02021R1058 — LT — 01.03.2024 — 001.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2021/1058 2021 m. birželio 24 d. dėl Europos regioninės plėtros fondo ir Sanglaudos fondo (OL L 231 2021.6.30, p. 60) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
Nr. |
puslapis |
data |
||
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2024/795 2024 m. vasario 29 d. |
L 795 |
1 |
29.2.2024 |
Pataisytas:
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2021/1058
2021 m. birželio 24 d.
dėl Europos regioninės plėtros fondo ir Sanglaudos fondo
TURINYS |
|
I SKYRIUS |
BENDROSIOS NUOSTATOS |
1 straipsnis |
Dalykas |
2 straipsnis |
ERPF ir Sanglaudos fondo užduotys |
3 straipsnis |
Konkretūs ERPF ir Sanglaudos fondo tikslai |
4 straipsnis |
ERPF paramos telkimas pagal temas |
5 straipsnis |
ERPF paramos aprėptis |
6 straipsnis |
Sanglaudos fondo paramos aprėptis |
7 straipsnis |
ERPF ir Sanglaudos fondo paramos aprėpties išimtys |
8 straipsnis |
Rodikliai |
II SKYRIUS |
KONKREČIOS NUOSTATOS DĖL TAM TIKRŲ TERITORINIŲ ASPEKTŲ IR TARPREGIONINIŲ INVESTICIJŲ Į INOVACIJAS TRAKTAVIMO |
9 straipsnis |
Integruotas teritorijų vystymas |
10 straipsnis |
Parama nepalankioje padėtyje esančioms vietovėms |
11 straipsnis |
Tvari miestų plėtra |
12 straipsnis |
Europos miestų iniciatyva |
13 straipsnis |
Tarpregioninės investicijos į inovacijas |
14 straipsnis |
Atokiausi regionai |
III SKYRIUS |
PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS |
15 straipsnis |
Pereinamojo laikotarpio nuostatos |
16 straipsnis |
Įgaliojimų delegavimas |
17 straipsnis |
Peržiūra |
18 straipsnis |
Įsigaliojimas |
I PRIEDAS |
BENDRI ERPF IR SANGLAUDOS FONDUI TAIKOMI PRODUKTO IR REZULTATO RODIKLIAI – 8 STRAIPSNIO 1 DALIS |
II PRIEDAS |
8 STRAIPSNIO 3 DALYJE NURODYTAS PAGRINDINIS ERPF IR SANGLAUDOS FONDUI SKIRTAS VEIKLOS REZULTATŲ RODIKLIŲ RINKINYS, KURĮ TURI NAUDOTI KOMISIJA LAIKYDAMASI ATASKAITŲ TEIKIMO REIKALAVIMO PAGAL FINANSINIO REGLAMENTO 41 STRAIPSNIO 3 DALIES H PUNKTO III PAPUNKTĮ. |
I SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Dalykas
2 straipsnis
ERPF ir Sanglaudos fondo užduotys
3 straipsnis
Konkretūs ERPF ir Sanglaudos fondo tikslai
Pagal Reglamento (ES) 2021/1060 5 straipsnio 1 dalyje nustatytus politikos tikslus ERPF lėšomis remiami šie konkretūs tikslai:
konkurencingesnė ir pažangesnė Europa skatinant novatorišką ir pažangų ekonomikos pertvarkymą ir regionų IRT jungtis (1 PT):
plėtojant ir stiprinant mokslinių tyrimų ir inovacinius pajėgumus ir pažangiųjų technologijų diegimą;
pasinaudojant skaitmeninimo teikiama nauda piliečiams, įmonėms, mokslinių tyrimų organizacijoms ir valdžios institucijoms;
stiprinant tvarų MVĮ augimą bei konkurencingumą ir darbo vietų kūrimą MVĮ, be kita ko, pasitelkiant gamybines investicijas;
ugdant pažangiajai specializacijai, pramonės pertvarkai ir verslumui reikalingus įgūdžius;
gerinant skaitmeninį junglumą;
remiant investicijas, kuriomis prisidedama prie Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2024/795 ( 1 ) 2 straipsnyje nurodytų Europos strateginių technologijų platformos (STEP) tikslų įgyvendinimo.
žalesnė, nuo mažo anglies dioksido kiekio technologijų prie nulinio anglies dioksido kiekio technologijų pereinanti ekonomika ir atspari Europa, skatinant sąžiningą perėjimą prie švarios energetikos, žaliąsias ir mėlynąsias investicijas, žiedinę ekonomiką, klimato kaitos švelninimą bei prisitaikymą prie klimato kaitos, rizikos prevenciją bei valdymą ir tvarų judumą mieste (2 PT):
skatinant energijos vartojimo efektyvumą ir mažinant išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį;
skatinant atsinaujinančiąją energiją pagal Direktyvą (ES) 2018/2001, įskaitant joje nustatytus tvarumo kriterijus;
plėtojant pažangiąsias elektros energijos sistemas, tinklus ir energijos kaupimo ne transeuropiniame energetikos tinkle (TEN-E) sprendimus;
skatinant prisitaikymą prie klimato kaitos ir nelaimių rizikos prevenciją, atsparumą, atsižvelgiant į ekosisteminius metodus;
skatinant prieigą prie vandens ir tvarią vandentvarką;
skatinant perėjimą prie žiedinės ir efektyvaus išteklių naudojimo ekonomikos;
stiprinant gamtos, biologinės įvairovės ir žaliosios infrastruktūros apsaugą ir išsaugojimą, be kita ko, miestų teritorijose, ir mažinant visų rūšių taršą;
skatinant tvarų daugiarūšį judumą miestuose kaip vieną iš perėjimo prie nulinio anglies dioksido kiekio technologijų ekonomikos dalių;
remiant investicijas, kuriomis prisidedama prie Reglamento (ES) 2024/795 2 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje nurodyto STEP tikslo įgyvendinimo.
geriau sujungta Europa skatinant judumą (3 PT):
plėtojant klimato kaitai atsparų, pažangų, saugų, tvarų ir įvairiarūšį TEN-T;
plėtojant ir stiprinant tvarų, klimato kaitai atsparų, pažangų ir įvairiarūšį nacionalinį, regioninį ir vietos judumą, įskaitant geresnes galimybes naudotis TEN-T ir tarpvalstybinį judumą;
socialiai atsakingesnė ir įtraukesnė Europa, įgyvendinant Europos socialinių teisių ramstį (4 PT):
didinant darbo rinkų veiksmingumą bei įtraukumą ir galimybes gauti aukštos kokybės darbą plėtojant socialinę infrastruktūrą ir skatinant socialinę ekonomiką;
gerinant vienodas galimybes naudotis įtraukiomis ir kokybiškomis švietimo, mokymo ir mokymosi visą gyvenimą paslaugomis plėtojant prieinamą infrastruktūrą, be kita ko, didinant atsparumą naudojantis nuotoliniu ir internetiniu švietimu bei mokymu;
skatinant marginalizuotų bendruomenių, mažas pajamas gaunančių namų ūkių ir nepalankioje padėtyje esančių grupių, įskaitant specialiųjų poreikių turinčius asmenis, socialinę ir ekonominę įtrauktį vykdant integruotus veiksmus, be kita ko, teikiant aprūpinimo būstu ir socialines paslaugas;
skatinant trečiųjų šalių piliečių, įskaitant migrantus, socialinę ir ekonominę integraciją vykdant integruotus veiksmus, be kita ko, teikiant aprūpinimo būstu ir socialines paslaugas;
užtikrinant vienodas galimybes naudotis sveikatos priežiūros paslaugomis, didinant sveikatos priežiūros sistemų, įskaitant pirminę sveikatos priežiūrą, atsparumą, ir skatinant perėjimą nuo institucinės globos prie globos šeimoje ir bendruomeninės globos;
stiprinant kultūros ir darnaus turizmo vaidmenį ekonominės plėtros, socialinės įtraukties ir socialinių inovacijų srityse;
piliečiams artimesnė Europa skatinant tvarią ir integruotą visų rūšių teritorijų ir vietos iniciatyvų plėtrą (5 PT):
skatinant integruotą ir įtraukią socialinę, ekonominę ir aplinkosaugos plėtrą, puoselėjant kultūrą, gamtos paveldą, darnų turizmą ir saugumą miestų teritorijose;
skatinant integruotą ir įtraukią socialinę, ekonominę ir aplinkosaugos plėtrą vietos lygmeniu, puoselėjant kultūrą, gamtos paveldą, darnų turizmą ir saugumą kitose nei miestų teritorijose.
Parama pagal 5 PT teikiama pagal teritorines ir vietos plėtros strategijas Reglamento (ES) 2021/1060 28 straipsnio a, b ir c punktuose nustatytomis formomis.
Be Reglamento (ES) 2021/1060 90 straipsnio 1 ir 2 dalyse arba Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/1059 ( 2 ) 51 straipsnio 2, 3 ir 4 dalyse numatyto programai skiriamo metinio išankstinio finansavimo, Komisija kaip išimtinį vienkartinį išankstinį finansavimą išmoka 30 % šios dalies pirmoje pastraipoje nurodytiems prioritetams skirtų asignavimų, kaip nustatyta sprendime, kuriuo patvirtinamas programos pakeitimas. Tos išimtinio išankstinio finansavimo lėšos išmokamos per 60 dienų nuo Komisijos sprendimo, kuriuo patvirtinamas programos pakeitimas, priėmimo dienos, jeigu tos programos pakeitimas Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2025 m. kovo 31 d.
Pagal Reglamento (ES) 2021/1060 90 straipsnio 5 dalį ir Reglamento (ES) 2021/1059 51 straipsnio 5 dalį sumokėta išimtinio išankstinio finansavimo suma Komisijos sąskaitose patvirtinama ne vėliau kaip paskutiniais ataskaitiniais metais.
Pagal Reglamento (ES) 2021/1060 90 straipsnio 6 dalį visos iš išimtinio išankstinio finansavimo gautos palūkanos panaudojamos atitinkamai programai taip pat kaip ir ERPF lėšos ir įtraukiamos į paskutinių ataskaitinių metų sąskaitas.
Pagal Reglamento (ES) 2021/1060 97 straipsnio 1 dalį išimtinis išankstinis finansavimas negali būti sustabdomas.
Pagal Reglamento (ES) 2021/1060 105 straipsnio 1 dalį į išankstinį finansavimą, į kurį reikia atsižvelgti apskaičiuojant panaikintinas sumas, įtraukiamos išmokėtos išimtinio išankstinio finansavimo sumos.
Nukrypstant nuo Reglamento (ES) 2021/1060 112 straipsnio, didžiausios bendro finansavimo normos specialiems prioritetams, nustatytiems STEP tikslams remti, yra 100 %.
Atsižvelgiant į konkrečius 1 dalyje nustatytus tikslus, atitinkamai ERPF ar Sanglaudos fondo lėšomis gali būti remiami ir veiksmai pagal investicijų į darbo vietų kūrimą ir ekonomikos augimą tikslą, jeigu jais:
gerinami programų institucijų gebėjimai;
gerinami sektorių arba teritorinių subjektų, atsakingų už veiklos, susijusios su ERPF ir Sanglaudos fondo įgyvendinimu, vykdymą, gebėjimai, jei tai padeda siekti programos tikslų, arba
stiprinamas bendradarbiavimas su partneriais tam tikroje valstybėje narėje ir už jos ribų.
Bendradarbiavimas, nurodytas c punkte, apima bendradarbiavimą su partneriais iš tarpvalstybinių regionų, negretimų regionų ar regionų, esančių teritorijoje, kurią aprėpia Europos teritorinio bendradarbiavimo grupės veikla, makroregioninė arba jūrų baseinų strategija arba jų derinys.
4 straipsnis
ERPF paramos telkimas pagal temas
Paramos telkimo pagal temas nacionaliniu lygmeniu tikslais valstybės narės, atsižvelgiant į jų bendrųjų nacionalinių pajamų santykį, klasifikuojamos taip:
valstybės, kurių bendrųjų nacionalinių pajamų santykis yra lygus arba viršija 100 % ES vidurkio (1 grupė);
valstybės, kurių bendrųjų nacionalinių pajamų santykis yra lygus arba viršija 75 % ir yra mažesnis nei 100 % ES vidurkio (2 grupė);
valstybės, kurių bendrųjų nacionalinių pajamų santykis yra mažesnis nei 75 % ES vidurkio (3 grupė).
Šio straipsnio tikslais bendrųjų nacionalinių pajamų santykis reiškia valstybės narės vienam gyventojui tenkančių bendrųjų nacionalinių pajamų, išreikštų perkamosios galios standartais ir apskaičiuotų pagal 2015–2017 m. laikotarpio Sąjungos rodiklius, ir 27 valstybių narių to paties ataskaitinio laikotarpio vienam gyventojui tenkančių perkamosios galios standartais išreikštų vidutinių bendrųjų nacionalinių pajamų santykį.
Pagal investicijų į darbo vietų kūrimą ir ekonomikos augimą tikslą įgyvendinamos atokiausiems regionams skirtos programos priskiriamoms 3 grupei.
Pagal investicijų į darbo vietų kūrimą ir ekonomikos augimą tikslą įgyvendinamos salose esančioms valstybėms narėms, kurios gauna paramą iš Sanglaudos fondo, skirtos programos priskiriamoms 3 grupei.
Paramos telkimo pagal temas regiono kategorijos lygmeniu tikslais regionai pagal Reglamento (ES) 2021/1060 108 straipsnio 2 dalį yra klasifikuojami pagal regionų kategorijas taip:
labiau išsivystę regionai;
pereinamojo laikotarpio regionai;
mažiau išsivystę regionai.
Valstybės narės nacionaliniu lygmeniu laikosi šių paramos telkimo pagal temas reikalavimų:
1 grupės valstybės narės arba labiau išsivystę regionai skiria bent 85 % savo ERPF išteklių, nurodytų 1 dalyje, 1 PT ir 2 PT ir bent 30 % – 2 PT;
2 grupės valstybės narės arba pereinamojo laikotarpio regionai skiria bent 40 % savo ERPF išteklių, nurodytų 1 dalyje, 1 PT ir bent 30 % – 2 PT;
3 grupės valstybės narės arba mažiau išsivystę regionai skiria bent 25 % savo ERPF išteklių, nurodytų 1 dalyje, 1 PT ir bent 30 % – 2 PT.
Jeigu valstybė narė nusprendžia laikytis paramos telkimo pagal temas reikalavimų regionų kategorijos lygmeniu, šios dalies pirmoje pastraipoje nustatytos ribos taikomos 1 dalyje nurodytiems ERPF agreguotiems ištekliams visiems regionams, priskiriamiems atitinkamai regionų kategorijai.
Jei valstybė narė nusprendžia laikytis paramos telkimo pagal temas reikalavimų regionų kategorijos lygmeniu, Sanglaudos fondo ištekliai, į kuriuos atsižvelgiama paramos telkimo pagal temas reikalavimų tikslu pagal pirmą pastraipą, proporcingai paskirstomi skirtingoms regionų kategorijoms remiantis jų santykine bendro atitinkamos valstybės narės gyventojų skaičiaus dalimi.
Valstybės narės savo partnerystės sutartyje, minimoje Reglamento (ES) 2021/1060 10 straipsnyje, nurodo, ar į Sanglaudos fondo išteklius bus atsižvelgiama paramos telkimo pagal temas, skirtų 2 PT, reikalavimų tikslu.
Nukrypstant nuo 6 dalies, apskaičiuojant atitiktį 6 dalyje nustatytiems paramos telkimo pagal temas reikalavimams 1 PT tikslu, atsižvelgiama į 40 % tokių išteklių.
Ištekliai, į kuriuos atsižvelgiama paramos telkimo pagal temas reikalavimų tikslu pagal šios dalies antrą pastraipą, neviršija 40 % minimaliųjų paramos telkimo pagal temas reikalavimų 1 PT tikslu, nustatytų 6 dalyje.
Nukrypstant nuo 6 dalies, apskaičiuojant atitiktį 6 dalyje nustatytiems paramos telkimo pagal temas reikalavimams 2 PT tikslu, atsižvelgiama į 50 % tokių ERPF išteklių.
Ištekliai, į kuriuos atsižvelgiama paramos telkimo pagal temas reikalavimų tikslu pagal šios dalies antrą pastraipą, neviršija 50 % minimaliųjų paramos telkimo pagal temas reikalavimų 2 PT tikslu, nustatytų 6 dalyje.
5 straipsnis
ERPF paramos aprėptis
ERPF lėšomis remiamos:
investicijos į infrastruktūrą;
taikomųjų mokslinių tyrimų ir inovacijų veikla, įskaitant pramoninius tyrimus, eksperimentinę plėtrą ir galimybių studijas;
investicijos siekiant sudaryti galimybes naudotis paslaugomis;
gamybinės investicijos į MVĮ ir investicijos, kuriomis siekiama išsaugoti esamas ir kurti naujas darbo vietas;
įranga, programinė įranga ir nematerialusis turtas;
tinklaveika, bendradarbiavimas, keitimasis patirtimi ir su inovacijų klasteriais susijusi veikla, be kita ko, kurią tarpusavyje vykdo verslo įmonės, mokslinių tyrimų organizacijos ir valdžios institucijos;
informavimas, komunikacija ir tyrimai ir
techninė parama.
Gamybinės investicijos į kitas nei MVĮ įmones gali būti remiamos:
kai tokios investicijos yra susijusios su bendradarbiavimu su MVĮ mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklos srityje, remiamoje pagal 3 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punkto i papunktį;
kai pirmiausia remiamos energijos vartojimo efektyvumą didinančios priemonės ir atsinaujinančioji energija pagal 3 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos b punkto i ir ii papunkčius;
kai jos atliekamos į mažas vidutinės kapitalizacijos įmones ir vidutinės kapitalizacijos įmones, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2015/1017 ( 3 ) 2 straipsnio 6 ir 7 punktuose, naudojant finansines priemones; arba
kai jos atliekamos į mažas vidutinės kapitalizacijos įmones investuojant į mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą, remiamą pagal 3 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punkto i papunktį;
tais atvejais, kai prisidedama prie 3 straipsnio 1 dalies a punkto vi papunktyje nustatyto konkretaus tikslo pagal 1 PT arba 3 straipsnio 1 dalies b punkto ix papunktyje nustatyto konkretaus tikslo pagal 2 PT mažiau išsivysčiusiuose ir pereinamojo laikotarpio regionuose, taip pat labiau išsivysčiusiuose valstybių narių regionuose, kurių vidutinis BVP vienam gyventojui yra mažesnis už ES 27 vidurkį, išmatuotą perkamosios galios standartais ir apskaičiuotą pagal 2015–2017 m. laikotarpio Sąjungos rodiklius, kartu išlaikant dėmesį MVĮ.
e punktas taikomas INTERREG programoms, kai geografinė programos aprėptis Sąjungoje yra susijusi tik su tame punkte nustatytomis regionų kategorijomis.
Pagal INTERREG ERPF lėšomis taip pat gali būti remiama:
dalijimasis priemonėmis ir žmogiškaisiais ištekliais ir
papildančios netiesioginio poveikio investicijos ir kiti su 4 PT susiję veiksmai, patenkantys į „Europos socialinio fondo +“ paramos aprėptį, kaip nustatyta Reglamentu (ES) 2021/1057.
6 straipsnis
Sanglaudos fondo paramos aprėptis
Sanglaudos fondo lėšomis remiama:
investicijos į aplinką, įskaitant investicijas, susijusias su darniu vystymusi ir energetika, kurios turi aplinkosauginės naudos, ypatingą dėmesį skiriant atsinaujinančiajai energijai;
investicijos į TEN-T;
techninė parama;
informavimas, komunikacija ir tyrimai.
Valstybės narės, remdamosi kiekvienos valstybės narės konkrečiais investicijų ir infrastruktūros poreikiais, užtikrina tinkamą investicijų pagal a ir b punktus pusiausvyrą.
7 straipsnis
ERPF ir Sanglaudos fondo paramos aprėpties išimtys
ERPF ir Sanglaudos fondo lėšomis neremiama:
atominių elektrinių eksploatacijos nutraukimas ar statyba;
investicijos, kuriomis siekiama mažinti dėl Direktyvos 2003/87/EB I priede išvardytos veiklos išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį;
tabako ir tabako gaminių gamyba, apdorojimas ir prekyba jais;
sunkumų patirianti įmonė, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 651/2014 2 straipsnio 18 punkte, išskyrus atvejus, kai tai leidžiama pagal de minimis pagalbos arba laikinosios valstybės pagalbos taisykles, nustatytas siekiant reaguoti į išskirtines aplinkybes;
investicijos į oro uostų infrastruktūrą, išskyrus investicijas, skirtas atokiausiems regionams arba esamiems regioniniams oro uostams, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 651/2014 2 straipsnio 153 punkte, bet kuriuo iš šių atvejų:
kai investuojama į poveikio aplinkai mažinimo priemones; arba
kai investuojama į saugumo, saugos ir oro eismo vadybos sistemas, sukurtas pagal Bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programą;
investicijos į atliekų šalinimą sąvartynuose, išskyrus:
atokiausiems regionams skirtas investicijas (tik tinkamai pagrįstais atvejais); arba
investicijas į esamų sąvartynų eksploatavimo nutraukimą, pertvarkymą ar saugos užtikrinimą, su sąlyga, kad dėl tokių investicijų nepadidėja sąvartynų pajėgumai;
investicijos, kuriomis didinami galutinių atliekų apdorojimo įrenginių pajėgumai, išskyrus:
atokiausiems regionams skirtas investicijas (tik tinkamai pagrįstais atvejais);
investicijas į technologijas, skirtas medžiagoms iš galutinių atliekų išgauti žiedinės ekonomikos tikslais;
investicijos, susijusios su iškastinio kuro gamyba, perdirbimu, transportavimu, paskirstymu, sandėliavimu arba deginimu, išskyrus:
kietojo iškastinio kuro rūšimis, t. y. anglimi, durpėmis, lignitu, degiaisiais skalūnais kūrenamų šilumos tiekimo sistemų pakeitimą dujomis kūrenamomis šildymo sistemomis, siekiant:
investicijas į dujų perdavimo ir paskirstymo tinklų plėtrą ir paskirties keitimą, pertvarkymą ar modifikavimą, su sąlyga, kad tokiomis investicijomis tinklai parengiami atsinaujinančiųjų ir mažai anglies dioksido į aplinką išskiriančių dujų, pvz., vandenilio, biometano ir sintezės dujų, įtraukimui į sistemą ir sudaromos sąlygos pakeisti kietojo iškastinio kuro įrenginius;
investicijas į:
Bendra Sąjungos paramos Sąjungos investicijoms, nuodytoms 1 dalies h punkto i ir ii papunkčiuose, suma neviršija toliau nurodytų ribų, taikomų viso programoms iš ERPF ir Sanglaudos fondo pagal investicijų į darbo vietų kūrimą ir ekonomikos augimą tikslą skiriamo asignavimo sumai:
valstybėms narėms, kurių bendrosios nacionalinės pajamos (BNP) vienam gyventojui yra mažesnės nei 60 % ES BNP vienam gyventojui vidurkio, arba valstybėms narėms, kurių BNP vienam gyventojui yra mažesnės nei 90 % ES BNP vienam gyventojui vidurkio ir kurių bendrajame vidaus energijos suvartojime kietajam iškastiniam kurui tenka 25 % ar didesnė dalis, taikoma 1,55 % riba;
kitoms valstybėms narėms, nei nurodytosios a punkte, kurių BNP vienam gyventojui yra mažesnės nei 90 % ES BNP vienam gyventojui vidurkio, taikoma 1 % riba;
valstybėms narėms, kurių BNP vienam gyventojui sudaro arba viršija 90 % ES BNP vienam gyventojui vidurkio, taikoma 0,2 % riba.
Šio straipsnio tikslais kietajam iškastiniam kurui tenkanti dalis energijos suvartojime reiškia 2018 m. apskaičiuotą angliai, lignitui, durpėms ir degiesiems skalūnams tenkančią dalį.
8 straipsnis
Rodikliai
II SKYRIUS
KONKREČIOS NUOSTATOS DĖL TAM TIKRŲ TERITORINIŲ ASPEKTŲ IR TARPREGIONINIŲ INVESTICIJŲ Į INOVACIJAS TRAKTAVIMO
9 straipsnis
Integruotas teritorijų vystymas
10 straipsnis
Parama nepalankioje padėtyje esančioms vietovėms
Laikantis SESV 174 straipsnio, ERPF ypatingą dėmesį skiria nepalankioje padėtyje esančių regionų ir vietovių, visų pirma kaimo vietovių bei didelių ir nuolatinių gamtinių arba demografinių trūkumų turinčių vietovių, problemų sprendimui. Kai tinkama, valstybės narės savo partnerystės sutartyse pagal Reglamento (ES) 2021/1060 11 straipsnio pirmos pastraipos i punktą išdėsto integruotą požiūrį į tokių regionų ir vietovių demografinių problemų sprendimą arba konkrečių poreikių tenkinimą. Toks integruotas požiūris gali apimti įsipareigojimą dėl tuo tikslu specialiai skiriamo finansavimo.
11 straipsnis
Tvari miestų plėtra
Ypatingas dėmesys skiriamas reagavimui į iššūkius aplinkos ir klimato srityse, visų pirma perėjimui prie neutralaus poveikio klimatui ekonomikos iki 2050 m., skaitmeninių technologijų potencialo panaudojimui inovacijų tikslais ir paramai miestų funkcinių zonų plėtrai. Šiame kontekste tvarios miestų plėtros ištekliai, programose numatyti pagal prioritetus, atitinkančius 1 ir 2 PT, įtraukiami į paramos telkimo pagal temas reikalavimus pagal 4 straipsnį.
Atitinkamos teritorinės institucijos arba subjektai atrenka veiksmus arba dalyvauja juos atrenkant pagal Reglamento (ES) 2021/1060 29 straipsnio 3 dalį ir 32 straipsnio 3 dalies d punktą.
Atitinkamose programose nustatomos tuo tikslu numatytos sumos pagal Reglamento (ES) 2021/1060 22 straipsnio 3 dalies d punkto viii papunktį.
12 straipsnis
Europos miestų iniciatyva
Ši iniciatyva taikoma visoms miestų teritorijoms, įskaitant miestų funkcines zonas, ir ja remiama ES miestų darbotvarkė, įskaitant paramą vietos valdžios institucijų dalyvavimui pagal ją plėtojamose teminėse partnerystėse, parengtose pagal ES miestų darbotvarkę.
Europos miestų iniciatyvą, kiek ji susijusi su tvaria miestų plėtra, sudaro toliau nurodytos dvi paprogramės:
parama inovatyviems veiksmams;
parama gebėjimų stiprinimui ir žinių kaupimui, teritorinio poveikio vertinimams, politikos plėtojimui ir komunikacijai.
Paprašius vienai ar kelioms valstybėms narėms, pagal Europos miestų iniciatyvą taip pat gali būti remiamas tarpvyriausybinis bendradarbiavimas miestų klausimais. Ypatingas dėmesys turėtų būti skiriamas bendradarbiavimui, kuriuo siekiama stiprinti gebėjimus vietos lygmeniu, kad būtų pasiekti JT darnaus vystymosi tikslai.
Komisija kas dvejus metus Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia ataskaitą apie su Europos miestų iniciatyva susijusią raidą.
13 straipsnis
Tarpregioninės investicijos į inovacijas
Tarpregioninių investicijų į inovacijas priemonę sudaro šios dvi kryptys, kurioms parama apytiksliai padalinama po lygiai:
finansinė ir konsultacinė parama investicijoms į tarpregioninius inovacijų projektus bendrose išmaniosios specializacijos srityse,
finansinė ir konsultacinė parama ir gebėjimų stiprinimas vertės grandinių plėtrai mažiau išsivysčiusiuose regionuose.
Ekspertų grupę sudaro valstybių narių, regioninės valdžios institucijų ir miestų atstovai, bei verslo, mokslinių tyrimų ir pilietinės visuomenės organizacijų atstovai. Sudarant ekspertų grupę siekiama užtikrinti lyčių pusiausvyrą.
Ekspertų grupė padeda Komisijai nustatyti ilgalaikę darbo programą ir rengti kvietimus teikti pasiūlymus.
Trečiosios valstybės gali dalyvauti šioje priemonėje laikydamosi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/695 ( 7 ) ( „Europos horizonto“ reglamentas) 16 ir 23 straipsniuose numatytos tvarkos.
14 straipsnis
Atokiausi regionai
Šio straipsnio 1 dalyje nurodytu asignavimu remiama:
į šio reglamento 5 straipsnio taikymo sritį patenkanti veikla;
nukrypstant nuo šio reglamento 5 straipsnio, priemonės, kuriomis padengiamos veiklos išlaidos siekiant kompensuoti papildomas išlaidas, patiriamas atokiausiuose regionuose dėl vienos ar kelių SESV 349 straipsnyje nurodytų nuolatinių jų vystymosi kliūčių.
Šio straipsnio 1 dalyje nurodytas asignavimas taip pat gali būti naudojamas padėti finansuoti išlaidas, kuriomis kompensuojami viešųjų paslaugų įsipareigojimai ir sutartys atokiausiuose regionuose.
Šio straipsnio 1 dalyje nurodytu asignavimu neremiama:
veiksmai, susiję su SESV I priede išvardytais produktais;
pagalba asmenų vežimui, leidžiama pagal SESV 107 straipsnio 2 dalies a punktą;
atleidimas nuo mokesčių ir socialinių įmokų;
viešųjų paslaugų įsipareigojimai, kurių įmonės nevykdo ir kurių atveju valstybė veikia vykdydama viešuosius įgaliojimus.
III SKYRIUS
PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
15 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos
Reglamentai (ES) Nr. 1300/2013 ir (ES) Nr. 1301/2013 ar bet kuris jais remiantis priimtas aktas toliau taikomi ERPF ar Sanglaudos fondo lėšomis 2014–2020 m. programavimo laikotarpiu remiamoms programoms ir veiksmams.
16 straipsnis
Įgaliojimų delegavimas
17 straipsnis
Peržiūra
Ne vėliau kaip 2027 m. gruodžio 31 d. Europos Parlamentas ir Taryba peržiūri šį reglamentą SESV 177 straipsnyje nustatyta tvarka.
18 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
I PRIEDAS
BENDRI ERPF IR SANGLAUDOS FONDUI TAIKOMI PRODUKTO IR REZULTATO RODIKLIAI – 8 STRAIPSNIO 1 DALIS ( 8 )
1 lentelė
Bendri ERPF (investicijos į darbo vietų kūrimą ir ekonomikos augimą ir INTERREG) ir Sanglaudos fondui taikomi produkto ir rezultato rodikliai ()
Politikos tikslas |
Konkretus tikslas |
Produktai |
Rezultatai |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
1. Konkurencingesnė ir pažangesnė Europa skatinant novatorišką ir pažangų ekonomikos pertvarkymą ir regionų IRT jungtis (1 PT) |
i) Plėtoti ir stiprinti mokslinių tyrimų ir inovacinius pajėgumus ir pažangiųjų technologijų diegimą |
RCO (2) 01 – paramą gavusios įmonės (iš kurių: labai mažos, mažosios, vidutinės ir didelės)* (3) RCO 02 – paramą dotacijomis gavusios įmonės* |
RCR (4) 01 – paramą gavusiuose subjektuose sukurtos darbo vietos* RCR 102 – paramą gavusiuose subjektuose sukurtos mokslo tiriamojo darbo vietos* |
|
RCO 03 – paramą finansinėmis priemonėmis gavusios įmonės* RCO 04 – nefinansinę paramą gavusios įmonės* RCO 05 – paramą gavusios naujos įmonės* RCO 06 – paramą gavusiose mokslinių tyrimų įstaigose dirbantys mokslininkai RCO 07 – bendruose mokslinių tyrimų projektuose dalyvaujančios mokslinių tyrimų organizacijos |
RCR 02 – privačiosios investicijos, papildančios viešąją paramą (iš kurių: dotacijos, finansinės priemonės)* (3) RCR 03 – produktų ar procesų inovacijas diegiančios mažosios ir vidutinės įmonės (MVĮ)* RCR 04 – prekybos ar organizacines inovacijas diegiančios MVĮ* |
|
|
RCO 08 – nominalioji mokslinių tyrimų ir inovacijų įrangos vertė RCO 10 – su mokslinių tyrimų organizacijomis bendradarbiaujančios įmonės RCO 96 – tarpregioninės investicijos į inovacijas Sąjungos projektuose* |
RCR 05 – vidines inovacijas vykdančios MVĮ* RCR 06 – pateiktos patentų paraiškos* RCR 07 – prekių ženklo ir dizaino paraiškos* RCR 08 – remiamų projektų leidiniai |
|
ii) Pasinaudoti skaitmeninimo teikiama nauda piliečiams, įmonėms, mokslinių tyrimų organizacijoms ir valdžios institucijoms |
RCO 13 – įmonėms sukurtų skaitmeninių paslaugų, produktų ir procesų vertė* RCO 14 – viešosios institucijos, kurioms suteikta parama skaitmeninėms paslaugoms, produktams ir procesams kurti* |
RCR 11 – naujų ir patobulintų viešųjų skaitmeninių paslaugų, produktų ir procesų naudotojai* RCR 12 – įmonių sukurtų naujų ir patobulintų skaitmeninių paslaugų, produktų ir procesų naudotojai* RCR 13 – aukštą skaitmeninio intensyvumo lygį pasiekusios įmonės* |
|
iii) Stiprinti tvarų MVĮ augimą ir konkurencingumą ir darbo vietų kūrimą MVĮ, be kita ko, pasitelkiant gamybines investicijas |
RCO 15 – sukurti inkubavimo pajėgumai* RCR 103 – paramą gavusios sparčiai augančios įmonės* |
RCR 17 – naujos įmonės, sugebėjusios išlikti rinkoje* RCR 18 – inkubatoriaus paslaugomis besinaudojančios MVĮ po inkubatoriaus sukūrimo* RCR 19 – didesnės apyvartos įmonės* RCR 25 – didesnę vienam darbuotojui tenkančią pridėtinę vertę sukuriančios MVĮ* |
|
iv) Ugdyti pažangiajai specializacijai, pramonės pertvarkai ir verslumui reikalingus įgūdžius |
RCO 16 – suinteresuotosios institucijos, dalyvaujančios verslininkystės galimybių paieškos procese RCO 101 – MVĮ, investuojančios į pažangiajai specializacijai, pramonės pertvarkai ir verslumui reikalingų įgūdžių ugdymą* |
[…] RCR 97 – remiamos pameistrystės MVĮ RCR 98 – MVĮ darbuotojai, baigę mokymą, skirtą pažangiajai specializacijai, pramonės pertvarkai ir verslumui reikalingiems įgūdžiams ugdyti (pagal įgūdžių rūšį: techniniai, valdymo, verslumo, ekologijos, kiti) (3) * |
|
v) Gerinti skaitmeninį junglumą |
RCO 41 – papildomi būstai, turintys itin didelio pralaidumo plačiajuostę prieigą RCO 42 – papildomos įmonės, turinčios itin didelio pralaidumo plačiajuostę prieigą |
RCR 53 – būstai, turintys plačiajuosčio ryšio prieigos prie itin didelio pralaidumo tinklo abonementą RCR 54 – įmonės, turinčios plačiajuosčio ryšio prieigos prie itin didelio pralaidumo tinklo abonementą |
|
vi) remti investicijas, kuriomis prisidedama prie Reglamento (ES) 2024/795 2 straipsnyje nurodytų STEP tikslų įgyvendinimo |
Bet kuris RCO, nurodytas i, iii ir iv papunkčiuose nurodytų konkrečių tikslų atveju, RCO 125 – įmonės: Paramą gavusios įmonės, daugiausia susijusios su gamybinėmis investicijomis skaitmeninių technologijų ir giliųjų technologijų inovacijų srityje RCO 126 – įmonės: Paramą gavusios įmonės, daugiausia susijusios su gamybinėmis investicijomis švarių ir tausiai išteklius naudojančių technologijų srityje RCO 127 – įmonės: Paramą gavusios įmonės, daugiausia susijusios su gamybinėmis investicijomis biotechnologijų srityje [Šie rodikliai turi būti pateikiami kaip RCO01–RCO04 pogrupiai] |
Bet kuris RCR, nurodytas i, iii ir iv papunkčiuose konkrečių tikslų atveju |
|
2. Žalesnė, nuo mažo anglies dioksido kiekio technologijų prie nulinio anglies dioksido kiekio technologijų pereinanti ekonomika ir atspari Europa, skatinant sąžiningą perėjimą prie švarios energetikos, žaliąsias ir mėlynąsias investicijas, žiedinę ekonomiką, klimato kaitos švelninimą bei prisitaikymą prie klimato kaitos, rizikos prevenciją bei valdymą ir tvarų judumą mieste (2 PT) |
i) Skatinti energijos vartojimo efektyvumą ir mažinti išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį |
RCO 18 – būstai, kurių energinis naudingumas pagerintas RCO 19 – viešieji pastatai, kurių energinis naudingumas pagerintas RCO 20 – naujai pastatyti ar patobulinti centralizuoto šilumos ir vėsumos tiekimo tinklų vamzdynai RCO 104 – didelio efektyvumo kogeneracijos įrenginių skaičius RCO 123 – būstai, kuriuose įrengti gamtinėmis dujomis kūrenami katilai ir šilumos tiekimo sistemos, pakeičiančios kietojo iškastinio kuro įrenginius |
RCR 26 – metinis pirminės energijos suvartojimo kiekis (iš kurio: būstai, viešieji pastatai, įmonės, kita) (3) RCR 29 – numatomas išmetamas šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekis* RCR 105 – katilų ir šilumos tiekimo sistemų, perdirbtų iš kietą iškastinį kurą deginančių įrenginių į dujas deginančius įrenginius, numatomas išmetamas šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekis |
ii) Skatinti atsinaujinančiąją energiją pagal Direktyvą (ES) 2018/2001, įskaitant joje nustatytus tvarumo kriterijus |
RCO 22 – papildomi atsinaujinančiosios energijos gamybos pajėgumai (iš kurių: elektros, šiluminės energijos pajėgumai) (3)* RCO 97 – remiamų atsinaujinančiosios energijos bendruomenių skaičius* |
RCR 31 – visas pagamintas atsinaujinančios energijos kiekis (iš kurio: elektros, šiluminės energijos kiekis) (3)* RCR 32 – įdiegti papildomi atsinaujinančiosios energijos veikimo pajėgumai* |
|
iii) Plėtoti pažangiąsias elektros energijos sistemas, tinklus ir energijos kaupimo ne Transeuropiniame energetikos tinkle (TEN-E) sprendimus |
RCO 23 – pažangiųjų energetikos sistemų skaitmeninio valdymo sistemos RCO 105 – elektros energijos kaupimo sprendimai RCO 124 – naujai pastatytos arba patobulintos dujų perdavimo ir paskirstymo tinklo linijos |
RCR 33 – prie pažangiųjų energetikos sistemų prijungti vartotojai RCR 34 – pažangiųjų energetikos sistemų projektų diegimas |
|
iv) Skatinti prisitaikymą prie klimato kaitos ir nelaimių rizikos prevenciją ir atsparumą, atsižvelgiant į ekosisteminius metodus |
RCO 24 – investicijos į naujas arba atnaujintas gaivalinių nelaimių stebėsenos, pasirengimo joms, įspėjimo apie jas ir reagavimo į jas sistemas* RCO 122 – investicijos į naujas arba atnaujintas nelaimių stebėsenos, pasirengimo joms, įspėjimo apie jas ir reagavimo į jas sistemas, skirtas su klimatu nesusijusiai gamtinio pavojaus rizikai ir su žmogaus veikla susijusiai rizikai RCO 25 – naujai įrengta arba sustiprinta pakrančių ruožų, upių ir ežerų krantų apsauga nuo potvynių RCO 106 – naujai įrengta arba sustiprinta apsauga nuo nuošliaužų RCO 26 – pastatyta arba atnaujinta žalioji infrastruktūra siekiant prisitaikyti prie klimato kaitos* RCO 27 – nacionalinės ir subnacionalinės strategijos, kuriomis sprendžiamas prisitaikymo prie klimato kaitos klausimas* RCO 28 – teritorijos, kurioms taikomos apsaugos nuo miškų gaisrų priemonės RCO 121 – teritorijos, kurioms taikomos apsaugos nuo su klimatu susijusių gaivalinių nelaimių (išskyrus potvynius ir miškų gaisrus) priemonės |
RCR 35 – gyventojai, galintys pasinaudoti apsaugos nuo potvynių priemonėmis RCR 36 – gyventojai, galintys pasinaudoti apsaugos nuo miškų gaisrų priemonėmis RCR 37 – gyventojai, galintys pasinaudoti apsaugos nuo su klimatu susijusių gaivalinių nelaimių (išskyrus potvynius ar miškų gaisrus) priemonėmis RCR 96 – gyventojai, galintys pasinaudoti apsaugos nuo su klimatu nesusijusios gamtinio pavojaus rizikos ir nuo su žmogaus veikla susijusios rizikos priemonėmis* |
|
v) Skatinti prieigą prie vandens ir tvarią vandentvarką |
RCO 30 – viešojo vandens tiekimo paskirstymo sistemų naujų arba atnaujintų vamzdynų ilgis RCO 31 – viešojo nuotekų surinkimo tinklo naujų arba atnaujintų vamzdynų ilgis RCO 32 – nauji arba atnaujinti nuotekų valymo pajėgumai |
RCR 41 – gyventojai, prisijungę prie patobulintų viešojo vandens tiekimo sistemų RCR 42 – gyventojai, prisijungę bent prie antrinių viešojo nuotekų valymo įrenginių RCR 43 – viešojo vandens tiekimo paskirstymo sistemų vandens nuostoliai |
|
vi) Skatinti perėjimą prie žiedinės ir efektyvaus išteklių naudojimo ekonomikos |
RCO 34 – papildomi atliekų perdirbimo pajėgumai RCO 107 – investicijos į rūšiuojamojo atliekų surinkimo įrenginius RCO 119 – pakartotiniam naudojimui parengtos atliekos |
RCR 103 – surinktos atskirai išrūšiuotos atliekos RCR 47 – perdirbtos atliekos RCR 48 – atliekos, panaudotos kaip žaliavos |
|
vii) Stiprinti gamtos, biologinės įvairovės ir žaliosios infrastruktūros apsaugą ir išsaugojimą, be kita ko, miestų teritorijose, ir mažinti visų rūšių taršą |
RCO 36 – žalioji infrastruktūra, kuriai suteikta parama kitais nei prisitaikymo prie klimato kaitos tikslais RCO 37 – „Natura 2000“ teritorijų, kurioms taikomos apsaugos ir atkūrimo priemonės, plotas RCO 38 – rekultivuotos žemės, kuriai suteikta parama, plotas RCO 39 – teritorijos, kurioms taikomos oro taršos stebėsenos sistemos |
RCR 50 – gyventojai, galintys pasinaudoti oro kokybės gerinimo priemonėmis* RCR 95 – gyventojai, galintys naudotis nauja arba patobulinta žaliąja infrastruktūra* RCR 52 – rekultivuota žemė, naudojama žaliesiems plotams, socialiniams būstams, ekonominei arba kitai paskirčiai |
|
viii) Skatinti tvarų daugiarūšį judumą miestuose kaip vieną iš perėjimo prie nulinio anglies dioksido kiekio technologijų ekonomikos dalių |
RCO 55 – naujų tramvajų ir metro linijų ilgis RCO 56 – rekonstruotų arba modernizuotų tramvajų ir metro linijų ilgis RCO 57 – kolektyviniam viešajam transportui skirtų ekologiškų riedmenų pajėgumai* RCO 58 – dviračiams skirta infrastruktūra, kuriai suteikta parama* RCO 59 – alternatyviųjų degalų infrastruktūra (degalų papildymo / įkrovimo punktai)* RCO 60 – miestai ir miesteliai, kuriuose įdiegtos naujos arba modernizuotos skaitmeninės miesto transporto sistemos |
RCR 62 – naujo arba modernizuoto viešojo transporto naudotojų skaičius per metus RCR 63 – naujų arba modernizuotų tramvajų ir metro linijų naudotojų skaičius per metus RCR 64 – dviračiams skirtos infrastruktūros naudotojų skaičius per metus |
|
ix) remti investicijas, kuriomis prisidedama prie Reglamento (ES) 2024/795 2 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje nurodyto STEP tikslo įgyvendinimo |
Bet kuris RCO, nurodytas i, iii, iv ir vi papunkčiuose nurodytų konkrečių tikslų pagal 1 politikos tikslą atveju, RCO 125 – įmonės. Paramą gavusios įmonės, daugiausia susijusios su gamybinėmis investicijomis skaitmeninių technologijų ir giliųjų technologijų inovacijų srityje RCO 126 – įmonės. Paramą gavusios įmonės, daugiausia susijusios su gamybinėmis investicijomis švarių ir tausiai išteklius naudojančių technologijų srityje RCO 127 – įmonės. Paramą gavusios įmonės, daugiausia susijusios su gamybinėmis investicijomis biotechnologijų srityje [Šie rodikliai turi būti pateikiami kaip RCO01–RCO04 pogrupiai] |
Bet kuris RCR, nurodytas i, iii ir iv papunkčiuose nurodytų konkrečių tikslų pagal 1 politikos tikslą atveju |
|
3. Geriau sujungta Europa skatinant judumą (3 PT) |
i) Plėtoti klimato kaitai atsparų, pažangų, saugų, tvarų ir įvairiarūšį TEN-T |
RCO 43 – naujų arba atnaujintų kelių ilgis – TEN-T (5) RCO 45 – rekonstruotų arba modernizuotų kelių ilgis – TEN-T RCO 108 – kelių, kuriuose įdiegtos naujos arba modernizuotos eismo valdymo sistemos, ilgis – TEN-T RCO 47 – naujų arba atnaujintų geležinkelių ilgis – TEN-T RCO 49 – rekonstruotų arba modernizuotų geležinkelių ilgis – TEN-T RCO 51 – naujų, atnaujintų arba modernizuotų vidaus vandens kelių ilgis – TEN-T RCO 109 – geležinkelio linijų, kuriose įdiegta ir naudojama Europos geležinkelių eismo valdymo sistema, ilgis – TEN-T |
RCR 55 – naujai pastatytų, rekonstruotų, atnaujintų arba modernizuotų kelių naudotojų skaičius per metus RCR 56 – dėl patobulintos kelių infrastruktūros sutaupytas laikas RCR 101 – dėl patobulintos geležinkelių infrastruktūros sutaupytas laikas RCR 58 – naujai pastatytų, atnaujintų, rekonstruotų arba modernizuotų geležinkelių naudotojų skaičius per metus RCR 59 – krovininis geležinkelių transportas RCR 60 – krovininis vidaus vandenų transportas |
ii) Plėtoti ir stiprinti tvarų, klimato kaitai atsparų, pažangų ir įvairiarūšį nacionalinį, regioninį ir vietos judumą, įskaitant geresnes galimybes naudotis TEN-T ir tarpvalstybinį judumą |
RCO 44 – naujų arba atnaujintų kelių ilgis – ne TEN-T RCO 46 – rekonstruotų arba modernizuotų kelių ilgis – ne TEN-T RCO 110 – kelių, kuriuose įdiegtos naujos arba modernizuotos eismo valdymo sistemos, ilgis – ne TEN-T RCO 48 – naujų arba atnaujintų geležinkelių ilgis – ne TEN-T RCO 50 – rekonstruotų arba modernizuotų geležinkelių ilgis – ne TEN-T RCO 111 – veikiančių geležinkelio linijų, kuriose įdiegta Europos geležinkelių eismo valdymo sistema, ilgis – ne TEN-T RCO 52 – naujų, atnaujintų arba modernizuotų vidaus vandens kelių ilgis – ne TEN-T RCO 53 – naujos arba modernizuotos geležinkelio stotys ir stotelės* RCO 54 – naujos arba modernizuotos įvairiarūšės jungtys* |
||
4. Socialiai atsakingesnė ir įtraukesnė Europa, įgyvendinant Europos socialinių teisių ramstį (4 PT) |
i) Didinti darbo rinkų veiksmingumą bei įtraukumą ir galimybes gauti aukštos kokybės darbą plėtojant socialinę infrastruktūrą ir skatinant socialinę ekonomiką |
RCO 61 – naujos arba modernizuotos infrastruktūros, skirtos užimtumo tarnybų paslaugoms teikti, plotas |
RCR 65 – naujos arba modernizuotos infrastruktūros, skirtos užimtumo tarnybų paslaugoms teikti, naudotojų skaičius per metus |
ii) Gerinti vienodas galimybes naudotis įtraukiomis ir kokybiškomis švietimo, mokymo ir mokymosi visą gyvenimą paslaugomis plėtojant prieinamą infrastruktūrą, be kita ko, didinant atsparumą naudojantis nuotoliniu ir internetiniu švietimu bei mokymu |
RCO 66 – naujos arba modernizuotos vaikų priežiūros infrastruktūros mokymo klasių talpumas RCO 67 – naujos arba modernizuotos švietimo infrastruktūros mokymo klasių talpumas |
RCR 70 – naujos arba modernizuotos vaikų priežiūros infrastruktūros naudotojų skaičius per metus RCR 71 – naujos arba modernizuotos švietimo infrastruktūros naudotojų skaičius per metus |
|
iii) Skatinti marginalizuotų bendruomenių, mažas pajamas gaunančių namų ūkių ir nepalankioje padėtyje esančių grupių, įskaitant specialiųjų poreikių turinčius asmenis, socialinę ir ekonominę įtrauktį vykdant integruotus veiksmus, be kita ko, teikiant aprūpinimo būstu ir socialines paslaugas |
RCO 65 – naujų arba modernizuotų socialinių būstų talpumas RCO 113 – gyventojai, kuriems taikomi projektai, įgyvendinami vykdant integruotus socialinės ir ekonominės marginalizuotų bendruomenių, mažas pajamas gaunančių namų ūkių ir nepalankioje padėtyje esančių grupių įtraukties veiksmus* |
RCR 67 – naujų arba modernizuotų socialinių būstų naudotojų skaičius per metus |
|
iv) Skatinti trečiųjų šalių piliečių, įskaitant migrantus, socialinę ir ekonominę integraciją vykdant integruotus veiksmus, įskaitant aprūpinimo būstu ir socialines paslaugas |
RCO 63 – naujos arba modernizuotos laikino priėmimo infrastruktūros talpumas |
RCR 66 – naujos arba modernizuotos laikino priėmimo infrastruktūros naudotojų skaičius per metus |
|
v) Užtikrinti vienodas galimybes naudotis sveikatos priežiūros paslaugomis, didinti sveikatos priežiūros sistemų, įskaitant pirminę sveikatos priežiūrą, atsparumą ir skatinti perėjimą nuo institucinės globos prie globos šeimoje ir bendruomeninės globos |
RCO 69 – naujos arba modernizuotos sveikatos priežiūros infrastruktūros talpumas RCO 70 – naujos arba modernizuotos socialinės rūpybos infrastruktūros (ne būsto) talpumas |
RCR 72 – naujų arba modernizuotų e. sveikatos priežiūros paslaugų naudotojų skaičius per metus RCR 73 – naujos arba modernizuotos sveikatos priežiūros infrastruktūros naudotojų skaičius per metus RCR 74 – naujos arba modernizuotos socialinės rūpybos infrastruktūros naudotojų skaičius per metus |
|
vi) Stiprinti kultūros ir darnaus turizmo vaidmenį ekonominės plėtros, socialinės įtraukties ir socialinių inovacijų srityse |
RCO 77 – paramą gavusių kultūros ir turizmo objektų skaičius* |
RCR 77 – paramą gavusių kultūros ir turizmo objektų lankytojai* |
|
5. Piliečiams artimesnė Europa skatinant tvarią ir integruotą visų rūšių teritorijų ir vietos iniciatyvų plėtrą (5 PT) |
i) Skatinti integruotą ir įtraukią socialinę, ekonominę ir aplinkosaugos plėtrą, puoselėti kultūrą, gamtos paveldą, darnų turizmą ir saugumą miestų teritorijose |
RCO 74 – gyventojai, kuriems taikomi projektai, vykdomi pagal integruotas teritorinio vystymo programas* RCO 75 – integruotos teritorinio vystymo strategijos, kurioms suteikta parama* RCO 76 – integruoti teritorinio vystymo projektai RCO 80 – bendruomenės inicijuotos vietos plėtros strategijos, kurioms suteikta parama* RCO 112 – suinteresuotosios šalys, dalyvaujančios rengiant ir įgyvendinant integruotas teritorinio vystymo strategijas RCO 114 – atviros erdvės, sukurtos arba atkurtos miestų teritorijose* |
|
ii) Skatinti integruotą ir įtraukią socialinę, ekonominę ir aplinkosaugos plėtrą vietos lygmeniu, puoselėti kultūrą, gamtos paveldą, darnų turizmą ir saugumą kitose nei miestų teritorijose |
|||
(1)
Pateikimo sumetimais bendri produkto ir rezultato rodikliai grupuojami pagal politikos tikslo konkretų tikslą, tačiau juo neapribojami. Visų pirma 5 PT gali būti naudojami atitinkami bendri rodikliai, išvardyti prie 1–4 PT. Be to, siekiant visapusiškai parodyti numatomus ir faktinius programų veiklos rezultatus, (*) pažymėti bendri rodikliai gali būti naudojami, kai aktualu, konkretiems tikslams vertinti pagal bet kurį 1–4 PT.
(2)
RCO – regioninės politikos bendras produkto rodiklis (angl. REGIO Common Output Indicator).
(3)
Klasifikavimas reikalingas tik teikiant ataskaitas, o ne programavimui.
(4)
RCR – regioninės politikos bendras rezultato rodiklis (angl. REGIO Common Result Indicator).
(5)
2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1315/2013 dėl Sąjungos transeuropinio transporto tinklo plėtros gairių, kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 661/2010/ES (OL L 348, 2013 12 20, p. 1). |
2 lentelė
Papildomi bendri produkto ir rezultato rodikliai, taikomi ERPF siekiant INTERREG tikslo
Konkrečiai INTERREG tikslui skirti rodikliai |
RCO 81 – dalyvavimas tarpvalstybiniuose bendruose veiksmuose RCO 115 – bendrai organizuojami tarpvalstybiniai vieši renginiai RCO 82 – dalyvavimas bendruose veiksmuose, kuriais skatinama lyčių lygybė, lygios galimybės ir socialinė įtrauktis RCO 83 – bendrai parengtos strategijos ir veiksmų planai RCO 84 – bendrai parengti ir projektuose įgyvendinti bandomieji veiksmai RCO 116 – bendrai parengti sprendimai RCO 85 – dalyvavimas bendrose mokymo schemose RCO 117 – nustatytų teisinių arba administracinių tarpvalstybinių kliūčių sprendimai RCO 86 – pasirašyti bendri administraciniai arba teisiniai susitarimai RCO 87 – tarpvalstybiniu mastu bendradarbiaujančios organizacijos RCO 118 – organizacijos, bendradarbiaujančios makroregioninių strategijų daugiapakopio valdymo srityje RCO 90 – tarpvalstybinių inovacijų tinklų projektai RCO 120 – projektai, kuriais remiamas tarpvalstybinis bendradarbiavimas siekiant kurti miesto ir kaimo vietovių ryšius |
RCR 79 – bendros strategijos ir veiksmų planai, kuriuos naudoja organizacijos RCR 104 – sprendimai, kuriuos naudoja arba plėtoja organizacijos RCR 81 – bendrų mokymo schemų baigimas RCR 82 – sumažintos arba pašalintos teisinės arba administracinės tarpvalstybinės kliūtys RCR 83 – asmenys, kuriems taikomi pasirašyti bendri administraciniai arba teisiniai susitarimai RCR 84 – organizacijos, pasibaigus projektui bendradarbiaujančios tarpvalstybiniu mastu RCR 85 – dalyvavimas tarpvalstybiniuose bendruose veiksmuose pasibaigus projektui |
II PRIEDAS
8 STRAIPSNIO 3 DALYJE NURODYTAS PAGRINDINIS ERPF IR SANGLAUDOS FONDUI SKIRTAS VEIKLOS REZULTATŲ RODIKLIŲ RINKINYS, KURĮ TURI NAUDOTI KOMISIJA, LAIKYDAMASI ATASKAITŲ TEIKIMO REIKALAVIMO PAGAL FINANSINIO REGLAMENTO 41 STRAIPSNIO 3 DALIES H PUNKTO III PAPUNKTĮ
Politikos tikslas |
Konkretus tikslas |
Produktai |
Rezultatai |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
1. Konkurencingesnė ir pažangesnė Europa skatinant novatorišką ir pažangų ekonomikos pertvarkymą ir regionų IRT jungtis (1 PT) |
i) Plėtoti ir stiprinti mokslinių tyrimų ir inovacinius pajėgumus ir pažangiųjų technologijų diegimą |
CCO (1) 01 – įmonės, kurioms suteikta parama naujovėms diegti CCO 02 – paramą gavusiose mokslinių tyrimų įstaigose dirbantys mokslininkai |
CCR (2) 01 – produktų, procesų, rinkodaros arba organizacines naujoves diegiančios mažosios ir vidutinės įmonės (3) (MVĮ) |
ii) Pasinaudoti skaitmeninimo teikiama nauda piliečiams, įmonėms, mokslinių tyrimų organizacijoms ir valdžios institucijoms |
CCO 03 – įmonės ir viešosios institucijos, kurioms suteikta parama skaitmeniniams produktams, paslaugoms ir procesams kurti |
CCR 02 – naujų arba atnaujintų skaitmeninių produktų, paslaugų ir procesų naudotojų skaičius per metus |
|
iii) Stiprinti tvarų MVĮ augimą ir konkurencingumą ir darbo vietų kūrimą MVĮ, be kita ko, pasitelkiant gamybines investicijas |
CCO 04 – MVĮ, kurioms suteikta parama ekonomikos augimui ir konkurencingumui skatinti |
CCR 03 – paramą gavusiose įmonėse sukurtos darbo vietos |
|
iv) Ugdyti pažangiajai specializacijai, pramonės pertvarkai ir verslumui reikalingus įgūdžius |
CCO 05 – MVĮ, investuojančios į pažangiajai specializacijai, pramonės pertvarkai ir verslumui reikalingų įgūdžių ugdymą |
CCR 04 – MVĮ darbuotojai, baigę mokymą, skirtą pažangiajai specializacijai, pramonės pertvarkai ir verslumui reikalingiems įgūdžiams ugdyti |
|
v) Gerinti skaitmeninį junglumą |
CCO 13– papildomi būstai ir įmonės, turinčios itin didelio pralaidumo plačiajuostę prieigą |
CCR 12 – papildomi būstai ir įmonės, turintys plačiajuosčio ryšio prieigos prie itin didelio pralaidumo tinklo abonementą |
|
vi) remti investicijas, kuriomis prisidedama prie Reglamento (ES) 2024/795 2 straipsnyje nurodytų STEP tikslų įgyvendinimo |
Bet kuris CCO, nurodytas i, iii ir iv papunkčiuose nurodytų konkrečių tikslų pagal 1 politikos tikslą atveju |
Bet kuris CCR, nurodytas i, iii ir iv papunkčiuose nurodytų konkrečių tikslų pagal 1 politikos tikslą atveju |
|
2. Žalesnė, nuo mažo anglies dioksido kiekio technologijų prie nulinio anglies dioksido kiekio technologijų pereinanti ekonomika ir atspari Europa, skatinant sąžiningą perėjimą prie švarios energetikos, žaliąsias ir mėlynąsias investicijas, žiedinę ekonomiką, klimato kaitos švelninimą bei prisitaikymą prie klimato kaitos, rizikos prevenciją bei valdymą ir tvarų judumą mieste (2 PT) |
i) Skatinti energijos vartojimo efektyvumo priemones ir mažinti išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį |
CCO 06 – investicijos į energinį naudingumą didinančias priemones |
CCR 05 – per metus sutaupytas pirminės energijos suvartojimo kiekis |
ii) Skatinti atsinaujinančiąją energiją pagal Direktyvą (ES) 2018/2001, įskaitant joje nustatytus tvarumo kriterijus |
CCO 07 – papildomi atsinaujinančiosios energijos gamybos pajėgumai |
CCR 06 – papildomas pagamintos atsinaujinančiosios energijos kiekis |
|
iii) Plėtoti pažangiąsias elektros energijos sistemas, tinklus ir energijos kaupimo ne Transeuropiniame energetikos tinkle (TEN-E) sprendimus |
CCO 08 – pažangiųjų energetikos sistemų skaitmeninio valdymo sistemos |
CCR 07 – prie pažangiųjų energetikos sistemų prijungti papildomi vartotojai |
|
iv) Skatinti prisitaikymą prie klimato kaitos ir nelaimių rizikos prevenciją, atsparumą, atsižvelgiant į ekosisteminius metodus |
RCO 09 – investicijos į naujas arba atnaujintas nelaimių stebėsenos, pasirengimo joms, įspėjimo apie jas ir reagavimo į jas sistemas |
CCR 08 – papildomi gyventojai, kurie gali naudotis apsaugos nuo potvynių, miškų gaisrų ir kitų su klimatu susijusių gaivalinių nelaimių priemonėmis |
|
v) Skatinti prieigą prie vandens ir tvarią vandentvarką |
CCO 10 – nauji arba atnaujinti nuotekų valymo pajėgumai |
CCR 09 – papildomi gyventojai, prisijungę bent prie antrinių nuotekų valymo įrenginių |
|
vi) Skatinti perėjimą prie žiedinės ir efektyvaus išteklių naudojimo ekonomikos |
CCO 11 – nauji arba atnaujinti atliekų perdirbimo pajėgumai |
CCR 10 – papildomos perdirbtos atliekos |
|
vii) Stiprinti gamtos, biologinės įvairovės ir žaliosios infrastruktūros apsaugą ir išsaugojimą, be kita ko, miestų teritorijose, ir mažinti visų rūšių taršą |
CCO 12 – žaliosios infrastruktūros teritorijos plotas |
CCR 11 – gyventojai, kurie gali naudotis oro kokybės gerinimo priemonėmis |
|
viii) Skatinti tvarų daugiarūšį judumą miestuose kaip vieną iš perėjimo prie nulinio anglies dioksido kiekio technologijų ekonomikos dalių |
CCO 16 – tramvajų ir metro linijų plėtimas ir modernizavimas |
CCR 15 – naujų ir modernizuotų tramvajų ir metro linijų naudotojų skaičius per metus |
|
ix) remti investicijas, kuriomis prisidedama prie Reglamento (ES) 2024/795 2 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje nurodyto STEP tikslo įgyvendinimo |
Bet kuris CCO, nurodytas i, iii ir iv papunkčiuose nurodytų konkrečių tikslų pagal 1 politikos tikslą atveju |
Bet kuris CCR, nurodytas i, iii ir iv papunkčiuose nurodytų konkrečių tikslų pagal 1 politikos tikslą atveju |
|
3. Geriau sujungta Europa skatinant judumą (3 PT) |
i) Plėtoti klimato kaitai atsparų, pažangų, saugų, tvarų ir įvairiarūšį TEN-T |
CCO 14 – kelių TEN-T: nauji, atnaujinti, rekonstruoti arba modernizuoti keliai CCO 15 – geležinkelių TEN-T: nauji, atnaujinti, rekonstruoti arba modernizuoti geležinkeliai |
CCR 13 – dėl patobulintos kelių infrastruktūros sutaupytas laikas CCR 14 – patobulinto geležinkelių transporto paslaugomis per metus pasinaudojančių keleivių skaičius |
ii) Plėtoti ir stiprinti tvarų, klimato kaitai atsparų, pažangų ir įvairiarūšį nacionalinį, regioninį ir vietos judumą, įskaitant geresnes galimybes naudotis TEN-T ir tarpvalstybinį judumą |
CCO 22 – kelių ne TEN-T: nauji, atnaujinti, rekonstruoti arba modernizuoti keliai CCO 23 – geležinkelių ne TEN-T: nauji, atnaujinti, rekonstruoti arba modernizuoti geležinkeliai |
||
4. Socialiai atsakingesnė ir įtraukesnė Europa, įgyvendinant Europos socialinių teisių ramstį (4 PT) |
i) Didinti darbo rinkų veiksmingumą bei įtraukumą ir galimybes gauti aukštos kokybės darbą plėtojant socialinę infrastruktūrą ir skatinant socialinę ekonomiką |
CCO 17 – naujų arba modernizuotų patalpų, skirtų užimtumo tarnybų paslaugoms teikti, plotas |
CCR 16 – naujų arba modernizuotų patalpų, skirtų užimtumo tarnybų paslaugoms teikti, naudotojų skaičius per metus |
ii) Gerinti vienodas galimybes naudotis įtraukiomis ir kokybiškomis švietimo, mokymo ir mokymosi visą gyvenimą paslaugomis plėtojant prieinamą infrastruktūrą, be kita ko, didinant atsparumą naudojantis nuotoliniu ir internetiniu švietimu bei mokymu |
CCO 18 – nauji arba modernizuoti vaikų priežiūros ir švietimo infrastruktūros pajėgumai |
CCR 17 – naujos arba modernizuotos vaikų priežiūros ir švietimo infrastruktūros naudotojų skaičius per metus |
|
iii) Skatinti marginalizuotų bendruomenių, mažas pajamas gaunančių namų ūkių ir nepalankioje padėtyje esančių grupių, įskaitant specialiųjų poreikių turinčius asmenis, socialinę ir ekonominę įtrauktį vykdant integruotus veiksmus, be kita ko, teikiant aprūpinimo būstu ir socialines paslaugas |
CCO 19 – nauji arba modernizuoti socialinio būsto infrastruktūros pajėgumai CCO 25 – gyventojai, kuriems taikomi projektai, įgyvendinami vykdant integruotus socialinės ir ekonominės marginalizuotų bendruomenių, mažas pajamas gaunančių namų ūkių ir nepalankioje padėtyje esančių grupių įtraukties veiksmus |
CCR 18 – naujos arba modernizuotos socialinio būsto infrastruktūros naudotojų skaičius per metus |
|
iv) Skatinti trečiųjų šalių piliečių, įskaitant migrantus, socialinę ir ekonominę integraciją vykdant integruotus veiksmus, įskaitant aprūpinimo būstu ir socialines paslaugas |
CCO 26 – nauji arba modernizuoti laikino priėmimo infrastruktūros pajėgumai |
CCR 20 – naujos arba modernizuotos laikino priėmimo infrastruktūros naudotojų skaičius per metus |
|
v) Užtikrinti vienodas galimybes naudotis sveikatos priežiūros paslaugomis, didinti sveikatos priežiūros sistemų, įskaitant pirminę sveikatos priežiūrą, atsparumą ir skatinti perėjimą nuo institucinės globos prie globos šeimoje ir bendruomeninės globos |
CCO 20 – nauji arba modernizuoti sveikatos priežiūros infrastruktūros pajėgumai |
CCR 19 – naujų arba modernizuotų sveikatos priežiūros paslaugų naudotojų skaičius per metus |
|
vi) Stiprinti kultūros ir darnaus turizmo vaidmenį ekonominės plėtros, socialinės įtraukties ir socialinių inovacijų srityse |
CCO 24 – paramą gavę kultūros ir turizmo objektai |
CCR 21 – paramą gavusių kultūros ir turizmo objektų lankytojai |
|
5. Piliečiams artimesnė Europa skatinant tvarią ir integruotą visų rūšių vietovių plėtrą ir vietos iniciatyvas (5 PT) |
i) Skatinti integruotą ir įtraukią socialinę, ekonominę ir aplinkosaugos plėtrą, puoselėti kultūrą, gamtos paveldą, darnų turizmą ir saugumą miestų teritorijose |
CCO 21 – gyventojai, kuriems taikomos integruotos teritorinio vystymo strategijos |
|
ii) Skatinti integruotą ir įtraukią socialinę, ekonominę ir aplinkosaugos plėtrą vietos lygmeniu, puoselėti kultūrą, gamtos paveldą, darnų turizmą ir saugumą kitose nei miestų teritorijose |
|||
(1)
CCO – regioninės politikos pagrindinis bendras produktas.
(2)
CCR – regioninės politikos pagrindinis bendras rezultatas.
(3)
2003 m. gegužės 6 d. Komisijos rekomendacija dėl labai mažų, mažųjų ir vidutinių įmonių apibrėžimo (OL L 124, 2003 5 20, p. 36). |
( 1 ) 2024 m. vasario 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2024/795, kuriuo sukuriama Europos strateginių technologijų platforma (STEP) ir iš dalies keičiami Direktyva 2003/87/EB bei reglamentai (ES) 2021/1058, (ES) 2021/1056, (ES) 2021/1057, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) 2021/1060, (ES) 2021/523, (ES) 2021/695, (ES) 2021/697 ir (ES) 2021/241 (OL L, 2024/795, 2024 2 29, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/795/oj).
( 2 ) 2021 m. birželio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1059 dėl konkrečių nuostatų, taikomų siekiant Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslo (INTERREG), kuris remiamas Europos regioninės plėtros fondo ir išorės finansavimo priemonių lėšomis (OL L 231, 2021 6 30, p. 94).
( 3 ) 2015 m. birželio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/1017 dėl Europos strateginių investicijų fondo, Europos investavimo konsultacijų centro ir Europos investicinių projektų portalo, kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (ES) Nr. 1291/2013 ir (ES) Nr. 1316/2013 nuostatos dėl Europos strateginių investicijų fondo (OL L 169, 2015 7 1, p. 1).
( 4 ) 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/33/EB dėl skatinimo naudoti netaršias kelių transporto priemones ir taip remti mažataršį judumą (OL L 120, 2009 5 15, p. 5).
( 5 ) 2021 m. birželio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1059 dėl konkrečių nuostatų, taikomų siekiant Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslo (INTERREG), kuriam skiriamos Europos regioninės plėtros fondo ir išorės finansavimo priemonių lėšos (žr. šio Oficialiojo leidinio 94).
( 6 ) 2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 193, 2018 7 30, p. 1).
( 7 ) 2021 m. balandžio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/695, kuriuo nustatoma bendroji mokslinių tyrimų ir inovacijų programa „Europos horizontas“ ir su ja susijusios dalyvavimo ir sklaidos taisyklės ir panaikinami reglamentai (ES) Nr. 1290/2013 ir (ES) Nr. 1291/2013 (OL L 170, 2021 5 12, p. 1).
( 8 ) Taikytini siekiant investicijų į darbo vietų kūrimą ir ekonomikos augimą ir INTERREG tikslų pagal Reglamento (ES) 2021/1060 (BNR) 16 straipsnio 1 dalies antros pastraipos a punktą ir 41 straipsnio 2 dalies b punktą ir siekiant investicijų į darbo vietų kūrimą ir ekonomikos augimą tikslo pagal Reglamento (ES) 2021/1060 (BNR) 22 straipsnio 3 dalies d punkto ii papunktį ir siekiant INTERREG tikslo pagal Reglamento (ES) 2021/1059 (INTERREG) 22 straipsnio 4 dalies e punkto ii papunktį.