėti prieigą prie tos Sąjungos duomenų bazės. Agentūra naudoja toje Sąjungos duomenų bazėje esančią informaciją, kai tik ta informacija valstybių narių lygmeniu patikrinama pagal Direktyvos (ES) 2018/2001 31a straipsnį.

11 straipsnis

Kompetentinga institucija

1.  
Valstybės narės paskiria kompetentingą instituciją (-as), atsakingą (-as) už šio reglamento taikymo užtikrinimą ir baudų skyrimą orlaivių naudotojams, Sąjungos oro uostus valdančioms įstaigoms ir aviacinių degalų tiekėjams. Valstybės narės informuoja Komisiją ir Agentūrą apie paskirtą kompetentingą instituciją (-as).
2.  
Valstybės narės užtikrina, kad jų kompetentingos institucijos priežiūros ir vykdymo užtikrinimo užduotis vykdytų nešališkai, skaidriai ir nepriklausomai nuo orlaivių naudotojų, aviacinių degalų tiekėjų ir Sąjungos oro uostus valdančių įstaigų. Valstybės narės taip pat užtikrina, kad jų kompetentingos institucijos turėtų būtinų išteklių ir pajėgumų veiksmingai ir laiku vykdyti pagal šį reglamentą joms priskirtas užduotis.
3.  
Komisija, Agentūra ir valstybių narių kompetentingos institucijos bendradarbiauja ir keičiasi visa aktualia informacija, kad užtikrintų veiksmingą šio reglamento įgyvendinimą ir jo laikymąsi.
4.  
Agentūra siunčia kompetentingoms institucijoms suvestinius duomenis apie orlaivių naudotojus, Sąjungos oro uostus bei jų atitinkamas Sąjungos oro uostus valdančias įstaigas ir aviacinių degalų tiekėjus, kurie pagal 5, 6 ir 7 dalis priklauso tų institucijų kompetencijai.
5.  
Atsakinga valstybė narė, kurios kompetentinga institucija (-os), paskirta (-os) pagal šio straipsnio 1 dalį, yra atsakinga (-os) už tam tikrą orlaivio naudotoją, nustatoma pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 748/2009 ( 6 ). Orlaivių naudotojų, kurie nėra priskirti valstybei narei tame reglamente, atveju atsakinga valstybė narė nustatoma pagal Direktyvos 2003/87/EB 18a straipsnyje nustatytas taisykles. Valstybėms narėms priskyrimo procese gali padėti Komisija. Tuo tikslu Komisija gali prašyti Eurokontrolės pagalbos ir dėl to su Eurokontrole sudaryti atitinkamą susitarimą.
6.  
Atsakinga valstybė narė, kurios kompetentinga institucija (-os), paskirta (-os) pagal 1 dalį, yra atsakinga (-os) už tam tikrą Sąjungos oro uostą valdančią įstaigą, nustatoma remiantis atitinkama Sąjungos oro uosto teritorine jurisdikcija.
7.  
Atsakinga valstybė narė, kurios kompetentinga institucija (-os), paskirta (-os) pagal 1 dalį, yra atsakinga (-os) už tam tikrą aviacinių degalų tiekėją, yra valstybė narė, kurioje yra aviacinių degalų tiekėjo pagrindinė verslo vieta.
8.  
Aviacinių degalų tiekėjų, kurių pagrindinė verslo vieta nėra valstybėje narėje, atveju atsakinga valstybė narė yra ta valstybė narė, kurioje aviacinių degalų tiekėjas tiekė daugiausia aviacinių degalų 2023 m. arba pirmaisiais aviacinių degalų tiekimo Sąjungos rinkoje metais, atsižvelgiant į tai, kuri data yra vėlesnė.

Toks aviacinių degalų tiekėjas gali pateikti pagrįstą prašymą savo kompetentingai institucijai priskirti jį kitai valstybei narei, jei per dvejus metus iki prašymo pateikimo jis toje valstybėje narėje tiekė didžiąją dalį savo aviacinių degalų. Sprendimas dėl priskyrimo kitai valstybei narei priimamas per šešis mėnesius nuo aviacinių degalų tiekėjo prašymo pateikimo dienos, gavus paskyrimo valstybės narės kompetentingų institucijų sutikimą ir jis nepagrįstai nedelsiant perduodamas Agentūrai ir Komisijai. Jis taikomas nuo ataskaitinio laikotarpio, einančio po to sprendimo priėmimo dienos, pradžios.

12 straipsnis

Vykdymo užtikrinimas

1.  
Valstybės narės nustato sankcijų, taikomų už šio reglamento pažeidimus, taisykles ir imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad šios sankcijos būtų įgyvendinamos. Numatytos sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasomos atsižvelgiant, visų pirma, į pažeidimo pobūdį, trukmę, dažnumą ir sunkumą. Valstybės narės ne vėliau kaip 2024 m. gruodžio 31 d. praneša apie tas taisykles ir priemones Komisijai, taip pat nedelsdamos praneša jai apie bet kokį vėlesnį joms įtakos turintį pakeitimą.
2.  
Valstybės narės užtikrina, kad visiems orlaivių naudotojams, nesilaikantiems 5 straipsnyje nustatytų pareigų, būtų skirta bauda. Ta bauda turi būti proporcinga, atgrasoma ir ne mažiau kaip du kartus didesnė už sumą, gautą padauginus vidutinės metinės aviacinių degalų kainą už toną iš bendro metinio į baką neįpilto degalų kiekio. Orlaivio naudotojas gali būti atleistas nuo baudos, jei jis gali įrodyti, kad 5 straipsnyje nustatytų pareigų nevykdymą lėmė išskirtinės ir nenumatytos aplinkybės, kurių jis negali kontroliuoti ir kurių poveikio nebūtų buvę galima išvengti net ir imantis visų pagrįstų priemonių.
3.  
Valstybės narės užtikrina, kad visoms Sąjungos oro uostą valdančioms įstaigoms, kurios nesiima būtinų priemonių, kad šalintų sunkumus orlaivių naudotojams gauti pakankamai aviacinių degalų, į kuriuos įmaišytų TAD kiekis atitiktų 6 straipsnio 3 dalyje nustatytą minimalią dalį, būtų skirta bauda.
4.  
Valstybės narės užtikrina, kad visiems aviacinių degalų tiekėjams, kurie nesilaiko 4 straipsnyje nustatytų pareigų, susijusių su minimalia TAD dalimi, būtų skirta bauda. Ta bauda turi būti proporcinga, atgrasoma ir ne mažiau kaip du kartus didesnė už sumą, gautą padauginus vidutinės metinės tradicinių aviacinių degalų ir TAD kainos už toną skirtumą iš aviacinių degalų, neatitinkančių 4 straipsnyje ir I priede nurodytos minimalios dalies, kiekio.
5.  
Valstybės narės užtikrina, kad visiems degalų tiekėjams, kurie nesilaiko 4 straipsnyje nustatytų pareigų, susijusių su minimalia sintetinių aviacinių degalų dalimi ir, laikotarpiu nuo 2030 m. sausio 1 d. iki 2034 m. gruodžio 31 d., su vidutine sintetinių aviacinių degalų dalimi, būtų skirta bauda. Ta bauda turi būti proporcinga ir atgrasoma ir ne mažiau kaip du kartus didesnė už sumą, gautą padauginus vidutinės metinės sintetinių aviacinių degalų ir tradicinių aviacinių degalų kainos už toną skirtumą iš aviacinių degalų, neatitinkančių 4 straipsnyje ir I priede nurodytos minimalios dalies, kiekio. Nustatydamos baudą, susijusią su vidutine sintetinių aviacinių degalų dalimi, valstybės narės atsižvelgia į visas baudas, susijusias su minimalia sintetinių aviacinių degalų dalimi, kurios aviacinių degalų tiekėjui jau yra skirtos už šioje dalyje nurodytą atitinkamą laikotarpį, kad būtų išvengta dvigubos baudos.
6.  
Valstybės narės užtikrina, kad visiems aviacinių degalų tiekėjams, kurie, kaip įrodyta, pateikė klaidinančią ar netikslią informaciją apie TAD, kuriuos jie patiekė pagal 9 straipsnio 2 dalį ir 10 straipsnį, charakteristikas ar kilmę, būtų skirta bauda. Ta bauda turi būti proporcinga, atgrasoma ir ne mažiau kaip du kartus didesnė už sumą, gautą padauginus vidutinės metinės tradicinių aviacinių degalų ir TAD kainos už toną skirtumą iš aviacinių degalų, apie kuriuos buvo pateikta klaidinanti ar netiksli informacija, kiekio.
7.  
Sprendime, kuriuo skiriamos šio straipsnio 2, 4, 5 ir 6 dalyse nurodytos baudos, kompetentinga institucija ar institucijos paaiškina aviacinių degalų, TAD ir sintetinių aviacinių degalų kainų Sąjungos aviacinių degalų rinkoje nustatymo metodiką. Ta metodika grindžiama patikrinamais ir objektyviais kriterijais, be kita ko, 13 straipsnyje nurodyta naujausia turima technine ataskaita.
8.  
Valstybės narės užtikrina, kad visi aviacinių degalų tiekėjai, kurie per atitinkamą ataskaitinį laikotarpį nepristatė viso kiekio, būtino 4 straipsnyje nustatytai pareigai, susijusiai su mažiausia TAD arba sintetinių aviacinių degalų dalimi, įvykdyti, per vėlesnį ataskaitinį laikotarpį įvykdytų ne tik savo ataskaitinio laikotarpio pareigą, bet ir patiektų rinkai tą trūkstamą atitinkamų degalų kiekį.

Nukrypstant nuo pirmos pastraipos, laikotarpiu nuo 2030 m. sausio 1 d. iki 2031 m. gruodžio 31 d. ir nuo 2032 m. sausio 1 d. iki 2034 m. gruodžio 31 d. sintetiniams aviaciniams degalams taikomos šios taisyklės:

a) 

visi aviacinių degalų tiekėjai, kurie laikotarpiu nuo 2030 m. sausio 1 d. iki 2031 m. gruodžio 31 d. nepristatė viso kiekio, būtino 4 straipsnyje nustatytai pareigai, susijusiai su vidutine sintetinių aviacinių degalų dalimi, įvykdyti, iki pasibaigiant laikotarpiui nuo 2032 m. sausio 1 d. iki 2034 m. gruodžio 31 d. įvykdytų ne tik to laikotarpio pareigą, bet ir patiektų rinkai tą trūkstamą sintetinių aviacinių degalų kiekį, ir

b) 

visi aviacinių degalų tiekėjai, kurie laikotarpiu nuo 2032 m. sausio 1 d. iki 2034 m. gruodžio 31 d. nepristatė viso kiekio, būtino 4 straipsnyje nustatytai pareigai, susijusiai su vidutine sintetinių aviacinių degalų dalimi, įvykdyti, per vėlesnį ataskaitinį laikotarpį įvykdytų ne tik to laikotarpio pareigą, bet ir patiektų rinkai tą trūkstamą sintetinių aviacinių degalų kiekį.

Šios dalies pirmoje ir antroje pastraipose nurodytų pareigų įvykdymas neatleidžia aviacinių degalų tiekėjo nuo pareigos sumokėti 4 ir 5 dalyse nustatytas baudas.

9.  
Valstybės narės nacionaliniu lygmeniu turi sukurti būtiną teisinę ir administracinę sistemą, kad užtikrintų pareigų vykdymą ir baudų surinkimą.
10.  
Valstybės narės stengiasi užtikrinti, kad iš baudų gautos pajamos arba tų pajamų finansinės vertės ekvivalentas būtų naudojami remti mokslinius tyrimus ir inovacijų projektus TAD srityje, TAD gamybą arba mechanizmus, leidžiančius sumažinti TAD ir tradicinių aviacinių degalų kainų skirtumus.

Kai tokios pajamos skiriamos į valstybės narės bendrąjį biudžetą, laikoma, kad valstybė narė laikėsi pirmos pastraipos, jei ji įgyvendina finansinės paramos politiką, kuria remiami moksliniai tyrimai ir inovacijų projektai TAD srityje, TAD gamyba arba politika, kuria remiami mechanizmai, leidžiantys sumažinti TAD ir tradicinių aviacinių degalų kainų skirtumus, kurių vertė yra lygi pajamoms, gautoms iš baudų, arba už jas didesnė.

Valstybės narės ne vėliau kaip 2026 m. rugsėjo 25 d., o vėliau - kas penkerius metus, viešai paskelbia ataskaitą apie bendrų iš baudų gautų pajamų panaudojimą ir informaciją apie išlaidų, skirtų mokslinių tyrimų ir inovacijų projektams TAD srityje, TAD gamybai arba politikai, kuria remiami mechanizmai, leidžiantys panaikinti tvarių aviacinių degalų ir tradicinių aviacinių degalų kainų skirtumus, lygį.

13 straipsnis

Duomenų rinkimas ir skelbimas

1.  

Agentūra, remdamasi 7, 8 ir 10 straipsniuose nurodytomis ataskaitomis, kasmet skelbia techninę ataskaitą bei ją perduoda Europos Parlamentui ir Tarybai. Toje ataskaitoje nurodoma bent ši informacija:

a) 

orlaivių naudotojų Sąjungos lygmeniu įsigytų TAD, skirtų iš Sąjungos oro uostų vykdomiems skrydžiams, kuriems taikomas šis reglamentas, suvestinis kiekis ir kiekis kiekviename Sąjungos oro uoste;

b) 

TAD ir sintetinių aviacinių degalų, patiektų Sąjungos lygmeniu, suvestinis kiekis ir kiekis kiekvienoje valstybėje narėje ir kiekviename Sąjungos oro uoste. Ataskaitoje nurodomas Sąjungos lygmeniu, kiekvienoje valstybėje narėje ir kiekviename Sąjungos oro uoste naudojamų pradinių žaliavų kiekis ir rūšis, taip pat aviacinių degalų tiekėjų gebėjimo laikytis I priede nustatytų minimalių dalių analizė;

c) 

kiek įmanoma, patiekto TAD kiekis trečiosiose valstybėse, su kuriomis Sąjunga arba Sąjunga ir jos valstybės narės yra sudariusios susitarimą, kuriuo reglamentuojamas oro susisiekimo paslaugų teikimas, ir kitose trečiosiose valstybėse, kuriose tokia informacija yra viešai prieinama;

d) 

rinkos būklė, įskaitant informaciją apie kainas, ir TAD gamybos ir naudojimo tendencijas Sąjungoje ir kiekvienoje valstybėje narėje ir, kiek įmanoma, trečiosiose valstybėse, su kuriomis Sąjunga arba Sąjunga ir jos valstybės narės yra sudariusios susitarimą, kuriuo reglamentuojamas oro susisiekimo paslaugų teikimas, ir kitose trečiosiose valstybėse, įskaitant informaciją apie TAD ir tradicinių aviacinių degalų kainų skirtumo raidą;

e) 

Sąjungos oro uostą valdančioms įstaigoms 6 straipsnyje nustatytų pareigų vykdymo būklė kiekviename oro uoste;

f) 

kiekvieno orlaivio naudotojo ir aviacinių degalų tiekėjo, kuriems ataskaitiniu laikotarpiu nustatytos pareigos pagal šį reglamentą, pareigų vykdymo būklė;

g) 

visų TAD, kuriuos orlaivių naudotojai perka skrydžiams, kuriems taikomas šis reglamentas, iš Sąjungos oro uostų, kilmė ir charakteristikos bei aviacijai skirto vandenilio, kurį orlaivių naudotojai perka skrydžiams, kuriems taikomas šis reglamentas, iš Sąjungos oro uostų, tvarumo charakteristikos;

h) 

aromatinių medžiagų ir naftaleno vidutinis bendras kiekis, išreikštas tūrio procentine dalimi, ir sieros vidutinis bendras kiekis, išreikštas masės procentine dalimi, aviaciniuose degaluose, kuriuos tiekia Sąjungos oro uostas Sąjungos lygmeniu;

i) 

Sąjungos oro uostuose vykdomų projektų, kuriais įgyvendinamos 7 straipsnio 3 dalyje nurodytos iniciatyvos, pažangos padėtis.

2.  
Rengdama tą ataskaitą, Agentūra gali konsultuotis su valstybių narių ekspertais.

14 straipsnis

Aplinkosauginio ženklinimo sistema

1.  
Nustatoma savanoriška aplinkosauginio ženklinimo sistema, kuria sudaromos sąlygos įvertinti skrydžių aplinkosauginį veiksmingumą.
2.  
Pagal šį straipsnį išduoti ženklai taikomi tiems orlaivių naudotojams, kurie patenka į šio reglamento taikymo sritį, ir į šio reglamento taikymo sritį patenkantiems skrydžiams iš Sąjungos oro uostų. Kai orlaivio naudotojas prašo išduoti ženklą pagal šį straipsnį, jis tokį ženklą prašo išduoti visiems savo skrydžiams, kuriems taikomas šis reglamentas ir kurie vykdomi iš Sąjungos oro uostų.

Orlaivių naudotojai gali prašyti išduoti ženklus pagal šį straipsnį ir į šio reglamento taikymo sritį patenkantiems skrydžiams į Sąjungos oro uostus. Kai orlaivio naudotojas prašo išduoti ženklą pagal šią pastraipą, jis prašo išduoti tokį ženklą visiems savo skrydžiams, kurių atvykimas yra Sąjungos oro uostuose.

3.  
Pagal šį straipsnį išduoti ženklai patvirtina skrydžio aplinkosauginio veiksmingumo lygį remiantis šios dalies antroje pastraipoje nurodyta informacija. Skrydžio aplinkosauginio veiksmingumo lygis nustatomas remiantis atitinkamo orlaivių naudotojo konkrečiu maršrutu ankstesniu atitinkamu laikotarpiu, kuriam sudaromas tvarkaraštis, kaip tai suprantama Reglamento (EEB) Nr. 95/93 2 straipsnio d punkte, vykdomų skrydžių vidutiniu aplinkosauginiu veiksmingumu.

Pagal šį straipsnį išduodamus ženklus sudaro ši informacija:

a) 

numatomas anglies pėdsakas vienam keleiviui, išreikštas matavimo vienetais, pavyzdžiui, kilogramai CO2 vienam keleiviui, ženklo galiojimo laikotarpiu;

b) 

numatomas CO2 efektyvumas vienam kilometrui, išreikštas matavimo vienetais, p pavyzdžiui, gramai CO2 vienam keleiviui vienam kilometrui, ženklo galiojimo laikotarpiu.

4.  

Numatomą skrydžio anglies pėdsaką vienam keleiviui ir numatomą CO2 efektyvumą vienam kilometrui nustato Agentūra, remdamasi standartizuota ir moksliškai pagrįsta metodika ir orlaivių naudotojų pateikta informacija apie visus toliau nurodytus veiksnius arba kai kuriuos iš jų:

a) 

orlaivių tipus, vidutinį keleivių skaičių ir krovinių apkrovas, prireikus papildytus tų veiksnių įverčiais, pavyzdžiui, vidutiniais apkrovos koeficientais konkrečiame maršrute konkrečiu laikotarpiu, ir

b) 

orlaivio naudotojo vykdomiems skrydžiams naudojamų degalų veiksmingumą, remiantis degalų naudojimu ir naudojant tokius matavimo vienetus kaip bendras papildytų TAD kiekis, procentinė dalis nuo viso degalų naudojimo, kokybė ir kilmė, sudėtis ir skrydžiui apskaičiuotas per gyvavimo ciklą išmetamas teršalų kiekis dėl degalų naudojimo.

5.  
Pagal šį straipsnį išduoti ženklai galioja ribotą laikotarpį, kuris negali būti ilgesnis nei vieneri metai ir kuris nurodytas 11 dalies c punkte nurodytuose įgyvendinimo aktuose. Ženklo galiojimo laikotarpį orlaivio naudotojas aiškiai parodo kartu su pačiu ženklu.
6.  
Agentūra išduoda ženklus orlaivio naudotojo prašymu kiekvienam skrydžiui arba tomis pačiomis sąlygomis vykdomų skrydžių grupei, remdamasi 3 dalyje nurodyta informacija, standartizuota bei moksliškai pagrįsta metodika ir 4 dalyje nurodytais veiksniais.

Agentūra gali reikalauti, kad orlaivio naudotojas pateiktų papildomą informaciją, kuri reikalinga ženklui išduoti.

Jei orlaivio naudotojas nepateikia visos informacijos, kuri yra reikalinga, kad Agentūra išduotų prašomą ženklą, Agentūra prašymą atmeta.

Orlaivio naudotojas gali pateikti apeliaciją dėl Agentūros pagal šią dalį ir šio straipsnio 7 dalį priimtų sprendimų. Tokia apeliacija per 10 dienų nuo pranešimo apie sprendimą pateikiama Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1139 ( 7 ) 105 straipsnyje nurodytai Apeliacinei tarybai. Taikomi Reglamento (ES) 2018/1139 106 ir 107 straipsniai, 108 straipsnio 2 ir 3 dalys bei 111, 112, 113 ir 114 straipsniai. Visus sprendimus pagal šią dalį Agentūra priima nepagrįstai nedelsdama.

7.  
Agentūra periodiškai peržiūri, ar nepasikeitė veiksniai, kuriais remiantis kiekvienam skrydžiui arba tomis pačiomis sąlygomis vykdomų skrydžių grupei buvo išduotas ženklas. Jei Agentūra padaro išvadą, kad ženklas nebėra tinkamas, ji esamą ženklą panaikina arba išduoda naują ženklą, prieš tai suteikusi orlaivio naudotojui galimybę būti išklausytam. Agentūra apie savo sprendimą informuoja orlaivio naudotoją.

Orlaivio naudotojas nedelsdamas atitinkamai pakoreguoja ženklo rodymą.

8.  
Orlaivių naudotojai, kuriems suteiktas ženklas pagal 6 dalį, rodo tą ženklą, kuriame pateikiama 3 dalies antroje pastraipoje nurodyta informacija. Ženklas turi būti lengvai prieinamas ir suprantamas. Jis pateikiamas taip, kad vartotojai galėtų lengvai palyginti įvairių orlaivių naudotojų tuo pačiu maršrutu vykdomų skrydžių aplinkosauginį veiksmingumą. Kai orlaivio operatorius rodo ženklą pardavimo vietoje arba bet kurioje kitoje sąlyčio su vartotojais vietoje, jis tą patį turi padaryti visiems skrydžiams, kuriems taikomas šis reglamentas.
9.  
Siekiant finansuoti Agentūros teikiamos paslaugos išlaidas, už ženklo išdavimą orlaivio naudotojo prašymu taikomas mokestis. Iš tokių mokesčių gautos pajamos yra pajamos, kaip tai suprantama Reglamento (ES) 2018/1139 120 straipsnio 1 dalyje, ir jos laikomos asignuotosiomis pajamomis, kurios skiriamos Agentūrai toms išlaidoms padengti. Taikomos Reglamento (ES) 2018/1139 126 straipsnio 2 ir 3 dalys. Mokesčio suma nustatoma vadovaujantis Reglamento (ES) 2018/1139 126 straipsnio 4 dalimi.
10.  
Vykdydama savo užduotis aplinkos apsaugos srityje, kaip nustatyta Reglamento (ES) 2018/1139 87 straipsnio 2 dalyje, Agentūra prisideda prie informuotumo apie šiuo straipsniu nustatytos ženklinimo sistemos egzistavimą didinimo.
11.  

Siekiant užtikrinti vienodą šiame straipsnyje išdėstytų taisyklių įgyvendinimą ir jų laikymąsi, Komisija ne vėliau kaip 2025 m. sausio 1 d. priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos išsamios nuostatos dėl:

a) 

4 dalyje nurodytos standartizuotos ir moksliškai pagrįstos metodikos, grindžiamos geriausiais turimais moksliniais duomenimis, visų pirma Agentūros pateiktais duomenimis, įskaitant 4 dalies a punkte nurodytų įverčių naudojimo metodiką;

b) 

procedūros, pagal kurią orlaivių naudotojai turi teikti Agentūrai svarbią informaciją, kad ji galėtų išduoti ženklą, ir procedūros, pagal kurią Agentūra išduoda tą ženklą, įskaitant terminą, per kurį Agentūra turi priimti sprendimą pagal 6 dalį;

c) 

pagal šį straipsnį išduotų ženklų galiojimo trukmės, kuri negali būti ilgesnė nei vieneri metai;

d) 

sąlygų, kuriomis Agentūra turi atlikti 7 dalyje nurodytą peržiūrą;

e) 

7 dalyje minėtos procedūros, pagal kurią Agentūra gali panaikinti esamą ženklą arba išduoti naują ženklą;

f) 

pagal šį straipsnį išduotų ženklų rodymo šablonų;

g) 

paprastos prieigos prie visų išduotų ženklų elektroniniu formatu užtikrinimo;

h) 

galimybės ir sąlygų, kurioms esant orlaivių naudotojai, nenaudodami šiame straipsnyje nurodyto ženklo, skrydžių iš Sąjungos uostų atžvilgiu gali rodyti aplinkosauginio veiksmingumo informaciją, kuri panaši į 3 dalyje nurodytą informaciją.

Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 16 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

12.  
Komisija ne vėliau kaip 2027 m. liepos 1 d. nustato ir įvertina šiuo straipsniu nustatytos ženklinimo sistemos veikimo raidą ir galimybes pagerinti šią sistemą arba jai papildomas priemones, siekiant visų pirma nustatyti privalomą aplinkosauginio ženklinimo sistemą, apimančią visus skrydžių arba skrydžių grupės aplinkosauginio veiksmingumo aspektus ir įvairias dekarbonizacijos priemones, kurių orlaivių naudotojai imasi, visapusiškai laikantis Sąjungos teisės. Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą, kurioje išdėsto pagrindines pagal šią dalį atlikto vertinimo išvadas. Kai tinkama, prie tos ataskaitos ji gali pridėti pasiūlymą dėl teisėkūros procedūra priimamo akto.

15 straipsnis

Lankstumo mechanizmai

1.  
Nukrypstant nuo 4 straipsnio 1 dalies, nuo 2025 m. sausio 1 d. iki 2034 m. gruodžio 31 d. aviacinių degalų tiekėjas kiekvienu ataskaitiniu laikotarpiu gali tiekti I priede apibrėžtas TAD minimalias dalis, apskaičiuotas kaip visų aviacinių degalų, kuriuos jis tiekė Sąjungos oro uostuose tuo ataskaitiniu laikotarpiu, svertinį vidurkį.
2.  
Komisija ne vėliau kaip 2024 m. liepos 1 d. nustato ir įvertina TAD gamybos ir tiekimo Sąjungos aviacinių degalų rinkoje raidą ir įvertina galimybes pagerinti 1 dalyje nurodytą esamą TAD lankstumo mechanizmą arba jį papildančias priemones, pavyzdžiui, nustatyti arba pripažinti prekiaujamumo TAD sistemą, siekiant sudaryti sąlygas degalų tiekimui į Sąjungą be fizinės jungties su tiekimo vieta, siekiant toliau sudaryti palankesnes sąlygas tiekti ir naudoti TAD aviacijoje lankstumo laikotarpiu.

Tokia galima parduodamų sertifikatų sistema galėtų sudaryti sąlygas orlaivių naudotojams ir (arba) degalų tiekėjams pirkti TAD pagal su aviacinių degalų tiekėjais sutartimis įformintus susitarimus ir pareikšti apie TAD naudojimą Sąjungos oro uostuose.

Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą, kurioje išdėstomos pagrindinės pagal šią dalį atlikto vertinimo išvados, ir, kai tinkama, kartu pateikia pasiūlymą dėl teisėkūros procedūra priimamo akto.

16 straipsnis

Komiteto procedūra

1.  
Komisijai padeda „RefuelEU Aviation“ komitetas (toliau – komitetas). Tas komitetas – tai komitetas, kaip tai suprantama Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
2.  
Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.
3.  
Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.

17 straipsnis

Ataskaitos ir peržiūra

1.  
Komisija ne vėliau kaip 2027 m. sausio 1 d., o vėliau – kas ketverius metus, Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia šio reglamento taikymo ataskaitą.
2.  
Ataskaitoje pateikiamas išsamus aviacinių degalų rinkos raidos ir tos raidos poveikio Sąjungos aviacijos vidaus rinkos veikimui įvertinimas, be kita ko, susijęs su konkurencingumu ir junglumu, ypač dėl salų ir atokiausių regionų, ir su per gyvavimo ciklą išmetamų teršalų kiekio mažinimo ekonominiu efektyvumu. Ataskaitoje taip pat vertinamas investicijų, užimtumo ir mokymo poreikis ir TAD moksliniai tyrimai bei inovacijos. Be to, ataskaitoje pateikiama informacija apie aviacijos sektoriaus mokslinių tyrimų ir inovacijų srities technologinę pažangą, susijusią su TAD, be kita ko, susijusią su kitų išmetamųjų teršalų, nei CO2, kiekio mažinimu arba tiesioginio surinkimo iš oro technologijomis.
3.  
Ataskaitoje įvertinamas galimas poreikis peržiūrėti šio reglamento taikymo sritį, TAD apibrėžtį, reikalavimus atitinkančius degalus bei 4 straipsnyje ir I priede nustatytas minimalias dalis, taip pat baudų dydį. Ataskaitoje įvertinama galimybė išplėsti šio reglamento taikymo sritį, kad ji apimtų kitus energijos šaltinius ir kitų rūšių sintetinius degalus, apibrėžtus Direktyvoje (ES) 2018/2001, kartu deramai atsižvelgiant į technologinio neutralumo principą. Ataskaitoje taip pat įvertinamos iniciatyvos, patobulinimai ir papildomos priemonės, kuriomis siekiama toliau lengvinti ir skatinti didesnį tiekimą ir neįmaišomųjų aviacinių degalų naudojimą, bei susijusios paslaugos, infrastruktūra ir technologijos, vadovaujantis tikslu dekarbonizuoti oro transportą, ir kartu išlaikant vienodas veiklos vykdymo sąlygas.
4.  
Ataskaitoje apsvarstoma galimybė įtraukti mechanizmus TAD gamybai ir papildymui palaikyti, įskaitant lėšų rinkimą ir naudojimą, ir sumažinti neigiamą šio reglamento poveikį susisiekimui ir konkurencingumui. Ataskaitoje apsvarstoma, ar tokie mechanizmai turėtų apimti finansinius ir kitus mechanizmus siekiant sumažinti TAD ir tradicinių aviacinių degalų kainų skirtumus.
5.  
Ataskaitoje įvertinamas pagal 5 straipsnį suteiktų išimčių poveikis aviacijos vidaus rinkos veikimui.

Į ataskaitą, kiek tai įmanoma, įtraukiama informacija apie politikos pokyčius atitinkamose trečiosiose valstybėse, be kita ko, jų daugiašalių ir dvišalių susitarimų su Sąjunga arba su Sąjunga bei jos valstybėmis narėmis kontekste, taip pat apie galimos politikos sistemos, skirtos TAD tiekimui ir papildymui ICAO lygmeniu kūrimą.

Ataskaitoje įvertinamas Sąjungos oro vežėjų ir centrinių oro uostų konkurencingumas, palyginti su konkurentais atitinkamose trečiosiose valstybėse, taip pat galimas nukreipimas kitais maršrutais, visų pirma nukreipiant eismą į centrinius oro uostus trečiosiose valstybėse, lemiantis anglies dioksido nutekėjimą. Visų pirma, jei nebus nustatyta tarptautinio lygmens privaloma TAD naudojimo tarptautiniams skrydžiams sistema, kurios užmojis bus panašus į šiame reglamente nustatytus reikalavimus, arba tarptautiniu lygmeniu sukurti mechanizmai, kuriais būtų galima užkirsti kelią anglies dioksido nutekėjimo rizikai ir konkurencijos tarptautinės aviacijos srityje iškraipymui, ne vėliau kaip 2026 m. gruodžio 31 d. Komisija, kai tikslinga, turi apsvarstyti tikslinius mechanizmus, kuriais siekiama užkirsti kelią tokiam poveikiui, įskaitant, jei tikslinga, galimybę taikyti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2023/956 ( 8 ) nustatytą pasienio anglies dioksido korekcinį mechanizmą tarptautinei aviacijai, taip pat kitų rūšių priemones, atsižvelgiant į tai, kad skrydžio galutinė paskirties vieta yra už Sąjungos teritorijos ribų.

6.  
Ataskaitoje pateikiama išsami informacija apie šio reglamento vykdymo užtikrinimą. Ataskaitoje svarstoma, ar šis reglamentas turėtų būti iš dalies keičiamas, ir, kai tikslinga, kurie pakeitimai turėtų būti svarstomi, atsižvelgiant į galimą ICAO lygmens politikos sistemą, skirtą TAD naudojimui.

Pirmoje ataskaitoje arba anksčiau pateiktoje atskiroje ataskaitoje Europos Parlamentui ir Tarybai Komisija įvertina galimas degalų kiekio optimizavimo aviaciniuose degaluose priemones.

7.  
Rengdama tą ataskaitą Komisija gali konsultuotis su valstybėmis narėmis ne vėliau kaip likus šešiems mėnesiams iki jos priėmimo.

18 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2024 m. sausio 1 d.

Tačiau 4, 5, 6, 8 ir 10 straipsniai taikomi nuo 2025 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.




I PRIEDAS

4 straipsnyje nurodytos TAD dalys

a) 

nuo 2025 m. sausio 1 d. minimali TAD dalis kiekvienais metais yra 2 %;

b) 

nuo 2030 m. sausio 1 d. minimali TAD dalis kiekvienais metais yra 6 %, o ją sudaro:

i) 

laikotarpiu nuo 2030 m. sausio 1 d. iki 2031 m. gruodžio 31 d.: vidutinė sintetinių aviacinių degalų dalis tuo laikotarpiu – 1,2 %; iš jos minimali sintetinių aviacinių degalų dalis kiekvienais metais – 0,7 %,

ii) 

laikotarpiu nuo 2032 m. sausio 1 d. iki 2034 m. gruodžio 31 d.: vidutinė sintetinių aviacinių degalų dalis tuo laikotarpiu – 2,0 %; iš jos kiekvienais metais nuo 2032 m. sausio 1 d. iki 2033 m. gruodžio 31 d. minimali sintetinių aviacinių degalų dalis – 1,2 %; iš jos minimali sintetinių aviacinių degalų dalis nuo 2034 m. sausio 1 d. iki 2034 m. gruodžio 31 d. – 2,0 %;

c) 

nuo 2035 m. sausio 1 d. minimali TAD dalis kiekvienais metais yra 20 %; iš jos minimali sintetinių aviacinių degalų dalis yra 5 %;

d) 

nuo 2040 m. sausio 1 d. minimali TAD dalis kiekvienais metais yra 34 %; iš jos minimali sintetinių aviacinių degalų dalis yra 10 %;

e) 

nuo 2045 m. sausio 1 d. minimali TAD dalis kiekvienais metais yra 42 %, iš jos minimali sintetinių aviacinių degalų dalis yra 15 %;

f) 

nuo 2050 m. sausio 1 d. minimali TAD dalis kiekvienais metais yra 70 %; iš jos minimali sintetinių aviacinių degalų dalis yra 35 %.




II PRIEDAS

Orlaivio naudotojo ataskaitų šablonai

Orlaivio naudotojo ataskaitos dėl aviacinių degalų papildymo šablonas



Sąjungos oro uostas

Sąjungos oro uosto ICAO kodas

Metinis aviacinių degalų poreikis (tonomis)

Faktinis papildytų aviacinių degalų kiekis (tonomis)

Metinis į baką neįpiltas kiekis (tonomis)

Bendras metinis į baką neįpiltas kiekis (tonomis)

Metinis į baką įpiltas kiekis dėl degalų saugos taisyklių (tonomis)

 

 

 

 

 

 

 

Orlaivio naudotojo ataskaitos dėl įsigytų TAD šablonas



Bendras vykdytų skrydžių skaičius

Bendras skrydžio valandų skaičius

Degalų tiekėjas

Įsigytas kiekis (tonomis)

Konversijos procesas

Charakteristikos

Žaliavų kilmė

Per gyvavimo ciklą išmetamas teršalų kiekis

 

 

 

 

 

 

 

 



( 1 )  2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/12/EB dėl oro uostų mokesčių (OL L 70, 2009 3 14, p. 11).

( 2 )  1996 m. spalio 15 d. Tarybos direktyva 96/67/EB dėl patekimo į Bendrijos oro uostuose teikiamų antžeminių paslaugų rinką (OL L 272, 1996 10 25, p. 36).

( 3 )  2012 m. spalio 5 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 965/2012, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 nustatomi su orlaivių naudojimu skrydžiams susiję techniniai reikalavimai ir administracinės procedūros (OL L 296, 2012 10 25, p. 1).

( 4 )  1993 m. sausio 18 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 95/93 dėl laiko tarpsnių paskirstymo Bendrijos oro uostuose bendrųjų taisyklių (OL L 14, 1993 1 22, p. 1).

( 5 )  2023 m. rugsėjo 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/1804 dėl alternatyviųjų degalų infrastruktūros diegimo, kuriuo panaikinama Direktyva 2014/94/ES (OL L 234, 2023 9 22, p. 1).

( 6 )  2009 m. rugpjūčio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 748/2009 dėl orlaivių naudotojų, kurie 2006 m. sausio 1 d. arba vėliau vykdė Direktyvos 2003/87/EB I priede nurodytą aviacijos veiklą, sąrašo, kuriame nurodoma kiekvieno orlaivių naudotojo administruojanti valstybė narė (OL L 219, 2009 8 22, p. 1).

( 7 )  2018 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1139 dėl bendrųjų civilinės aviacijos taisyklių, ir kuriuo įsteigiama Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra, iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2111/2005, (EB) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 ir direktyvos 2014/30/ES ir 2014/53/ES bei panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 552/2004 ir (EB) Nr. 216/2008 bei Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3922/91 (OL L 212, 2018 8 22, p. 1).

( 8 )  2023 m. gegužės 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/956, kuriuo nustatomas pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas (OL L 130, 2023 5 16, p. 52).