02020R1208 — LT — 14.05.2024 — 001.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS 2020/1208 2020 m. rugpjūčio 7 d. (OL L 278 2020.8.26, p. 1) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
Nr. |
puslapis |
data |
||
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2024/1281 2024 m. gegužės 7 d. |
L 1281 |
1 |
17.5.2024 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS 2020/1208
2020 m. rugpjūčio 7 d.
dėl informacijos, valstybių narių teikiamos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/1999, struktūros, formato, teikimo tvarkos ir peržiūros, kuriuo panaikinamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 749/2014
I SKYRIUS
DALYKAS, TAIKYMO SRITIS IR APIBRĖŽTYS
1 straipsnis
Dalykas
Šiame reglamente nustatomos Reglamento (ES) 2018/1999 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su:
nacionalinių prisitaikymo prie klimato kaitos veiksmų, aukcionų pajamų panaudojimo ir finansinės bei technologinės paramos besivystančioms šalims ataskaitomis, valstybių narių teikiamomis pagal Reglamento (ES) 2018/1999 19 straipsnį;
tarpinės ŠESD apskaitos, ŠESD apskaitos ir į apskaitą įtraukto išmesto ir pašalinto ŠESD kiekio ataskaitomis, valstybių narių teikiamomis pagal Reglamento (ES) 2018/1999 26 straipsnį;
Reglamento (ES) 2018/1999 37 straipsnyje nurodytų nacionalinių apskaitos sistemų sukūrimo, vedimo ir veikimo reikalavimais;
Reglamento (ES) 2018/1999 38 straipsnyje nurodytos išsamios peržiūros tvarkaraščiu ir atlikimo tvarka;
informacija apie nacionalines politikos, priemonių ir prognozių sistemas, valstybių narių teikiama pagal Reglamento (ES) 2018/1999 39 straipsnį.
2 straipsnis
Taikymo sritis
Šis reglamentas taikomas valstybių narių teikiamoms ataskaitoms, kuriose pateikiami 2021 ir vėlesnių metų duomenys.
3 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
bendroji ataskaitos lentelė – šalių konferencijoje, kuri yra Paryžiaus susitarimo šalių susitikimas, priimto Sprendimo 5/CMA.3 (Sprendimo 5/CMA.3) I priede pateikta lentelė, į kurią įrašoma informacija apie iš atskirų šaltinių dėl žmogaus veiklos išmestą ir absorbentais pašalintą ŠESD kiekį;
referencinis metodas – Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos nustatytas referencinis metodas, išdėstytas jos 2006 m. gairėse dėl nacionalinės šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos (2006 m. IPCC gairės);
1 metodas – 2006 m. IPCC gairėse išdėstytas bazinis neapibrėžtumo vertinimo metodas;
svarbi kategorija – kategorija, kuri daro reikšmingą poveikį valstybės narės arba Sąjungos bendrosios ŠESD apskaitos elementams, susijusiems su absoliučiu išmetamu ir absorbuojamu ŠESD kiekiu, išmetamo ir absorbuojamo ŠESD kiekio tendencijomis arba išmetamo ir absorbuojamo ŠESD kiekio neapibrėžtumu;
sektorinis metodas – 2006 m. IPCC gairėse išdėstytas sektorinis metodas;
šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos dokumentų metmenys – šalių konferencijoje, kuri yra Paryžiaus susitarimo šalių susitikimas, priimto Sprendimo 5/CMA.3 (Sprendimo 5/CMA.3) V priede pateikti metmenys pagal Sprendimą 18/CMA.1;
skaidrumo užtikrinimo priemonės, procedūros ir gairės – Paryžiaus susitarimo 13 straipsnyje nurodytos veiksmų ir paramos skaidrumo užtikrinimo sistemos sąlygos, procedūros ir gairės, išdėstytos UNFCCC šalių konferencijos, kuri yra Paryžiaus susitarimo šalių susitikimas, sprendimo 18/CMA.1 priede;
šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos gairės – Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2020/1044 ( 1 ) 3 straipsnyje nurodytos gairės;
perskaičiavimas – ankstesnėse ŠESD apskaitos ataskaitose nurodyto iš atskirų šaltinių dėl žmogaus veiklos išmesto ir absorbentais pašalinto ŠESD kiekio pakartotinio įvertinimo procedūra, taikoma pagal ŠESD apskaitos gaires tais atvejais, kai pasikeičia metodika ar išmetamųjų teršalų faktorių ir veiklos duomenų rinkimo ir naudojimo būdas arba atsiranda naujų šaltinių ar absorbentų kategorijų.
II SKYRIUS
VALSTYBIŲ NARIŲ TEIKIAMOS NACIONALINIŲ PRISITAIKYMO PRIE KLIMATO KAITOS VEIKSMŲ, AUKCIONŲ PAJAMŲ IR PARAMOS BESIVYSTANČIOMS ŠALIMS ATASKAITOS
4 straipsnis
Informacija apie nacionalinius prisitaikymo prie klimato kaitos veiksmus
Valstybės narės informaciją apie savo nacionalinius prisitaikymo prie klimato kaitos veiksmus pagal Reglamento (ES) Nr. 2018/1999 19 straipsnio 1 dalį teikia naudodamos šio reglamento I priede nustatytą formatą.
5 straipsnis
Informacija apie aukcionų pajamų panaudojimą
Valstybės narės informaciją apie pajamų, gautų aukcionuose pardavus apyvartinius taršos leidimus, panaudojimą pagal Reglamento (ES) Nr. 2018/1999 19 straipsnio 2 dalį teikia naudodamos šio reglamento II priede nustatytą formatą.
Jei Komisija mano, kad pirmoje pastraipoje nurodyta informacija nėra pakankamai išsami, kad būtų galima įvertinti atitiktį Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 3 daliai, Komisija prašo, kad atitinkama valstybė narė iš naujo pateiktų ataskaitą su pakankamai išsamia informacija. Tokia pakartotinė ataskaita pateikiama per du mėnesius nuo prašymo gavimo.
6 straipsnis
Informacija apie finansinę ir technologinę paramą besivystančioms šalims
III SKYRIUS
VALSTYBIŲ NARIŲ TEIKIAMOS TARPINĖS ŠESD APSKAITOS, ŠESD APSKAITOS IR Į APSKAITĄ ĮTRAUKTO IŠMESTO IR PAŠALINTO ŠESD KIEKIO ATASKAITOS
7 straipsnis
Tarpinės ŠESD apskaitos ataskaitos
Valstybės narės tarpinės ŠESD apskaitos ataskaitas pagal Reglamento (ES) Nr. 2018/1999 26 straipsnio 2 dalį teikia naudodamos šio reglamento VI priede nustatytą formatą:
duomenis išskaidydamos pagal kategorijas remdamosi X–1 metų įverčiams parengti turimais veiklos duomenimis ir metodais;
atskiruose stulpeliuose nurodydamos išmestą ŠESD, kurioms taikoma Direktyva 2003/87/EB, ir ŠESD, kurioms taikomas Reglamentas (ES) 2018/842, kiekį pagal šaltinio kategoriją, jei įmanoma.
8 straipsnis
ŠESD apskaitos ataskaitų teikimo bendrosios taisyklės
Valstybės narės Reglamento (ES) 2018/1999 26 straipsnio 3 dalyje nurodytą informaciją teikia pagal ŠESD apskaitos gaires ir šiame reglamente numatytas taisykles šiais būdais:
pildo bendrąsias ataskaitos lenteles pateikdamos visą skaičiuoklės formato arba XML (priklausomai nuo turimos programinės įrangos) failų rinkinį ir apimdamos savo geografinę aprėptį pagal Reglamentą (ES) 2018/1999;
teikia informaciją, kaip nurodyta šio reglamento 9–23 straipsniuose.
9 straipsnis
Informacijos apie perskaičiavimus teikimas
Valstybės narės teikia Reglamento (ES) 2018/1999 V priedo 1 dalies d punkte nurodytą informaciją apie 1990, 2005 ir X–3 metų išmesto ir pašalinto ŠESD kiekio perskaičiavimo priežastis, taip pat nacionalinės apskaitos ataskaitos specialaus suvestinio skyriaus apie perskaičiavimus projekte raštu nurodo, kaip išlaikytas visų ataskaitinių metų laiko eilučių nuoseklumas.
10 straipsnis
Informacija apie rekomendacijų įgyvendinimą
11 straipsnis
Informacija apie apskaitos metodus, išmetamųjų teršalų faktorius ir susijusius metodinius Sąjungos svarbių kategorijų aprašymus
Reglamento (ES) 2018/1999 V priedo 1 dalies m punkte nurodytai Sąjungos apskaitos ataskaitai parengti valstybės narės teikia šią informaciją:
suvestinę informaciją apie metodus ir išmetamųjų teršalų faktorius, naudojamus Sąjungos svarbioms kategorijoms; ši informacija teikiama atitinkamose bendrųjų ataskaitos lentelių XML failuose;
Sąjungos svarbių kategorijų, kurių informacija apie metodus ir išmetamųjų teršalų faktorius nėra pateikta bendrosiose ataskaitos lentelėse, atveju – informaciją pagal šio reglamento IX priedo lentelės 3 dalį;
Sąjungos svarbioms kategorijoms skirtus atnaujintus suvestinius metodinius aprašymus, naudojant IX priedo lentelės 4 dalies formatą.
Kad valstybės narės galėtų teikti informaciją pagal 1 dalį, Komisija joms pateikia:
iki spalio 31 d. – naujausių Sąjungos svarbių kategorijų sąrašą pagal IX priedo lentelės 1 dalies formatą;
iki vasario 28 d. – atnaujintą a punkte nurodytą sąrašą su paryškintais pakeitimais;
iki spalio 31 d. – informaciją, jei yra, apie apskaitos metodus, išmetamųjų teršalų faktorius ir suvestinius metodinius aprašymus pagal IX priedo lentelės 2 dalies formatą;
iki vasario 28 d. – atnaujintą c punkte nurodytą informaciją.
12 straipsnis
Informacija apie neapibrėžtumą ir išsamumą
Reglamento (ES) 2018/1999 V priedo 1 dalies m punkte nurodytą informaciją apie bendrą išsamumo įvertinimą valstybės narės nacionalinėje apskaitos ataskaitoje teikia nurodydamos:
kategorijas, kurios buvo nurodytos kaip neįvertintos (NE), kaip nustatyta skaidrumo priemonėse, procedūrose ir gairėse, ir išsamius paaiškinimus, kaip naudotas šis žymėjimas, ypač tais atvejais, kai ŠESD apskaitos gairėse nurodyti ŠESD kiekio įvertinimo metodai;
ŠESD apskaitos geografinę aprėptį ir visus geografinės aprėpties pagal UNFCCC bei Paryžiaus susitarimą ir pagal Reglamentą (ES) 2018/1999 skirtumus.
13 straipsnis
Informacija apie rodiklius
Valstybės narės Reglamento (ES) 2018/1999 V priedo 1 dalies e punkte nurodytą informaciją apie rodiklius teikia naudodamos XI priede nustatytą formatą.
14 straipsnis
Informacija apie pateiktų išmesto ŠESD kiekio duomenų derėjimą su ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos duomenimis
15 straipsnis
Informacija apie pateiktų oro teršalų duomenų derėjimą
Valstybės narės Reglamento (ES) 2018/1999 V priedo 1 dalies j punkto i papunktyje nurodytą informaciją apie patikrų rezultatus ir tos pačios dalies b punkte nurodytą informaciją apie duomenų derėjimą teikia teksto forma, nurodydamos:
ar išmesto anglies monoksido (CO), sieros dioksido (SO2), azoto oksidų (NOx) ir lakiųjų organinių junginių kiekio įverčiai, nurodyti pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) Nr. 2016/2284 pateiktoje valstybės narės apskaitos ataskaitoje, dera su tų pačių teršalų įverčiais, nurodytais pagal Reglamentą (ES) Nr. 2018/1999 pateiktoje ŠESD apskaitos ataskaitoje;
pagal Direktyvą (ES) 2016/2284 pateiktų ataskaitų, kurios buvo palygintos su pagal Reglamentą (ES) 2018/1999 pateikta apskaitos ataskaita, pateikimo datas.
16 straipsnis
Informacija apie pateiktų fluorintų ŠESD duomenų derėjimą
Valstybės narės Reglamento (ES) 2018/1999 V priedo 1 dalies j punkto ii papunktyje nurodytą informaciją apie patikrų rezultatus teikia teksto forma, nurodydamos:
savo atliktų patikrų išsamumo lygį, tikrintus duomenų rinkinius bei lygintas ataskaitas;
pagrindinius patikrų rezultatus ir svarbiausių neatitikimų paaiškinimus;
ar naudoti ir kaip naudoti duomenys, operatorių surinkti pagal Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (ES) Nr. 517/2014 ( 2 ) 6 straipsnio 1 dalį;
jei tos patikros atliktos nebuvo, – priežastis, dėl kurių jos laikytos nereikalingomis.
17 straipsnis
Informacija apie derėjimą su energetikos statistiniais duomenimis
18 straipsnis
Informacija apie nacionalinės apskaitos sistemų arba nacionalinių registrų aprašų pakeitimus
Atitinkamuose nacionalinės apskaitos ataskaitos skyriuose valstybės narės aiškiai nurodo, ar nuo tada, kai buvo pateikta ankstesnė nacionalinės apskaitos ataskaita, nebuvo padaryta jokių nacionalinės apskaitos sistemos arba nacionalinio registro, jei yra, pakeitimų, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2018/1999 V priedo 1 dalies k ir l punktuose.
19 straipsnis
Informacija apie išmetamą ŠESD, kurioms taikomas Reglamentas (ES) 2018/842, kiekį
Valstybės narės teikia informaciją apie dėl žmogaus veiklos išmestų Reglamento 2018/1999 V priedo 2 dalyje išvardytų ŠESD, patenkančių į Reglamento (ES) 2018/842 2 straipsnio 1 dalyje nurodytą taikymo sritį, kiekį, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2018/1999 V priedo 1 dalies a punkte, ir nurodo tokios informacijos pasikeitimus, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2018/1999 V priedo 1 dalies d punkte, naudodamos šio reglamento XV priede nustatytą formatą.
20 straipsnis
Suvestinė informacija apie perleidimo sandorius, atliktus pagal Reglamentą (ES) 2018/841
Valstybės narės Reglamento (ES) 2018/1999 V priedo 1 dalies f punkte nurodytą suvestinę informaciją apie perleidimo sandorius, atliktus pagal Reglamento (ES) 2018/841 12 ir 13 straipsnius, teikia naudodamos šio reglamento XVI priede nustatytą formatą. Komisijai surinkus pagal šią dalį pateiktą informaciją, per tris mėnesius nuo ataskaitų iš valstybių narių gavimo pateikiama elektroninė tos informacijos suvestinė. Toje suvestinėje nurodomas taršos mažinimo dėl žemės naudojimo vienetų sandorio kainų intervalas.
21 straipsnis
Suvestinė informacija apie perleidimo sandorius, atliktus pagal Reglamentą (ES) 2018/842
22 straipsnis
Informacija apie ketinimą pagal Reglamentą (ES) 2018/842 pasinaudoti lankstumo priemonėmis
23 straipsnis
Informacija apie pajamų iš perleidimo sandorių, atliktų pagal Reglamentą (ES) 2018/842, panaudojimą
Valstybės narės Reglamento (ES) 2018/1999 V priedo 1 dalies n punkte nurodytą informaciją apie pajamų panaudojimą pagal Reglamento (ES) 2018/842 5 straipsnio 6 dalį teikia naudodamos šio reglamento XIX priede nustatytą formatą.
24 straipsnis
Į apskaitą įtraukto išmesto ir pašalinto ŠESD kiekio duomenys
Valstybės narės į apskaitą įtraukto išmesto ir pašalinto ŠESD kiekio duomenis pagal Reglamento (ES) 2018/1999 26 straipsnio 5 dalį teikia naudodamos XX priede nustatytą formatą.
25 straipsnis
Bendradarbiavimo ir darbo koordinavimo veiksmų, atliekamų rengiant Sąjungos ŠESD apskaitos duomenis ir UNFCCC peržiūrą, terminai
IV SKYRIUS
NACIONALINIŲ APSKAITOS SISTEMŲ SUKŪRIMO, VEDIMO IR VEIKIMO REIKALAVIMAI
26 straipsnis
Nacionalinių apskaitos sistemų funkcijos
Įgyvendindama Reglamento (ES) 2018/1999 37 straipsnyje nurodytą nacionalinės apskaitos sistemą kiekviena valstybė narė:
nustato ir palaiko institucinę, teisinę ir procedūrinę tvarką, reikalingą 27–29 straipsniuose nurodytoms funkcijoms vykdyti, kurios laikosi už visų tų funkcijų vykdymą atsakingos vyriausybinės agentūros ir kiti subjektai;
užtikrina pakankamus pajėgumus laiku vykdyti 27–29 straipsniuose nurodytas funkcijas, įskaitant duomenų, reikalingų vertinant iš atskirų šaltinių dėl žmogaus veiklos išmestą ir absorbentais pašalintą ŠESD kiekį, rinkimą ir apskaitos tvarkymo procese dalyvaujančių darbuotojų techninės kompetencijos užtikrinimo priemones.
27 straipsnis
Apskaitos planavimas
Planuodama apskaitą kiekviena valstybė narė:
paskiria vieną nacionalinį subjektą, atsakingą už visą nacionalinę apskaitą, ir paskelbia jo pašto ir elektroninius adresus;
apibrėžia ir paskirsto konkrečias pareigas, susijusias su apskaitos tvarkymu, be kita ko, metodų atranka, duomenų, visų pirma iš statistikos tarnybų ir kitų subjektų gaunamų konkrečios veiklos duomenų ir išmetamųjų teršalų faktorių, rinkimu, duomenų tvarkymu ir archyvavimu, kokybės kontrole ir užtikrinimu;
parengia apskaitos kokybės užtikrinimo ir kontrolės planą, kuriame aprašo konkrečias per apskaitos tvarkymo procesą įgyvendintinas kokybės kontrolės procedūras, sudaro palankesnes bendro kokybės užtikrinimo procedūrų vykdymo sąlygas ir nustato kokybės tikslus;
apsvarsto galimybę nustatyti oficialaus apskaitos duomenų svarstymo ir tvirtinimo (įskaitant reikalingus perskaičiavimus) prieš juos pateikiant tvarką ir sprendžia visus klausimus, kilusius per tų duomenų peržiūrą.
28 straipsnis
Apskaitos duomenų rengimas
Remdamasi ŠESD apskaitos gairėmis kiekviena valstybė narė:
naudodama tinkamus metodus nustato svarbias kategorijas ir parengia įverčius, kuriais remiantis bus vertinamas išmestas ir pašalintas ŠESD kiekis pagal svarbias kategorijas;
surenka pakankamai veiklos duomenų, procesinės informacijos ir išmetamųjų teršalų faktorių, reikalingų iš atskirų šaltinių dėl žmogaus veiklos išmesto ir absorbentais pašalinto ŠESD kiekio vertinimo metodams pagrįsti;
nustato kiekybinius apskaitos neapibrėžtumo įverčius kiekvienai kategorijai ir visai apskaitai ir perskaičiuoja anksčiau pateiktus iš atskirų šaltinių dėl žmogaus veiklos išmesto ir absorbentais pašalinto ŠESD kiekio įverčius;
sukompiliuoja nacionalinės apskaitos duomenis ir remdamasi savo kokybės užtikrinimo ir kontrolės planu įgyvendina bendrąsias apskaitos kokybės kontrolės procedūras.
Rengdama apskaitos duomenis kiekviena valstybė narė prireikus:
laikydamasi ŠESD apskaitos gairių, svarbioms kategorijoms ir toms kategorijoms, kurių metodai ir (arba) duomenys smarkiai pasikeitė, taiko specialiai pritaikytas kokybės kontrolės procedūras;
laikydamasi 27 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytų kokybės užtikrinimo ir (arba) kontrolės plane numatytų procedūrų, užtikrina, kad prieš pateikiant apskaitos duomenis nepriklausoma trečioji šalis arba su apskaitos duomenų rengimu nesusiję darbuotojai atliktų bazinę jų peržiūrą;
numato išsamesnę svarbių kategorijų ir kategorijų, kurių metodai smarkiai pasikeitė, peržiūrą;
remdamasi pagal skaidrumo užtikrinimo priemones, procedūras ir gaires ir pagal Reglamento (ES) 2018/1999 38 straipsnį atliktomis peržiūromis, taip pat periodiniais apskaitos duomenų rengimo proceso vidaus vertinimais, iš naujo įvertina apskaitos planavimo procesą, kad įvykdytų šio reglamento 27 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytus kokybės tikslus.
29 straipsnis
Apskaitos veiklos valdymas
Valdydama apskaitos veiklą kiekviena valstybė narė:
kiekvienais metais archyvuoja apskaitos duomenyse nurodytų laiko eilučių apskaitos informaciją, įskaitant: visus išskaidytus išmetamųjų teršalų faktorius, veiklos duomenis ir dokumentus apie tai, kaip jie buvo sukurti ir sukaupti; vidaus dokumentus dėl kokybės užtikrinimo ir kontrolės procedūrų, išorės ir vidaus peržiūrų, metinių svarbių šaltinių ir svarbių šaltinių nustatymo, taip pat planuojamų apskaitos patobulinimų;
laikydamasi nacionalinių konfidencialumo taisyklių, pagal skaidrumo užtikrinimo priemones, procedūras ir gaires ir Reglamento (ES) 2018/1999 38 straipsnį peržiūros grupėms suteikia prieigą prie visos archyvinės informacijos, kurią naudojo rengdama apskaitos duomenis;
laiku atsiliepia į prašymus paaiškinti apskaitos informaciją, gautus įvairiais apskaitos informacijos peržiūros proceso etapais, ir į prašymus paaiškinti informaciją apie nacionalinę sistemą.
V SKYRIUS
IŠSAMIOS PERŽIŪROS VYKDYMO PROCEDŪRA IR TVARKARAŠTIS
30 straipsnis
Išsamios peržiūros procedūra
31 straipsnis
Techninės pataisos
32 straipsnis
Galutinės peržiūros ataskaitos
Komisija informuoja atitinkamą valstybę narę apie išsamios peržiūros pabaigą ir atitinkamai iki 2025 m. rugpjūčio 30 d., 2027 m. rugpjūčio 30 d. ir 2032 m. rugpjūčio 30 d. pateikia jai galutinę peržiūros ataskaitą.
33 straipsnis
Bendradarbiavimas su valstybėmis narėmis
Valstybės narės:
dalyvauja peržiūroje laikydamosi XXII priede pateikto tvarkaraščio;
paskiria nacionalinį ryšių palaikymo Sąjungos atliekamos peržiūros klausimais punktą;
prireikus dalyvauja rengiant apsilankymą šalyje ir sudaro jam tinkamas sąlygas;
prireikus teikia atsakymus į klausimus, papildomą informaciją ir pastabas dėl peržiūros ataskaitos.
34 straipsnis
Išsamios peržiūros tvarkaraštis
Išsami peržiūra atliekama laikantis XXII priede nustatyto tvarkaraščio.
VI SKYRIUS
POLITIKA, PRIEMONĖS IR PROGNOZĖS
35 straipsnis
Ataskaitų teikimo procesai
Valstybės narės teikdamos informaciją pagal šį skyrių naudojasi Reglamento (ES) 2018/1999 28 straipsnyje nurodyta elektronine platforma ir susijusiomis priemonėmis bei šablonais, kuriuos parengia Komisija, pagal Reglamento (ES) 2018/1999 42 straipsnį padedama Europos aplinkos agentūros.
36 straipsnis
Informacija apie nacionalines politikos, priemonių ir prognozių sistemas
Valstybės narės Reglamento (ES) 2018/1999 VI priedo a punkte nurodytą nacionalinės ataskaitų apie politiką, priemones ar priemonių grupes ir prognozes teikimo sistemos aprašymą teikia naudodamos šio reglamento XXIII priede nustatytą formatą.
37 straipsnis
Informacija apie nacionalinę politiką ir priemones
Valstybės narės tekstine forma teikia šią informaciją:
Reglamento (ES) 2018/1999 VI priedo b punkte nurodytą naujausią informaciją, susijusią su jų ilgalaikėmis strategijomis;
Reglamento (ES) 2018/1999 VI priedo d punkte nurodytą informaciją apie planuojamą papildomą nacionalinę politiką ir priemones;
Reglamento (ES) 2018/1999 VI priedo e punkte nurodytą informaciją apie įvairios politikos ir priemonių sąsajas ir apie tai, kaip ta politika ir priemonės veikia įvairius prognozavimo scenarijus.
38 straipsnis
Informacija apie nacionalines prognozes
Valstybės narės Reglamento (ES) 2018/1999 VII priede nurodytą papildomą informaciją apie iš įvairių šaltinių dėl žmogaus veiklos išmetamo ŠESD kiekio ir absorbentais pašalinamo kiekio nacionalines prognozes teikia tekstine forma, nurodydamos:
bendro išmetamo ŠESD kiekio, išmetamo ŠESD, kurioms atitinkamai taikomi Reglamentas (ES) 2018/842 ir Direktyva 2003/87/EB, kiekio ir iš atskirų šaltinių išmetamo ir absorbentais pašalinamo ŠESD, kurioms taikomas Reglamentas (ES) 2018/841, kiekio prognozių rezultatus, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2018/1999 VII priedo b punkte;
jautrumo analizės rezultatus, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2018/1999 VII priedo d punkte;
bendrą ataskaitose nurodytą išmestą ŠESD kiekį ir trumpą paaiškinimą, kokie parametrai buvo kaitomi ir kaip tai daryta;
išskaidymą pagal bendrą išmetamą ŠESD, kurioms atitinkamai taikoma Direktyva 2003/87/EB ir Reglamentas (ES) 2018/842, kiekį ir prognozuojamą išmetamą ir absorbentais pašalinamą ŠESD, kurioms taikomas Reglamentas (ES) 2018/841, kiekį, jei tokios informacijos yra;
apskaitos duomenų metus (bazinius metus) ir apskaitos ataskaitos metus, kurie rengiant prognozes naudoti kaip atskaitos taškai;
prognozėms rengti naudotas metodikas, įskaitant trumpą naudotų modelių ir jų sektorinės, geografinės bei laiko aprėpties aprašymą, nuorodas, kur galima rasti išsamesnės informacijos apie modelius ir informacijos apie duomenų šaltinius, pagrindines išorines prielaidas ir naudotus parametrus, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2018/1999 VII priedo e punkte.
VII SKYRIUS
PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
39 straipsnis
Panaikinimas
Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 749/2014 panaikinamas nuo 2021 m. sausio 1 d. atsižvelgiant į šio reglamento 40 straipsnyje nustatytas pereinamojo laikotarpio nuostatas.
40 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostata
Nukrypstant nuo šio reglamento 39 straipsnio, Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 749/2014 3–18 ir 27–43 straipsniai toliau taikomi ataskaitoms, kuriose pateikiami reikalaujami 2019 ir 2020 m. duomenys.
41 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2021 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
I PRIEDAS
Informacija apie nacionalinius prisitaikymo prie klimato kaitos veiksmus, nurodyta 4 straipsnyje
1. Nacionalinės aplinkybės, poveikis, pažeidžiamumas, rizika ir gebėjimas prisitaikyti prie klimato kaitos ( 4 )
1.1. Nacionalinės aplinkybės, susijusios su prisitaikymo prie klimato kaitos veiksmais:
biogeofizinės savybės;
demografija;
ekonomika ir infrastruktūra.
1.2. Klimato stebėsenos ir modeliavimo sistema:
pagrindinė veikla, susijusi su klimato stebėsena, modeliavimu, prognozėmis ir scenarijais;
pagrindiniai principai, metodikos ir priemonės, susijęs neapibrėžtumas ir uždaviniai.
1.3. Klimato kaitos poveikio, pažeidžiamumo dėl šio poveikio ir su juo susijusios rizikos, įskaitant gebėjimą prisitaikyti prie klimato kaitos, vertinimas:
svarbiausių būsimų klimato pavojų (iš nurodytų 1 lentelėje) ir pagrindinių paveiktų sektorių nustatymas ( 7 );
1 lentelė. Su klimatu susijusių pavojų klasifikavimas ( 8 )
|
Susiję su temperatūra |
Susiję su vėju |
Susiję su vandeniu |
Susiję su kietąja mase |
Lėtiniai |
Temperatūros pokyčiai (oro, gėlo vandens, jūros vandens) |
Vėjo pobūdžio pokyčiai |
Kritulių pobūdžio ir tipų (lietaus, krušos, sniego / ledo) pokyčiai |
Pakrančių erozija |
|
|
Kritulių / hidrologinė kaita |
Dirvožemio degradacija (įskaitant dykumėjimą) |
|
Temperatūros nepastovumas |
|
Vandenynų rūgštėjimas |
Dirvožemio erozija |
|
Daugiamečio įšalo sluoksnio tirpimas |
|
Sūraus vandens intruzija |
Soliflukcija |
|
|
|
Jūros lygio kilimas |
|
|
|
|
Jūros ledo dangos pokyčiai |
|
|
|
|
Vandens trūkumas |
|
|
Ūmūs |
Karščio bangos |
Ciklonai |
Sausros |
Lavinos |
Šalčio bangos / šalnos |
Audros (įskaitant pūgas, dulkių ir smėlio audras) |
Dideli krituliai (lietus, kruša, sniegas / ledas) |
Nuošliaužos |
|
Gamtos gaisrai |
Viesulai |
Potvyniai (pakrančių, upių, lietaus, gruntinio vandens, staigieji) |
Dirvožemio nusėdimas |
|
|
|
Sniego ir ledo apkrova |
|
|
|
|
Prieledyninių ežerų prasiveržimas |
|
kiekvieno pagrindinio paveikto sektoriaus toliau nurodytų aspektų apžvalga su įvertinimu pagal kokybinę skalę (didelis / vidutinis / mažas / netaikoma) ir atitinkamais paaiškinimais ( 9 ):
stebimas svarbiausių pavojų poveikis, įskaitant dažnumo ir masto pokyčius;
svarbiausių pavojų tikimybė ir poveikis ateities klimato sąlygomis (analizė grindžiama geriausiomis turimomis mokslinėmis klimato modeliavimo rekomendacijomis);
pažeidžiamumas, įskaitant gebėjimą prisitaikyti prie klimato kaitos;
galimų būsimų padarinių rizika.
2. Teisinės bei politikos sistemos ir institucinės priemonės
2.1. Teisinės ir politikos sistemos ir taisyklės, įskaitant nacionalines prisitaikymo prie klimato kaitos strategijas, nacionalinius prisitaikymo prie klimato kaitos planus ( 10 ) ir visus sektorinius prisitaikymo prie klimato kaitos planus.
2.2. Nacionalinio lygmens institucinių priemonių ir valdymo, kurių paskirtis išvardyta toliau, apžvalga:
vertinti pažeidžiamumą dėl klimato kaitos ir riziką;
planuoti, įgyvendinti, stebėti, vertinti ir koreguoti prisitaikymo prie klimato kaitos politiką ( 11 );
klimato kaitos poveikio ir atsparumo jai aspektą įtraukti į poveikio aplinkai vertinimo procedūras;
rinkti, valdyti ir pakartotinai naudoti atitinkamus duomenis (pvz., nuostolių, patirtų dėl klimato sukeltų nelaimių, duomenis arba rizikos duomenis) ir suteikti prieigą prie jų;
klimato kaitos poveikio ir prisitaikymo prie klimato kaitos planavimo aspektus integruoti į nelaimių rizikos valdymo sistemas ir atvirkščiai ( 12 ).
2.3 Subnacionalinio lygmens institucinių priemonių ir valdymo apžvalga ( 13 ):
teisiniai reikalavimai ir strateginiai dokumentai;
nacionalinių valdžios institucijų tinklai ar kitoks bendradarbiavimas prisitaikymo prie klimato kaitos srityje;
vietos ir regioninių valdžios institucijų tinklų ar kitokio bendradarbiavimo prisitaikymo prie klimato kaitos srityje gerosios praktikos pavyzdžiai.
3. Prisitaikymo prie klimato kaitos strategijos, politika, planai ir tikslai
3.1. Prisitaikymo prie klimato kaitos prioritetai
3.2. Prisitaikymo prie klimato kaitos iššūkiai, spragos ir kliūtys ( 14 )
3.3. Nacionalinių strategijų, politikos, planų ir pastangų suvestinės daugiausia dėmesio skiriant tikslams ir uždaviniams, numatytiems veiksmams ( 15 ), biudžetui ir tvarkaraščiui ( 16 )
3.4. Subnacionalinių strategijų, politikos, planų ir pastangų turinio apžvalga
3.5. Pastangų integruoti prisitaikymo prie klimato kaitos aspektą į sektorinę politiką, planus ir programas, įskaitant nelaimių rizikos valdymo strategijas ir veiksmų planus, apžvalga
3.6. Suinteresuotųjų subjektų dalyvavimas
Nacionalinio lygmens prisitaikymo prie klimato kaitos politikos priemonių, kuriomis siekiama bendradarbiauti su toliau nurodytais subjektais, ir subnacionalinio lygmens gerosios praktikos šioje srityje pavyzdžių apžvalga:
suinteresuotaisiais subjektais, kurie yra ypač pažeidžiami dėl klimato kaitos poveikio,
privačiuoju sektoriumi ( 17 ).
4. Prisitaikymo prie klimato kaitos veiksmų ir procesų stebėsena ir vertinimas
4.1 Stebėsenos ir vertinimo metodika ( 18 ), susijusi su:
poveikio klimatui, pažeidžiamumo, rizikos mažinimu ir gebėjimo prisitaikyti prie klimato kaitos gerinimu;
prisitaikymo prie klimato kaitos veiksmų įgyvendinimu.
4.2 3.3–3.6 punktuose nurodytų priemonių įgyvendinimo pažangos ataskaita, įskaitant subnacionalinio lygmens apžvalgą ir atsparumui klimato kaitai didinti išmokėtų lėšų apžvalgą. Informacija apie finansavimą turi apimti:
išlaidas, numatytas prisitaikymui prie klimato kaitos gerinti, įskaitant nelaimių rizikos valdymą;
4.3. Pažangos, padarytos siekiant toliau nurodytų tikslų ( 21 ), vertinimas:
mažinti poveikį klimatui, pažeidžiamumą ir riziką;
didinti gebėjimą prisitaikyti prie klimato kaitos;
įgyvendinti prisitaikymo prie klimato kaitos prioritetus;
šalinti prisitaikymo prie klimato kaitos kliūtis.
4.4. Veiksmai, kurių imtasi siekiant peržiūrėti ir atnaujinti:
pažeidžiamumo ir rizikos vertinimus;
nacionalinę prisitaikymo prie klimato kaitos politiką, strategijas, planus ir priemones.
4.5. Gerosios praktikos, susijusios su veiksmais, kurių imtasi siekiant peržiūrėti ir atnaujinti subnacionalinius prisitaikymo prie klimato kaitos planus, politiką, strategijas ir priemones, apžvalga
5. Bendradarbiavimas, geroji praktika, sinergija, patirtis ir įgytos žinios prisitaikymo prie klimato kaitos srityje
5.1. Geroji praktika ir įgytos žinios, be kita ko, subnacionaliniu lygmeniu ( 22 )
5.2. Prisitaikymo prie klimato kaitos veiksmų sąveika su kitomis tarptautinėmis sistemomis ir (arba) konvencijomis, visų pirma darnaus vystymosi tikslais ir Sendajaus nelaimių rizikos mažinimo programa
5.3. Bendradarbiavimas su Sąjungos valstybėmis narėmis, kitomis šalimis ir regioninėmis bei tarptautinėmis organizacijomis ( 23 ):
bendradarbiavimas siekiant dalytis informacija ir stiprinti mokslinę bazę, institucijas ir prisitaikymo prie klimato kaitos žinias;
bendradarbiavimas siekiant stiprinti prisitaikymo prie klimato kaitos veiksmus subnacionaliniu, nacionaliniu, makroregioniniu ir tarptautiniu lygmenimis, įskaitant bendradarbiavimo sritį, mastą ir rūšis.
6. Visa kita informacija, susijusi su klimato kaitos poveikiu ir prisitaikymu prie jos
6.1. Pagrindiniai nacionalinio koordinatoriaus ir organizacijos kontaktiniai duomenys
6.2. Atitinkamos interneto svetainės ir socialinės medijos šaltiniai, naudojami informacijai apie klimato kaitos veiksmus perduoti nacionaliniu ir subnacionaliniu lygmenimis, jei yra
6.3. Pagrindinės nacionalinio ir subnacionalinio lygmens ataskaitos ir leidiniai
6.4. Kita svarbi informacija
II PRIEDAS
Informacija apie aukcionų pajamų panaudojimą, nurodyta 5 straipsnyje
1 lentelė
X-1 metų pajamos, gautos ir naudojamos aukcionuose pardavus apyvartinius taršos leidimus
1 |
|
X-1 metų suma |
|
2 |
|
1 000 eurų |
1 000 vietos valiutos vienetų, jei tinka (1) |
3 |
A |
B |
C |
4 |
Bendra pajamų, gautų aukcionuose pardavus apyvartinius taršos leidimus, suma |
|
|
5 |
Bendra pajamų, gautų iš papildomų apyvartinių taršos leidimų pagal 3ga straipsnio 3 dalies antrą pastraipą, (2) suma |
|
|
6 |
Bendra pajamų, gautų pardavus apyvartinius taršos leidimus aukcionuose, suma arba finansinis vertės atitikmuo, išmokėti Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 3 dalyje nurodytais tikslais |
|
|
7 |
Bendra pajamų, gautų pardavus apyvartinius taršos leidimus aukcionuose, suma arba finansinis vertės atitikmuo, paskirti, (3) bet neišmokėti Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 3 dalyje nurodytais tikslais |
|
|
8 |
Bendra pajamų, gautų pardavus apyvartinius taršos leidimus aukcionuose, suma arba finansinis atitikmuo, dar nepaskirti ar neišmokėti |
|
|
9 |
Finansinis metodas Paaiškinkite atitinkamą nacionalinį metodą (fondas, ad hoc projektai, finansinis vertės atitikmuo bendrajame biudžete arba bet koks jų derinys) ir visus metodo pakeitimus nuo paskutinės ataskaitos pateikimo |
|
|
Sutartinis žymėjimas: X – metai, kuriais teikiama ataskaita. Pastabos (1) Valiutai keisti turėtų būti naudojamas vidutinis metinis X–1 metų keitimo kursas arba realus išmokėtai sumai taikytas keitimo kursas. (2) Pagal Direktyvos 2003/87/EB 3ga straipsnio 3 dalį, iki 2030 m. gruodžio 31 d. apyvartinių taršos leidimų dalis turi būti skiriama valstybėms narėms, kuriose laivybos bendrovių, už kurias jos būtų buvusios atsakingos, santykis, palyginti su jų atitinkamu gyventojų skaičiumi 2020 m., yra didelis. Pajamos, gautos pardavus tą apyvartinių taršos leidimų dalį aukcionuose, nurodomos atskirai čia ir įtraukiamos į 4 eilutėje nurodytą sumą. (3) „Įsipareigojimas“ reiškia, kad valstybė narė skyrė lėšų konkrečiai programai ar priemonei, pvz., pagal biudžeto eilutę specialiame fonde arba sudarydama sutartį su paramos gavėju, tačiau jų dar neišmokėjo. |
2 lentelė
Pajamos, gautos pardavus apyvartinius taršos leidimus aukcionuose nuo 2023 m. birželio 5 d. ir bendrai išmokėtos X-1 metais 10 straipsnio 3 dalyje nurodytais tikslais, siekiant, kad jos būtų išleistos 100 %
|
Informacija apie: — X-1 metais aukcionuose gautas pajamas, išmokėtas 10 straipsnio 3 dalyje nurodytais tikslais, nurodyta X-1 metais buvusiais tūkstančiais EUR (arba nacionaline valiuta) ir kaip X-1 metais gautų pajamų procentinė dalis — visas X-2 metais aukcionuose gautas pajamas, išmokėtas 10 straipsnio 3 dalyje nurodytais tikslais, nurodyta iki X-1 metų buvusiais tūkstančiais EUR (arba nacionaline valiuta), taip pat išreikšta X-2 metais gautų pajamų procentine dalimi (1) |
Pastabos |
||||||||
Metai |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
2028 |
2029 |
2030 |
% iš viso |
Jei 100 % dar nepasiekta, paaiškinkite, kodėl ir kada, jūsų nuomone, 100 % tikslas bus pasiektas |
2023 (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2024 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2025 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2026 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2027 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2028 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2029 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2030 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sutartinis žymėjimas: X – metai, kuriais teikiama ataskaita. Pastabos (1) Antrame baltame kiekvienų metų eilutės langelyje nurodoma X–2 metų pajamų suma, išmokėta X–1 ir X–2 metais. Pvz., 2023 m. langelyje, susijusiame su išmokėjimais 2024 m., nurodoma 2023 m. pajamų, išmokėtų 2023 m. ir 2024 m., suma. Šios lentelės tikslas – stebėti, kaip išleidžiamos su tam tikrais metais susijusios pajamos, siekiant įvykdyti 100 % įsipareigojimą. (2) 2023 m. birželio 5 d. – gruodžio 31 d. |
3 lentelė
X–1 metais išmokėtos arba paskirtos pajamos iš pajamų, gautų aukcionuose pardavus apyvartinius taršos leidimus vidaus, Sąjungos ir tarptautiniais tikslais pagal Direktyvos 2003/87/EB 3d ir 10 straipsnius
1 |
Panaudojimo būdas (1) |
Projekto ar programos pavadinimas |
Trumpas aprašas |
Kategorija (2) |
X-1 metų suma |
Statusas „Išmokėta“ ir metai (3) |
Statusas „Paskirta“ ir metai (4) |
Matomumas (5) |
Jūrų sektoriui skirtas perskirstymo mechanizmas (6) |
NEKSVP / TPP (7) |
Nulinio ŠESD balanso technologijų gamyba |
Pastabos |
|
2 |
Pvz., Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 3 dalies a punktas, Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 3 dalies b punktas ir t. t. |
Pvz., programos, veiklos, veiksmo arba projekto pavadinimas |
Nurodyti įgyvendinimo agentūrą ir nuorodą į internetinį šaltinį, kuriame pateiktas išsamesnis aprašymas |
Nurodyti pateiktus variantus geriausiai atitinkančią kategoriją. |
1 000 eurų |
1 000 vietos valiutos vienetų |
Nurodyti metus, kuriais gautos pajamos |
Nurodyti metus, kuriais gautos pajamos |
Nurodyti, kaip ir kas užtikrina matomumą (pvz., paramos gavėjas arba atitinkama viešoji įstaiga) |
Pažymėti langelį, jei vykdant projektą arba programą naudojamos 3ga straipsnio 3 dalyje nurodytos pajamos |
Nurodyti, ar kartu su veiksmu įgyvendinamas NEKSVP arba TPP |
Pažymėkite langelį, jei projektas arba programa yra skirti nulinio ŠESD balanso technologijų gamybai(8) |
Pvz., paaiškinkite spragas, pateikite kokybinės informacijos apie konkrečius panaudojimo būdus, jei kiekybinės informacijos nėra |
3 |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Prireikus pridėkite eilučių.) |
|||||||||||||
6 |
|
Bendra pajamų suma arba naudojamas finansinis vertės atitikmuo |
|
|
D stulpelio suma |
E stulpelio suma |
|
|
|
|
|
|
|
Sutartinis žymėjimas: X – metai, kuriais teikiama ataskaita. Pastabos (1) Pasirinkite iš toliau pateikto tikslų, nustatytų Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 3 dalyje, sąrašo. Valstybės narės turėtų vengti dvigubos šioje lentelėje pateikiamų sumų apskaitos. Jei atskira programa arba projektas padeda siekti kelių tikslų, pasirinkite tikslą, prie kurio prisidedama labiausiai: a) mažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijų kiekį, be kita ko finansuojant įnašus į Pasaulinį energijos vartojimo efektyvumo ir atsinaujinančios energijos fondą bei Prisitaikymo fondą, įsteigtą Poznanėje vykusios Konferencijos dėl klimato kaitos (COP 14 ir COP/MOP 4) metu, prisitaikyti prie klimato kaitos padarinių ir finansuoti mokslinius tyrimus bei technologijų plėtrą ir demonstracinius projektus, kuriais siekiama mažinti emisijų ir prisitaikyti prie klimato kaitos, įskaitant dalyvavimą iniciatyvose pagal Europos strateginį energetikos technologijų planą ir Europos technologijų platformose; b) plėtoti atsinaujinančiųjų išteklių energetiką ir elektros perdavimo tinklus, kad būtų įvykdytas su atsinaujinančiųjų išteklių energija susijęs Sąjungos įsipareigojimas ir Sąjungos tinklų sujungimo masto tikslai, ir plėtoti kitas technologijas, kuriomis prisidedama prie perėjimo prie saugios ir tvarios mažo anglies dioksido kiekio ekonomikos, padėti įvykdyti Sąjungos įsipareigojimą padidinti energijos vartojimo efektyvumą iki lygio, kuris patvirtintas atitinkamuose teisėkūros procedūra priimtuose aktuose, įskaitant atsinaujinančiųjų išteklių energiją gaminančių vartotojų ir atsinaujinančiųjų išteklių energetikos bendrijų pagamintą energiją; c) finansuoti priemones, kuriomis siekiama išvengti miškų naikinimo, padėti saugoti ir atkurti durpynų, miškų ir kitas sausumos ekosistemas ar jūrines ekosistemas, įskaitant priemones, kurios prisideda prie tų ekosistemų, o ypač saugomų jūrų teritorijų, apsaugos, atkūrimo ir geresnio valdymo, ir įveisti bei atželdinti daugiau biologinei įvairovei palankių miškų, taip pat besivystančiose šalyse, kurios ratifikavo Paryžiaus susitarimą, ir priemones, siekiant perduoti toms šalims technologijas ir padėti lengviau prisitaikyti prie neigiamo klimato kaitos poveikio; d) užtikrinti sekvestraciją Sąjungos miškininkystės sektoriuje ir dirvožemyje; e) užtikrinti aplinkai saugų CO2 surinkimą ir geologinį saugojimą, ypač iš kietą iškastinį kurą deginančių elektrinių ir įvairių pramonės sektorių ir jų pošakių, įskaitant trečiąsias valstybes, ir inovatyvius technologinius anglies dioksido absorbavimo metodus, tokius kaip tiesioginis anglies dioksido surinkimas iš oro ir saugojimas; f) investuoti į transporto rūšis, kurios labai prisideda prie sektoriaus dekarbonizavimo, ir paspartinti perėjimą prie jų, įskaitant klimatui nekenkiančio keleivinio ir krovininio geležinkelių transporto ir autobusų paslaugų ir technologijų plėtrą, jūrų sektoriaus dekarbonizavimo priemones, įskaitant laivų, uostų, novatoriškų technologijų ir infrastruktūros energijos vartojimo efektyvumo didinimą, ir tvarius alternatyviuosius degalus, pavyzdžiui, vandenilį ir amoniaką, gaminamus iš atsinaujinančiųjų energijos išteklių, ir netaršias varymo technologijas, taip pat finansuoti priemones, kuriomis remiamas oro uostų dekarbonizavimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą dėl alternatyviųjų degalų infrastruktūros diegimo, kuriuo panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/94/ES, ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą dėl vienodų sąlygų darniajam oro transportui užtikrinimo; g) finansuoti mokslinius tyrimus ir plėtrą energijos vartojimo efektyvumo ir švarių technologijų srityje sektoriuose, kuriems taikoma Direktyva 2003/87/EB; h) finansuoti priemones, kuriomis siekiama didinti energijos vartojimo efektyvumą, padedant gerinti centralizuotas šilumos sistemas ir izoliaciją, veiksmingas ir atsinaujinančiųjų išteklių šilumos ir vėsumos sistemas, arba remti esminę ar etapais vykdomą esminę pastatų renovaciją pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2010/31/ES, pradedant blogiausias eksploatacines savybes turinčių pastatų renovacija; ha) teikti finansinę paramą sprendžiant mažesnes ir vidutines pajamas gaunančių namų ūkių socialinius klausimus, be kita ko, sumažinant iškraipančius mokesčius, taip pat tikslingai mažinant mokesčius už atsinaujinančiųjų išteklių elektrą; hb) finansuoti nacionalines klimato srities dividendų schemas, kurių teigiamas poveikis aplinkai dokumentais įrodytas metinėje ataskaitoje, nurodytoje Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1999 19 straipsnio 2 dalyje; i) padengti ES ATLPS valdymo administracines išlaidas; j) finansuoti kovos su klimato kaita veiksmus, įskaitant prisitaikymą prie klimato kaitos padarinių, pažeidžiamose trečiosiose šalyse; k) skatinti darbuotojų įgūdžių ugdymą ir jų paskyrimą į kitas darbo vietas siekiant prisidėti prie teisingo perėjimo prie neutralaus poveikio klimatui ekonomikos, visų pirma regionuose, labiausiai nukentėjusiuose nuo darbo vietų perkėlimo, glaudžiai koordinuojant veiksmus su socialiniais partneriais, ir investuoti į darbuotojų, kuriems perėjimas gali turėti poveikio, kvalifikacijos kėlimą ir perkvalifikavimą, įskaitant jūrų transporto darbuotojus; l) šalinti likutinę anglies dioksido nutekėjimo riziką sektoriuose, kuriems taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2023/956 I priedas, remti pertvarką ir skatinti jų dekarbonizavimą pagal valstybės pagalbos taisykles. (2) Pasirinkite iš toliau pateikto sąrašo. Jei atskira programa arba projektas padeda siekti kelių tikslų, pasirinkite tikslą, prie kurio prisidedama labiausiai: 1. energijos tiekimas, tinklai ir kaupimas (pvz., atsinaujinantieji energijos ištekliai, gaminantys vartotojai); 2. pastatų energijos vartojimo efektyvumas, šildymas ir vėsinimas; 3. pramonės priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimas (mažo anglies dioksido pėdsako technologijos, anglies dioksido surinkimo, naudojimo ir saugojimo (CCUS) technologijos ir energijos vartojimo efektyvumas pramonės sektoriuose, išskyrus energetikos sektorių); 4. ilgalaikis anglies dioksido absorbavimas (bioenergijos gamyba surenkant ir saugant anglies dioksidą / tiesioginis anglies dioksido surinkimas iš oro ir saugojimas); 5. socialinė parama ir teisinga pertvarka; 6. tarptautiniai tikslai ir tarptautinis kovos su klimato kaita finansavimas; 7. viešasis transportas ir judumas (geležinkeliai, autobusai, metro, tramvajus, dviračiai, vaikščiojimas pėsčiomis); 8. kelių transportas (automobiliai, sunkvežimiai); 9. aviacija (įskaitant alternatyviuosius degalus); 10. jūrų transportas (įskaitant energijos vartojimo efektyvumą, infrastruktūrą ir alternatyviuosius degalus); 11. prisitaikymas prie klimato kaitos; 12. LULUCF, žemės ūkis ir dėl su žeme susijusios veiklos absorbuotas anglies dioksido kiekis; 13. atliekų tvarkymas; 14. administracinės sąnaudos; 15. kita. (3) Nurodykite, su kuriais metais susijusios išmokėtos sumos, t. y. kuriais metais jos buvo gautos aukcionuose. Ši informacija būtina norint apskaičiuoti, ar buvo išmokėta 100 % tam tikrų metų pajamų. (4) Nurodykite, su kuriais metais susijusios paskirtos sumos, t. y. kuriais metais jos buvo gautos aukcionuose. „Įsipareigojimas“ reiškia, kad valstybė narė skyrė lėšų konkrečiai programai ar priemonei, pvz., pagal biudžeto eilutę specialiame fonde arba sudarydama sutartį su paramos gavėju, tačiau jų dar neišmokėjo. (5) Pagal direktyvos 2003/87/EB 30m straipsnio 3 dalį, valstybės narės turi stengtis užtikrinti veiksmų ar projektų, finansuojamų iš ES ATLPS aukcionų pajamų, kurių naudojimą jos nustato pagal tos direktyvos 3d straipsnio 4 dalį, 10 straipsnio 3 dalį ir 30d straipsnio 6 dalį, finansavimo šaltinio matomumą. Jei finansavimo matomumas neužtikrinamas, paaiškinkite, kaip buvo siekiama jį užtikrinti. (6) Pagal Direktyvos 2003/87/EB 3ga straipsnio 3 dalį, iki 2030 m. gruodžio 31 d. apyvartinių taršos leidimų dalis skiriama valstybėms narėms, kuriose laivybos bendrovių, už kurias jos atsakingos, santykis, palyginti su jų atitinkamu gyventojų skaičiumi, yra didelis. Pajamos, gautos pardavus tą apyvartinių taršos leidimų dalį aukcionuose, turėtų būti naudojamos 10 straipsnio 3 dalies pirmos pastraipos g punkte nurodytais tikslais jūrų sektoriuje ir f bei i punktuose nurodytais tikslais. Atitinkamos valstybės narės J skiltį naudoja, norėdamos nurodyti, kur tokios pajamos buvo panaudotos. (7) Pagal Direktyvos (ES) 2003/87/EB 10 straipsnio 3 dalį, valstybės narės, kai aktualu ir tinkama, turi nurodyti, kokios pajamos yra panaudotos ir kokių veiksmų imamasi jų integruotiems nacionaliniams energetikos ir klimato srities veiksmų planams (NEKSVP), pateiktiems pagal Reglamentą (ES) 2018/1999, ir jų teritoriniams teisingos pertvarkos planams, parengtiems pagal 2021 m. birželio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/1056, kuriuo įsteigiamas Teisingos pertvarkos fondas (OL L 231, 2021 6 30, p. 1, ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2021/1056/oj?locale=lt) 11 straipsnį, įgyvendinti. Nurodykite įgyvendinamo veiksmo numerį (pvz., NEKSVP 1.1 priemonė arba TPP XX.1 priemonė). (8) Nurodykite, kada pajamos buvo panaudotos bet kurios iš šių nulinio ŠESD balanso technologijų gamybos projektui ar programai: — saulės energijos technologijos, įskaitant: fotovoltines, saulės šilumos elektros energijos ir saulės šilumos energijos technologijas, — sausumos vėjo ir jūros atsinaujinančiųjų išteklių energijos technologijos, — baterijų ir energijos kaupimo technologijos, — šilumos siurbliai ir geoterminės energijos technologijos, — vandenilio technologijos, įskaitant elektrolizerius ir kuro elementus, — tvarios biodujų ir biometano technologijos, — anglies dioksido surinkimo ir saugojimo technologijos, — elektros tinklų technologijos, įskaitant elektros įkrovimo technologijas transporto reikmėms ir tinklo skaitmeninimo technologijas, — branduolių dalijimosi energijos technologijos, įskaitant branduolinio kuro ciklo technologijas, — tvarių alternatyviųjų degalų technologijos, — hidroenergijos technologijos, — atsinaujinančiųjų išteklių energijos technologijos, neįtrauktos į ankstesnes kategorijas, — su energetikos sistema susijusios energijos vartojimo efektyvumo technologijos, įskaitant šilumos tinklo technologijas, — nebiologinės kilmės kuro iš atsinaujinančiųjų energijos išteklių technologijos, — biotechnologiniai klimato ir energetikos sprendimai, — transformatyviosios pramonės dekarbonizacijos technologijos, neįtrauktos į ankstesnes kategorijas, — CO2 transportavimo ir naudojimo technologijos. |
4 lentelė
Pajamų, gautų aukcionuose pardavus apyvartinius taršos leidimus, panaudojimas tarptautiniams tikslams X-1 metais
1 |
|
X-1 metais išmokėta suma |
X-1 metais paskirta suma |
Pastabos |
||
2 |
Pajamų, gautų aukcionuose pardavus apyvartinius taršos leidimus, arba jų vertės finansinio atitikmens panaudojimas tarptautiniams tikslams (1) |
1 000 vietos valiutos vienetų, jei tinka (2) |
1 000 eurų |
1 000 vietos valiutos vienetų, jei tinka (2) |
1 000 eurų |
Pvz., paaiškinkite spragas; jei kiekybinės informacijos apie konkrečius panaudojimo būdus neturite, pateikite atitinkamos kokybinės informacijos ir visą kitą susijusią informaciją |
3 |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
4 |
Bendra suma, panaudota trečiosioms šalims, išskyrus besivystančias šalis, remti, kaip nurodyta Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 3 dalyje ir 3d straipsnio 4 dalyje |
|
|
|
|
|
5 |
Bendra suma, panaudota besivystančioms šalims remti, kaip nurodyta Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 3 dalyje ir 3d straipsnio 4 dalyje |
|
|
|
|
|
6 |
Bendra suma, skirta besivystančioms šalims per daugiašalius kanalus remti |
|
|
|
|
Nurodykite kanalus ir vienam kanalui skirtas sumas (3) |
7 |
Bendra suma, skirta besivystančioms šalims per dvišalius ar regioninius kanalus remti |
|
|
|
|
Pateikite trumpą aprašymą ir nurodykite trečiąją šalį. |
Sutartinis žymėjimas: X – metai, kuriais teikiama ataskaita. Pastabos (1) Tarptautiniams tikslams išmokėtos arba paskirtos sumos turi atitikti 3 lentelėje nurodytus projektus ir programas tiek, kiek jie finansuojami už Sąjungos ribų. Tokios sumos apima elementus, pagal 10 straipsnio 3 dalies j punktą priskiriamus pajamoms, naudojamoms klimato srities veiksmams, įskaitant prisitaikymą prie klimato kaitos padarinių, pažeidžiamose trečiosiose šalyse finansuoti, taip pat elementus, dėl kurių pasirinkta 3 lentelės D skilties 6 kategorija „tarptautiniai tikslai ir tarptautinis kovos su klimato kaita finansavimas“, bet jais neapsiriboja. (2) Valiutai keisti turėtų būti naudojamas vidutinis metinis X-1 metų keitimo kursas arba realus išmokėtai sumai taikytas keitimo kursas. (3) Pavyzdžiui, Pasaulinis energijos vartojimo efektyvumo ir atsinaujinančiosios energijos fondas (GEEREF), Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 3 dalies a punkte nurodytas Prisitaikymo fondas, pagal UNFCCC įsteigtas Specialusis klimato kaitos fondas (SCCF), pagal UNFCCC įsteigtas Žaliasis klimato fondas, Mažiausiai išsivysčiusių šalių fondas, UNFCCC Papildomos veiklos patikos fondas, Daugiašalės paramos REDD+ veiklai priemonė, Pasaulio aplinkos fondas, Pasaulio bankas, Tarptautinė finansų korporacija, Afrikos plėtros bankas, Europos rekonstrukcijos ir plėtros bankas ir Amerikos valstybių plėtros bankas. |
III PRIEDAS
Informacija apie finansinę ir technologinę paramą besivystančioms šalims, nurodyta 6 straipsnio 1 dalyje
1 lentelė. Parama, paskirta ir suteikta iš viešųjų lėšų per dvišalius ir regioninius kanalus, be kita ko, prireikus technologijų plėtrai ir perdavimui ir gebėjimų stiprinimui (1) (2)
Kanalas |
Gavėjas |
Veiklos / programos / projekto ar kt. pavadinimas* |
Finansavimo šaltinis |
Finansinė priemonė |
Paramos rūšis |
Sektorius |
Paskirta suma (a) |
Suteikta suma (a) |
Dotacijos ekvivalentas* (a)(b) |
Subsektorius* (c) |
Technologijų perdavimas / Gebėjimų stiprinimas* (d) |
Papildoma informacija* (e) |
Dvišalis / regioninis / kitas (nurodykite) |
Regionas / šalis |
|
ODA / OOF / kita (nurodykite) |
Dotacija / lengvatinė paskola / nelengvatinė paskola / nuosavas kapitalas / garantija / draudimas / kita (nurodykite) |
Prisitaikymas prie klimato kaitos / klimato kaitos švelninimas / kompleksinė veikla |
Energetika / transportas / pramonė / žemės ūkis / miškininkystė / vanduo ir sanitarija / kompleksinis sektorius / kitas (nurodykite) |
|
|
|
|
T / G / abu / netaikoma |
|
Pastabos
(1) Žvaigždute (*) pažymėti informacijos elementai pateikiami, jei jų yra.
(2) Informacija teikiama už kalendorinius metus (X–1).
Suma nurodoma nacionaline valiuta.
Ši informacija turi būti pateikta taip, kaip ji teikiama Jungtinių Tautų Organizacijai arba Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijai (EBPO) laikantis tarptautiniu lygmeniu sutartų informacijos teikimo reikalavimų.
Teikiant subsektorių informaciją gali būti naudojami EBPO Paramos vystymuisi komiteto nustatyti penkiaženkliai paskirties kodai, skirti ataskaitoms kreditorių duomenų teikimo sistemai (DAC CRS) teikti.
Jei veikla padeda siekti technologijų plėtros ir perdavimo tikslų, valstybės narės pažymi „T“, jei ji padeda siekti gebėjimų stiprinimo tikslų, – „G“, jei kompleksinis variantas, – „abu“, jei netaikoma, – „netaikoma“.
Pateikiama papildomos informacijos, pvz., nuoroda į atitinkamus programos dokumentus arba projekto aprašymas.
2 lentelė. Parama, paskirta ir suteikta iš viešųjų finansinių išteklių per daugiašalius kanalus, be kita ko, prireikus technologijų plėtrai ir perdavimui ir gebėjimų stiprinimui (1) (2)
Kanalas |
Daugiašalė institucija |
Veiklos / programos / projekto ar kt. pavadinimas* |
Finansavimo šaltinis |
Finansinė priemonė |
Paskirta suma (a) (Pagrindinė / bendroji) |
Suteikta suma (a) (Pagrindinė / bendroji) |
Paskirta suma (a) (Susijusi su klimatu) |
Suteikta suma (a) (Susijusi su klimatu) |
Gavėjas* |
Dotacijos ekvivalentas* (b) |
Gaunamas įnašas / iš išteklių išmokama dalis* (c) |
Daugiašalis daugiašalis dvišalis / kitas (nurodykite) |
|
|
ODA / OOF / kita (nurodykite) |
Dotacija / lengvatinė paskola / nelengvatinė paskola / nuosavas kapitalas / garantija / draudimas / kita (nurodykite) |
|
|
|
|
Pasaulinis / regioninis / šalis |
|
Gaunamas įnašas / iš išteklių išmokama dalis |
Nustatytas daugiašalis įnašas * (d) |
Finansinė priemonė |
Paramos rūšis * |
Sektorius* |
Subsektorius * (e) |
Technologijų perdavimas / Gebėjimų stiprinimas* (f) |
Papildoma informacija* (g) |
Taip / ne / netaikoma |
Dotacija / lengvatinė paskola / nelengvatinė paskola / nuosavas kapitalas / garantija / draudimas / politinė intervencinė priemonė / kita (nurodykite) |
Prisitaikymas prie klimato kaitos / klimato kaitos švelninimas / kompleksinė veikla / |
Energetika / transportas / pramonė / žemės ūkis / miškininkystė / vanduo ir sanitarija / kompleksinis sektorius / kita |
|
T / G / abu / netaikoma |
|
Pastabos
(1) Žvaigždute (*) pažymėti informacijos elementai pateikiami, jei jų yra.
(2) Informacija teikiama už kalendorinius metus (X–1).
Suma nurodoma nacionaline valiuta.
Ši informacija turi būti pateikta taip, kaip ji teikiama EBPO laikantis tarptautiniu lygmeniu sutartų informacijos teikimo reikalavimų.
Valstybės narės pažymi, ar nurodoma suma priskiriama daugiašalės institucijos gaunamam įnašui ar iš jos finansinių išteklių išmokamai daliai.
Valstybės narės nurodo, ar „su klimatu susijusi“ suma apskaičiuojama pagal EBPO nustatytus daugiašalius indėlius.
Teikiant subsektorių informaciją gali būti naudojami EBPO DAC CRS penkiaženkliai paskirties kodai.
Jei veikla padeda siekti technologijų plėtros ir perdavimo tikslų, valstybės narės pažymi „T“, jei ji padeda siekti gebėjimų stiprinimo tikslų, – „G“, jei kompleksinis variantas, – „abu“, jei netaikoma, – „netaikoma“.
Pateikiama papildomos informacijos, pvz., nuoroda į atitinkamus programos dokumentus ir projekto aprašymas.
3 lentelė. Informacija apie viešosios intervencijos priemonėmis sutelktą finansinę paramą (1) (2)
Kanalas |
Gavėjas |
Veiklos / programos / projekto ar kt. pavadinimas |
Viešosios intervencijos rūšis |
Paramos rūšis |
Sektorius |
Sutelkta suma (a) |
Subsektorius* (b) |
Dotacijos ekvivalentas* (a) (c) |
Išteklių, naudotų paramai sutelkti, suma* |
Papildoma Informacija* (d) |
Dvišalis / regioninis / daugiašalis |
Pasaulinis / regionas / šalis |
|
Dotacija / lengvatinė paskola / nelengvatinė paskola / nuosavas kapitalas / garantija / draudimas / Gebėjimų stiprinimas / technologijų plėtra ir perdavimas / kita (nurodyti) |
Prisitaikymas prie klimato kaitos / klimato kaitos švelninimas / kompleksinė veikla |
Energetika / transportas / pramonė / žemės ūkis / miškininkystė / vanduo ir sanitarija / kompleksinis sektorius / kitas (nurodykite) |
|
|
|
|
|
Pastabos
(1) Žvaigždute (*) pažymėti informacijos elementai pateikiami, jei jų yra.
(2) Informacija teikiama už kalendorinius metus (X–1).
Suma nurodoma nacionaline valiuta.
Teikiant subsektorių informaciją gali būti naudojami EBPO DAC CRS penkiaženkliai paskirties kodai.
Ši informacija turi būti pateikta taip, kaip teikiama EBPO laikantis tarptautiniu lygmeniu sutartų informacijos teikimo reikalavimų.
Pateikiama papildomos informacijos, pvz., nuoroda į atitinkamus programos dokumentus arba projekto aprašymas.
1 šablonas. Informacija apie viešosios intervencijos priemonėmis sutelktą finansinę paramą kiekvienai veiklai (1) (2), naudojama tais atvejais kai valstybė narė neturi galimybės užpildyti 3 lentelės
Veiklos / programos / projekto ar kt. pavadinimas
|
1. Kanalas
|
2. Gavėjas
|
3. Viešosios intervencijos rūšis
|
4. Paramos rūšis
|
5. Sektorius
|
6. Sutelkta suma (a)
|
7. Subsektorius * (b)
|
8. Dotacijos ekvivalentas * (a)(c)
|
9. Paramai sutelkti panaudotų išteklių suma*
|
10. Papildoma informacija * (d)
|
Pastabos
(1) Žvaigždute (*) pažymėti informacijos elementai pateikiami, jei jų yra.
(2) Informacija teikiama už kalendorinius metus (X–1).
Suma nurodoma nacionaline valiuta.
Teikiant subsektorių informaciją gali būti naudojami EBPO DAC CRS penkiaženkliai paskirties kodai.
Ši informacija turi būti pateikta taip, kaip teikiama EBPO laikantis tarptautiniu lygmeniu sutartų informacijos teikimo reikalavimų.
Pateikiama papildomos informacijos, pvz., nuoroda į atitinkamus programos dokumentus arba projekto aprašymas.
IV PRIEDAS
Kokybinė metodinė informacija, nurodyta 6 straipsnio 2 dalyje
1 šablonas. Kokybinė metodinė informacija, jei taikoma, ir kita informacija apie apibrėžtis ir metodiką
1. Kovos su klimato kaita finansavimas
|
2. Nauja ir papildoma parama
|
3. Besivystanti šalis
|
4. Pagrindinis / bendrasis
|
5. Susijęs su klimatu
|
6. Finansinės priemonės (pvz., dotacija, lengvatinė paskola, nelengvatinė paskola, nuosavas kapitalas, garantija, draudimas, kita (nurodyti))
|
7. Finansavimo šaltinis (oficiali parama vystymuisi (ODA), kiti oficialūs srautai (OOF), kt.)
|
8. Statusas (paskirta ir suteikta)
|
9. Sutelkta parama (pvz., i) aiškus priežastinis ryšys tarp viešosios intervencijos ir sutelkto privataus finansavimo, kai be Šalies intervencijos veikla nebūtų visai arba pakankamai pažengusi į priekį; ii) informacija apie viešosiomis priemonėmis sutelkto privačiojo finansavimo įvertinimo momentą (pvz., paskyrimo arba išmokėjimo momentą), kiek tai leidžia finansavimui sutelkti naudotos priemonės ar mechanizmo tipas; iii) informacija apie ribas, kuriomis remiantis nustatyta, kad finansavimas sutelktas viešosios intervencijos priemonėmis)
|
10. Sektorius, subsektorius
|
11. Paramos rūšis (klimato kaitos švelninimas, prisitaikymas prie klimato kaitos, kompleksinė veikla)
|
12. Viešasis finansavimas / privatusis finansavimas (ypač, pvz., kai subjektai arba fondai yra mišrūs)
|
13. Rio rodiklių (koeficientų) taikymas
|
14. Suteiktos paramos ir sutelktos paramos dalies, kuri laikytina dotacijos ekvivalentu, nustatymas, kai pateikta informacijos apie dotacijos ekvivalentą
|
15. Metodai, naudoti sutelktos paramos sumoms nustatyti
|
16. Kaip buvo siekiama išvengti dvigubos apskaitos tarp išteklių, nurodytų kaip paskirtų arba suteiktų, ir išteklių, kuriuos gaunančioji šalis pagal Paryžiaus susitarimo 6 straipsnį panaudojo savo nacionaliniu lygmeniu nustatytam įpareigojančiam veiksmui įgyvendinti?
|
17. Sistemų ir procesų, naudotų siekiant nustatyti, atsekti ir ataskaitoje nurodyti paskirtą, suteiktą ir viešosios intervencijos priemonėmis sutelktą paramą, aprašymas
|
18. Nacionalinių sistemų ir institucinių priemonių, skirtų informacijai apie planuojamą paramos teikimą, įskaitant informaciją apie planuojamą veiklą, susijusią su viešosiomis lėšomis finansuojamais technologijų perdavimo ir gebėjimų stiprinimo projektais, pagal UNFCCC vykdomais besivystančiose šalyse, teikti, aprašymas
|
19. Turima informacija apie nacionalines sistemas ir institucines priemones, skirtas paramai technologijų perdavimui ir gebėjimų stiprinimui teikti, ir jų aprašymas, įskaitant informaciją apie pagrindines prielaidas, apibrėžtis ir metodikas, naudotas informacijai apie tą paramą teikti
|
20. Informacija apie kanalus ir kliūtis, įgytą patirtį ir priemones, kurių imtasi kliūtims įveikti
|
21. Informacija apie tai, kaip buvo siekiama užtikrinti, kad paskirta, suteikta ir viešosios intervencijos priemonėmis sutelkta parama atitiktų ilgalaikius Paryžiaus susitarimo tikslus
|
22. Informacija apie tai, kaip paskirta, suteikta ir sutelkta parama siekiama padėti besivystančioms šalims įgyvendinti ilgalaikius Paryžiaus susitarimo tikslus, be kita ko, padėti joms užtikrinti, kad finansiniai srautai atitiktų mažataršio ir klimato kaitos poveikiui atsparaus vystymosi planus
|
23. Informacija apie tai, kaip pateikta informacija atspindi pažangą, palyginti su ankstesniu paramos teikimo ir finansų telkimo pagal Paryžiaus susitarimą lygiu
|
24. Kaip siekiama užtikrinti, kad suteikta ir viešosios intervencijos priemonėmis sutelkta parama būtų veiksmingai panaudota su Paryžiaus susitarimo įgyvendinimu susijusiems besivystančių šalių poreikiams ir prioritetams, nustatytiems konkrečios šalies strategijose ir priemonėse, pvz., dvimetėse skaidrumo ataskaitose, nacionaliniu lygmeniu nustatytų įpareigojančių veiksmų planuose ir nacionaliniuose prisitaikymo prie klimato kaitos planuose
|
25. Informacija apie veiksmus ir planus, kuriais siekiama telkti papildomą kovos su klimato kaita finansavimą ir kurie yra pasaulinių pastangų telkti tokį finansavimą iš įvairių šaltinių dalis, įskaitant informaciją apie numatytos taikyti viešosios intervencijos ir sutelkto privataus finansavimo ryšį
|
26. Informacija apie ataskaitas dėl daugiašalio finansavimo, įskaitant informaciją apie tai, ar: i) daugiašalis finansavimas, apie kurį pranešama, yra grindžiamas daugiašalei institucijai skiriamu Šalies įnašu ir (arba) iš daugiašalės institucijos finansinių išteklių išmokama Šalies dalimi; ii) ar daugiašalis finansavimas nurodytas kaip susijęs su klimatu ir kaip tai padaryta, ir kaip apskaičiuota su klimatu susijusi dalis, pvz., remiantis esamais tarptautiniais standartais; iii) ar daugiašalis finansavimas nurodytas kaip pagrindinis / bendrasis, turint omenyje, kad faktinė kovos su klimato kaita finansavimo suma, kurią jis sudarys, priklauso nuo daugiašalių institucijų priimtų programavimo sprendimų; iv) ar informaciją teikiančiai Šaliai buvo skirtas daugiašalis finansavimas ir kaip tai padaryta.
|
V PRIEDAS
Turima informacija apie planuojamą paramos teikimą, nurodyta 6 straipsnio 3 dalyje
Lentelė. Turima informacija apie planuojamą paramos teikimą
Metai / laikotarpis |
Gavėjas (a) |
Veiklos / programos / projekto pavadinimas |
Numatoma suteikti suma (b) |
Paramos rūšis |
Technologijų perdavimas / Gebėjimų stiprinimas (c) |
Papildoma informacija (d) |
|
Pasaulinis / regionas / šalis |
|
|
Klimato kaitos švelninimas / prisitaikymas prie jos / kompleksinė veikla |
T / G / abu / netaikoma |
|
Pastabos
(a) Valstybės narės pateikia pasirinktu lygmeniu išskaidytą informaciją apie šalį / regioną gavėją.
(b) Jei įmanoma, valstybės narės nurodo suteiktinos paramos sumą nacionaline valiuta (rekomenduojama nurodyti nominaliąją vertę remiantis paskirta suma).
(c) Jei veikla padeda siekti technologijų plėtros ir perdavimo tikslų, valstybės narės pažymi „T“, jei ji padeda siekti gebėjimų stiprinimo tikslų, – „G“, jei kompleksinis variantas, – „abu“, jei netaikoma, – „netaikoma“.
(d) Pateikiama papildomos informacijos, pvz., nuoroda į atitinkamus programos dokumentus, projekto aprašymas arba turima informacija pagal Paryžiaus susitarimo 9 straipsnio 5 dalį.
1 šablonas. Turima informacija apie planuojamą paramos skyrimą kiekvienai veiklai / programai / projektui, kuri turi būti naudojama tais atvejais kai valstybė narė neturi galimybės užpildyti 1 lentelės
Veiklos / programos / projekto pavadinimas
|
1. Metai
|
2. Gavėjas (a)
|
3. Numatoma suteikti suma (b)
|
4. Paramos rūšis
|
5. Technologijų perdavimas / gebėjimų stiprinimas (c)
|
6. Papildoma informacija (d)
|
Pastabos
(a) Valstybės narės pateikia pasirinktu lygmeniu išskaidytą informaciją apie šalį / regioną gavėją.
(b) Jei įmanoma, valstybės narės nurodo suteiktinos paramos sumą nacionaline valiuta (rekomenduojama nurodyti nominaliąją vertę remiantis paskirta suma).
(c) Jei veikla padeda siekti technologijų plėtros ir perdavimo tikslų, valstybės narės pažymi „T“, jei ji padeda siekti gebėjimų stiprinimo tikslų, – „G“, jei kompleksinis variantas, – „abu“, jei netaikoma, – „netaikoma“.
(d) Pateikiama papildomos informacijos, pvz., nuoroda į atitinkamus programos dokumentus, projekto aprašymas arba turima informacija pagal Paryžiaus susitarimo 9 straipsnio 5 dalį.
VI PRIEDAS
Tarpinės ŠESD apskaitos ataskaitos, nurodytos 7 straipsnyje
Valstybė narė |
|
t–1 ataskaitiniai metai |
|
t ataskaitiniai metai |
|
ŠESD ŠALTINIŲ IR |
CO2 (1) |
CH4 |
N2O |
HFC |
PFC |
SF6 |
Nekonkretus HFC ir PFC mišinys |
NF3 |
Iš viso |
|
Taikoma ATLPS |
Pastangų pasidalijimas (3) |
ABSORBENTŲ KATEGORIJOS |
CO2 ekvivalentu (kt) |
|
CO2 ekvivalentu (kt) |
|||||||||
Iš viso (grynasis išmestas ŠESD kiekis) (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Energetika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A. Kuro deginimas (sektorinis metodas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Energetikos pramonė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Gamybos pramonė ir statyba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Transportas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Kiti sektoriai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. Kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B. Deginat kurą išmetami nevaldomieji teršalai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Kietasis kuras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Nafta ir gamtinės dujos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C. CO2 transportavimas ir saugojimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Pramoniniai procesai ir produktų naudojimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A. Mineralinių medžiagų pramonė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B. Chemijos pramonė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C. Metalo pramonė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D. Ne energetikos produktai, susiję su kuro ir tirpiklių naudojimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E. Elektronikos pramonė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F. Produktų kaip ozono sluoksnį ardančių medžiagų pakaitalų naudojimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G. Kitų produktų gamyba ir naudojimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H. Kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Žemės ūkis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A. Žarnyno fermentacija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B. Mėšlo tvarkymas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C. Ryžių auginimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D. Žemės ūkio dirvožemiai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E. Numatytas savanų deginimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F. Žemės ūkio atliekų deginimas vietoje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G. Kalkinimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H. Karbamido naudojimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I. Kitos trąšos, kurių sudėtyje yra anglies |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J. Kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A. Miškų žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B. Pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C. Pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D. Šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E. Gyvenvietės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F. Kita žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G. Nukirsto medžio produktai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H. Kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. Atliekos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A. Kietųjų atliekų šalinimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B. Kietųjų atliekų biologinis apdorojimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C. Atliekų deginimas deginimo įrenginiuose ir atvirai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D. Nuotekų valymas ir išleidimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E. Kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. Kita (kaip nurodyta 1.A kategorijos suvestinėje) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Papildoma informacija: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tarptautinis bunkeriavimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aviacija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Laivyba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deginant biomasę išmesto CO2 kiekis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Surinkto CO2 kiekis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Netiesiogiai išmetamas CO2 kiekis (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bendras išmestas ŠESD kiekis CO2 ekvivalentu, neįskaitant žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės |
|
|
|
|
||||||||
Bendras išmestas ŠESD kiekis CO2 ekvivalentu, įskaitant žemės naudojimą, žemės naudojimo keitimą ir miškininkystę |
|
|
|
|
||||||||
Bendras išmestas ŠESD kiekis CO2 ekvivalentu, įskaitant netiesiogiai išmestą CO2 kiekį, neįskaitant žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės |
|
|
|
|
||||||||
Bendras išmestas ŠESD kiekis CO2 ekvivalentu, įskaitant netiesiogiai išmestą CO2 kiekį, įskaitant žemės naudojimą, žemės naudojimo keitimą ir miškininkystę |
|
|
|
|
Pastabos
(1) (1) Anglies dioksido (CO2), išmesto žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės sektoriuje, atveju nurodomas grynasis išmestas ir pašalintas kiekis. Pašalintas kiekis ataskaitose visuomet nurodomas su minuso ženklu (–), o išmestas – su pliuso ženklu (+).
(2) (2) Valstybės narės, nurodančios netiesiogiai išmesto CO2, kiekį, nacionaliniu lygmeniu išmestus bendrus kiekius turi nurodyti su netiesiogiai išmesto CO2 kiekiu ir be jo.
(3) ŠESD, kurioms taikomas Reglamentas (ES) 2018/842, kiekis.
Trumpas pagrindinių veiksnių, lėmusių išmetamo ŠESD kiekio padidėjimą arba sumažėjimą X–1 metais (pakaitinis kintamasis), palyginti su X–2 metais (apskaita), aprašymas. Jei ši informacija yra paskelbta viešai, pateikite saitą į atitinkamą svetainę. Taip pat gali būti pateikta informacija apie neapibrėžtumą, susijusį su LULUCF sektoriaus įverčiais. |
|
VII PRIEDAS
ŠESD apskaitos ataskaitų, nurodytų 8 straipsnio 2 dalyje, apžvalga (1), (2)
Šio reglamento [straipsnis] |
Informacija, teiktina nacionalinės apskaitos ataskaitoje (NAA) (pažymėkite) |
Informacija, teiktina atskirame NAA priede (pažymėkite) |
Nuoroda į NAA arba jos atskiro priedo skyrių (nurodykite) |
9 straipsnis. Informacija apie perskaičiavimus |
Privaloma |
Netaikoma |
NAA skyrius dėl perskaičiavimų ir patobulinimų |
10 straipsnis. Informacija apie VIII priedo 1 lentelėje nurodytų rekomendacijų įgyvendinimą |
Privaloma |
Privaloma |
NAA skyrius dėl perskaičiavimų ir patobulinimų |
10 straipsnis. Informacija apie VIII priedo 2 lentelėje nurodytų rekomendacijų įgyvendinimą |
Netaikoma |
Privaloma |
|
12 straipsnio 1 dalis. Informacija apie neapibrėžtumą |
Netaikoma |
Privaloma |
|
12 straipsnio 2 dalis. Informacija apie išsamumą |
Privaloma |
Netaikoma |
Atitinkama bendroji ataskaitos lentelė ir atitinkami NAA skyriai |
14 straipsnio 1 dalis. Informacija apie pateiktų išmesto ŠESD kiekio duomenų derėjimą su ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos duomenimis (XII priedo duomenys) |
Netaikoma |
Privaloma |
|
14 straipsnio 2 dalis. Informacija apie pateiktų išmesto ŠESD kiekio duomenų derėjimą su ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos duomenimis (tekstinė informacija) |
Galima |
Galima |
Jei NAA: atitinkami NAA skirsniai |
15 straipsnis. Informacija apie pateiktų oro teršalų duomenų derėjimą |
Galima |
Galima |
Jei NAA: NAA skyrius dėl kokybės užtikrinimo, kokybės kontrolės ir tikrinimo plano |
16 straipsnis. Informacija apie pateiktų fluorintų ŠESD duomenų derėjimą |
Galima |
Galima |
Jei NAA: atitinkami NAA skirsniai |
17 straipsnis. Informacija apie derėjimą su energetikos statistiniais duomenimis |
Galima |
Galima |
Jei NAA: atitinkami NAA skirsniai |
18 straipsnis. Informacija apie nacionalinių apskaitos sistemų arba nacionalinių registrų aprašų pakeitimus |
Privaloma |
Netaikoma |
Atitinkami NAA skyriai |
Pastabos
(1) Informacija, kuri turi būti pateikta iki sausio 15 d., teikiama kaip NAA arba atitinkamų atskirų priedų skyrių projektai.
(2) Įrašas „Galima“ reiškia, kad valstybės narės turi pasirinkti, ar informaciją pateikti NAA, ar atskirame NAA priede.
VIII PRIEDAS
Informacija apie rekomendacijų įgyvendinimą, nurodyta 10 straipsnyje
1 lentelė. Informacijos apie kiekvienos rekomendacijos, nurodytos naujausioje paskelbtoje valstybei narei skirtoje UNFCCC peržiūros ataskaitoje, įgyvendinimo padėtį, įskaitant rekomendacijos neįgyvendinimo priežastis, teikimo formatas
Metai, kuriais atlikta naujausia apskaitos duomenų UNFCCC peržiūra |
|||||
Bendrojoje ataskaitos lentelėje nurodyta kategorija / aspektas |
Peržiūroje išdėstyta rekomendacija |
Peržiūros ataskaita / punktas |
Valstybės narės atsakomieji veiksmai / įgyvendinimo padėtis |
Neįgyvendinimo priežastis |
NAA skyrius / skirsnis |
|
|
|
|
|
|
2 lentelė. Informacijos apie kiekvienos rekomendacijos, techninės pataisos arba patikslinto įverčio, nurodyto naujausioje pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento Nr. 749/2014 35 straipsnio 2 dalį arba šio reglamento 32 straipsnį atliktoje peržiūros ataskaitoje, teikimo formatas
Metai, kuriais ES viduje atlikta naujausia apskaitos duomenų peržiūra |
||||
Bendrojoje ataskaitos lentelėje nurodyta kategorija / aspektas |
Peržiūroje išdėstyta rekomendacija, techninė pataisa arba patikslintas įvertis |
Peržiūros ataskaita / punktas |
Valstybės narės atsakomieji veiksmai / įgyvendinimo padėtis |
NAA skyrius / skirsnis |
|
|
|
|
|
IX PRIEDAS
Informacija apie apskaitos metodus, išmetamųjų teršalų faktorius ir susijusius metodinius Sąjungos svarbių kategorijų aprašymus, nurodyta 11 straipsnyje
1 dalis |
2 dalis |
3 dalis |
4 dalis |
|||||||||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
Informacija, kurią turi pateikti Komisija |
Informacija, kurią turi pateikti valstybės narės |
|||||||||||||
Sąjungos svarbios kategorijos |
Informacija, susijusi su Sąjungos svarbiomis kategorijomis |
|
||||||||||||
Pateikiama iki metų, einančių prieš ataskaitos pateikimą, spalio 31 d. ir iki dabartinio apskaitos duomenų teikimo laikotarpio vasario 28 d. |
Informacija apie B stulpelyje nurodytas Sąjungos svarbias kategorijas pateikiama iki sausio 15 d. ir kovo 15 d. |
Informacija apie A stulpelyje nurodytas Sąjungos svarbias kategorijas pateikiama iki sausio 15 d. ir kovo 15 d. |
||||||||||||
Sąjungos svarbių kategorijų sąrašas (a) |
Pažymėkite svarbias kategorijas, apie kurių metodus ir išmetamųjų teršalų faktorius informacijos valstybė narė neturi arba nepateikė bendrojoje ataskaitos lentelėje |
Pažymėkite, kurios kategorijos, palyginti su ankstesne Sąjungos ŠESD apskaita, nustatytos kaip naujos Sąjungos svarbios kategorijos |
Metodai, naudoti naujausiai valstybės narės apskaitai (b) |
Išmetamųjų teršalų faktoriai, naudoti naujausiai valstybės narės apskaitai (b) |
Suvestiniai metodiniai aprašymai, pateikti valstybės narės naujausios apskaitos dokumentuose (c) |
Nuoroda (skirsnio numeris) į galutinėje NAA pateiktą aprašymą (c) (g) |
Pažymėkite, kurios kategorijos, palyginti su ankstesne Sąjungos ŠESD apskaita, nustatytos kaip naujos Sąjungos svarbios kategorijos (d) |
Metodai, naudoti naujausiai valstybės narės apskaitai (b) |
Išmetamųjų teršalų faktoriai, naudoti naujausiai valstybės narės apskaitai (b) |
Pažymėkite, jei metodai, naudoti naujausiai apskaitai (I stulpelis), skiriasi nuo ankstesnei apskaitai naudotų metodų (D stulpelis) |
Pažymėkite, jei išmetamųjų teršalų faktoriai, naudoti naujausiai apskaitai (J stulpelis), skiriasi nuo ankstesnei apskaitai naudotų išmetamųjų teršalų faktorių (E stulpelis) |
Suvestiniai metodiniai aprašymai, pateikti naujausios apskaitos dokumentuose |
Pažymėkite pagrindinius metodinių aprašymų (M stulpelis) pakeitimus, palyginti su ankstesne apskaita (F stulpelis) |
Nuoroda (skirsnio numeris) į galutinėje NAA pateiktą aprašymą (g) |
Pastabos
(a) Kategorijas, naudojamas Sąjungos svarbių kategorijų analizėje, Komisija nurodo pateikdama kategorijos kodą, jos pavadinimą, įvertintas ŠESD ir, kai taikoma, kuro rūšį, pvz.: 1.A.1.a, Elektros energijos ir šilumos gamyba viešajame sektoriuje, dujinis kuras, CO2.
b) „Taikyto metodo“ ir „išmetamųjų teršalų faktorių“ sutartiniai ženklai (santrumpos), naudojami bendrosiose ataskaitų lentelėse teikiamose informacijos apie naudotus metodus ir išmetamųjų teršalų faktorius suvestinėse.
c) Informacija apie ankstesnių metų aprašymą pirmą kartą turi būti pateikta iki 2023 m. spalio 31 d.
d) H stulpelį pildo Komisija.
e) Informaciją F stulpelyje Komisija pirmą kartą turi pateikti iki 2023 m. spalio 31 d.
f) Pakeitimai, susiję su I, J, K ir L stulpeliuose teikiama informacija, jei yra, nurodomi tik B stulpelyje pažymėtoms pagrindinėms kategorijoms.
g) Galutinė NAA – Sąjungai pateikta naujausia išsami NAA.
X PRIEDAS
Informacija apie neapibrėžtumą ir išsamumą, nurodyta 12 straipsnyje
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
IPCC kategorija |
Dujos |
Baziniais metais išmestas arba pašalintas kiekis |
X metais išmestas arba pašalintas kiekis |
Veiklos duomenų neapibrėžtumas |
Išmetamųjų teršalų faktoriaus / ŠESD kiekio įvertinimo parametro neapibrėžtumas |
Suminis neapibrėžtumas |
Indėlis į duomenų dispersiją pagal X metų kategorijas |
A tipo jautrumas |
B tipo jautrumas |
Nacionaliniu lygmeniu išmesto ŠESD kiekio tendencijos neapibrėžtumas, atsiradęs dėl išmetamųjų teršalų faktoriaus arba išmesto ŠESD kiekio įvertinimo parametro neapibrėžtumo |
Nacionaliniu lygmeniu išmesto ŠESD kiekio tendencijos neapibrėžtumas, atsiradęs dėl veiklos duomenų neapibrėžtumo |
Bendro nacionaliniu lygmeniu išmesto ŠESD kiekio tendencijos neapibrėžtumas |
|
|
Įvestiniai duomenys |
Įvestiniai duomenys |
Įvestiniai duomenys A pastaba |
Įvestiniai duomenys A pastaba |
|
|
B pastaba |
|
I * F C pastaba |
J * E * 2 D pastaba |
K2 + L2 |
|
|
ŠESD CO2 ekvivalentu |
ŠESD CO2 ekvivalentu |
% |
% |
% |
|
% |
% |
% |
% |
% |
Pvz., 1.A.1. Energetikos pramonės kuras 1 |
CO2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pvz., 1.A.1. Energetikos pramonės kuras 2 |
CO2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ir t. t. |
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
Σ C |
Σ D |
|
|
|
Σ H |
|
|
|
|
Σ M |
|
|
|
|
|
Visos apskaitos neapibrėžtumas (%): |
|
|
|
|
Tendencijos neapibrėžtumas: |
|
|
Šaltinis: 2006 m. IPPC gairės, 1 tomas, 3.2 lentelė – 1 metodas. Neapibrėžtumo apskaičiavimas. |
XI PRIEDAS
Informacija apie rodiklius, nurodyta 13 straipsnyje
Nr. |
Eurostato energijos vartojimo efektyvumo rodiklių nomenklatūra |
Rodiklis |
Skaitiklis / vardiklis (1) (4) |
Gairės / apibrėžtys (2) (3) |
X–2 metai |
1 |
TRANSFORMACIJA B0 |
Konkretus viešojo tinklo ir savo reikmėms energiją gaminančių jėgainių išmestas CO2 kiekis (t/TJ) |
Viešojo tinklo ir savo reikmėms energiją gaminančių šiluminių jėgainių išmestas CO2 kiekis (kt) |
CO2 kiekis, išmestas dėl viso iškastinio kuro deginimo bendros elektros energijos ir šilumos gamybos tikslais viešojo tinklo ir savo reikmėms energiją gaminančiose šiluminėse jėgainėse ir kogeneracinėse jėgainėse. Neįtraukiami jėgainių, kurios gamina tik šilumą, išmetamieji teršalai. |
|
Visi produktai – viešojo tinklo ir savo reikmėms gaminančių šiluminių jėgainių visa produkcija (PJ) |
Viešojo tinklo ir savo reikmėms gaminančių šiluminių jėgainių ir kogeneracinių jėgainių pagaminta bendra elektros energija ir šiluma, parduota trečiosioms šalims (kogeneracinės jėgainės – CHP). Neįtraukiama jėgainių, kurios gamina tik šilumą, produkcija. Viešojo tinklo šiluminės jėgainės gamina elektros energiją (ir šilumą), kuri skirta parduoti trečiosioms šalims; tai yra jų pirminė veikla. Jos gali būti privačios arba viešos. Savo reikmėms gaminančios šiluminės jėgainės gamina elektros energiją (ir šilumą) visiškai arba iš dalies savo reikmėms; ši veikla papildo jų pirminę veiklą. Bendra pagaminta elektros energija apskaičiuojama ties pagrindinių transformatorių gnybtais, t. y. įskaitomas elektros energijos vartojimas pagalbiniuose jėgainės įrenginiuose ir transformatoriuose (šaltinis: energijos balansas). |
|
|||
2 |
TRANSFORMACIJA E0 |
Konkretus savo reikmėms energiją gaminančių elektrinių išmestas CO2 kiekis (t/TJ) |
Savo reikmėms energiją gaminančių elektrinių išmestas CO2 kiekis (kt) |
CO2 kiekis, išmestas dėl viso iškastinio kuro deginimo bendros elektros energijos ir šilumos gamybos tikslais savo reikmėms energiją gaminančiose šiluminėse jėgainėse ir kogeneracinėse jėgainėse. |
|
Visi produktai – savo reikmėms gaminančių šiluminių elektrinių visa produkcija (PJ) |
Savo reikmėms gaminančių šiluminių jėgainių ir kogeneracinių jėgainių pagaminta bendra elektros energija ir šiluma, parduota trečiosioms šalims (kogeneracinės jėgainės – CHP). Savo reikmėms gaminančios šiluminės jėgainės gamina elektros energiją (ir šilumą) visiškai arba iš dalies savo reikmėms; ši veikla papildo jų pirminę veiklą. Bendra pagaminta elektros energija apskaičiuojama ties pagrindinių transformatorių gnybtais, t. y. įskaitomas elektros energijos vartojimas pagalbiniuose jėgainės įrenginiuose ir transformatoriuose (šaltinis: energijos balansas). |
|
|||
3 |
PRAMONĖ A1.1 |
Bendras taršos CO2 intensyvumas – geležies ir plieno pramonė (t/mln. EUR) |
Bendras geležies ir plieno pramonės išmestas CO2 kiekis (kt) |
CO2 kiekis, išmestas dėl iškastinio kuro deginimo gaminant geležį ir plieną, įskaitant deginimą gaminant elektros energiją ir šilumą (IPCC šaltinio kategorija 1A2a), dėl geležies ir plieno gamybos proceso (IPCC šaltinio kategorija 2C1) ir dėl geležies lydinių gamybos proceso (IPCC šaltinio kategorija 2C2). |
|
Bendroji pridėtinė vertė – geležies ir plieno pramonė, mlrd. EUR |
Bendroji pridėtinė vertė palyginamosiomis 2016 m. kainomis gaminant Tomo ketų ir plieną bei geležies lydinius (NACE 27.1), vamzdžius (NACE 27.2), atliekant kitą pirminį geležies ir plieno apdirbimą (NACE (27.3), liejant ketų (NACE 27.51) ir liejant plieną (NACE 27.52) (šaltinis: nacionalinės sąskaitos). |
|
|||
4 |
PRAMONĖ A1.2 |
Su energija susijęs taršos CO2 intensyvumas – chemijos pramonė, t/mln. EUR |
Su energija susijęs chemijos pramonės išmestas CO2 kiekis (kt) |
CO2 kiekis, išmestas dėl iškastinio kuro deginimo gaminant chemines medžiagas ir cheminius produktus, įskaitant deginimą gaminant elektros energiją ir šilumą (IPCC šaltinio kategorija 1A2c). |
|
Bendroji pridėtinė vertė – chemijos pramonė, mlrd. EUR |
Bendroji pridėtinė vertė palyginamosiomis 2016 m. kainomis gaminant chemines medžiagas ir cheminius produktus (NACE 24) (šaltinis: nacionalinės sąskaitos). |
|
|||
5 |
PRAMONĖ A1.3 |
Su energija susijęs taršos CO2 intensyvumas – stiklo, molinių dirbinių ir statybinių medžiagų pramonė, t/mln. EUR |
Su energija susijęs stiklo, molinių dirbinių ir statybinių medžiagų pramonės išmestas CO2 kiekis (kt) |
CO2 kiekis, išmestas dėl iškastinio kuro deginimo gaminant nemetalų mineralinius produktus (NACE 26), įskaitant deginimą gaminant elektros energiją ir šilumą. |
|
Bendroji pridėtinė vertė – stiklo, molinių dirbinių ir statybinių medžiagų pramonė, mlrd. EUR |
Bendroji pridėtinė vertė palyginamosiomis 2016 m. kainomis gaminant nemetalų mineralinius produktus (NACE 26) (šaltinis: nacionalinės sąskaitos). |
|
|||
6 |
PRAMONĖ A1.4 |
Su energija susijęs taršos CO2 intensyvumas – maisto, gėrimų ir tabako gaminių pramonė, t/mln. EUR |
Su energija susijęs maisto, gėrimų ir tabako gaminių pramonės išmestas CO2 kiekis (kt) |
CO2 kiekis, išmestas dėl iškastinio kuro deginimo gaminant maisto produktus ir gėrimus, ir tabako gaminius, įskaitant deginimą gaminant elektros energiją ir šilumą (IPCC šaltinio kategorija 1A2e). |
|
Bendroji pridėtinė vertė – maisto, gėrimų ir tabako gaminių pramonė, mlrd. EUR |
Bendroji pridėtinė vertė palyginamosiomis 2016 m. kainomis gaminant maisto produktus ir gėrimus (NACE 15), ir tabako gaminius (NACE 16) (šaltinis: nacionalinės sąskaitos). |
|
|||
7 |
PRAMONĖ A1.5 |
Su energija susijęs taršos CO2 intensyvumas – popieriaus ir spausdinimo pramonė, t/mln. EUR |
Su energija susijęs popieriaus ir spausdinimo pramonės išmesto CO2 kiekis (kt) |
CO2 kiekis, išmestas dėl iškastinio kuro deginimo gaminant celiuliozę, popierių ir popieriaus gaminius bei leidžiant, spausdinant ir atgaminant įrašytas laikmenas, įskaitant išmestą kiekį dėl deginimo gaminant elektros energiją ir šilumą (IPCC šaltinio kategorija 1A2d). |
|
Bendroji pridėtinė vertė – popieriaus ir spausdinimo pramonė, mlrd. EUR |
Bendroji pridėtinė vertė palyginamosiomis 2016 m. kainomis gaminant celiuliozę, popierių ir popieriaus gaminius (NACE 21) ir leidžiant, spausdinant ir atgaminant įrašytas laikmenas (NACE 22) (šaltinis: nacionalinės sąskaitos). |
|
|||
8 |
NAMŲ ŪKIAI A0 |
Konkretus namų ūkių išmestas CO2 kiekis patalpoms šildyti (kg/m2) |
Namų ūkių CO2 kiekis, išmestas vartojant energiją patalpoms šildyti (kt) |
CO2 kiekis, išmestas dėl iškastinio kuro deginimo patalpoms šildyti namų ūkiuose. |
|
Ilgalaikių būstų patalpų plotas (mln. m2) |
Bendras ilgalaikių būstų patalpų plotas. |
|
|||
9 |
PASLAUGOS B0 |
Konkretus komercinio ir institucinio sektoriaus išmestas CO2 kiekis patalpoms šildyti (kg/m2) |
Komercinio ir institucinio sektoriaus CO2 kiekis, išmestas vartojant energiją patalpoms šildyti (kt) |
CO2 kiekis, išmestas dėl iškastinio kuro deginimo patalpoms šildyti komerciniuose ir instituciniuose pastatuose viešajame ir privačiajame sektoriuose. |
|
Paslaugų pastatų patalpų plotas (mln. m2) |
Bendras paslaugų pastatų plotas (NACE 41, 50, 51, 52, 55, 63, 64, 65, 66, 67, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 80, 85, 90, 91, 92, 93, 99) |
|
|||
10 |
TRANSPORTAS B0 |
Konkretus su dyzelinu susijęs keleivinių automobilių išmestas CO2 kiekis (g/100km) |
Dyzelinu varomų keleivinių automobilių išmestas CO2 kiekis (kt) |
CO2 kiekis, išmestas dėl dyzelino deginimo vykdant visą lengvųjų automobilių transporto veiklą (IPCC šaltinio kategorija 1A3bi, tik dyzelinas). |
|
Dyzelinu varomų keleivinių automobilių nuvažiuotų kilometrų skaičius, mlrd. km |
Visų dyzelinu varomų keleivinių automobilių, kuriems leidžiama naudotis viešojo transporto keliais, kilometrų skaičius (šaltinis: transporto statistika). |
|
|||
11 |
TRANSPORTAS B0 |
Konkretus su benzinu susijęs keleivinių automobilių išmestas CO2 kiekis (g/km) |
Benzinu varomų keleivinių automobilių išmestas CO2 kiekis (kt) |
CO2 kiekis, išmestas dėl benzino deginimo vykdant visą lengvųjų automobilių transporto veiklą (IPCC šaltinio kategorija 1A3bi, tik benzinas). |
|
Benzinu varomų keleivinių automobilių nuvažiuotų kilometrų skaičius, mlrd. km |
Visų benzinu varomų keleivinių automobilių, kuriems leidžiama naudotis viešojo transporto keliais, kilometrų skaičius (šaltinis: transporto statistika). |
|
Sutartinis žymėjimas: X – ataskaitiniai metai.
Pastabos
(1) Valstybės narės nurodo skaitiklį ir vardiklį, jei jie neįtraukti į bendrąją ataskaitos lentelę.
(2) Valstybės narės turėtų laikytis šių gairių. Jei jos negali tiksliai laikytis šių gairių arba jeigu skaitiklis ir vardiklis nevisiškai suderinami, valstybės narės tai turėtų aiškiai nurodyti.
(3) Nuorodos į IPCC šaltinių kategorijas laikomos nuorodomis į 2006 m. IPCC gaires dėl nacionalinės šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos.
(4) Vienas milijardas – tai tūkstantis milijonų.
XII PRIEDAS
Informacija apie pateiktų išmesto ŠESD kiekio duomenų derėjimą su ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos duomenimis, nurodyta 14 straipsnyje
Patikrinto išmesto ŠESD kiekio, kurį pagal Direktyvą 2003/87/EB praneša įrenginių operatoriai, priskyrimas nacionalinės ŠESD apskaitos šaltinių kategorijoms Valstybė narė |
Ataskaitiniai metai: |
Duomenų pagrindas – patikrintas ATLPS teršalų kiekis ir ŠESD kiekis, nurodytas X-2 metų ŠESD apskaitos ataskaitoje |
|
Bendras išmestas teršalų kiekis (CO2 ekv.) |
|||
|
Apskaitos duomenyse nurodytas išmestas ŠESD kiekis [kt CO2 ekv.] (3) |
Pagal Direktyvą 2003/87/EB praneštas patikrintas kiekis [kt CO2 ekv.] (3)(5) |
Santykis (%) (Patikrintas kiekis / apskaitos duomenyse nurodytas kiekis) (3) |
Pastabos (2) |
Išmestas ŠESD kiekis (pagal ŠESD apskaitą: bendras ŠESD kiekis, įskaitant netiesiogiai išmestą CO2 kiekį, jei nurodytas, be LULUCF ir neįskaitant vidaus aviacijos išmesto kiekio; pagal Direktyvą 2003/87/EB: iš stacionarių įrenginių išmestas ŠESD kiekis pagal Direktyvos 2003/87/EB 2 straipsnio 1 dalį) |
|
|
|
|
Išmestas CO2 kiekis (pagal ŠESD apskaitą: bendras išmesto CO2 kiekis, įskaitant netiesiogiai išmestą CO2 kiekį, jei nurodytas, be LULUCF ir neįskaitant vidaus aviacijos išmesto CO2 kiekio; pagal Direktyvą 2003/87/EB: iš stacionarių įrenginių išmestas CO2 kiekis pagal Direktyvos 2003/87/EB 2 straipsnio 1 dalį) |
|
|
|
|
Kategorija (1) |
Išmestas CO2 kiekis |
|||
ŠESD apskaitos duomenyse nurodytas išmestas kiekis (kt) (3) |
Pagal Direktyvą 2003/87/EB praneštas patikrintas kiekis (kt) (3) (5) |
Santykis (%) (Patikrintas kiekis / apskaitos duomenyse nurodytas kiekis) (3) |
Pastabos (2) |
|
1.A Kuro deginimas, iš viso |
|
|
|
|
1.A Kuro deginimas, stacionarieji vidaus degimo įrenginiai |
|
|
|
|
1.A.1 Energetikos pramonė |
|
|
|
|
1.A.1.a Elektros energijos ir šilumos gamyba viešajame sektoriuje |
|
|
|
|
1.A.1.b Naftos perdirbimas |
|
|
|
|
1.A.1.c Kietojo kuro gamyba ir kita energetikos pramonė |
|
|
|
|
Geležis ir plienas (ŠESD apskaitos duomenyse nurodomos kombinuotosios bendrųjų ataskaitos lentelių 1.A.2.a + 2.C.1 + 1.A.1.c kategorijos ir kitos atitinkamos tų lentelių kategorijos, apimančios geležies ir plieno pramonės išmetamus teršalų kiekius (pvz., 1A1a, 1B1) (4) ) |
|
|
|
|
1.A.2. Gamybos pramonė ir statyba |
|
|
|
|
1.A.2.a Geležis ir plienas |
|
|
|
|
1.A.2.b Spalvotieji metalai |
|
|
|
|
1.A.2.c Cheminės medžiagos |
|
|
|
|
1.A.2.d Celiuliozė, popierius ir spauda |
|
|
|
|
1.A.2.e Maisto perdirbimas, gėrimai ir tabakas |
|
|
|
|
1.A.2.f Nemetalinės naudingosios iškasenos |
|
|
|
|
1.A.2.g Kita |
|
|
|
|
1.A.3. Transportas |
|
|
|
|
1.A.3.e Kiti transportavimo būdai (transportavimas vamzdynais) |
|
|
|
|
1.A.4 Kiti sektoriai |
|
|
|
|
1.A.4.a Komerciniai / instituciniai |
|
|
|
|
1.A.4.c Žemės ūkis / Miškininkystė / Žuvininkystė |
|
|
|
|
1.B Deginat kurą išmetami nevaldomieji teršalai |
|
|
|
|
1.C CO2 transportavimas ir saugojimas |
|
|
|
|
1.C.1 CO2 transportavimas |
|
|
|
|
1.C.2 Suleidimas ir saugojimas |
|
|
|
|
1.C.3 Kita |
|
|
|
|
2.A Mineraliniai produktai |
|
|
|
|
2.A.1 Cemento gamyba |
|
|
|
|
2.A.2 Kalkių gamyba |
|
|
|
|
2.A.3 Stiklo gamyba |
|
|
|
|
2.A.4 Kiti karbonatų naudojimo gamyboje būdai |
|
|
|
|
2.B Chemijos pramonė |
|
|
|
|
2.B.1 Amoniako gamyba |
|
|
|
|
2.B.3 Adipo rūgšties gamyba (CO2) |
|
|
|
|
2.B.4 Kapralaktamo, glioksalio ir glioksilio rūgšties gamyba |
|
|
|
|
2.B.5 Karbido gamyba |
|
|
|
|
2.B.6 Titano dioksido gamyba |
|
|
|
|
2.B.7 Natrio karbonato gamyba |
|
|
|
|
2.B.8 Naftos chemijos ir suodžių gamyba |
|
|
|
|
2.C Metalų gamyba |
|
|
|
|
2.C.1 Geležies ir plieno gamyba |
|
|
|
|
2.C.2 Geležies lydinių gamyba |
|
|
|
|
2.C.3 Aliuminio gamyba |
|
|
|
|
2.C.4 Magnio gamyba |
|
|
|
|
2.C.5 Švino gamyba |
|
|
|
|
2.C.6 Cinko gamyba |
|
|
|
|
2.C.7 Kitų metalų gamyba |
|
|
|
|
Kategorija (1) |
Išmestas N2O kiekis |
|||
ŠESD apskaitos duomenyse nurodytas išmestas kiekis [kt CO2 ekv.] (3) |
Pagal Direktyvą 2003/87/EB praneštas patikrintas kiekis [kt CO2 ekv.] (3) (5) |
Santykis (%) (Patikrintas kiekis / apskaitos duomenyse nurodytas kiekis) (3) |
Pastabos (2) |
|
2.B.2 Azoto rūgšties gamyba |
|
|
|
|
2.B.3 Adipo rūgšties gamyba |
|
|
|
|
2.B.4 Kapralaktamo, glioksalio ir glioksilio rūgšties gamyba |
|
|
|
|
Kategorija (1) |
Išmestas PFC kiekis |
|||
ŠESD apskaitos duomenyse nurodytas išmestas kiekis [kt CO2 ekv.] (3) |
Pagal Direktyvą 2003/87/EB praneštas patikrintas kiekis [kt CO2 ekv.] (3) (5) |
Santykis (%) (Patikrintas kiekis / apskaitos duomenyse nurodytas kiekis) (3) |
Pastabos (2) |
|
2.C.3 Aliuminio gamyba |
|
|
|
|
Sutartinis žymėjimas: X – ataskaitiniai metai. Pastabos (1) Patikrinti išmestų teršalų kiekiai turi būti priskirti išskaidytoms apskaitos kategorijoms (keturių skaitmenų lygmens), jei juos prie tų kategorijų įmanoma priskirti ir jei tos kategorijos teršalų išmesta. Turi būti naudojamas toks sutartinis žymėjimas: NO – neišmesta; IE – nurodyta kitur; C – konfidencialu; nereikšminga – nedidelis patikrintas atitinkamai bendros ataskaitos lentelės kategorijai priskirtinas išmestas kiekis, tačiau jis sudaro < 5 % tai kategorijai priskiriamo išmesto kiekio. (2) Pastabų skiltis turėtų būti naudojama atliktoms patikroms trumpai apibūdinti ir tais atvejais, kai valstybė narė nori papildomai paaiškinti naudojamą paskirstymą. (3) Duomenys kilotonomis ir procentais nurodomi iki vienos dešimtosios. (4) Pildoma remiantis kombinuotosiomis bendrosios ataskaitos lentelės kategorijomis, susijusiomis su geležimi ir plienu, kurias konkrečiai nustato kiekviena valstybė narė; pateiktoji formulė yra tik pavyzdys. (5) Pagal Direktyvos 2003/87/EB 2 straipsnio 1 dalyje nustatytą taikymo sritį, kiek tai susiję su tos direktyvos I priede išvardyta veikla, išskyrus aviacijos veiklą, jūrų transporto veikla ir veikla, tame priede išvardyta tik tos direktyvos 14 ir 15 straipsnių tikslais. CO2 kiekis, išmetamas naudojant bet kokią biomasę stacionariuose įrenginiuose pagal Direktyvą 2003/87/EB, taikant šį priedą laikomas nuliniu. |
XIII PRIEDAS
Informacija apie pateiktų oro teršalų duomenų derėjimą, nurodyta 15 straipsnyje
KATEGORIJOS |
Išmestas X teršalo kiekis, nurodomas ŠESD apskaitos duomenyse (kt) (3) |
Išmestas X teršalo kiekis, nurodytas pagal Direktyvą 2016/2284/EB teikiamos ataskaitos X versijoje (kt) (3) |
Absoliutusis skirtumas (kt) (1) (3) |
Santykinis skirtumas (%) (2) (3) |
Skirtumų paaiškinimai |
Bendras valstybėje narėje išmestas kiekis (be LULUCF) |
|
|
|
|
|
1. Energetika |
|
|
|
|
|
A. Kuro deginimas (sektorinis metodas) |
|
|
|
|
|
1. Energetikos pramonė |
|
|
|
|
|
2. Gamybos pramonė ir statyba |
|
|
|
|
|
3. Transportas |
|
|
|
|
|
4. Kiti sektoriai |
|
|
|
|
|
5. Kita |
|
|
|
|
|
B. Deginat kurą išmetami nevaldomieji teršalai |
|
|
|
|
|
1. Kietasis kuras |
|
|
|
|
|
2. Nafta ir gamtinės dujos ir kiti teršalų išmetimo dėl energijos gamybos šaltiniai |
|
|
|
|
|
2. Pramoniniai procesai ir produktų naudojimas |
|
|
|
|
|
A. Mineralinių medžiagų pramonė |
|
|
|
|
|
B. Chemijos pramonė |
|
|
|
|
|
C. Metalo pramonė |
|
|
|
|
|
D. Ne energetikos produktai, susiję su kuro ir tirpiklių naudojimu |
|
|
|
|
|
G. Kitų produktų gamyba ir naudojimas |
|
|
|
|
|
H. Kita |
|
|
|
|
|
3. Žemės ūkis |
|
|
|
|
|
B. Mėšlo tvarkymas |
|
|
|
|
|
D. Žemės ūkio dirvožemiai |
|
|
|
|
|
F. Žemės ūkio atliekų deginimas vietoje |
|
|
|
|
|
J. Kita |
|
|
|
|
|
5. Atliekos |
|
|
|
|
|
A. Kietųjų atliekų šalinimas |
|
|
|
|
|
B. Kietųjų atliekų biologinis apdorojimas |
|
|
|
|
|
C. Atliekų deginimas deginimo įrenginiuose ir atvirai |
|
|
|
|
|
D. Nuotekų valymas ir šalinimas |
|
|
|
|
|
E. Kita |
|
|
|
|
|
6. Kita |
|
|
|
|
|
Pastabos
(1) Skirtumas, gaunamas iš ŠESD apskaitos duomenyse nurodyto kiekio atėmus pagal Direktyvą (ES) 2016/2284 tvarkomos apskaitos duomenyse nurodytą kiekį.
(2) Skirtumas kilotonomis, padalytas iš ŠESD apskaitos duomenyse nurodyto kiekio.
(3) Duomenys kilotonomis ir procentais nurodomi iki vienos dešimtosios.
XIV PRIEDAS
Informacija apie derėjimą su energetikos statistiniais duomenimis, nurodyta 17 straipsnio 2 dalyje
KURO RŪŠYS |
Tikrasis suvartotas kiekis, nurodytas ŠESD apskaitos duomenyse (TJ) (3) |
Tikrasis suvartotas kiekis pagal duomenis, nurodytus pagal Reglamentą (EB) Nr. 1099/2008 (TJ) (3) |
Absoliutus skirtumas (1) (TJ) (3) |
Santykinis skirtumas (2) % (3) |
Skirtumų paaiškinimai |
||
Skystasis iškastinis kuras |
Pirminis kuras |
Žalia nafta |
|
|
|
|
|
Orimulsija |
|
|
|
|
|
||
Suskystintos gamtinės dujos |
|
|
|
|
|
||
Antrinis kuras |
Benzinas |
|
|
|
|
|
|
Reaktyvinis žibalas |
|
|
|
|
|
||
Kitas žibalas |
|
|
|
|
|
||
Skalūnų nafta |
|
|
|
|
|
||
Dujos / dyzelinas |
|
|
|
|
|
||
Mazuto distiliavimo likutis |
|
|
|
|
|
||
Suskystintosios naftos dujos (SND) |
|
|
|
|
|
||
Etanas |
|
|
|
|
|
||
Pirminis benzinas |
|
|
|
|
|
||
Bitumas |
|
|
|
|
|
||
Tepalai |
|
|
|
|
|
||
Naftos koksas |
|
|
|
|
|
||
Naftos perdirbimo gamyklų žaliavos |
|
|
|
|
|
||
Kiti naftos produktai |
|
|
|
|
|
||
Kitas skystasis iškastinis kuras |
|
|
|
|
|
||
Iš viso skystojo iškastinio kuro |
|
|
|
|
|
||
Kietasis iškastinis kuras |
Pirminis kuras |
Antracitas |
|
|
|
|
|
Koksinės anglys |
|
|
|
|
|
||
Kitos bituminės anglys |
|
|
|
|
|
||
Subbituminės anglys |
|
|
|
|
|
||
Rusvosios anglys |
|
|
|
|
|
||
Skalūnų alyva ir bitumingasis smėlis |
|
|
|
|
|
||
Antrinis kuras |
Rusvųjų anglių briketai ir akmens anglių briketai |
|
|
|
|
|
|
Koksavimo dujos / dujinis koksas |
|
|
|
|
|
||
Akmens anglių derva |
|
|
|
|
|
||
Kitas kietasis iškastinis kuras |
|
|
|
|
|
||
Iš viso kietojo iškastinio kuro |
|
|
|
|
|
||
Dujinis iškastinis kuras |
Gamtinės dujos (sausos) |
|
|
|
|
|
|
Kitas dujinis iškastinis kuras |
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso dujinio iškastinio kuro |
|
|
|
|
|
|
|
Atliekos (ne biomasės frakcija) |
|
|
|
|
|
||
Kitas iškastinis kuras |
|
|
|
|
|
|
|
Durpės |
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
Pastabos
(1) Kiekis, gaunamas iš tikrojo suvartoto kiekio, nurodyto ŠESD apskaitos duomenyse, atėmus tikrąjį suvartotą kiekį, grindžiamą pagal Reglamentą (EB) Nr. 1099/2008 nurodytais duomenimis.
(2) Absoliutus skirtumas, padalytas iš tikrojo suvartoto kiekio, nurodyto ŠESD apskaitos duomenyse.
(3) Duomenys teradžauliais ir procentais nurodomi iki vienos dešimtosios.
XV PRIEDAS
Informacija apie išmetamą ŠESD kiekį, kuriam taikomas Reglamentas (ES) 2018/842 (PPR), nurodyta 19 straipsnyje(1)
A |
|
X-2 |
X-3 (2) |
X-4 (3) |
X-5 (4) |
X-6 (5) |
B |
Išmestas ŠESD kiekis |
kt CO2 ekv. |
kt CO2 ekv. |
kt CO2 ekv. |
kt CO2 ekv. |
kt CO2 ekv. |
C |
Bendras išmestas ŠESD kiekis (be LULUCF) (6) |
|
|
|
|
|
Ca |
Neigiamas balansas, atsiradęs, kai deginant biomasę išsiskiriantis CO2 ir pramoninių procesų metu išmestas biogeninis CO2 surenkamas ir perkeliamas į ilgalaikes saugyklas. |
|
|
|
|
|
D |
Bendras patikrintas ŠESD kiekis, išmestas iš stacionariųjų įrenginių, kuriems taikoma Direktyva 2003/87/EB (7) |
|
|
|
|
|
E |
Civilinės aviacijos (1.A.3.a) išmestas CO2 kiekis |
|
|
|
|
|
F |
Bendras ŠESD, kurioms taikomas Pastangų pasidalijimo reglamentas (PPR), kiekis (= C-Ca-D-E) |
|
|
|
|
|
G |
Metinė ŠESD kvota, nustatyta pagal Reglamento (ES) 2018/842 4 straipsnio 3 dalį priimtame įgyvendinimo akte |
|
|
|
|
|
H |
Metinės išmetamųjų teršalų kvotos ir pranešto bendro ŠESD, kurioms taikomas PPR, kiekio skirtumas (= G–F) |
|
|
|
|
|
Sutartinis žymėjimas: X – ataskaitiniai metai. Pastabos (1) Šią informaciją privaloma teikti 2027 ir 2032 m.; 2023, 2024, 2025, 2026, 2028, 2029, 2030 ir 2031 m. ją galima teikti pasirinktinai. (2) Informacija apie X-3 metais išmestą kiekį neteikiama 2023 ir 2028 m. (3) Informacija apie X-4 metais išmestą kiekį neteikiama 2023, 2024, 2028 ir 2029 m. (4) Informacija apie X-5 metais išmestą kiekį neteikiama 2023, 2024, 2025, 2028, 2029 ir 2030 m. (5) Informacija apie X-6 metais išmestą kiekį neteikiama 2023, 2024, 2025, 2026, 2028, 2029, 2030 ir 2031 m. (6) Bendras ŠESD kiekis, išmestas Sąjungos geografinėje taikymo teritorijoje (įskaitant netiesiogiai išmestą CO2 kiekį, jei tokia informacija teikiama) ir derantis su bendru tų pačių metų ŠESD kiekiu be LULUCF, nurodytu už tuos pačius metus atitinkamoje bendrosios ataskaitos lentelės suvestinėje lentelėje. (7) Pagal Direktyvos 2003/87/EB 2 straipsnio 1 dalyje nustatytą taikymo sritį, kiek tai susiję su tos direktyvos I priede išvardyta veikla, išskyrus aviacijos veiklą, jūrų transporto veikla ir veikla, tame priede išvardyta tik tos direktyvos 14 ir 15 straipsnių tikslais. CO2 kiekis, išmetamas naudojant bet kokią biomasę stacionariuose įrenginiuose pagal Direktyvą 2003/87/EB, taikant šį priedą laikomas nuliniu.“ Pateikiant atitinkamai preliminarias ir galutines apskaitos ataskaitas, čia pateikiami duomenys turi derėti su patikrintu išmestų teršalų kiekiu, įrašytu Direktyvos 2003/87/EB 20 straipsnyje nurodytame ES sandorių žurnale atitinkamai iki sausio 8 d. ir kovo 8 d. 18.30 val. |
XVI PRIEDAS
Suvestinė informacija apie perleidimo sandorius, atliktus pagal Reglamentą (ES) 2018/841, nurodyta 20 straipsnyje
Informacija apie X–1 metais atliktus perleidimo sandorius (1) |
|
1 dalis. X–1 metais atliktų perleidimo sandorių apžvalga |
|
Perleidimo sandorių skaičius |
|
Visas informaciją teikiančios valstybės narės X–1 metais parduotas kiekis (t CO2ekv.) |
|
Visas informaciją teikiančios valstybės narės X–1 metais įsigytas kiekis (t CO2ekv.) |
|
2 dalis. Su konkrečiais perleidimo sandoriais susijusi informacija |
|
1 perleidimo sandoris (2) |
|
Perleistas kiekis (t CO2ekv.) |
|
Susijęs apskaitinis laikotarpis (3) |
|
Perleidusioji valstybė narė |
|
Įsigijusioji valstybė narė |
|
Kaina už CO2ekv. toną |
|
Perleidimo sandorio susitarimo data |
|
Numatomo sandorio metai registre |
|
Kita informacija (pvz., susiję klimato kaitos švelninimo projektai ar programos) |
|
Sutartinis žymėjimas: X – ataskaitiniai metai.
Pastabos
(1) Išimties tvarka pirmųjų ataskaitinių metų (2023 m.) ataskaitos taip pat turėtų apimti visus iki 2022 m. pagal Reglamentą (ES) 2018/841 atliktus perleidimo sandorius.
(2) Pakartokite tiek kartų, kiek perleidimo sandorių atlikta X–1 metais.
(3) Pasirinkite 2021–2025 m. arba 2026–2030 m. ataskaitinį laikotarpį.
XVII PRIEDAS
Suvestinė informacija apie perleidimo sandorius, atliktus pagal Reglamentą (ES) 2018/842, nurodyta 21 straipsnyje
1 lentelė. Suvestinė informacija apie perleidimo sandorius, atliktus pagal Reglamentą (ES) 2018/842, nurodyta 21 straipsnio 1 dalyje
Informacija apie X–1 metais atliktus perleidimo sandorius (1) |
||
1 dalis. X–1 metais atliktų perleidimo sandorių apžvalga |
||
|
Perleidimo sandorių skaičius |
|
|
Bendras informaciją teikiančios valstybės narės X–1 metais parduotų metinės ŠESD kvotos vienetų (MŠESDKV) skaičius |
|
|
Bendras ataskaitą teikiančios valstybės narės X–1 metais nusipirktų metinės ŠESD kvotos vienetų (MŠESDKV) skaičius |
|
2 dalis. Su konkrečiais perleidimo sandoriais susijusi informacija |
||
|
1 perleidimo sandoris (2) |
|
|
Metinės ŠESD kvotos vienetų (MŠESDKV) skaičius |
|
|
Perleistų MŠESDKV (4) metai (3) |
|
|
Perleidusioji valstybė narė |
|
|
Įsigijusioji valstybė narė |
|
|
Vieno MŠESDKV kaina |
|
|
Perleidimo sandorio susitarimo data |
|
|
Numatomo sandorio metai registre |
|
|
Kita informacija (pvz., susiję klimato kaitos švelninimo projektai ar programos) |
|
Sutartinis žymėjimas: X – ataskaitiniai metai.
Pastabos
(1) Atliktas perleidimo sandoris – tai sudarytas susitarimas dėl metinių ŠESD kvotų perleidimo tarp dviejų ar daugiau valstybių narių.
Išimties tvarka pirmųjų ataskaitinių metų (2023 m.) ataskaitos taip pat turėtų apimti visus iki 2022 m. pagal Reglamentą (ES) 2018/842 atliktus perleidimo sandorius.
(2) 2 dalis pakartojama tiek kartų, kiek perleidimo sandorių, apie kuriuos dar nepranešta pagal 26 straipsnio 3 dalį, atlikta X–1 metais.
(3) Perleidusiosios valstybės narės atitikties sąskaitos, iš kurios išskaityti MŠESDKV, metai.
(4) MŠESDKV metai nurodomi tik perleidusiosios valstybės narės teikiamoje informacijoje. Įsigijusioji valstybė narė teikdama informaciją apie atliktus perleidimo sandorius MŠESDKV metų nurodyti neprivalo.
2 lentelė. Suvestinė informacija apie perleidimo sandorius, atliktus pagal Reglamentą (ES) 2018/842, nurodyta 21 straipsnio 2 dalyje ( *1 )
Informacija apie nuo X metų sausio 1 d. atliktus perleidimo sandorius atitinkamai nuo tada, kai pagal 21 straipsnio 2 dalį buvo pateikta ankstesnė mėnesinė ataskaita |
||
1 dalis. Per ataskaitinį laikotarpį atliktų perleidimo sandorių apžvalga |
||
|
Perleidimo sandorių skaičius |
|
2 dalis. Informacija, susijusi su konkrečiais ataskaitiniu laikotarpiu atliktais perleidimo sandoriais |
||
|
1 perleidimo sandoris (1) |
|
|
Metinės ŠESD kvotos vienetų (MŠESDKV) skaičius |
|
|
Perleistų MŠESDKV (3) metai (2) |
|
|
Perleidusioji valstybė narė |
|
|
Įsigijusioji valstybė narė |
|
|
|
|
|
Perleidimo sandorio susitarimo data |
|
|
Numatomo sandorio metai registre |
|
|
Kita informacija (pvz., susiję klimato kaitos švelninimo projektai ar programos) |
|
Sutartinis žymėjimas: X – ataskaitiniai metai.
Pastabos
(1) 2 dalis kartojama tiek kartų, kiek nuo X metų sausio 1 d. atliktų sandorių , yra atitinkamai nuo tada, kai buvo pateikta ankstesnė mėnesinė ataskaita.
(2) Perleidusiosios valstybės narės atitikties sąskaitos, iš kurios išskaityti MŠESDKV, metai.
(3) MŠESDKV metai nurodomi tik perleidusiosios valstybės narės teikiamoje informacijoje. Įsigijusioji valstybė narė teikdama informaciją apie atliktus perleidimo sandorius MŠESDKV metų nurodyti neprivalo.
XVIII PRIEDAS
Informacija apie ketinimą pasinaudoti lankstumo priemonėmis, nurodyta 22 straipsnyje
1 lentelė. Informacija apie ketinimą pasinaudoti lankstumo priemonėmis, nurodytomis Reglamento (ES) 2018/842 5 straipsnio 4 ir 5 dalyse
1 dalis. Numatomų perleidimo kitoms valstybėms narėms ir įsigijimo iš jų sandorių apžvalga (1) |
||
|
Numatytų 2 dalyje nurodytos kategorijos perleidimo kitoms valstybėms narėms sandorių skaičius |
|
Numatytų 3 dalyje nurodytos kategorijos įsigijimo iš kitų valstybių narių sandorių skaičius |
|
|
Bendras metinės ŠESD kvotos vienetų (MŠESDKV), kuriuos ketina parduoti informaciją teikianti valstybė narė, skaičius |
|
|
|
Bendras metinės ŠESD kvotos vienetų (MŠESDKV), kuriuos ketina pirkti informaciją teikianti valstybė narė, skaičius |
|
2 dalis. Informacija, susijusi su konkrečiomis numatomų perleidimo kitoms valstybėms narėms sandorių kategorijomis |
||
|
Numatomų perleidimo sandorių 1 kategorija (2) |
|
|
Numatomų perleisti MŠESDKV metai (3) |
|
|
Perleidimo sandorio tipas (4) |
|
|
Numatomų perleisti MŠESDKV skaičius |
|
|
Mažiausia numatoma vieno MŠESDKV kaina EUR (neprivaloma informacija) |
|
|
Kita susijusi informacija (pvz., susiję klimato kaitos švelninimo projektai ar programos) |
|
3 dalis. Informacija, susijusi su konkrečiomis numatytų įsigijimo iš kitų valstybių narių sandorių kategorijomis |
|
|
|
Numatomų perleidimo sandorių 1 kategorija (5) |
|
|
Numatomų įsigyti MŠESDKV skaičius |
|
|
Numatytų įsigyti MŠESDKV atitikties metai (6) |
|
|
Didžiausia numatoma vieno MŠESDKV kaina EUR (neprivaloma informacija) |
|
|
Kita susijusi informacija (pvz., susiję klimato kaitos švelninimo projektai ar programos) |
|
Pastabos
(1) 2 ir 3 dalyse nurodytų konkrečių kategorijų numatomų perleidimo sandorių suma.
(2) 2 dalis pakartojama tiek kartų, kiek yra numatomų perleidimo kitoms valstybėms narėms sandorių kategorijų (pvz., skirtingų tipų ir metų).
(3) Perleidžiančiosios valstybės narės atitikties sąskaitos, iš kurios išskaitomi MŠESDKV, metai.
(4) Valstybės narės atskiria perleidimo sandorius pagal tipus, nurodytus 5 straipsnio 4 ir 5 dalyse.
(5) 3 dalis pakartojama tiek kartų, kiek yra numatomų įsigijimo iš kitų valstybių narių sandorių kategorijų (pvz., skirtingų tipų ir metų).
(6) Įsigyjančiosios valstybės narės tikslinės atitikties sąskaitos metai.
2 lentelė. Informacija apie ketinimą pasinaudoti Reglamento (ES) 2018/842 7 straipsnio 1 dalyje nurodyta lankstumo priemone
1 dalis. Suvestinė informacija apie atitikties tikslais numatomus LULUCF perleidimo sandorius (1) |
||
|
2 dalyje nurodytų atitikties tikslais numatomų LULUCF perleidimo sandorių skaičius |
|
|
Bendras grynasis LULUCF pašalintas kiekis, numatomas perleisti atitikties tikslais (t CO2ekv.) |
|
2 dalis. Informacija, susijusi su konkrečiais atitikties tikslais numatomais LULUCF perleidimo sandoriais |
||
|
1 atitikties tikslais numatomas LULUCF perleidimo sandoris (2) |
|
|
Atitikties metai (3) |
|
|
Grynasis LULUCF pašalintas kiekis, numatomas perleisti atitikties tikslais (t CO2 ekv.) |
|
|
Kita susijusi informacija |
|
Pastabos
(1) 2 dalyje nurodytų konkrečių atitikties tikslais numatomų LULUCF perleidimo sandorių, suma.
(2) 2 dalį pakartokite tiek kartų, kiek yra atitikties tikslais numatomų LULUCF perleidimo sandorių, pvz., suskirstydami pagal pašalinimo metus.
(3) Tikslinės atitikties sąskaitos, nurodytos Reglamento (ES) 2018/842 7 straipsnio 1 dalyje, metai.
XIX PRIEDAS
Informacija apie perleidimo sandorių pajamų panaudojimą, nurodyta 23 straipsnyje
1 lentelė. MŠESDKV perleidimo sandorių pajamų panaudojimas kovai su klimato kaita X–1 metais
|
|
Visa X–1 metais išmokėta suma |
X–1 metais išmokėta tos sumos dalis, kuri prieš X–1 metus teiktose ataskaitose buvo nurodyta kaip paskirta |
Visa X–1 metais paskirta, bet neišmokėta suma |
X–1 metais naudotas finansinis vertės atitikmuo (2) |
|
||||
2 |
Pajamų, gautų iš MŠESDKV perleidimo sandorių, panaudojimas X–1 metais |
1 000 eurų |
1 000 vietos valiutos vienetų, jei tinka (1) |
1 000 eurų |
1 000 vietos valiuta, jei tinka (1) |
1 000 eurų |
1 000 vietos valiutos vienetų, jei tinka (1) |
1 000 eurų |
1 000 vietos valiutos vienetų, jei tinka (1) |
Pastabos Pvz., paaiškinkite spragas; jei kiekybinės informacijos apie konkrečius panaudojimo būdus neturite, pateikite atitinkamos kokybinės informacijos ir visą kitą susijusią informaciją |
3 |
A |
B |
C |
D |
E |
|
|
|
|
F |
4 |
Visa MŠESDKV perleidimo sandorių pajamų suma arba finansinės vertės atitikmuo, X–1 metais panaudoti kovai su klimato kaita Sąjungoje arba trečiosiose šalyse |
B5+B6 |
C5+C6 |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Tos sumos dalis, X–1 metais panaudota kovai su klimato kaita Sąjungoje (jei turima duomenų, kuriuos galima nurodyti atskirai) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Tos sumos dalis, X–1 metais panaudota kovai su klimato kaita trečiosiose šalyse (jei turima duomenų, kuriuos galima nurodyti atskirai) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sutartinis žymėjimas: X – ataskaitiniai metai.
Pastabos
(1) Valiutos keitimui turėtų būti naudojamas vidutinis metinis X–1 metų keitimo kursas arba realus išmokėtai sumai taikytas keitimo kursas.
(2) 1 lentelėje pateikdama „finansinės vertės atitikmenį“ valstybė narė pažymi, kad visos 2–3 lentelėje nurodytos vertės yra finansinės vertės atitikmenys.
2 lentelė. MŠESDKV perleidimo sandorių pajamų (arba jų finansinės vertės atitikmens) panaudojimas kovai su klimato kaita Sąjungoje (1)
1 |
Valstybė (-ės) narė (-ės), kurioje (-iose) panaudotos pajamos |
Tikslas, kuriam panaudotos pajamos |
Trumpas aprašas |
X–1 metų suma |
Statusas (3) |
Panaudojimo būdas (4) |
Finansinė priemonė (5) |
Įgyvendinimo agentūra |
Pastabos |
||
2 |
Pasirinkite vieną ar kelias valstybes nares |
Pvz., programos, veiklos, veiksmo arba projekto pavadinimas |
Įskaitant nuorodą į internetinį šaltinį, kuriame pateiktas išsamesnis aprašymas, jei yra |
1 000 eurų |
1 000 vietos valiutos vienetų (2) |
|
Paskirta (pvz., planuojama panaudoti), bet neišmokėta / išmokėta |
Pasirinkite panaudojimo būdą |
Pasirinkite finansinės priemonės rūšį |
Pvz., atsakinga ministerija |
Pvz., paaiškinkite spragas; jei kiekybinės informacijos apie konkrečius panaudojimo būdus neturite, pateikite atitinkamos kokybinės informacijos ir visą kitą susijusią informaciją |
3 |
|
A |
B |
C |
D |
|
E |
F |
G |
H |
I |
4 |
|
|
|
|
|
|
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
|
|
(Prireikus pridėkite eilučių.) |
|||||||||||
6 |
Bendra pajamų suma arba naudojamas finansinis vertės atitikmuo |
C stulpelio suma |
D stulpelio suma |
|
|
|
|
|
|
Sutartinis žymėjimas: X – ataskaitiniai metai.
Pastabos
(1) Ši lentelė teikiama tik atitinkamais atvejais.
(2) Valiutai keisti turėtų būti naudojamas vidutinis metinis X–1 metų keitimo kursas arba realus išmokėtai sumai taikytas keitimo kursas.
(3) Valstybės narės savo ataskaitoje turėtų pateikti sąvokų „paskyrimas“ (angl. commitment) ir „išmokėjimas“ (angl. disbursement) apibrėžtis. Jei viena nurodomos sumos dalis paskirta konkrečiai programai arba projektui, o kita dalis jiems išmokėta, reikėtų naudoti dvi atskiras eilutes. Jei valstybės narės negali atskirai nurodyti paskirtų ir išmokėtų sumų, nurodomoms sumoms turi būti parinkta tinkamiausia kategorija. Terminai visose lentelėse turėtų būti vartojami nuosekliai.
Paprastai „paskirta“ MŠESDKV perleidimo sandorių pajamų suma yra ta pajamų suma, kurią teisiškai įsipareigota panaudoti klimato ir energetikos tikslais, tačiau kai kuriais atvejais ataskaitos teikimo metu ji dar gali būti neišleista. „Išmokėta“ MŠESDKV perleidimo sandorių pajamų suma – tai ataskaitos teikimo metu jau išleista pajamų suma. Tačiau kai kuriais atvejais „paskirta“ pajamų suma gali reikšti tik preliminariai planuojamą panaudoti pajamų sumą, o „išmokėta“ pajamų suma – pajamų sumą, pervestą konkrečiai valstybinei agentūrai konkrečiu tikslu arba regioninei valdžiai.
(4) Panaudojimo būdai, iš kurių reikia rinktis:
Valstybės narės turėtų vengti dvigubos šioje lentelėje pateikiamų sumų apskaitos. Jei konkretus pajamų panaudojimas atitinka kelis panaudojimo būdus, galima nurodyti tuos kelis būdus; tačiau nurodyta suma neturi būti atitinkamai dauginama – ji turi būti nurodoma vieną kartą, o norėdami nurodyti keletą panaudojimo būdų turite įterpti papildomų su tos sumos laukeliu susietų eilučių.
Jei ataskaitoje nurodomai programai ar projektui aktualios kelios finansinės priemonės, galima rinktis kelias kategorijas.
3 lentelė. MŠESDKV perleidimo sandorių pajamų (arba jų finansinės vertės atitikmens) panaudojimas kovai su klimato kaita trečiosiose šalyse (1) (2)
1 |
|
X–1 metais paskirta suma (2) |
X–1 metais išmokėta suma (2) |
Pastabos |
||
2 |
MŠESDKV perleidimo sandorių pajamų arba jų finansinės vertės atitikmens panaudojimas tarptautiniams tikslams |
1 000 eurų |
1 000 vietos valiutos vienetų, jei tinka (3) |
1 000 eurų |
1 000 vietos valiutos vienetų, jei tinka (3) |
Pvz., paaiškinkite spragas; jei kiekybinės informacijos apie konkrečius panaudojimo būdus neturite, pateikite kokybinės informacijos ir visą kitą susijusią informaciją (4) |
3 |
A |
C |
D |
E |
F |
G |
4 |
Visa trečiosioms šalims, išskyrus besivystančias šalis, remti panaudota suma |
|
|
|
|
|
5 |
Visa besivystančioms šalims remti panaudota suma |
|
|
|
|
|
Sutartinis žymėjimas: X – ataskaitiniai metai.
Pastabos
(1) Valstybės narės turėtų vengti dvigubos šioje lentelėje pateikiamų sumų apskaitos. Jei konkretų panaudojimą tinka įrašyti į keletą eilučių, pasirinkite pačią tinkamiausią eilutę ir sumą įrašykite tik vieną kartą. Jei reikia, tokius paskirstymo sprendimus galima išsamiau paaiškinti pateikus papildomos tekstinės informacijos.
(2) Ši lentelė teikiama tik atitinkamais atvejais.
(3) Valiutos keitimui turėtų būti naudojamas vidutinis metinis X–1 metų keitimo kursas arba realus išmokėtai sumai taikytas keitimo kursas.
(4) Valstybės narės savo ataskaitoje turėtų pateikti sąvokų „paskyrimas“ (angl. commitment) ir „išmokėjimas“ (angl. disbursement) apibrėžtis. Jei viena nurodomos sumos dalis paskirta konkrečiai programai arba projektui, o kita dalis jiems išmokėta, reikėtų naudoti dvi atskiras eilutes. Jei valstybės narės negali atskirai nurodyti paskirtų ir išmokėtų sumų, nurodomoms sumoms turi būti parinkta tinkama kategorija. Terminai visose lentelėse turi būti vartojami nuosekliai.
4 lentelė. MŠESDKV perleidimo sandorių pajamų (arba jų finansinės vertės atitikmens) panaudojimas besivystančioms šalims remti per daugiašalius kanalus (1)
1 |
|
X–1 metų suma |
Statusas (2) |
Paramos rūšis (3) |
Finansinė priemonė (4) |
Sektorius (5) |
Pastabos |
||
2 |
MŠESDKV perleidimo sandorių pajamų panaudojimas besivystančioms šalims remti per daugiašalius kanalus (6) (7) |
1 000 eurų |
1 000 vietos valiutos vienetų (8) |
|
Pasirinkti: paskirta / išmokėta |
Pasirinkti: klimato kaitos švelninimas, prisitaikymas prie jos, kompleksinė veikla, kita, informacijos nėra nėra |
Pasirinkti: dotacija, lengvatinė paskola, nelengvatinė paskola, nuosavas kapitalas, kita, informacijos nėra |
Pasirinkti: energetika, transportas, pramonė, žemės ūkis, miškininkystė, vanduo ir sanitarija, kompleksinis sektorius, kita, informacijos nėra |
Pvz., paaiškinkite spragas; jei kiekybinės informacijos apie konkrečius panaudojimo būdus neturite, pateikite atitinkamos kokybinės informacijos ir visą kitą susijusią informaciją |
3 |
A |
B |
C |
|
E |
F |
G |
H |
I |
4 |
Bendra suma, skirta besivystančioms šalims per daugiašalius kanalus remti |
B stulpelio suma |
C stulpelio suma |
|
|
|
|
|
|
5 |
Bendros sumos dalis, panaudota per daugiašalius fondus, jei tinka: |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Pasaulinį efektyvaus energijos naudojimo ir atsinaujinančių energijos šaltinių fondą |
|
|
|
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
|
7 |
Prisitaikymo fondą, įsteigtą pagal UNFCCC |
|
|
|
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
|
8 |
Specialų klimato kaitos fondą (SCCF), įsteigtą pagal UNFCCC |
|
|
|
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
|
9 |
Žaliąjį klimato fondą, įsteigtą pagal UNFCCC |
|
|
|
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
|
10 |
Mažiausiai išsivysčiusių šalių fondą |
|
|
|
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
|
11 |
UNFCCC Papildomos veiklos patikos fondą |
|
|
|
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
|
12 |
Daugiašalės paramos REDD+ veiklai priemonę |
|
|
|
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
|
13 |
Kitus daugiašalius su klimatu susijusius fondus (nurodykite) |
|
|
|
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
|
14 |
Bendros sumos dalis, panaudota per daugiašales finansų įstaigas, jei tinka: |
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
Pasaulio aplinkos fondą |
|
|
|
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
|
16 |
Pasaulio banką (9) |
|
|
|
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
|
17 |
Tarptautinę finansų korporaciją (9) |
|
|
|
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
|
18 |
Afrikos plėtros banką (9) |
|
|
|
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
|
19 |
Europos rekonstrukcijos ir plėtros banką (9) |
|
|
|
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
|
20 |
Amerikos valstybių plėtros banką (9) |
|
|
|
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
|
21 |
Kitas daugiašales finansų įstaigas arba paramos programas (nurodykite) (9) |
|
|
|
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
|
Sutartinis žymėjimas: X – ataskaitiniai metai.
Pastabos
(1) Ši lentelė teikiama tik atitinkamais atvejais.
(2) Informacija apie statusą pateikiama išskaidyta, jei įmanoma. Valstybės narės savo ataskaitoje turėtų pateikti sąvokų „paskyrimas“ (angl. commitment) ir „išmokėjimas“ (angl. disbursement) apibrėžtis. Jei valstybės narės negali atskirai nurodyti paskirtų ir išmokėtų sumų, nurodomoms sumoms turi būti parinkta tinkama kategorija.
(3) Jei tokios informacijos apie daugiašalius fondus ar bankus turima, ji turi būti nurodyta. „Informacijos nėra“ galima pasirinkti, tik jei nėra visai jokios informacijos, kurią būtų galima nurodyti atitinkamoje eilutėje.
(4) Pasirenkama atitinkama finansinė priemonė. Jei į atitinkamą eilutę tinka įrašyti kelias finansines priemones, galima rinktis kelias kategorijas. Daugiašalėms institucijoms dažniausiai teikiamos dotacijos, kitos kategorijos gali būti retai tinkamos. Tačiau lentelėje naudojama daugiau kategorijų siekiant derėjimo su dvimečių ataskaitų teikimo reikalavimais, nustatytais pagal UNFCCC. „Informacijos nėra“ galima pasirinkti, tik jei nėra visai jokios informacijos, kurią būtų galima nurodyti atitinkamoje eilutėje.
(5) Galima pasirinkti kelis tinkančius sektorius. Valstybės narės, jei turi, gali pateikti informacijos apie paskirstymą sektoriams. „Informacijos nėra“ galima pasirinkti, tik jei nėra visai jokios informacijos, kurią būtų galima nurodyti atitinkamoje eilutėje.
(6) Valstybės narės turėtų vengti dvigubos šioje lentelėje pateikiamų sumų apskaitos. Jei konkretų panaudojimą tinka įrašyti į keletą eilučių, pasirinkite pačią tinkamiausią eilutę ir sumą įrašykite tik vieną kartą. Jei reikia, tokius paskirstymo sprendimus galima išsamiau paaiškinti pateikus papildomos tekstinės informacijos.
(7) „Informacijos nėra“ galima pasirinkti, tik jei nėra visai jokios informacijos, kurią būtų galima nurodyti atitinkamuose laukeliuose.
(8) Valiutai keisti turėtų būti naudojamas vidutinis metinis X–1 metų keitimo kursas arba realus išmokėtai sumai taikytas keitimo kursas.
(9) Šioje lentelėje turėtų būti nurodoma tik su klimatu susijusi, pvz., EBPO Paramos vystymuisi komiteto Vystomojo bendradarbiavimo direktorato (CDC DAC) rodikliais grindžiama, suteikta finansinė parama.
5 lentelė. MŠESDKV perleidimo sandorių pajamų (arba jų finansinės vertės atitikmens) panaudojimas besivystančioms šalims skiriamai dvišalei arba regioninei paramai (1) (2)
1 |
Programos, veiklos, veiksmo arba projekto pavadinimas |
Paramą gaunanti šalis / regionas |
X–1 metų suma |
Statusas (3) |
Paramos rūšis (4) |
Sektorius (5) |
Finansinė priemonė (6) |
Įgyvendinimo agentūra |
Pastabos |
||
2 |
|
|
1 000 eurų |
1 000 vietos valiutos vienetų (7) |
Pažymėkite, jei nurodoma finansinės vertės atitikmenimis. |
Pasirinkti: paskirta / išmokėta |
Pasirinkti: klimato kaitos švelninimas, prisitaikymas prie jos, REDD+, kompleksinė veikla, kita, informacijos nėra |
Pasirinkti: energetika, transportas, pramonė, žemės ūkis, miškininkystė, vanduo ir sanitarija, kompleksinis sektorius, kita, informacijos nėra |
Pasirinkti: dotacija, lengvatinė paskola, nelengvatinė paskola, nuosavas kapitalas, tiesioginės investicijos į projektą, investiciniai fondai, fiskalinės paramos politikos priemonės, finansinės paramos politikos priemonės, kita, informacijos nėra |
Pvz., ministerija |
Pvz., paaiškinkite spragas; jei kiekybinės informacijos apie konkrečius panaudojimo būdus neturite, pateikite atitinkamos kokybinės informacijos ir visą kitą susijusią informaciją |
3 |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
4 |
|
|
|
|
□ |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
Pasirinkite tinkamą variantą |
|
|
(Prireikus pridėkite eilučių.) |
|||||||||||
5 |
Bendra suma, skirta besivystančioms šalims per daugiašalius kanalus arba pagal regioninės paramos priemones remti |
|
D stulpelio suma |
D stulpelio suma |
□ |
|
|
|
|
|
|
Sutartinis žymėjimas: X – ataskaitiniai metai.
Pastabos
(1) Valstybės narės turėtų vengti dvigubos šioje lentelėje pateikiamų sumų apskaitos. Jei konkretų panaudojimą tinka įrašyti į keletą eilučių, pasirinkite pačią tinkamiausią eilutę ir sumą įrašykite tik vieną kartą. Jei reikia, tokius paskirstymo sprendimus galima išsamiau paaiškinti pateikus papildomos tekstinės informacijos.
(2) Ši lentelė teikiama tik atitinkamais atvejais.
(3) Informacija apie būklę turi būti pateikta bent 3 lentelėje, o šioje lentelėje ji turi būti pateikta, jei turima išskaidytos informacijos. Jei valstybės narės negali atskirai nurodyti paskirtų ir išmokėtų sumų, nurodomoms sumoms turi būti parinkta tinkama kategorija.
(4) Šioje lentelėje turėtų būti nurodoma tik su klimatu susijusi, pvz., EBPO Paramos vystymuisi komiteto rodikliais grindžiama, suteikta finansinė parama.
(5) Galima pasirinkti kelis tinkančius sektorius. Valstybės narės, jei turi, gali pateikti informacijos apie paskirstymą sektoriams. „Informacijos nėra“ galima pasirinkti, tik jei nėra visai jokios informacijos, kurią būtų galima nurodyti atitinkamoje eilutėje.
(6) Pasirenkama atitinkama finansinė priemonė. Jei į atitinkamą eilutę tinka įrašyti kelias finansines priemones, galima rinktis kelias kategorijas. „Informacijos nėra“ galima pasirinkti, tik jei nėra visai jokios informacijos, kurią būtų galima nurodyti atitinkamoje eilutėje.
„Informacijos nėra“ galima pasirinkti, tik jei nėra visai jokios informacijos, kurią būtų galima nurodyti atitinkamuose laukeliuose.
(7) Valiutai keisti turėtų būti naudojamas vidutinis metinis X–1 metų keitimo kursas arba realus išmokėtai sumai taikytas keitimo kursas.
XX PRIEDAS
Į apskaitą įtraukto išmetamo ir pašalinamo ŠESD kiekio duomenys, nurodyti 24 straipsnyje
1a lentelė
LULUCF sektoriuje išmetamas ir pašalinamas ŠESD kiekis, nurodytas nacionalinės šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos ataskaitoje (1)(2)(3)
1 dalis. LULUCF sektoriuje išmestas ir pašalintas ŠESD kiekis pagal ŠESD apskaitos duomenų kategoriją ir atitinkamą žemės apskaitos kategoriją |
|
Atskirai nurodomas grynasis išmestas ir pašalintas CO2, CH4, N2O kiekis (kt CO2 ekv.) |
Grynasis išmestas ir pašalintas kiekis (kt CO2 ekv.) (apskaičiuojama automatiškai) |
||||||||||||
ŠESD šaltinių ir absorbentų subkategorijos |
ŠESD šaltinių ir absorbentų kategorijos |
LULUCF reglamento apskaitos subkategorija |
LULUCF reglamento apskaitos kategorija |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
Iš viso |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
Iš viso |
4.A.1. Miško žeme liekanti miško žemė |
4.A. Miško žemė |
Miško žeme liekanti miško žemė |
Tvarkoma miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.A.2.1 Miško žeme paversti pasėliai |
4.A. Miško žemė |
Miško žeme paversti pasėliai |
Mišku apželdinta žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.A.2.2 Miško žeme paverstos pievos |
4.A. Miško žemė |
Miško žeme paverstos pievos |
Mišku apželdinta žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.A.2.3 Miško žeme paverstos šlapynės |
4.A. Miško žemė |
Miško žeme paverstos šlapynės |
Mišku apželdinta žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.A.2.4 Miško žeme paverstos gyvenvietės |
4.A. Miško žemė |
Miško žeme paverstos gyvenvietės |
Mišku apželdinta žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.A.2.5 Miško žeme paversta kita žemė |
4.A. Miško žemė |
Miško žeme paversta kita žemė |
Mišku apželdinta žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.B.1. Pasėliais liekantys pasėliai |
4.B. Pasėliai |
Pasėliais liekantys pasėliai |
Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.B.2.1 Pasėliais paversta miško žemė |
4.B. Pasėliai |
Pasėliais paversta miško žemė |
Iškirsto miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.B.2.2 Pasėliais paverstos pievos |
4.B. Pasėliai |
Pasėliais paverstos pievos |
Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.B.2.3 Pasėliais paverstos šlapynės |
4.B. Pasėliai |
Pasėliais paverstos šlapynės |
Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.B.2.4 Pasėliais paverstos gyvenvietės |
4.B. Pasėliai |
Pasėliais paverstos gyvenvietės |
Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.B.2.5 Pasėliais paversta kita žemė |
4.B. Pasėliai |
Pasėliais paversta kita žemė |
Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.C.1. Pievomis liekančios pievos |
4.C. Pievos |
Pievomis liekančios pievos |
Tvarkomos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.C.2.1 Pievomis paversta miško žemė |
4.C. Pievos |
Pievomis paversta miško žemė |
Iškirsto miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.C.2.2 Pievomis paversti pasėliai |
4.C. Pievos |
Pievomis paversti pasėliai |
Tvarkomos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.C.2.3 Pievomis paverstos šlapynės |
4.C. Pievos |
Pievomis paverstos šlapynės |
Tvarkomos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.C.2.4 Pievomis paverstos gyvenvietės |
4.C. Pievos |
Pievomis paverstos gyvenvietės |
Tvarkomos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.C.2.5 Pievomis paversta kita žemė |
4.C. Pievos |
Pievomis paversta kita žemė |
Tvarkomos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.1. Šlapynėmis liekančios šlapynės |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis liekančios šlapynės |
Tvarkomos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.1.1 Durpynais paversta miško žemė |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paversta miško žemė |
Iškirsto miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.1.2 Durpynais paversti pasėliai |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paversti pasėliai |
Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.1.3 Durpynais paverstos pievos |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paverstos pievos |
Tvarkomos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.1.4 Durpynais paverstos gyvenvietės |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paverstos gyvenvietės |
Tvarkomos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.1.5 Durpynais paversta kita žemė |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paversta kita žemė |
Tvarkomos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.2.1 Užtvindyta žeme paversta miško žemė |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paversta miško žemė |
Iškirsto miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.2.2 Užtvindyta žeme paversti pasėliai |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paversti pasėliai |
Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.2.3 Užtvindyta žeme paverstos pievos |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paverstos pievos |
Tvarkomos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.2.4 Užtvindyta žeme paverstos gyvenvietės |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paverstos gyvenvietės |
Tvarkomos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.2.5 Užtvindyta žeme paversta kita žemė |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paversta kita žemė |
Tvarkomos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.3.1 Kitomis šlapynėmis paversta miško žemė |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paversta miško žemė |
Iškirsto miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.3.2 Kitomis šlapynėmis paversti pasėliai |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paversti pasėliai |
Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.3.3 Kitomis šlapynėmis paverstos pievos |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paverstos pievos |
Tvarkomos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.3.4 Kitomis šlapynėmis paverstos gyvenvietės |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paverstos gyvenvietės |
Tvarkomos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.3.5 Kitomis šlapynėmis paversta kita žemė |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paversta kita žemė |
Tvarkomos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.E.1. Gyvenvietėmis liekančios gyvenvietės |
4.E. Gyvenvietės |
Neįtraukta į apskaitą pagal Reglamentą (ES) 2018/841. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.E.2.1 Gyvenvietėmis paversta miško žemė |
4.E. Gyvenvietės |
Gyvenvietėmis paversta miško žemė |
Iškirsto miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.E.2.2 Gyvenvietėmis paversti pasėliai |
4.E. Gyvenvietės |
Gyvenvietėmis paversti pasėliai |
Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.E.2.3 Gyvenvietėmis paverstos pievos |
4.E. Gyvenvietės |
Gyvenvietėmis paverstos pievos |
Tvarkomos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.E.2.4 Gyvenvietėmis paverstos šlapynės |
4.E. Gyvenvietės |
Gyvenvietėmis paverstos šlapynės |
Tvarkomos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.E.2.5 Gyvenvietėmis paversta kita žemė |
4.E. Gyvenvietės |
Neįtraukta į apskaitą pagal Reglamentą (ES) 2018/841. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.F.2. Kita žeme liekanti kita žemė |
4.F. Kita žemė |
Neįtraukta į apskaitą pagal Reglamentą (ES) 2018/841. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.F.2.1 Kita žeme paversta miško žemė |
4.F. Kita žemė |
Kita žeme paversta miško žemė |
Iškirsto miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.F.2.2 Kita žeme paversti pasėliai |
4.F. Kita žemė |
Kita žeme paversti pasėliai |
Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.F.2.3 Kita žeme paverstos pievos |
4.F. Kita žemė |
Kita žeme paverstos pievos |
Tvarkomos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.F.2.4 Kita žeme paverstos šlapynės |
4.F. Kita žemė |
Kita žeme paverstos šlapynės |
Tvarkomos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.F.2.5 Kita žeme paverstos gyvenvietės |
4.F. Kita žemė |
Neįtraukta į apskaitą pagal Reglamentą (ES) 2018/841. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.G. Nukirsto medžio produktai; iš jų: nukirsto medžio produktai iš tvarkomos miško žemės(2) |
4.G. Nukirsto medžio produktai |
nukirsto medžio produktai iš tvarkomos miško žemės |
Tvarkoma miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.G. Nukirsto medžio produktai; iš jų: popieriaus kategorijos, nurodytos Reglamento (ES) 2018/841 9 straipsnio 1 dalies a punkte, produktai. |
4.G. Nukirsto medžio produktai |
Nukirsto medžio produktai pagal Reglamento (ES) 2018/841 9 straipsnio 1 dalies a punktą iš tvarkomos miško žemės |
Tvarkoma miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.G. Nukirsto medžio produktai; iš jų: nukirsto medžio produktai iš mišku apželdintos žemės(2) |
4.G. Nukirsto medžio produktai |
nukirsto medžio produktai iš mišku apželdintos žemės |
Mišku apželdinta žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.G. Nukirsto medžio produktai; iš jų: nukirsto medžio produktai iš iškirsto miško žemės |
4.G. Nukirsto medžio produktai |
Neįtraukta į apskaitą pagal Reglamentą (ES) 2018/841. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.G. Nukirsto medžio produktai; iš jų: nukirsto medžio produktai iš kitos žemės |
4.G. Nukirsto medžio produktai |
Neįtraukta į apskaitą pagal Reglamentą (ES) 2018/841. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.H. Kita (nurodykite) |
4.H. Kita |
Neįtraukta į apskaitą pagal Reglamentą (ES) 2018/841. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a lentelės 2 dalis: santrauka palyginimui su bendrąja ataskaitos lentele (apskaičiuojama automatiškai) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Atskirai nurodomas grynasis išmestas ir pašalintas CO2, CH4, N2O kiekis (kt CO2 ekv.) |
Grynasis išmestas ir pašalintas kiekis (kt CO2 ekv.) (apskaičiuojama automatiškai) |
||||||||||
|
ŠESD šaltinių ir absorbentų kategorijos |
|
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
Iš viso |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
Iš viso |
|
4.A. Miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.B. Pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.C. Pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D. Šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.E. Gyvenvietės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.F. Kita žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.G. Nukirsto medžio produktai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.H. Kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a lentelės 3 dalis: suvestinė pagal apskaitos kategorijas (apskaičiuojama automatiškai) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Atskirai nurodomas grynasis išmestas ir pašalintas CO2, CH4, N2O kiekis (kt CO2 ekv.) |
Grynasis išmestas ir pašalintas kiekis (kt CO2 ekv.) (apskaičiuojama automatiškai) |
||||||||||
|
|
|
LULUCF reglamento apskaitos kategorija |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
Iš viso |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
Iš viso |
|
|
|
Mišku apželdinta žemė – iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iškirsto miško žemė – iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tvarkomi pasėliai – iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tvarkomos pievos – iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tvarkoma miško žemė – iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tvarkomos šlapynės – iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Neįtraukta į apskaitą – iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pastabos (1) Valstybės narės raginamos kasmet teikti šią informaciją, įskaitant 1b apskaitos lentelėje pateiktą informaciją. Išmestas kiekis nurodomas su pliuso ženklu (+), o pašalintas – su minuso (–). (2) Nukirsto medžio produktai, įskaitant popieriaus kategoriją, nurodytą Reglamento (ES) 2018/841 9 straipsnio 1 dalies a punkte. (3) Valstybės narės gali nuspręsti tam tikras šioje lentelėje reikalaujamos informacijos dalis teikti darant nuorodą į ŠESD apskaitos duomenis, jei atitinkamos apskaitos ataskaitai skirtos bendrosios ataskaitos lentelės buvo užpildytos naudojant išskleidžiamąjį meniu, jei toks yra. Ši galimybė šiuo metu numatyta 4.A–4.F, 4(II) ir 4(III) bendrosiose ataskaitos lentelėse. |
1b lentelė
Apskaitos lentelė
|
Žemės apskaitos kategorijos |
GRYNASIS IŠMESTAS / PAŠALINTAS ŠESD KIEKIS (10) |
Apskaitos parametrai |
Apskaitinis kiekis (3) |
|||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
Iš viso(2) |
|||
|
|
||||||||
A. |
Privalomos apskaitos kategorijos |
|
|
|
|
|
|
|
|
A.1. |
Tvarkoma miško žemė; iš jos: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
miško žeme liekanti miško žemė |
Perkelta iš 1a lentelės. |
|
|
|||||
|
nukirsto medžio produktai iš tvarkomos miško žemės (8)(9) |
Perkelta iš 1a lentelės. |
|
|
|||||
|
popieriaus kategorijos nukirsto medžio produktai iš tvarkomos miško žemės (8)(9) |
Perkelta iš 1a lentelės. |
|
|
|||||
|
negyva mediena (8) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
neįtraukiant dėl natūralių trikdžių išmesto teršalų kiekio (4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
neįtraukiant iš žemės, kurioje yra natūralių trikdžių, vėliau pašalinto kiekio (5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miškų atskaitos lygis (6) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Techninė (s) miškų atskaitos lygio pataisa (-os) (7) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miškotvarkai taikoma viršutinė riba (8) |
|
|
|
|
|
|
|
|
A.2. |
Mišku apželdinta žemė; iš jos: |
Perkelta iš 1a lentelės. |
|
|
|||||
|
nukirsto medžio produktai iš mišku apželdintos žemės (9)(11) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
neįtraukiant dėl natūralių trikdžių išmesto teršalų kiekio(4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
neįtraukiant iš žemės, kurioje yra natūralių trikdžių, vėliau pašalinto kiekio(5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
A.3. |
Iškirsto miško žemė |
Perkelta iš 1a lentelės. |
|
|
|||||
A.4. |
Tvarkomi pasėliai(1) |
Perkelta iš 1a lentelės. |
|
|
|||||
A.5. |
Tvarkomos pievos(1) |
Perkelta iš 1a lentelės. |
|
|
|||||
B. |
B. Pasirinktosios apskaitos kategorijos |
|
|
|
|
|
|
|
|
B.1. |
Tvarkomos šlapynės (jei pasirinkta) |
Perkelta iš 1a lentelės. |
|
|
|||||
|
IŠ VISO |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pastabos (1) Tvarkomų pasėlių, tvarkomų pievų ir (arba) tvarkomų šlapynių kategorijų (jei pasirenkama) apskaitos parametras: 2005–2009 m. bazinio laikotarpio vidurkis pagal Reglamento (ES) 2018/841 7 straipsnio 1–3 dalis. (2) Suminis grynasis ŠESD kiekis, išmestas ir pašalintas per visus reikalavimų vykdymo laikotarpio, apie kurį pranešama einamojoje apskaitos ataskaitoje, metus. (3) Apskaitinis kiekis yra bendro valstybės narės teritorijoje išmesto ir pašalinto ŠESD kiekio pagal 2 straipsnyje nurodytas žemės apskaitos kategorijas, įtraukiamo į apskaitą pagal Reglamentą (EB) 2018/841, suma. (4) Valstybė narė, pareiškusi apie ketinimą taikyti nuostatas dėl natūralių trikdžių, gali nuspręsti dėl natūralių trikdžių išmesto ŠESD kiekio neįtraukti į apskaitą bet kuriuo metu iki reikalavimų vykdymo laikotarpio pabaigos, plg. Reglamento (ES) 2018/841 10 straipsnį. (5) Jei dėl natūralių trikdžių konkrečioje žemėje išmestas kiekis neįtraukiamas, bet koks toje žemėje vėliau pašalinamas ŠESD kiekis turi būti atimtas iš atitinkamos veiklos apskaitinio kiekio. (6) Miškų atskaitos lygis kt CO2 ekv. per metus, kaip nustatyta deleguotajame akte, priimtame pagal Reglamento (ES) 2018/841 8 straipsnio 8 ir 9 dalis. (7) Techninės pataisos pagal Reglamento (EB) 2018/841 8 straipsnio 11 dalį, nurodomos kt CO2 ekv. per metus. Valstybės narės apie technines pataisas turi pranešti 2027 m., tačiau jos raginamos šią informaciją pateikti, kai bus duomenų. (8) Pagal Reglamento 2018/841 8 straipsnio 2 dalį – ne daugiau kaip 3,5 % ŠESD kiekio, tos valstybės narės išmesto III priede nurodytais baziniais metais arba laikotarpiu. Išimtys taikomos negyvai medienai ir nukirsto medžio produktams, išskyrus popieriaus kategoriją, nurodytą Reglamento (ES) 2018/841 9 straipsnio 1 dalies a punkte. (9) Šis išmestas kiekis neturi būti įtrauktas į atitinkamos apskaitos kategorijos (t. y. mišku apželdintos žemės ir tvarkomos miško žemės) išmestą kiekį. Nukirsto medžio produktų įverčiai pateikiami atskirai pagal Reglamento (EB) 2018/841 IV priedo A dalies d punktą: nustatant atskaitos lygius įtraukiamas nukirsto medžio produktų anglies absorbentas, kad būtų galima palyginti atvejus, kai daroma prielaida dėl staigios oksidacijos, ir atvejus, kai taikoma pirmojo laipsnio irimo funkcija ir pusėjimo vertės. (10) Išmestas kiekis nurodomas su pliuso ženklu (+), o pašalintas – su minuso (–). |
2 lentelė
Informacija apie kiekį, išmestą ir pašalintą dėl natūralių trikdžių (1)
Geografinės vietos identifikavimo kodas (2) |
NATŪRALŪS TRIKDŽIAI |
TERITORIJOS, KURIOJE BUVO NATŪRALIŲ TRIKDŽIŲ TAIS METAIS, KAI APIE JUOS TEIKTA INFORMACIJA PIRMĄ KARTĄ, DYDIS |
IŠ TERITORIJOS, KURIOJE BUVO NATŪRALIŲ TRIKDŽIŲ, IŠMESTI TERŠALAI |
Foninė teršalų koncentracija (7) |
Atsarga (7) |
Ribos patikrinimas (8) |
APSKAITINIAI KIEKIAI |
|||||||
Teritorijos, kurioje buvo natūralių trikdžių tais metais, kai apie juos teikta informacija pirmą kartą, dydis |
Teritorija, kurioje apskaitiniais metais buvo natūralių trikdžių |
Bendras išmestas kiekis (4) |
Sanitarinis kirtimas (5) |
Dėl natūralių trikdžių išmestas kiekis (6) |
Apskaitiniais metais išmestas kiekis, kuris gali būti neįtrauktas apskaitiniais metais (9) |
Vėliau apskaitiniais metais pašalintas kiekis (10) |
||||||||
|
|
|
||||||||||||
Metai, kuriais kilo natūralūs trikdžiai (3) |
Trikdžių tipas |
CO2 |
CH4 |
N2O |
Išmestas kiekis |
Pašalintas kiekis |
||||||||
(kha) |
(kt CO2 ekv.) |
(kt CO2 ekv.) |
(kt CO2 ekv.) |
(Taip / Ne) |
(kt CO2 ekv.) |
|||||||||
Iš viso 2021 metais dėl natūralių trikdžių (11), (12) |
Metai: 2021 |
Iš viso 2021 metais dėl natūralių trikdžių (11), (12) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso 2022 metais dėl natūralių trikdžių (11), (12) |
Metai: 2022 |
Iš viso 2022 metais dėl natūralių trikdžių (11), (12) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso 2023 metais dėl natūralių trikdžių (11), (12) |
Metai: 2023 |
Iš viso 2023 metais dėl natūralių trikdžių (11), (12) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso 2024 metais dėl natūralių trikdžių (11), (12) |
Metai: 2024 |
Iš viso 2024 metais dėl natūralių trikdžių (11), (12) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso 2025 metais dėl natūralių trikdžių (11), (12) |
Metai: 2025 |
Iš viso 2025 metais dėl natūralių trikdžių (11), (12) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dokumentų eilutė |
||||||||||||||
Šalys pateikia išsamų paaiškinimą, kaip apskaičiuojamas atitinkamame NAA priede nurodytas vėliau pašalinamas ŠESD kiekis, kuris neįtraukiamas į apskaitą. Jei reikia papildomos informacijos, kad būtų galima suprasti šios lentelės turinį, šioje dokumentų eilutėje pateikite nuorodas į atitinkamus NAA skirsnius. |
||||||||||||||
Dokumentų eilutė |
|
|||||||||||||
Pastabos (1) Šią lentelę turi pildyti tos valstybės narės, kurios taiko Reglamento (ES) 2018/841 10 straipsnio nuostatą, pagal kurią dėl natūralių trikdžių išmetamas ŠESD kiekis gali būti neįtrauktas į apskaitą. Valstybės narės raginamos prireikus šią informaciją teikti kasmet. (2) Geografinė vieta reiškia teritorijų, apimančių mišku apželdintos žemės ir tvarkomos miško žemės plotus (atskirai), kuriuose kyla natūralių trikdžių, ribas. Prireikus informacijos pateikiama dokumentų eilutėje. Atsižvelgiama į geografinių detalių duomenų poreikį pagal Reglamento (ES) 2018/1999 V priedo 3 dalį. (3) Metai, kuriais kilo natūralus trikdis. (4) Čia valstybė narė nurodo ŠESD kiekį, išmetamą dėl natūralių trikdžių. Čia nurodomos vertės turėtų atitikti bent tarptautinius ataskaitų teikimo reikalavimus, pvz., nustatytus pagal Paryžiaus susitarimą. Nepriklausomai nuo metodo, taikyto anglies sankaupų pokyčiams įvertinti, valstybė narė prireikus pateikia NAA informaciją apie tai, kaip buvo atskirtas dėl natūralių trikdžių išmestas CO2 kiekis. (5) Kiekis, apskaitiniais metais išmestas dėl sanitarinio kirtimo (NAA turėtų būti pateikta informacija apie tai, kaip buvo apskaičiuotas ŠESD kiekis, išmestas dėl sanitarinio kirtimo). (6) Į čia nurodomą kiekį neįskaitomas kiekis, išmestas dėl sanitarinio kirtimo. (7) Informacija apie foninės teršalų koncentracijos apskaičiavimą ir atsargą turėtų būti pateikta NAA, įskaitant visus foninės teršalų koncentracijos ir atsargos perskaičiavimus, kad būtų išlaikytas metodinis derėjimas su nurodomu išmestu kiekiu. (8) Jei kiekis, išmestas dėl natūralių trikdžių, viršija foninę teršalų koncentraciją ir atsargą (jei atsarga reikalinga) kartu sudėtas, šiame langelyje įrašoma „Taip“. (9) Išmestas kiekis, kuris gali būti neįtraukiamas į apskaitinių metų apskaitą, lygus kiekiui, gautam iš „kiekio, išmesto dėl natūralių trikdžių,“ atėmus „foninę oro teršalų koncentraciją“. (10) Toliau esančioje dokumentų eilutėje ir NAA valstybės narės nurodo ir dokumentais pagrindžia, kaip apskaičiuojamas vėliau pašalintas kiekis, kuris neįtraukiamas į apskaitą. Valstybės narės taip pat dokumentais pagrindžia, kad taikoma metodika dera su metodika, taikoma foninei teršalų koncentracijai ir atsargai, jei taikoma. Valstybės narės dokumentų eilutėje nurodo, kur šią informaciją galima rasti NAA. (11) Trikdžiai išvardijami pagal metus ir rūšį (tokia tvarka, taip pat nurodant bendrą trikdžių poveikio įvertį pagal metus). Daugybiniai tos pačios rūšies natūralūs trikdžiai, pvz., dėl didelės sausros kilę gaisrai, gali būti grupuojami, jei visa reikiama informacija pateikiama NAA arba jos prieduose. Taip pat tais atvejais, kai vietovėje kyla įvairių rūšių trikdžių, NAA turėtų būti pateikta papildomos informacijos apie tai, kaip išvengiama dvigubos išmesto ir pašalinto kiekio apskaitos. Taip pat tais atvejais, kai vietovėje trikdžių kyla ne vienus metus, NAA turėtų būti pateikta papildomos informacijos apie tai, kaip išvengiama dvigubos toje vietovėje išmesto ir pašalinto kiekio apskaitos. (12) Valstybės narės nurodo apskaitiniais metais dėl natūralių trikdžių išmestą kiekį. Valstybės narės taip pat gali nurodyti duomenis apie delsųjį išmetimą dėl keleriais ankstesniais metais kilusių natūralių trikdžių, jei tai dera su foninei teršalų koncentracijai apskaičiuoti naudojama metodika. |
XXI PRIEDAS
Bendradarbiavimo ir darbo koordinavimo veiksmų, atliekamų rengiant Sąjungos ŠESD apskaitos ataskaitą, terminai, nurodyti 25 straipsnio 1 dalyje
Elementas |
Kas |
Kada |
Veiksmai |
1. Valstybės narės pateikia metinius apskaitos duomenis (visas bendrąsias ataskaitų lenteles ir nacionalinės apskaitos ataskaitos elementus). |
Valstybės narės |
Kasmet iki sausio 15 d. |
Reglamento (ES) 2018/1999 26 straipsnio 3 dalyje nurodyti elementai |
2. Valstybių narių pateiktų ataskaitų pirminės patikros |
Komisija (įsk. Statistikos GD (Eurostat) ir Jungtinių tyrimų centro (JRC) GD), kuriai padeda Europos aplinkosaugos agentūra (EAA) |
Valstybėms narėms pateikiant ataskaitas, t. y. vėliausiai nuo sausio 15 d. iki vasario 28 d. |
Atliekamos valstybių narių apskaitos skaidrumo, tikslumo, nuoseklumo, išsamumo ir suderinamumo patikros (atlieka Europos aplinkos agentūra). Eurostatas ir EAA valstybių narių bendrojoje ataskaitų lentelėje pateiktus energetikos duomenis palygina su Eurostato energetikos duomenimis (sektorinis ir referencinis metodas). JRC (konsultuodamasis su valstybėmis narėmis) patikrina valstybių narių žemės ūkio apskaitos duomenis. EAA (konsultuodamasi su JRC ir valstybėmis narėmis) patikrina žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės (LULUCF) ŠESD apskaitos duomenis. Pirminių patikrų išvados dokumentuojamos. |
3. Parengiamas Sąjungos apskaitos duomenų ir apskaitos ataskaitos projektas (Sąjungos apskaitos ataskaitos elementai). |
Komisija (įsk. Eurostatą ir JRC) su EAA pagalba |
Iki vasario 28 d. |
Parengiamas Sąjungos apskaitos duomenų ir apskaitos ataskaitos projektas (sujungiama valstybių narių informacija), remiantis valstybių narių apskaitos duomenimis ir prireikus papildoma informacija (pateikta sausio 15 d.). |
4. Išsiunčiamos pirminės patikros išvados, įskaitant pranešimą apie galimų spragų užpildymą. |
Komisija su EAA pagalba |
Vasario 28 d. |
Išsiunčiamos pirminės patikros išvados, įskaitant pranešimą apie galimų spragų užpildymą; leidžiama susipažinti su išvadomis. |
5. Išsiunčiamas Sąjungos apskaitos duomenų ir apskaitos ataskaitos projektas. |
Komisija su EAA pagalba |
Vasario 28 d. |
Sąjungos apskaitos duomenų projektas išsiunčiamas valstybėms narėms vasario 28 d. Valstybės narės patikrina duomenis. |
6. Valstybės narės pateikia atnaujintus arba papildomus apskaitos duomenis ir visą nacionalinę apskaitos ataskaitą. |
Valstybės narės |
Iki kovo 15 d. |
Valstybės narės pateikia atnaujintus arba papildomus apskaitos duomenis (siekiant pašalinti neatitikimus ar užpildyti spragas) ir visą nacionalinės apskaitos ataskaitą. |
7. Valstybės narės teikia pastabas apie Sąjungos apskaitos duomenų projektą. |
Valstybės narės |
Iki kovo 15 d. |
Jei reikia, pateikiami pataisyti duomenys ir pastabos dėl Sąjungos apskaitos. |
8. Valstybių narių pastabos dėl pirminių patikrų |
Valstybės narės |
Iki kovo 15 d. |
Valstybės narės teikia pastabas dėl pirminių patikrų, jei taikoma. |
9. Išsiunčiamos pirminių patikrų, kuriose atsižvelgta į naują gautą informaciją (angl. follow-up), išvados. |
Komisija su EAA pagalba |
Nuo kovo 15 d. iki 31 d. |
Valstybių narių atsakymų į pirminės patikros išvadas vertinimas ir tolesni klausimai valstybėms narėms |
10. Duomenų, kurių trūksta nacionalinės apskaitos dokumentuose, įverčiai |
Komisija su EAA pagalba |
Kovo 31 d. |
Komisija iki ataskaitinių metų kovo 31 d. parengia duomenų, kurių trūksta, įverčius ir juos praneša valstybėms narėms. |
12. Valstybių narių pastabos dėl duomenų, kurių trūksta, įverčių |
Valstybės narės |
Balandžio 7 d. |
Valstybės narės teikia pastabas dėl duomenų, kurių trūksta, įverčių Komisijai apsvarstyti. |
13. Valstybių narių pastabos dėl pirminių patikrų, kuriose atsižvelgta į naują gautą informaciją |
Valstybės narės |
Balandžio 7 d. |
Valstybės narės teikia pastabas dėl pirminių patikrų, kuriose atsižvelgta į naują gautą informaciją. |
14. Valstybių narių ataskaitų teikimas UNFCCC sekretoriatui |
Valstybės narės |
Balandžio 15 d. |
Teikiamos ataskaitos UNFCCC sekretoriatui (kopija EAA). |
15. Galutiniai Sąjungos metiniai apskaitos duomenys (įsk. Sąjungos apskaitos ataskaitą) |
Komisija su EAA pagalba |
Balandžio 15 d. |
Sąjungos galutiniai metiniai apskaitos duomenys pateikiami UNFCCC sekretoriatui. |
16. Bet kokios informacijos, pateiktos pakartotinai po pradinės patikros, pateikimas |
Valstybės narės |
Kai informacija teikiama pakartotinai |
Valstybės narės Komisijai pateikia visus dokumentus (bendrąsias ataskaitų lenteles arba nacionalinės apskaitos ataskaitą), kuriuos jos pakartotinai teikė UNFCCC sekretoriatui po pradinės patikros etapo. |
XXII PRIEDAS
Išsamios peržiūros vykdymo tvarkaraštis ir procedūra, nurodyti 30 straipsnyje
Sekretoriato užduotys, nurodytos 30 straipsnio 2 dalyje:
(1) išsamios peržiūros (toliau dar vadinamos „peržiūra“) darbo plano rengimas;
(2) peržiūrą atliekančių dalyko ekspertų grupei reikalingos informacijos surinkimas ir pateikimas;
(3) šiame reglamente numatytos peržiūros veiklos koordinavimas, įskaitant ryšių palaikymą tarp dalyko ekspertų peržiūros grupės ir valstybės narės, kurios apskaitos duomenys peržiūrimi, paskirto asmens ar asmenų, taip pat kitos praktinės užduotys;
(4) peržiūros ataskaitos rengimo pažangos stebėjimas, valstybių narių informavimas apie atvejus, kai jų ŠESD apskaitos duomenyse randama reikšmingų nuokrypų, kaip nurodyta 31 straipsnyje, konsultuojantis su Komisija;
(5) tarpinių ir galutinių peržiūros ataskaitų rinkimas, jų kokybės tikrinimas ir redagavimas, taip pat jų perdavimas atitinkamai valstybei narei ir Europos Komisijai.
Patikros, nurodytos 30 straipsnyje:
(6) išsamus apskaitos įverčių, įskaitant metodiką, valstybių narių naudotą rengiant apskaitos duomenis, nagrinėjimas;
(7) išsami analizė, kaip valstybė narė įgyvendino rekomendacijas, susijusias su apskaitos įverčių tobulinimu, nurodytas paskutinėje metinėje UNFCCC peržiūros ataskaitoje, pateiktoje valstybei narei prieš tai, kai ji pateikė apskaitos duomenis peržiūrai, jei rekomendacijos nebuvo įgyvendintos;
(8) išsami valstybės narės pagrindimo, kodėl ji tų rekomendacijų neįgyvendino, analizė;
(9) išsamus ŠESD kiekio įverčių laiko eilučių nuoseklumo vertinimas;
(10) išsamus vertinimas, ar valstybės narės perskaičiavimai, palyginti su ankstesne apskaita, šiuose apskaitos duomenyse pateikti skaidriai ir atlikti pagal ŠESD apskaitos gaires;
(11) papildomas pirminių patikrų rezultatų ar bet kokios papildomos informacijos, valstybės narės, kurios apskaitos duomenys peržiūrimi, pateiktos atsakant į peržiūrą atliekančių dalyko ekspertų grupės klausimus ir kitas susijusias patikras, tikrinimas;
(12) kitos susijusios patikros, papildančios pradines patikras.
Išsami informacija apie technines pataisas, nurodytas 31 straipsnyje:
(13) į šio reglamento 32 straipsnyje nurodytą peržiūros ataskaitą įtraukiamos tik išmesto ir pašalinto ŠESD kiekio įverčių techninės pataisos kartu su pagrindimu, paremtu įrodymais; Per 2027 m. peržiūrą su išmetamu ŠESD kiekiu, kuriam taikomas Reglamentas 2018/842, susijusios techninės pataisos apims 2021–2025 m. išmestą ŠESD kiekį;
(14) Per 2032 m. peržiūrą su išmetamu ŠESD kiekiu, kuriam taikomas Reglamentas 2018/842, susijusios techninės pataisos apims 2026–2030 m. išmestą ŠESD kiekį;
(15) Jei atliktina išmesto ŠESD kiekio įverčio techninė pataisa viršija reikšmingumo ribą bent vienus apskaitos metus, tačiau ne visais laiko eilutės metais, techninė pataisa apskaičiuojama visiems kitiems metams, kurių duomenys peržiūrimi, siekiant užtikrinti laiko eilutės nuoseklumą.
Lentelė
2025, 2027 ir 2032 m. išsamių peržiūrų tvarkaraštis, nurodytas 34 straipsnyje
Veiksmas |
Užduoties aprašymas |
Terminai |
Peržiūros elementų, skirtų 2025, 2027 ir 2032 m. išsamioms apskaitos duomenų peržiūroms, rengimas |
2025, 2027 ir 2032 m. išsamioms apskaitos duomenų peržiūroms skirti elementai parengiami remiantis balandžio 15 d. valstybių narių pateikta informacija. |
Nuo balandžio 15 d. iki balandžio 25 d. |
Dokumentų peržiūra ir klausimų pateikimas valstybėms narėms |
Iš dalyko ekspertų sudaryta peržiūros grupė (toliau – ekspertų grupė) atlieka patikras ir parengia klausimus valstybėms narėms, remdamasi balandžio 15 d. valstybių narių pateikta informacija. Klausimai nusiunčiami valstybėms narėms. |
Nuo balandžio 25 d. iki gegužės 13 d. |
Atsakymai į dokumentų peržiūros metu kilusius klausimus |
Valstybės narės atsako į ekspertų grupės klausimus, pateiktus atlikus dokumentų peržiūrą. |
Nuo gegužės 13 d. iki gegužės 27 d. |
Centralizuota peržiūra ir papildomų klausimų pateikimas valstybėms narėms |
Ekspertų grupė susitinka, kad aptartų valstybių narių atsakymus, nustatytų daugeliui valstybių narių aktualius klausimus, užtikrintų valstybėms narėms pateikiamų išvadų nuoseklumą, sutartų dėl rekomendacijų, parengtų galimas technines pataisas ir kt. Iškeliama papildomų klausimų, kurie siunčiami valstybėms narėms. |
Viena savaitė nuo gegužės 25 d. iki birželio 15 d. |
Atsakymai į papildomus klausimus ir dėl galimų techninių pataisų |
Valstybės narės teikia atsakymus į per centralizuotą peržiūrą iškilusius papildomus klausimus ir pastabas dėl per tą peržiūrą aptartų galimų techninių pataisų. |
Atliekant centralizuotą peržiūrą |
Techninių pataisų projektų išsiuntimas |
Techninių pataisų projektai nusiunčiami valstybėms narėms. |
Viena diena po centralizuotos peržiūros pabaigos |
Atsiliepimai dėl techninių pataisų projektų |
Valstybės narės pateikia atsiliepimus dėl techninių pataisų projektų arba patikslintus įverčius. |
15 dienų po centralizuotos peržiūros pabaigos |
Peržiūros ataskaitos projekto rengimas |
Ekspertų grupė parengia peržiūros ataskaitos projektus, be kita ko, nurodydama visus neišspręstus klausimus ir rekomendacijų projektus, ir, jei yra, techninių pataisų projektus bei jų pagrindimą. |
21 diena po centralizuotos peržiūros pabaigos |
Galimas apsilankymas šalyje |
Išskirtiniais atvejais, jei valstybių narių pateiktuose apskaitos duomenyse išlieka svarbių kokybės problemų arba ekspertų grupė negali išspręsti klausimų, gali būti nuspręsta surengti ad hoc apsilankymą šalyje. |
Nuo birželio 29 d. iki rugpjūčio 9 d. |
Peržiūros ataskaitos projekto pateikimas valstybėms narėms |
Peržiūrų ataskaitų projektai nusiunčiami valstybėms narėms. |
21 diena po centralizuotos peržiūros pabaigos |
Pastabos dėl peržiūros ataskaitos projekto |
Valstybės narės teikia pastabas apie peržiūros ataskaitos projektą, įskaitant visas pastabas, kurias jos nori įtraukti į galutinę peržiūros ataskaitą. |
40 dienų nuo peržiūros ataskaitos projekto gavimo |
Peržiūros ataskaitų užbaigimas |
Neformalus bendravimas su valstybėmis narėmis dėl įvairių dar neišspręstų klausimų, jei reikia. Ekspertų grupė užbaigia peržiūros ataskaitas. Patikrinama peržiūros ataskaitų kokybė ir jos suredaguojamos. |
75 dienos po centralizuotos peržiūros pabaigos |
Galutinių peržiūros ataskaitų pateikimas |
Galutinės peržiūros ataskaitos nusiunčiamos Komisijai ir valstybėms narėms. |
83 dienos po centralizuotos peržiūros pabaigos |
XXIII PRIEDAS
Informacijos apie nacionalines politikos, priemonių ir prognozių sistemas, nurodytos 36 straipsnyje, teikimo formatas
Pirmojoje pagal 36 straipsnį teikiamoje ataskaitoje pateikiamas išsamus aprašymas ir visa tolesnėje lentelėje nurodyta informacija. Vėlesniais ataskaitiniais metais reikia pranešti tik apie nacionalinės politikos, priemonių ir prognozių sistemos pakeitimus.
Pareiga teikti informaciją |
Tekstinės informacijos laukeliai |
Išsamios informacijos, kurią būtų galima pateikti vykdant šią konkrečią pareigą teikti informaciją, pavyzdžiai |
Subjekto, kuriam tenka bendroji atsakomybė už nacionalinę politikos, priemonių ir prognozių sistemą, pavadinimas ir kontaktiniai duomenys |
|
— Nurodykite atsakingą (-us) subjektą (-us) ir jų konkrečias funkcijas bei įgaliojimus. Nurodykite pagrindinį subjektą. — Jei toks aprašymas jau pateiktas, praneškite apie pavadinimo ir kontaktinių duomenų pasikeitimus. |
Nustatytos institucinės priemonės, skirtos politikos, priemonių ir prognozių ataskaitoms rengti, taip pat informacijai apie jas teikti, įskaitant organizacinę struktūrą |
|
— Apibrėžkite bendrą savo nacionalinės sistemos struktūrą / sandarą. Išvardykite visas organizacijas, dalyvaujančias rengiant politikos ir priemonių ataskaitą bei prognozes ir archyvuojant informaciją, jų atsakomybės sritis ir sąveiką. — Pateikite organizacinės struktūros aprašymą, kuris parodytų nacionalinės politikos, priemonių ir prognozių sistemos organizacinę sandarą, įskaitant funkcinius ir hierarchinius organizacijų tarpusavio ryšius. — Jei toks nacionalinės sistemos aprašymas jau pateiktas, praneškite apie institucinių priemonių pakeitimus ir juos paaiškinkite. |
Nustatytas politikos, priemonių ir prognozių ataskaitų rengimo teisinis pagrindas |
|
— Ar yra nustatytos teisinės priemonės, kuriomis užtikrinama, kad būtų rengiamos ataskaitos ir (arba) teikiami duomenys? Nurodykite teisės aktus ir jų taikymo sritį. — Jei toks aprašymas jau pateiktas, praneškite apie teisinių priemonių, kuriomis reglamentuojamas politikos ir priemonių ataskaitos ir prognozių rengimas, pakeitimus. |
Nustatyta politikos ir priemonių ataskaitų ir prognozių rengimo procedūrinė ir administracinė tvarka bei tvarkaraštis, kuriais siekiama užtikrinti, kad informacija būtų teikiama laiku ir kad ji būtų skaidri, tiksli, nuosekli, palyginama ir išsami |
|
— Apibūdinkite politikos ir priemonių ataskaitos ir prognozių rengimo ciklą. — Apibendrinkite metodiką ir mechanizmus, kuriais užtikrinama, kad informacija būtų teikiama laiku ir kad ji būtų skaidri, tiksli, nuosekli, palyginama ir išsami. — Aprašykite, kaip užtikrinamas derėjimas su politikos ir priemonių atskaitų, jei reikia, ir prognozių rengimu pagal Direktyvą (ES) 2016/2284. — Galite pateikite diagramas, kuriose būtų nurodyti su nacionaline sistema susiję procesai. Šiose diagramose galėtų būti nurodyti sistemos informacijos srautai ir pažymėta, kada taikomos kokybės kontrolės ir užtikrinimo priemonės. — Jei toks aprašymas jau pateiktas, praneškite apie procedūrinių ir administracinių priemonių pakeitimus. |
Informacijos rinkimo proceso aprašymas |
|
— Apibendrinkite informacijos, reikalingos politikai ir priemonėms kurti bei vertinti ir prognozėms rengti, rinkimo procesus. Paaiškinkite, ar procesai, taikomi renkant ir naudojant politikai, priemonėms ir prognozėms reikalingą informaciją, yra nuoseklūs ir kiek nuoseklūs. — Jei toks aprašymas jau buvo pateiktas, praneškite apie duomenų rinkimo proceso pasikeitimus. |
Suderinimo su nacionaline apskaitos sistema aprašymas |
|
— Pateikite informaciją apie suderinimą su nacionaline ŠESD apskaitos sistema, pvz., apie procesus, kuriais užtikrinamas naudojamų duomenų derėjimas. — Galima pateikti išsamios informacijos apie sąsajas su kitomis klimato srities ataskaitų teikimo sistemomis, jei yra. — Jei toks aprašymas jau buvo pateiktas, praneškite apie sąsajų su nacionaline ŠESD apskaitos sistema pasikeitimus. |
Sąsajų su integruotos nacionalinės energetikos ir klimato srities ataskaitų teikimo pagal Reglamento (ES) 2018/1999 17 straipsnį tvarka aprašymas |
|
— Apibendrinkite procesų, naudojamų duomenims, susijusiems su politika, priemonėmis bei prognozėmis, rinkti, ir atitinkamų procesų, naudojamų pranešti apie kitų Europos Sąjungos aspektų pažangą, pvz., procesų, kuriais skatinamas nuoseklus su energija susijusių duomenų naudojimas rengiant politiką, priemones bei prognozes ir integruotas pažangos ataskaitas, sąsajas. — Jei toks aprašymas jau buvo pateiktas, praneškite apie sąsajų su energetikos srities ataskaitų teikimo sistemomis pasikeitimus. |
Politikos, priemonių ir prognozių ataskaitų kokybės užtikrinimo ir kontrolės veiksmų aprašymas |
|
— Apibendrinkite kokybės kontrolės veiklą, vykdytą siekiant padėti užtikrinti politikos, priemonių ir prognozių ataskaitų tikslumą ir išsamumą. Nurodykite, kokia kokybės užtikrinimo veikla vykdoma. — Jei toks aprašymas jau buvo pateiktas, praneškite apie kokybės kontrolės ir užtikrinimo veiklos pasikeitimus. |
Prielaidų, metodikų ir modelių, naudojamų dėl žmogaus veiklos išmetamo ŠESD kiekio prognozėms rengti, atrankos aprašymas |
|
— Aprašykite taikomų prielaidų, metodikų ir modelių atrankos procesą. Valstybės narės taip pat gali nurodyti savo pasirinkimo priežastis arba pateikti kryžmines nuorodas į kitas ataskaitas, kuriose pateikiama ši informacija. — Jei toks aprašymas jau buvo pateiktas, praneškite apie šių procesų pasikeitimus. |
Valstybių narių nacionalinės politikos, priemonių ir prognozių sistemos oficialaus svarstymo ir tvirtinimo procedūrų aprašymas |
|
— Aprašykite oficialaus nacionalinės sistemos arba nacionalinės sistemos pakeitimų tvirtinimo procesą. — Jei toks aprašymas jau buvo pateiktas, praneškite apie šio proceso pasikeitimus. |
Informacija apie atitinkamas institucines administracines ir procedūrines nacionaliniu lygmeniu nustatyto įpareigojančio ES veiksmo įgyvendinimo valstybės viduje priemones arba tokių priemonių pasikeitimus |
|
— Nurodykite tvarką, pagal kurią įgyvendinama politika ir priemonės, skirtos nacionalinio lygmens įgyvendinimui užtikrinti, ir tvarką, pagal kurią rengiamos nacionalinės dėl žmogaus veiklos iš atskirų šaltinių išmetamo ir absorbentais pašalinamo ŠESD kiekio prognozės, skirtos vidaus pažangai stebėti. — Jei toks aprašymas jau buvo pateiktas, praneškite apie šios tvarkos pasikeitimus. |
Suinteresuotųjų subjektų dalyvavimo rengiant politiką, priemones ir prognozes aprašymas |
|
— Aprašykite suinteresuotųjų subjektų dalyvavimą rengiant politiką, priemones ir prognozes. Nurodykite, su kuriais suinteresuotaisiais subjektais konsultuotasi, ir visus atliktus pakeitimus ar patobulinimus. |
XXIV PRIEDAS
Informacija nacionalinę politiką ir priemones, nurodyta 37 straipsnyje
1 lentelė. Sektoriai, dujos ir politikos priemonės rūšis
Politikos / priemonės numeris |
Politikos arba priemonės pavadinimas |
Pavienė arba grupinė politika arba priemonė |
Grupinės politikos ar priemonės atveju – atskiros politikos arba priemonės, kurias ji apima |
Geografinė aprėptis (a) |
Susijęs sektorius (-iai) (b) |
Susijusios ŠESD (c) |
Tikslas (d) |
Kiekybinis tikslas (e) |
Trumpas aprašas |
Politikos arba priemonės indėlio į Reglamento (ES) 2018/1999 15 straipsnyje nurodytos ilgalaikės strategijos įgyvendinimą vertinimas |
Politikos priemonės rūšis (f) |
Sąjungos politika, dėl kurios įgyvendinama politika / priemonė |
Įgyvendinimo padėtis (h) |
Įgyvendinimo laikotarpis |
Prognozių scenarijus, į kurį įtraukta politika / priemonė |
Subjektai, atsakingi už politikos įgyvendinimą (i) |
Rodikliai, naudojami per tam tikrą laiką padarytai pažangai stebėti ir vertinti (j) |
Nuoroda į vertinimus ir pagrindžiamąsias technines ataskaitas |
Bendrosios pastabos |
|||||
Sąjungos politika (g) |
Kita |
Pradžia |
Pabaiga |
Tipas |
Pavadinimas |
Aprašymas |
Metai |
Vertė |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pastabos Santrumpos: ŠESD – šiltnamio efektą sukeliančios dujos; LULUCF – žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė.
(a) Valstybės narės turi pasirinkti iš šių kategorijų: apimanti dvi ar daugiau šalių, nacionalinė, regioninė, vietos.
(b) Valstybės narės turi pasirinkti iš šių sektorių (jei politika / priemonė apima daugiau nei vieną sektorių, nurodomi visi): energijos tiekimo (įskaitant gavybą, perdavimą, paskirstymą ir saugojimą, taip pat energijos transformavimą šildymo, vėsinimo ir elektros energijos gamybos reikmėms); energijos vartojimo (įskaitant galutinių vartotojų, kaip antai namų ūkių, viešojo administravimo subjektų, paslaugų teikėjų, pramonės ir žemės ūkio sektorių kuro ir elektros energijos vartojimą); transporto; pramoninių procesų (apima pramonės veiklą, kurią vykdant medžiagos fiziškai arba chemiškai transformuojamos ir dėl to išsiskiria ŠESD, ŠESD naudojimą produktuose ir iškastinės anglies naudojimą ne energijos reikmėms); žemės ūkio; LULUCF; atliekų tvarkymo / atliekų; kitų sektorių.
(c) Valstybės narės turi pasirinkti iš šių ŠESD (galima pasirinkti daugiau kaip vieną ŠESD): anglies dioksido (CO2); metano (CH4); azoto suboksido (N2O). hidrofluorangliavandenilių (HFC); perfluorangliavandenilių (PFK); sieros heksafluorido (SF6); azoto trifluorido (NF3).
(d) Tikslas – tai pradinis rezultatų (įskaitant rezultatus ir poveikį), kuriuos ketinama pasiekti vykdant intervenciją, paskelbimas. Valstybės narės pasirenka iš šių tikslų (gali būti pasirinktas daugiau nei vienas tikslas, taip pat gali būti pridėti papildomi tikslai, nurodomi prie „Kita“):
energijos tiekimo sektoriuje: plėsti atsinaujinančiųjų energijos išteklių naudojimą elektros energijos sektoriuje; didinti atsinaujinančiosios energijos naudojimą šildymo ir vėsinimo sektoriuje; pereiti prie mažiau anglies dioksido išskiriančio kuro; stiprinti neatsinaujinančiosios mažai anglies dioksido išskiriančios energijos (branduolinės) gamybą; mažinti nuostolius; didinti energijos vartojimo efektyvumą energetikos ir transformavimo sektoriuose, rinkti, saugoti ir naudoti anglies dioksidą; kontroliuoti ŠESD kiekį, nevaldomai išmetamą gaminant energiją; kiti energijos tiekimo srities tikslai;
energijos vartojimo sektoriuje: pastatų energijos vartojimo efektyvumo didinimas; prietaisų energijos vartojimo efektyvumo didinimas; energijos vartojimo efektyvumo didinimas paslaugų / tretiniame sektoriuje; energijos vartojimo efektyvumo didinimas galutinio pramoninio naudojimo sektoriuose; paklausos valdymas / mažinimas; kiti energijos vartojimo srities tikslai;
transporto sektoriuje: transporto priemonių energijos vartojimo efektyvumo didinimas; perėjimas prie viešojo transporto arba nevariklinių transporto priemonių; mažo anglies dioksido kiekio kuras; elektra varomų transporto priemonių kelių transportas; paklausos valdymas / mažinimas; sąmoningesnis vartotojų elgesys; geresnė transporto infrastruktūra; tarptautinio oro ir jūrų transporto išmetamo teršalų kiekio mažinimas; kiti transporto srities tikslai;
pramoninių procesų sektoriuje: taršos mažinimo technologijų diegimas; geresnė pramoninių procesų metu nevaldomai išmetamų teršalų kontrolė; geresnė fluorintų dujų gamybos, nevaldomo išmetimo ir išmetimo šalinant kontrolė; fluorintų dujų pakeitimas dujomis, kurių visuotinio atšilimo potencialo vertė mažesnė; kiti pramoninių procesų srities tikslai;
atliekų tvarkymo / atliekų sektoriuje: paklausos valdymas / mažinimas; efektyvesnis perdirbimas; efektyvesnis CH4 surinkimas ir naudojimas; patobulintos apdorojimo technologijos; patobulintas sąvartynų tvarkymas; atliekų deginimas panaudojant energiją; patobulintos nuotekų tvarkymo sistemos; mažesnis šalinimas sąvartynuose; kiti atliekų srities tikslai;
žemės ūkio sektoriuje: mažesnis trąšų / mėšlo naudojimas pasėliams; kita pasėlių tvarkymą gerinanti veikla; patobulintas gyvulininkystės valdymas; patobulintos gyvulių atliekų tvarkymo sistemos; ganyklų ir pievų valdymo tobulinimo veikla; geresnis organinio dirvožemio valdymas; kiti žemės ūkio srities tikslai;
LULUCF sektoriuje – miško įveisimas ir atkūrimas; esamuose miškuose kaupiamos anglies išlaikymas; esamų miškų produktyvumo didinimas; iš nukirsto medžio pagamintų produktų kaupiklio didinimas; geresnė miškotvarka; miškų naikinimo prevencija; apsaugos nuo natūralių trikdžių stiprinimas; daug ŠESD išmetančių žaliavų ir medžiagų pakeitimas nukirsto medžio produktais; šlapžemių drenavimo arba drėgnumo atkūrimo prevencija; nualintų žemių atkūrimas; kiti LULUCF sektoriaus tikslai;
kiti sektoriai: valstybės narės turi pateikti trumpą tikslo aprašymą.
(e) Valstybės narės nurodo bent skaičių (-ius), vienetą (-us), įgyvendinimo pabaigos metus ir bazinius metus, jei tikslas (-ai) yra kiekybiškai įvertintas (-i). Kiekybiniai tikslai turi būti konkretūs, išmatuojami, pasiekiami, aktualūs ir įvykdytini per nustatytą laiką.
(f) Valstybės narės turi pasirinkti iš šių politikos sričių: ekonomikos; fiskalinė; savanoriškų / suderėtų susitarimų; reguliavimo; informavimo; švietimo; mokslinių tyrimų; planavimo; kita.
(g) Nurodyti tik tą Sąjungos politiką, kuri įgyvendinama vykdant nacionalinę politiką, arba kai nacionaline politika yra tiesiogiai siekiama Sąjungos politikos tikslų. Valstybė narė pasirenka politiką iš sąrašo, pateikto lentelės elektroninėje versijoje, arba pasirenka „kita“ ir nurodo Sąjungos politikos pavadinimą. Valstybės narės pasirenka Direktyvą (ES) 2016/2284, jei apie politiką / priemonę buvo pranešta pagal tą direktyvą.
(h) Valstybės narės turi pasirinkti iš šių kategorijų: suplanuota; priimta; įgyvendinta; nebegalioja. Nebegaliojanti politika arba priemonė šablone turi būti nurodyta, tik jei ji daro poveikį arba tikimasi, kad toliau darys poveikį išmetamam ŠESD kiekiui.
(i) Valstybės narės pasirenka vieną iš toliau nurodytų variantų ir nurodo subjekto, atsakingo už politikos ar priemonės įgyvendinimą (gali būti pasirinktas daugiau nei vienas subjektas), pavadinimą: nacionalinė vyriausybė; regioniniai subjektai; vietos valdžia; bendrovės, įmonės, pramonės asociacijos; mokslinių tyrimų įstaigos; kita, neišvardyta.
(j) Valstybės narės turi pateikti visus rodiklius (įskaitant vienetus) ir jų vertes, kuriuos jos naudoja tos politikos arba priemonių pažangai stebėti ir vertinti. Tai gali būti ex post arba ex ante vertės. Valstybės narės turi nurodyti, kurių metų vertė tai yra. Galima nurodyti kelių rodiklių ir metų vertes. Valstybių narių nustatyti veiklos rodikliai turi būti aktualūs, pripažinti, patikimi, nesunkūs stebėti ir griežti.
2 lentelė. Turimi atskirų su klimato kaitos švelninimu susijusių politikos sričių ir priemonių arba jų grupių poveikio ex ante ir ex post vertinimo rezultatai (a)
Politikos / priemonės numeris |
Politika, daranti poveikį išmetamam ŠESD, kurioms taikomi ES ATLPS, LULUCF reikalavimai ir (arba) SPP / PPR, kiekiui |
Ex ante vertinimas |
Ex post vertinimas (e) |
|||||||||||||||||||||||||
ŠESD kiekio sumažinimas t metais (kt CO2 ekv. per metus) |
ŠESD kiekio sumažinimas t + 5 (kt CO2 ekv. per metus) |
ŠESD kiekio sumažinimas t + 10 (kt CO2 ekv. per metus) |
ŠESD kiekio sumažinimas t + 15 (kt CO2 ekv. per metus) |
Sumažinimo įverčio pagrindo paaiškinimas |
Veiksniai, kuriems politika / priemonė turėjo įtakos |
Dokumentai / įverčio šaltinis, jei yra (pateikite internetinę nuorodą į ataskaitą, kurioje pateikiamas skaičius, kurį nurodote) |
ŠESD kiekio sumažinimas (kt CO2 ekv. per metus) (b) |
Sumažinimo įverčio pagrindo paaiškinimas |
Veiksniai, kuriems politika / priemonė turėjo įtakos |
Dokumentai / įverčio šaltinis, jei yra (pateikite internetinę nuorodą į ataskaitą, kurioje pateikiamas skaičius, kurį nurodote) |
||||||||||||||||||
ES ATLPS |
PPR |
LULUCF (c) |
Iš viso (d) |
ES ATLPS |
PPR |
LULUCF (c) |
Iš viso (d) |
ES ATLPS |
PPR |
LULUCF (c) |
Iš viso (d) |
ES ATLPS |
PPR |
LULUCF (c) |
Iš viso (d) |
Metai, su kuriais susijęs sumažinimas |
ES ATLPS |
SPP / PPR |
LULUCF (c) |
Iš viso (d) |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Santrumpos: ES ATLPS – ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema; PPR – Pastangų pasidalijimo reglamentas ((ES) 2018/842); ESD – Sprendimas Nr. 406/2009/EB dėl pastangų pasidalijimo; LULUCF – žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė.
Pastabos:
(a) Valstybės narės turi nurodyti visas politikos sritis ir priemones arba jų grupes, kurių vertinimo duomenis jos turi. Sutartinis žymėjimas: simbolis „t“ žymi pirmus būsimus metus, kurie eina iš karto po ataskaitinių metų ir baigiasi skaitmeniu 0 arba 5.
(b) Valstybės narės gali teikti ilgesnio nei vienerių metų laikotarpio ex post vertinimų ataskaitas, kuriose svarbiausia pateikti turimos informacijos apie metus, kurie baigiasi skaičiumi 0 arba 5.
(c) Didesnis pašalinamas arba mažesnis išmetamas ŠESD kiekis išreiškiamas teigiamu skaičiumi. Mažesnis pašalinamas arba didesnis išmetamas ŠESD kiekis išreiškiamas neigiamu skaičiumi.
(d) Šiame laukelyje įrašoma bendras ES ATLPS ir PPR sektorių išmestas kiekis, jei atskirti ES ATLPS ir PPR sektorių kiekių neįmanoma.
(e) Ex post vertinimai apima visus vertinimus, pagrįstus įgyvendinimo laikotarpio dalių arba viso įgyvendinimo laikotarpio rezultatais.
3 lentelė. Turimi atskirų politikos sričių ir priemonių arba jų grupių numatomų ir faktinių išlaidų ir naudos švelninant klimato kaitą duomenys (a)
Politikos / priemonės numeris |
Numatomos išlaidos ir nauda |
Faktinės išlaidos ir nauda |
||||||||||||||||||||
Metai, kurių išlaidos apskaičiuotos |
Vienos tonos CO2 ekv. neišmetimo arba sekvestravimo bendrosios išlaidos (EUR) |
Absoliučiosios bendrosios išlaidos per metus (EUR) |
Vienos tonos CO2 ekv. neišmetimo arba sekvestravimo nauda (b) (EUR) |
Absoliučioji nauda (b) per metus (EUR) |
Vienos tonos CO2 ekv. neišmetimo arba sekvestravimo grynosios išlaidos (EUR) |
Absoliučiosios grynosios išlaidos per metus (EUR) |
Kainos metai |
Išlaidų sąmatos aprašymas (išlaidų sąmatos pagrindas, kokio tipo išlaidos įtrauktos į sąmatą, kokia metodika naudota) (c) |
Dokumentai / išlaidų sąmatos pagrindas (pateikite internetinę nuorodą į ataskaitą, kurioje pateikiamas skaičius, kurį nurodote) |
Su ŠESD kiekio mažinimu nesusijusios naudos aprašymas |
Metai, kurių išlaidos apskaičiuotos |
Vienos tonos CO2 ekv. neišmetimo arba sekvestravimo bendrosios išlaidos (EUR) |
Absoliučiosios bendrosios išlaidos per metus (EUR) |
Vienos tonos CO2 ekv. neišmetimo arba sekvestravimo nauda (b) (EUR) |
Absoliučioji nauda (b) per metus (EUR) |
Vienos tonos CO2 ekv. neišmetimo arba sekvestravimo grynosios išlaidos (EUR) |
Absoliučiosios grynosios išlaidos per metus (EUR) |
Kainos metai |
Išlaidų sąmatos aprašymas (išlaidų sąmatos pagrindas, kokio tipo išlaidos įtrauktos į sąmatą, kokia metodika naudota) (c) |
Dokumentai / išlaidų sąmatos pagrindas (pateikite internetinę nuorodą į ataskaitą, kurioje pateikiamas skaičius, kurį nurodote) |
Su ŠESD kiekio mažinimu nesusijusi nauda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pastabos
(a) Valstybės narės turi nurodyti visas politikos sritis ir priemones arba jų grupes, kurių vertinimo duomenis jos turi.
(b) Nauda šablone turi būti pažymėta kaip neigiamos išlaidos.
(c) Aprašyme nurodoma išlaidų ir naudos, į kurias atsižvelgta, rūšis, suinteresuotieji subjektai, į kuriuos atsižvelgta vertinant išlaidas ir naudą, bazinis scenarijus, su kuriuo lyginamos išlaidos ir nauda, ir metodika.
XXV PRIEDAS
Informacija apie nacionalines prognozes, nurodyta 38 straipsnyje
1a lentelė
Šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio prognozės pagal dujas ir kategorijas(1)
Kategorija (2) |
Atskirai nurodoma: CO2, CH4, N2O, SF6, NF3, (kt) ir HFCs, PFCs, nekonkretus HFC ir PFC mišinys (kt CO2 ekv.) (3) |
Bendras išmestas ŠESD kiekis (kt CO2 ekv.) |
Bendras išmestas ATLPS ŠESD kiekis (CO2 ekv.)(4) |
Bendras išmestas PPR ŠESD kiekis (CO2 ekv.) (5) |
||||||||||||||||||||
|
Metai |
Metai |
Metai |
Metai |
||||||||||||||||||||
|
Prognozės baziniai metai (6) |
t–5 (7) |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
Prognozės baziniai metai |
t–5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
Prognozės baziniai metai |
t–5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
Prognozės baziniai metai |
t–5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
Iš viso be LULUCF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso su LULUCF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Energetika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A. Kuro deginimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Energetikos pramonė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a. Elektros energijos ir šilumos gamyba viešajame sektoriuje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b. Naftos perdirbimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c. Kietojo kuro gamyba ir kita energetikos pramonė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Gamybos pramonė ir statyba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Transportas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a. Vidaus aviacija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b. Kelių transportas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c. Geležinkeliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d. Vidaus laivyba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e. Kitos transporto rūšys |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Kiti sektoriai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a. Komercinis / institucinis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b. Gyvenamasis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c. Žemės ūkio / miškininkystės / žuvininkystės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. Kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B. Deginat kurą išmetami nevaldomieji teršalai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Kietasis kuras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Nafta ir gamtinės dujos ir kiti teršalų išmetimo dėl energijos gamybos šaltiniai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C. CO2 transportavimas ir saugojimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Pramoniniai procesai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A. Mineralinių medžiagų apdirbimo pramonė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iš jos kiekio: 2.A.1 (cemento gamyba) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B. Chemijos pramonė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C. Metalo pramonė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iš jos kiekio: 2.C.1 (geležies ir plieno gamyba) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D. Ne energetikos produktai, susiję su kuro ir tirpiklių naudojimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E. Elektronikos pramonė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F. Produktų, kurie yra ozono sluoksnį ardanti medžiaga, pakaitalai, naudojimas (8) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G. Kitų produktų gamyba ir naudojimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H. Kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Žemės ūkis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A. Žarnyno fermentacija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B. Mėšlo tvarkymas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C. Ryžių auginimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D. Žemės ūkio dirvožemiai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E. Numatytas savanų deginimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F. Žemės ūkio atliekų deginimas vietoje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G. Kalkinimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H. Karbamido naudojimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Žemės naudojimas, žemės naudojimo paskirties keitimas ir miškininkystė (LULUCF, pranešamas išmetamas ir pašalinamas ŠESD kiekis) (9) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A. Miškų žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B. Pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C. Pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D. Šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E. Gyvenvietės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F. Kita žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G. Nukirsto medžio produktai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H. Kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I. atmosferinės iškritos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J. azoto išplovimas ir nutekėjimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. Atliekos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A. Kietųjų atliekų šalinimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B. Kietųjų atliekų biologinis apdorojimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C. Atliekų deginimas deginimo įrenginiuose ir atvirai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D. Nuotekų valymas ir šalinimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E. Kita (nurodykite) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Papildomi punktai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tarptautinis bunkeriavimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aviacija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Laivyba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deginant biomasę išsiskiriantis CO2 kiekis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Surinktas CO2 kiekis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Netiesiogiai išmestas CO2 kiekis (jei yra)(10) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sutartinis žymėjimas: simbolis „t“ žymi pirmus būsimus metus, kurie eina iš karto po ataskaitinių metų ir baigiasi skaitmeniu 0 arba 5. Pastabos (1) Raginama užtikrinti derėjimą su duomenimis, pateiktais pagal šio reglamento 8 straipsnį. (2) Sutartinių ženklų naudojimas: remiantis 2006 m. IPCC nacionalinės šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos gairėmis (8 skyriumi „Ataskaitų teikimo gairės ir lentelės“), gali būti naudojamos santrumpos „IE“ (įtraukta kitur), „NO“ (neišmetama), „C“ (konfidencialu) ir „NA“ (netaikoma), jei prognozės nesuteikia konkretaus informacijos teikimo lygmens duomenų (žr. 2006 m. IPCC gaires). Santrumpa „NE“ (neįvertinta) gali būti naudojama tik tokiais atvejais, kai konkrečios kategorijos duomenims surinkti reikėtų neproporcingai daug pastangų arba su tam tikra kategorija susijusių dujų kiekis būtų nereikšmingas, palyginti su bendru kiekiu ir valstybės narės ŠESD išmetimo tendencijomis. Tokiomis aplinkybėmis valstybė narė turėtų nurodyti visas kategorijas ir visas su tam tikromis kategorijomis susijusias dujas, kurios buvo neįtrauktos dėl minėtų priežasčių, taip pat pateikti neįtraukimo pagrindimą (nurodydamos tikėtiną ŠESD išmetimo arba absorbavimo kiekį) ir ataskaitos lentelėse tas kategorijas pažymėti kaip neįvertintas (santrumpa „NE“). (3) Duomenys apie nekonkretų HFC ir PFC mišinį turi būti teikiami tik tuo atveju, jei prognozuojama, kad jo bus išmesta ir nebus įmanoma priskirti prie HFC arba PFC duomenų. (4) ŠESD, kurioms taikoma Direktyva 2003/87/EB, kiekis. (5) ŠESD, kurioms taikomas Reglamentas (ES) 2018/842, kiekis. (6) Nurodoma, pagal kurią apskaitą (metai, dokumentų versija) buvo kalibruoti baziniai metai. (7) T-5 vertės pateikiamos tik tada, kai t-5 eina po prognozės bazinių metų. (8) OAM – ozoną ardančios medžiagos. (9) Pašalintas kiekis ataskaitose visuomet nurodomas su minuso ženklu (–), o išmestas – su pliuso ženklu (+). Jei pateikiama visa 1b lentelėje reikalaujama informacija, šio skirsnio pildyti nereikia. (10) Laikantis Reglamento (ES) 2018/841 2 straipsnio 2 dalies, nuo 2026 m. duomenys apie atmosferos iškritas ir azoto išplovimą bei nuotėkį teikiami pagal žemės kategoriją pagal bendrosios ataskaitos lentelės 4 lentelės I dalį. (11) Šioje lentelėje nurodomas prognozuojamas netiesiogiai išmestas CO2 kiekis yra dalis prognozuojamo bendro išmesto ŠESD kiekio (išskyrus LULUCF ir įskaitant jį) ir yra taip ir nurodomas, jei turima duomenų, ir atskiriamas nuo kitų prognozuojamų išmestų kiekių. |
1b lentelė
Pranešamo LULUCF sektoriuje išmetamo ir pašalinamo ŠESD kiekio, nurodomo nacionalinėje ŠESD apskaitos duomenyse, prognozės (nurodoma, jei 5a lentelė nėra užpildyta iki galo) (1)(2)
1 dalis. LULUCF sektoriuje išmestas ir pašalintas ŠESD kiekis pagal ŠESD apskaitos duomenų kategoriją ir atitinkamą žemės apskaitos kategoriją |
|
Atskirai nurodoma CO2, CH4, N2O (kt CO2 ekv.) |
Bendras išmetamas ŠESD kiekis (kt CO2 ekv.) |
||||||||||||
ŠESD šaltinių ir absorbentų kategorijos |
1a lentelėje naudota kategorija |
LULUCF reglamento apskaitos subkategorija (kaip 5a lentelėje) |
LULUCF reglamento apskaitos kategorija |
Prognozės baziniai metai (3) |
t–5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
Prognozės baziniai metai |
t–5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
4.A.1 Miško žeme liekanti miško žemė |
4.A. Miško žemė |
Miško žeme liekanti miško žemė |
Tvarkoma miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.A.2.1 Miško žeme paversti pasėliai |
4.A. Miško žemė |
Miško žeme paversti pasėliai |
Mišku apželdinta žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.A.2.2 Miško žeme paverstos pievos |
4.A. Miško žemė |
Miško žeme paverstos pievos |
Mišku apželdinta žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.A.2.3 Miško žeme paverstos šlapynės |
4.A. Miško žemė |
Miško žeme paverstos šlapynės |
Mišku apželdinta žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.A.2.4 Miško žeme paverstos gyvenvietės |
4.A. Miško žemė |
Miško žeme paverstos gyvenvietės |
Mišku apželdinta žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.A.2.5 Miško žeme paversta kita žemė |
4.A. Miško žemė |
Miško žeme paversta kita žemė |
Mišku apželdinta žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.B.1. Pasėliais liekantys pasėliai |
4.B. Pasėliai |
Pasėliais liekantys pasėliai |
Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.B.2.1 Pasėliais paversta miško žemė |
4.B. Pasėliai |
Pasėliais paversta miško žemė |
Iškirsto miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.B.2.2 Pasėliais paverstos pievos |
4.B. Pasėliai |
Pasėliais paverstos pievos |
Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.B.2.3 Pasėliais paverstos šlapynės |
4.B. Pasėliai |
Pasėliais paverstos šlapynės |
Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.B.2.4 Pasėliais paverstos gyvenvietės |
4.B. Pasėliai |
Pasėliais paverstos gyvenvietės |
Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.B.2.5 Pasėliais paversta kita žemė |
4.B. Pasėliai |
Pasėliais paversta kita žemė |
Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.C.1. Pievomis liekančios pievos |
4.C. Pievos |
Pievomis liekančios pievos |
Tvarkomos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.C.2.1 Pievomis paversta miško žemė |
4.C. Pievos |
Pievomis paversta miško žemė |
Iškirsto miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.C.2.2 Pievomis paversti pasėliai |
4.C. Pievos |
Pievomis paversti pasėliai |
Tvarkomos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.C.2.3 Pievomis paverstos šlapynės |
4.C. Pievos |
Pievomis paverstos šlapynės |
Tvarkomos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.C.2.4 Pievomis paverstos gyvenvietės |
4.C. Pievos |
Pievomis paverstos gyvenvietės |
Tvarkomos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.C.2.5 Pievomis paversta kita žemė |
4.C. Pievos |
Pievomis paversta kita žemė |
Tvarkomos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.1. Šlapynėmis liekančios šlapynės |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis liekančios šlapynės |
Tvarkomos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.1.1 Durpynais paversta miško žemė |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paversta miško žemė |
Iškirsto miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.1.2 Durpynais paversti pasėliai |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paversti pasėliai |
Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.1.3 Durpynais paverstos pievos |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paverstos pievos |
Tvarkomos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.1.4 Durpynais paverstos gyvenvietės |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paverstos gyvenvietės |
Tvarkomos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.1.5 Durpynais paversta kita žemė |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paversta kita žemė |
Tvarkomos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.2.1 Užtvindyta žeme paversta miško žemė |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paversta miško žemė |
Iškirsto miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.2.2 Užtvindyta žeme paversti pasėliai |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paversti pasėliai |
Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.2.3 Užtvindyta žeme paverstos pievos |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paverstos pievos |
Tvarkomos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.2.4 Užtvindyta žeme paverstos gyvenvietės |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paverstos gyvenvietės |
Tvarkomos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.2.5 Užtvindyta žeme paversta kita žemė |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paversta kita žemė |
Tvarkomos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.3.1 Kitomis šlapynėmis paversta miško žemė |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paversta miško žemė |
Iškirsto miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.3.2 Kitomis šlapynėmis paversti pasėliai |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paversti pasėliai |
Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.3.3 Kitomis šlapynėmis paverstos pievos |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paverstos pievos |
Tvarkomos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.3.4 Kitomis šlapynėmis paverstos gyvenvietės |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paverstos gyvenvietės |
Tvarkomos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D.2.3.5 Kitomis šlapynėmis paversta kita žemė |
4.D. Šlapynės |
Šlapynėmis paversta kita žemė |
Tvarkomos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.E.1. Gyvenvietėmis liekančios gyvenvietės |
4.E. Gyvenvietės |
Neįtraukta į apskaitą pagal Reglamentą (ES) 2018/841. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.E.2.1 Gyvenvietėmis paversta miško žemė |
4.E. Gyvenvietės |
Gyvenvietėmis paversta miško žemė |
Iškirsto miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.E.2.2 Gyvenvietėmis paversti pasėliai |
4.E. Gyvenvietės |
Gyvenvietėmis paversti pasėliai |
Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.E.2.3 Gyvenvietėmis paverstos pievos |
4.E. Gyvenvietės |
Gyvenvietėmis paverstos pievos |
Tvarkomos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.E.2.4 Gyvenvietėmis paverstos šlapynės |
4.E. Gyvenvietės |
Gyvenvietėmis paverstos šlapynės |
Tvarkomos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.E.2.5 Gyvenvietėmis paversta kita žemė |
4.E. Gyvenvietės |
Neįtraukta į apskaitą pagal Reglamentą (ES) 2018/841. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.F.1 Kita žeme liekanti kita žemė |
4.F. Kita žemė |
Neįtraukta į apskaitą pagal Reglamentą (ES) 2018/841. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.F.2.1 Kita žeme paversta miško žemė |
4.F. Kita žemė |
Kita žeme paversta miško žemė |
Iškirsto miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.F.2.2 Kita žeme paversti pasėliai |
4.F. Kita žemė |
Kita žeme paversti pasėliai |
Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.F.2.3 Kita žeme paverstos pievos |
4.F. Kita žemė |
Kita žeme paverstos pievos |
Tvarkomos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.F.2.4 Kita žeme paverstos šlapynės |
4.F. Kita žemė |
Kita žeme paverstos šlapynės |
Tvarkomos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.F.2.5 Kita žeme paverstos gyvenvietės |
4.F. Kita žemė |
Neįtraukta į apskaitą pagal Reglamentą (ES) 2018/841. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.G. Nukirsto medžio produktai; iš jų: nukirsto medžio produktai iš tvarkomos miško žemės |
4.G. Nukirsto medžio produktai |
nukirsto medžio produktai iš tvarkomos miško žemės |
Nukirsto medžio produktai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.G Nukirsto medžio produktai; iš jų: nukirsto medžio produktai iš mišku apželdintos žemės |
4.G. Nukirsto medžio produktai |
nukirsto medžio produktai iš mišku apželdintos žemės |
Nukirsto medžio produktai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.G Nukirsto medžio produktai; iš jų: nukirsto medžio produktai iš iškirsto miško žemės |
4.G. Nukirsto medžio produktai |
Neįtraukta į apskaitą pagal Reglamentą (ES) 2018/841. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.G. Nukirsto medžio produktai; iš jų: nukirsto medžio produktai iš kitos žemės |
4.G. Nukirsto medžio produktai |
Neįtraukta į apskaitą pagal Reglamentą (ES) 2018/841. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.H. Kita (nurodykite) |
4.H. Kita |
Neįtraukta į apskaitą pagal Reglamentą (ES) 2018/841. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1b lentelės 2 dalis: 1a lentelės santrauka (apskaičiuojama automatiškai) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Atskirai nurodoma CO2, CH4, N2O (kt CO2 ekv.) |
Bendras išmestas ŠESD kiekis (kt CO2 ekv.) |
||||||||||
|
ŠESD šaltinių ir absorbentų kategorijos (kaip 1a lentelėje) |
|
|
Prognozės baziniai metai |
t–5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
Prognozės baziniai metai |
t–5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
|
4.A Miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.B Pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.C. Pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.D. Šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.E. Gyvenvietės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.F. Kita žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.G. Nukirsto medžio produktai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.H. Kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1b lentelės 3 dalis: 5a lentelės santrauka (apskaičiuojama automatiškai) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Atskirai nurodoma CO2, CH4, N2O (kt CO2 ekv.) |
Bendras išmestas ŠESD kiekis (kt CO2 ekv.) |
||||||||||
|
|
|
LULUCF reglamento apskaitos kategorija |
Prognozės baziniai metai |
t–5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
Prognozės baziniai metai |
t–5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
|
|
|
Mišku apželdinta žemė – iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iškirsto miško žemė – iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tvarkomi pasėliai – iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tvarkomos pievos – iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tvarkoma miško žemė – iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tvarkomos šlapynės – iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nukirsto medžio produktai – iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Neįtraukta į apskaitą – iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sutartinis žymėjimas: simbolis „t“ žymi pirmus būsimus metus, kurie eina iš karto po ataskaitinių metų ir baigiasi skaitmeniu 0 arba 5. Pastabos (1) Iki t–10 teikti metines ataskaitas nėra privaloma. (2) Išmetamas teršalų kiekis išreiškiamas teigiamu skaičiumi, pašalinamas – neigiamu. (3) t–5 vertės pateikiamos tik tada, kai t–5 eina po prognozės bazinių metų. |
2 lentelė
Rodikliai, skirti prognozuojamai politikos ir priemonių pažangai tikrinti bei vertinti, jei naudota
Rodiklis (1)/ skaitiklis / vardiklis |
Vienetas |
Gairė / apibrėžtis |
Gairė / šaltinis |
Rodiklis naudotas (Taip / Ne) |
Su esamomis priemonėmis |
Su papildomomis priemonėmis |
||||||||
Baziniai metai |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
Baziniai metai |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
|||||
Taršos anglies dioksidu intensyvumas visoje ekonomikoje |
tCO2ekv./BVP |
EUR (2016 m.); Taršos anglies dioksidu intensyvumas apskaičiuojamas pagal Eurostato nustatytą BVP. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šalies elektros energijos ir šilumos gamybos taršos ŠESD intensyvumas |
tCO2/MWh |
Bendra elektros energijos ir šilumos gamyba MWh, kaip nustatyta Eurostato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Taršos ŠESD intensyvumas dėl galutinės energijos suvartojimo pagal sektorius |
|
|
||||||||||||
Pramonė |
tCO2ekv./TNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gyvenamieji būstai |
tCO2ekv./TNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tretinis sektorius |
tCO2ekv./TNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Transportas |
tCO2ekv./TNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Keleivinis transportas (jei yra duomenų) |
tCO2ekv./TNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Krovinių vežimas (jei yra duomenų) |
tCO2ekv./TNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pridėkite eilutę kiekvienam kitam rodikliui. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sutartinis žymėjimas: simbolis „t“ žymi pirmus būsimus metus, kurie eina iš karto po ataskaitinių metų ir baigiasi skaitmeniu 0 arba 5. Pastabos (1) Kiekvienam prognozėse naudojamam rodikliui įterpkite po naują eilutę. |
3 lentelė
Informacija apie prognozėms naudotus parametrus / kintamuosius, jei naudota (1)(2)
Naudotas parametras (3) (scenarijus „su esamomis priemonėmis“) |
|
Metai |
Vertės |
Numatytasis vienetas |
|
|
|
Sektoriaus prognozės, kurioms naudojamas parametras (6) |
|
||||||||||||||||
Parametras / kintamoji prognozių dalis (7) |
Baziniai metai = ataskaitiniai metai |
Baziniai metai = ataskaitiniai metai |
t–5 |
t |
t + 5 |
t + 10 |
t + 15 |
Duomenų šaltinis |
Duomenų šaltinio paskelbimo metai |
Duomenų šaltinio paskelbimo metai |
1 A:1 Energetikos pramonė |
1:A:2 Gamybos pramonė ir statyba |
1:A:3 Transportas, išskyrus 1:A:3:a (vidaus aviacija) |
1:A:4:a Komercinis / institucinis sektorius |
1:A:4:b Gyvenamieji būstai |
1B Kuro nevaldomieji išmetamieji teršalai |
2 Pramoniniai procesai ir produktų naudojimas |
3 Žemės ūkis |
4 LULUCF |
5 Atliekos |
Tarptautinė aviacija, kuriai taikoma ES ATLPS 1:A:3:a vidaus aviacija |
Pastaba dėl aiškumo |
|||
1. Bendrieji parametrai ir kintamieji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Populiacija |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuo skaičiuojama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bendrasis vidaus produktas (BVP) |
Realiojo augimo rodiklis |
|
|
|
|
|
|
|
|
% |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.)(8) |
Palyginamosios kainos |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. EUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Bendroji pridėtinė vertė (BPV) – iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. EUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Bendroji pridėtinė vertė (BPV) – žemės ūkis |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. EUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Bendroji pridėtinė vertė (BPV) – statyba |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. EUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Bendroji pridėtinė vertė (BPV) – paslaugos |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. EUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Bendroji pridėtinė vertė (BPV) – energetikos sektorius |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. EUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Bendroji pridėtinė vertė (BPV) – pramonė |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. EUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Namų ūkių skaičius |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tūkst. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Namų ūkių dydis |
|
|
|
|
|
|
|
|
Gyventojų skaičius 1 namų ūkyje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Namų ūkių disponuojamosios pajamos |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR per metus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Keleivio kilometrų skaičius (visos transporto rūšys) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. keleivio km |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Keleivio kilometrų skaičius (keliai) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. keleivio km |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš jų viešasis kelių transportas |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. keleivio km |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš jų asmeniniai automobiliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. keleivio km |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš jų motociklai |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. keleivio km |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš jų autobusai |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. keleivio km |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Keleivio kilometrų skaičius (geležinkeliai) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. tonkilometrių |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Keleivio kilometrų skaičius (vidaus aviacija) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. tonkilometrių |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Keleivio kilometrų skaičius (tarptautinė aviacija) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. tonkilometrių |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Keleivio kilometrų skaičius (vidaus laivyba) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. tonkilometrių |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Krovininio transporto tonkilometriai (visos transporto rūšys) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. tonkilometrių |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Krovininio transporto tonkilometriai – keliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. tonkilometrių |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Krovininio transporto tonkilometriai – geležinkeliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. tonkilometrių |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Krovininio transporto tonkilometriai – vidaus aviacija |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. tonkilometrių |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Krovininio transporto tonkilometriai – tarptautinė aviacija |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. tonkilometrių |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Krovininio transporto tonkilometriai – vidaus laivyba (vidaus vandenų keliai ir nacionaliniai jūrų keliai) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. tonkilometrių |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tarptautinės (didmeninės) kuro importo kainos |
Anglys |
|
|
|
|
|
|
|
|
Arba EUR/GJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.); nurodykite, ar buvo laikomasi Komisijos rekomendacijos; nurodydami šilumingumą naudokite Eurostato paskelbtas vertes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
arba EUR/TNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Žalia nafta |
|
|
|
|
|
|
|
|
Arba EUR/GJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.); Nurodykite, ar buvo laikomasi Komisijos rekomendacijos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
arba EUR/TNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Gamtinės dujos |
|
|
|
|
|
|
|
|
Arba EUR/GJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.); nurodykite, ar buvo laikomasi Komisijos rekomendacijos; nurodydami šilumingumą naudokite Eurostato paskelbtas vertes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
arba EUR/TNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
ES ATLPS anglies dioksido kaina |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/ATL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.); Nurodykite, ar buvo laikomasi Komisijos rekomendacijos. |
|
Euro keitimo kursas (ne euro zonos šalims), jei tinka |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/ valiutos vienetas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
USD keitimo kursas, jei tinka |
|
|
|
|
|
|
|
|
USD/ valiutos vienetas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Šildymo dienolaipsnių (ŠDL) skaičius |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuo skaičiuojama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vėsinimo dienolaipsnių (VDL) skaičius |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuo skaičiuojama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Energijos balansai ir rodikliai |
|
|
nurodydami šilumingumą naudokite Eurostato paskelbtas vertes. |
||||||||||||||||||||||
2.1 Energijos tiekimas |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Vietos gamyba pagal kuro rūšį (iš viso) |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kietasis kuras |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nafta |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gamtinės dujos |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Branduolinė energija |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Atsinaujinantieji energijos ištekliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Atliekos ir kt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grynasis elektros energijos importas |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bendrasis vidaus suvartojimas pagal kuro rūšį (iš viso) |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kietasis iškastinis kuras |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Žalia nafta ir naftos produktai |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gamtinės dujos |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Branduolinė energija |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elektros energija |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gauta šiluma |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Atsinaujinantieji energijos ištekliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Atliekos |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2. Elektros energija ir šiluma |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Bendroji elektros energijos gamyba (iš viso) |
|
|
|
|
|
|
|
|
GWh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Branduolinė energija |
|
|
|
|
|
|
|
|
GWh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kietasis kuras |
|
|
|
|
|
|
|
|
GWh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nafta (įskaitant naftos perdirbimo gamyklų dujinį kurą) |
|
|
|
|
|
|
|
|
GWh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gamtinės dujos (įskaitant išvestines dujas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
GWh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Atsinaujinantieji energijos ištekliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
GWh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kitas kuras (vandenilis, metanolis) |
|
|
|
|
|
|
|
|
GWh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šiluminėse jėgainėse pagaminta šiluma |
|
|
|
|
|
|
|
|
GWh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kogeneracinėse elektrinėse pagaminta šiluma, įskaitant pramonės įmonių atliekinę šilumą |
|
|
|
|
|
|
|
|
GWh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.3. Transformavimo sektorius |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Šiluminės energijos gamybos kuro sąnaudos |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kietasis kuras |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nafta |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dujos |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kitų konversijos procesų kuro sąnaudos |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.4 Energijos vartojimas |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Galutinės energijos suvartojimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kietasis kuras |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nafta |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dujos |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elektros energija |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gauta šiluma |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Atsinaujinančiųjų išteklių energija |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš jos: aplinkos šiluma |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pramonė |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kietasis kuras |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nafta |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dujos |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elektros energija |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šiluma |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Atsinaujinančiųjų išteklių energija |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gyvenamieji būstai |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kietasis kuras |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nafta |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dujos |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elektros energija |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šiluma |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Atsinaujinančiųjų išteklių energija |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tretinis sektorius |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kietasis kuras |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nafta |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dujos |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elektros energija |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šiluma |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Atsinaujinančiųjų išteklių energija |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Žemės ūkis / miškininkystė |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Transportas |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kietasis kuras |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nafta |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dujos |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elektros energija |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šiluma |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Atsinaujinančiųjų išteklių energija |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš jų: keleivinis transportas (jei yra) |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš jų: krovininis transportas (jei yra) |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš jų: tarptautinė aviacija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Galutinis suvartojimas ne energetikos reikmėms |
|
|
|
|
|
|
|
|
kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.5. Kainos |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Elektros energijos kainos pagal naudojančio sektoriaus tipą |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Gyvenamieji būstai |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (MWh) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Pramonė |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (MWh) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Tretinis sektorius |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (MWh) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Nacionalinės mažmeninės kuro kainos (įskaitant mokesčius, pagal šaltinius ir sektorius) |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Anglys, pramonė |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Anglys, namų ūkiai |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Dyzelinas, pramonė |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Dyzelinas, namų ūkiai |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Dyzelinas, transportas |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Dyzelinas, privatusis transportas (jei yra) |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Dyzelinas, viešasis transportas (jei yra) |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Benzinas, transportas |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Benzinas, privatusis transportas (jei yra) |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Benzinas, viešasis transportas (jei yra) |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Gamtinės dujos, pramonė |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
Gamtinės dujos, namų ūkiai |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/kTNE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR (2016 m.) |
|
3. Kitų (ne CO2) teršalų išmetimo parametrai |
|
|
|||||||||||||||||||||||
3.1. Žemės ūkis |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Gyvuliai |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Pieniniai galvijai |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 vienetų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nepieniniai galvijai |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 vienetų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avys |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 vienetų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kiaulės |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 vienetų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Naminiai paukščiai |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 vienetų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš sintetinių trąšų į dirvą patenkantis azoto kiekis |
|
|
|
|
|
|
|
|
kt azoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš mėšlo į dirvą patenkantis azoto kiekis |
|
|
|
|
|
|
|
|
kt azoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Azotą fiksuojančių pasėlių užfiksuotas azoto kiekis |
|
|
|
|
|
|
|
|
kt azoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Su pasėlių liekanomis į dirvožemį patenkantis azoto kiekis |
|
|
|
|
|
|
|
|
kt azoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dirbamų organinių dirvožemių plotas |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektarų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2. Atliekos |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Susidaręs kietųjų komunalinių atliekų kiekis |
|
|
|
|
|
|
|
|
t |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Į sąvartynus išvežamų kietųjų komunalinių atliekų kiekis |
|
|
|
|
|
|
|
|
t |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH4 dalis, surinkta iš viso sąvartynuose susidariusio CH4 kiekio |
|
|
|
|
|
|
|
|
% |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Žemės naudojimas, žemės naudojimo paskirties keitimas ir miškininkystė |
|
|
|||||||||||||||||||||||
4.1. Tvarkoma miško žemė |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Miško kirtimas energijos reikmėms |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 kubinių metrų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miško kirtimas ne energijos reikmėms |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 kubinių metrų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miško prieaugis |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 kubinių metrų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miško trikdžiai įtraukti į modeliavimą |
|
|
|
|
|
|
|
|
Taip / Ne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miško žeme liekanti miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektarų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.2. Mišku apželdinta žemė |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Miško kirtimas energijos reikmėms |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 kubinių metrų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miško kirtimas ne energijos reikmėms |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 kubinių metrų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miško prieaugis |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 kubinių metrų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miško žeme paversti pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektarų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miško žeme paverstos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektarų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miško žeme paverstos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektarų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miško žeme paverstos gyvenvietės |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektarų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miško žeme paversta kita žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektarų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.3. Iškirsto miško žemė |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Pasėliais paversta miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektarų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pievomis paversta miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektarų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šlapynėmis paversta miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektarų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gyvenvietėmis paversta miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektarų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kita žeme paversta miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektarų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.4. Tvarkomi pasėliai |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Pasėliais liekantys pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektarų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pasėliais paverstos pievos, šlapynės, gyvenvietės arba kita žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektarų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šlapynėmis, gyvenvietėmis arba kita žeme (išskyrus miško žemę) paversti pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektarų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.5. Tvarkomos pievos |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Pievomis liekančios pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektarų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pievomis paversti pasėliai, šlapynės, gyvenvietės arba kita žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektarų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šlapynėmis, gyvenvietėmis arba kita žeme paverstos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektarų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.6. Tvarkomos šlapynės |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Šlapynėmis liekančios šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektarų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šlapynėmis paverstos gyvenvietės arba kita žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektarų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gyvenvietėmis arba kita žeme paverstos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 000 hektarų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.7. Nukirsto medžio produktai |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Nauda iš nukirsto medžio produktų (4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
kt C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nukirsto medžio produktų nuostoliai (4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
kt C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nukirsto medžio produktų pusinis periodas (5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. Kiti parametrai ir kintamieji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prielaidos dėl išlaidų technologijoms, taikomos pagrindinėms susijusioms technologijoms: Pridėkite eilutę kiekvienai susijusiai technologijai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pridėkite eilutę kiekvienam kitam susijusiam parametrui. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sutartinis žymėjimas: simbolis „t“ žymi pirmus būsimus metus, kurie eina iš karto po ataskaitinių metų ir baigiasi skaitmeniu 0 arba 5. Pastabos (1) Lentelės gale pridėkite eilutę kiekvienam prognozėms naudojamam šaliai aktualiam parametrui. Atkreipkite dėmesį, kad tai apima ir terminą „kintamieji“, nes kai kurie nurodyti parametrai gali būti tam tikrų naudojamų prognozavimo priemonių kintamieji, priklausomai nuo naudojamų modelių. (2) Turi būti nurodomi tik tie parametrai / kintamieji, kurie yra prognozių įvestinių duomenų arba rezultatų dalis. (3) Sutartinių ženklų naudojimas: jei tinka, galima naudoti santrumpas „IE“ (įtraukta kitur), „NO“ (neišmetama), „C“ (konfidencialu), „NA“ (netaikoma) ir „NE“ (nevertinama / nenaudojama). Santrumpa „NE“ (nevertinama) naudojama tais atvejais, kai pasiūlytas parametras nėra nei naudojamas kaip pagrindinė įvestis, nei įtrauktas į valstybės narės pranešamą informaciją apie prognozes. Sutartinis žymėjimas: simbolis „t“ žymi pirmus būsimus metus, kurie eina iš karto po ataskaitinių metų ir baigiasi skaitmeniu 0 arba 5. (4) Gali apimti nukirsto medžio produktus iš tvarkomos miško žemės ir mišku apželdintos žemės. (5) Nurodykite nukirsto medžio produktų rūšis toliau esančiose eilutėse (kur pažymėta „Pridėkite eilutę kiekvienam kitam susijusiam parametrui“). (6) Įrašykite „Taip“ arba „Ne“. (7) Nurodykite papildomas skirtingas parametrų, naudojamų skirtinguose sektorių modeliuose, vertes. (8) Bet koks šių bazinių metų, pagal kuriuos nurodomos piniginės vertės, pakeitimas turi būti grindžiamas Komisijos rekomendacijomis dėl suderintų viršnacionaliniu lygmeniu nustatytų pagrindinių parametrų verčių pagal šio reglamento 38 straipsnio 3 dalį. |
4 lentelė
Modelio suvestinė informacija
Modelio pavadinimas (santrumpa) |
|
Visas modelio pavadinimas |
|
Modelio versija ir statusas |
|
Paskutinės peržiūros data |
|
URL nuoroda į modelio aprašymą |
|
Modelio tipas |
|
Santrauka |
|
Numatoma taikymo sritis |
|
Pagrindinių įvestinių duomenų kategorijų ir duomenų šaltinių aprašymas |
|
Tvirtinimas ir vertinimas |
|
Išvestiniai kiekiai |
|
Aprėptos ŠESD |
|
Sektorinė aprėptis |
|
Geografinė aprėptis |
|
Laiko aprėptis (pvz., laiko etapai, trukmė) |
|
Kiti su šiuo modeliu sąveikaujantys modeliai ir sąveikos tipas (pvz., šio modelio įvestiniai duomenys, jo išvestinių duomenų naudojimas) |
|
Indėlis iš kitų modelių |
|
Nuorodos į vertinimą ir technines ataskaitas, kuriomis grindžiamos prognozės ir naudoti modeliai |
|
Modelio struktūra (jei tai diagrama, pridėkite prie šablono) |
|
Pastabos ir kita susijusi informacija |
|
Pastabos Valstybės narės gali pasidaryti šios lentelės kopijų, kad galėtų pateikti informaciją apie atskirus modelius arba submodelius, naudotus ŠESD prognozėms rengti. |
5a lentelė
LULUCF sektoriuje išmetamo ir pašalinamo ŠESD kiekio prognozės pagal dujas ir apskaitos kategorijas, kaip nurodyta Reglamente (ES) 2018/841
(nurodoma, jei 1b lentelė nėra užpildyta iki galo)
Kategorija |
CO2(kt) |
CH4(kt) |
N2O(kt) |
Bendras išmestas ŠESD kiekis (kt CO2 ekv.) |
||||||||||||||||||||
|
Prognozės baziniai metai |
t–5 (2) |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
Prognozės baziniai metai |
t–5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
Prognozės baziniai metai |
t–5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
Prognozės baziniai metai |
t–5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
Tvarkoma miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miško žeme liekanti miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mišku apželdinta žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miško žeme paversti pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miško žeme paverstos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miško žeme paverstos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miško žeme paverstos gyvenvietės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miško žeme paversta kita žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iškirsto miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pasėliais paversta miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pievomis paversta miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šlapynėmis paversta miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gyvenvietėmis paversta miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kita žeme paversta miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pasėliais liekantys pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pasėliais paverstos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pasėliais paverstos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pasėliais paverstos gyvenvietės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pasėliais paversta kita žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šlapynėmis paversti pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gyvenvietėmis paversti pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kita žeme paversti pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tvarkomos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pievomis liekančios pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pievomis paversti pasėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pievomis paverstos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pievomis paverstos gyvenvietės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pievomis paversta kita žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šlapynėmis paverstos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gyvenvietėmis paverstos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kita žeme paverstos pievos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tvarkomos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šlapynėmis liekančios šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šlapynėmis paverstos gyvenvietės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šlapynėmis paversta kita žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gyvenvietėmis paverstos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kita žeme paverstos šlapynės |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nukirsto medžio produktai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tvarkoma miško žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mišku apželdinta žemė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sutartinis žymėjimas: simbolis „t“ žymi pirmus būsimus metus, kurie eina iš karto po ataskaitinių metų ir baigiasi skaitmeniu 0 arba 5. |
5b lentelė
LULUCF sektoriuje išmetamo ir pašalinamo ŠESD kiekio prognozės pagal Reglamentą (ES) 2018/841 ir pastangų pasidalijimo sektoriuose išmetamo ir pašalinamo į apskaitą įtraukiamo ŠESD kiekio prognozės pagal Reglamentą (ES) 2018/842 (1)(2)
Kategorija |
2021–2025 m. |
2026–2029 |
2030 |
|
Bendras išmestas / pašalintas ŠESD kiekis (kt CO2 ekv.) |
Bendras išmestas / pašalintas ŠESD kiekis (kt CO2 ekv.) |
Bendras išmestas / pašalintas ŠESD kiekis (kt CO2 ekv.) |
Pastangų pasidalijimo sektoriai (3) |
|
|
|
LULUCF. Mišku apželdinta žemė |
|
|
|
LULUCF. Iškirsto miško žemė |
|
|
|
LULUCF. Tvarkomi pasėliai |
|
|
|
LULUCF. Tvarkomos pievos |
|
|
|
LULUCF. Tvarkoma miško žemė, įskaitant nukirsto medžio produktus |
|
|
|
LULUCF. Tvarkoma miško žemė, įskaitant nukirsto medžio produktus, darant prielaidą dėl akimirkinės oksidacijos |
|
|
|
LULUCF. Tvarkomos šlapynės (4) |
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
Pastabos (1) LULUCF apskaitos kategorijos apibrėžtos Reglamente (ES) 2018/841. (2) Į apskaitą įtrauktas LULUCF sektoriuje iš tvarkomos miško žemės išmetamas / pašalinamas ŠESD kiekis yra pranešamas išmetamas / pašalinamas kiekis, palyginti su atskaitos lygiu, apskaičiuojamas pagal Reglamento (ES) 2018/841 8 straipsnį. Pranešti apie tokias į apskaitą įtrauktas vertes privaloma tik tuo atveju, kai taikomi miškų atskaitos lygiai, nustatyti deleguotajame akte, priimtame pagal Reglamento (ES) 2018/841 8 straipsnio 8 ir 9 dalis, konkrečiam laikotarpiui (2021–2025 m.). (3) ŠESD, kurioms taikomas Reglamentas (ES) 2018/842, kiekis. (4) Valstybės narės, neketinančios šios kategorijos įtraukti į apskaitą 2021–2025 m. laikotarpiu, prie to laikotarpio pažymi „Nepasirinkta“. |
6 lentelė
Jautrumo analizės rezultatai (teikiami kiekvienam apskaičiuotam jautrumo scenarijui)
Kategorija |
Išmestas / pašalintas ŠESD kiekis (kt CO2 ekv.) |
|||||
|
Prognozės baziniai metai |
t–5 |
t |
t+5 |
t+10 |
t+15 |
Iš viso be LULUCF |
|
|
|
|
|
|
Iš viso iš stacionariųjų įrenginių, kuriems taikoma ES ATLPS |
|
|
|
|
|
|
Iš viso sektoriuose, kuriems taikomas pastangų pasidalijimas |
|
|
|
|
|
|
LULUCF (įtraukta į ataskaitą) |
|
|
|
|
|
|
Pridėkite eilučių kitiems susijusiems sektoriams / kategorijoms, jei yra |
|
|
|
|
|
|
Sutartinis žymėjimas: simbolis „t“ žymi pirmus būsimus metus, kurie eina iš karto po ataskaitinių metų ir baigiasi skaitmeniu 0 arba 5. |
7 lentelė
Pagrindiniai parametrai, kurie buvo kaitomi atliekant jautrumo analizę
(Nurodykite kiekvienam apskaičiuotam jautrumo scenarijui.) Reikia nurodyti tik tuos parametrus, kurie konkrečiame scenarijuje buvo kaitomi.
Jautrumo scenarijaus parametrų vertės |
|
Metai |
Vertės |
Numatytasis vienetas |
|
||||||
Kintamas parametras (1) |
Baziniai metai = ataskaitiniai metai |
Baziniai metai = ataskaitiniai metai |
t–5 |
t |
t + 5 |
t + 10 |
t + 15 |
Pastaba dėl aiškumo |
|||
Bendrieji parametrai ir kintamieji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Populiacija |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuo skaičiuojama |
|
|
Bendrasis vidaus produktas (BVP) |
Realiojo augimo rodiklis |
|
|
|
|
|
|
|
|
% |
|
Palyginamosios kainos |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. EUR |
EUR (2016 m.)(2) |
|
Bendroji pridėtinė vertė (BPV) – iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. EUR |
EUR (2016 m.) |
|
Bendroji pridėtinė vertė (BPV) – žemės ūkis |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. EUR |
EUR (2016 m.) |
|
Bendroji pridėtinė vertė (BPV) – statyba |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. EUR |
EUR (2016 m.) |
|
Bendroji pridėtinė vertė (BPV) – paslaugos |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. EUR |
EUR (2016 m.) |
|
Bendroji pridėtinė vertė (BPV) – energetikos sektorius |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. EUR |
EUR (2016 m.) |
|
Bendroji pridėtinė vertė (BPV) – pramonė |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. EUR |
EUR (2016 m.) |
|
Tarptautinės (didmeninės) kuro importo kainos |
Anglys |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/GJ |
EUR (2016 m.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/TNE |
EUR (2016 m.) |
|
Žalia nafta |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/GJ |
EUR (2016 m.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/TNE |
EUR (2016 m.) |
|
Gamtinės dujos |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/GJ |
EUR (2016 m.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/TNE |
EUR (2016 m.) |
|
ES ATLPS anglies dioksido kaina |
|
|
|
|
|
|
|
|
EUR/ATL |
EUR (2016 m.) |
|
Šildymo dienolaipsnių (ŠDL) skaičius |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuo skaičiuojama |
|
|
Vėsinimo dienolaipsnių (VDL) skaičius |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuo skaičiuojama |
|
|
Keleivio kilometrų skaičius (visos transporto rūšys) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. keleivio km |
|
|
Krovininio transporto tonkilometrių skaičius (visos transporto rūšys) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mln. tonkilometrių |
|
|
(Pridėkite eilučių kitiems parametrams, kurie buvo kaitomi.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sutartinis žymėjimas: simbolis „t“ žymi pirmus būsimus metus, kurie eina iš karto po ataskaitinių metų ir baigiasi skaitmeniu 0 arba 5. Pastaba. Lentelės gale pridėkite eilučių kitiems parametrams, kurie buvo kaitomi. Jei parametras nebuvo kaitomas, eilutę palikite tuščią. (1) Pažymima „Taip“ arba „Ne“. (2) Bet koks šių bazinių metų, pagal kuriuos nurodomos piniginės vertės, pakeitimas turi būti grindžiamas Komisijos rekomendacijomis dėl suderintų viršnacionaliniu lygmeniu nustatytų pagrindinių parametrų verčių pagal šio reglamento 38 straipsnio 3 dalį. |
( 1 ) 2020 m. gegužės 8 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/1044, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1999 papildomas nuostatomis dėl visuotinio atšilimo potencialo verčių, apskaitos gairių ir Sąjungos apskaitos sistemos ir panaikinamas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 666/2014 (OL L 230, 2020 7 17, p. 1).
( 2 ) 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 517/2014 dėl fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 842/2006 (OL L 150, 2014 5 20, p. 195).
( 3 ) 2008 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1099/2008 dėl energetikos statistikos (OL L 304, 2008 11 14, p. 1).
( 4 ) Gebėjimas prisitaikyti, apibrėžtas Jungtinių Tautų Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos (IPCC) penktojoje vertinimo ataskaitoje (IPCC AR5): Sistemų, institucijų, žmonių ir kitų organizmų gebėjimas prisitaikyti prie galimos žalos, pasinaudoti galimybėmis arba reaguoti į pasekmes.
( 5 ) Sąrašas nėra išsamus.
( 6 ) Valstybės narės teikia informaciją apie neigiamus padarinius aplinkai, ekonomikai ir visuomenei, kuriuos veikiausiai labai paskatintų klimato kaita, pvz., biologinės įvairovės nykimą, prastą derlių, energijos nepriteklių, nedarbą, migraciją.
( 7 ) Valstybės narės pagrindinius sektorius atrenka iš šių sektorių: žemės ūkis ir maistas, biologinė įvairovė (įskaitant ekosistemomis grindžiamus metodus), pastatai, pakrančių rajonai, civilinė sauga ir ekstremaliųjų situacijų valdymas, energetika, finansai ir draudimas, miškininkystė, sveikata, jūra ir žuvininkystė, transportas, miestai, vandentvarka, informacinės ir ryšių technologijos, žemės naudojimo planavimas, verslas, pramonė, turizmas, kaimo plėtra, kita (nurodykite).
( 8 ) Prireikus valstybės narės taip pat atsižvelgia į šių pavojų antrinį poveikį, kaip antai miškų gaisrus, invazinių rūšių plitimą ir tropines ligas, pakopinį poveikį ir tuo pačiu metu kylančius kelis pavojus.
( 9 ) Atliekant i–iv punktus apimančią analizę remiamasi IPCC mokslinėmis rekomendacijomis dėl pažeidžiamumo ir rizikos analizės ir naujausiomis Komisijos gairėmis dėl Sąjungos finansuojamų projektų tinkamumo atsparumui klimato kaitai užtikrinti.
( 10 ) Valstybės narės praneša kiekvienos prisitaikymo prie klimato kaitos strategijos ir kiekvieno prisitaikymo prie klimato kaitos plano pavadinimą, priėmimo metus ir statusą (pakeistas nauju / priimtas / baigtas rengti ir pateiktas priimti / rengiamas).
( 11 ) Aspektai, į kuriuos reikia atsižvelgti, apima sprendimų priėmimą, su prisitaikymo prie klimato kaitos strategijomis, politika, planais ir tikslais susijusį planavimą ir koordinavimą, kompleksinių klausimų sprendimą, prisitaikymo prie klimato kaitos prioritetų ir veiklos koregavimą, prisitaikymo prie klimato kaitos veiksmų įgyvendinimą, įskaitant sąlygų imtis veiksmų, kuriais siekiama išvengti neigiamo klimato kaitos poveikio, jį kuo labiau sumažinti ir spręsti jo keliamas problemas, sudarymą.
( 12 ) Įskaitant 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo (EB) Nr. 1313/2013/ES dėl Sąjungos civilinės saugos mechanizmo 6 straipsnio 1 dalį (OL L 347 I, 2013 12 20, p. 924).
( 13 ) Visame priede subnacionalinis lygmuo reiškia vietos ir regioninį lygmenis.
( 14 ) Įskaitant tas institucines, valdymo ir kitas kliūtis, kurios riboja gebėjimą prisitaikyti prie klimato kaitos, kaip nurodyta pažeidžiamumo vertinime.
( 15 ) Įskaitant gamtos procesais grindžiamus sprendimus ir veiksmus, kuriais siekiama klimato kaitos švelninimo ir kitokios susijusios papildomos naudos.
( 16 ) Be to, suvestinėse turi būti aprašomos pastangos didinti atsparumą klimato kaitai, užkirsti kelią neigiamoms jos pasekmėms, kuo labiau jas sumažinti ir spręsti su jomis susijusias problemas, taip pat paaiškinta, kaip buvo atsižvelgta į lyčių aspektą.
( 17 ) Valstybės narės turi pateikti turimos informacijos apie privačiojo sektoriaus planus, prioritetus, veiksmus ir programas, privačiojo ir viešojo sektorių partnerystes ir kitas atitinkamas privačiojo sektoriaus vykdomas prisitaikymo prie klimato kaitos iniciatyvas ir (arba) projektus apžvalgą.
( 18 ) Valstybės narės turi pateikti informacijos apie metodus, naudojamas sistemas, skaidrumą ir rodiklius.
( 19 ) Papildomos investicijos, dėl kurių projektas (kuris bet kuriuo atveju būtų buvęs įgyvendintas) tampa atsparus klimato kaitai.
( 20 ) Valstybės narės teikia informaciją apie investicijas į prisitaikymo prie klimato kaitos veiksmus šiuose sektoriuose: žemės ūkio ir maisto, biologinės įvairovės (įskaitant ekosistemomis grindžiamus metodus), pastatų, pakrančių rajonų, civilinės saugos ir ekstremaliųjų situacijų valdymo, energetikos, finansų ir draudimo, miškininkystės, sveikatos, jūros ir žuvininkystės, transporto, miestų, vandentvarkos, informacinių ir ryšių technologijų, žemės naudojimo planavimo, verslo, pramonės, turizmo, kaimo plėtros, kituose (nurodyti).
( 21 ) Remiantis 4.1 punkte nurodyta stebėsenos ir vertinimo metodika.
( 22 ) Valstybės narės atitinkamais atvejais gali teikti informaciją apie gerąją patirtį ir įgytas žinias, susijusias su šiais elementais: klimato modeliavimo veikla ir metodika; poveikio klimatui, su klimato kaita susijusio pažeidžiamumo ir rizikos, įskaitant gebėjimą prisitaikyti prie klimato kaitos, vertinimu; nacionalinio lygmens institucinėmis priemonėmis ir valdymu; politikos ir reglamentavimo pokyčiais; koordinavimo mechanizmais; prisitaikymo prie klimato kaitos prioritetais; prisitaikymo prie klimato kaitos kliūtimis; prisitaikymo prie klimato kaitos tikslais, uždaviniais, įsipareigojimais, pastangomis, strategijomis, politika ir planais; pastangomis integruoti prisitaikymo prie klimato kaitos aspektą į vystymąsi ir sektorinę politiką, planus bei programas; lyčių aspekto integravimu į prisitaikymo prie klimato kaitos veiklą; čiabuvių, tradicinių ir vietos žinių integravimu į prisitaikymo prie klimato kaitos veiklą; suinteresuotųjų subjektų dalyvavimu; informavimu apie su klimatu susijusią riziką; stebėsena ir vertinimu; mokslinių tyrimų ir žinių stiprinimu; nelaimių rizikos mažinimu ir valdymu, novatoriškais prisitaikymo prie klimato kaitos sprendimais ir naujoviškais finansavimo mechanizmais.
( 23 ) Išskyrus informaciją apie paramą besivystančioms šalims, nurodytą Reglamento (ES) 2018/1999 VIII priedo 2 dalyje.
( *1 ) Kitais metais konkrečių perleidimų, apie kuriuos valstybės narės praneša pagal šio reglamento 21 straipsnio 2 dalį, šios lentelės 2 dalyje nurodyti nereikia.