02019R2033 — LT — 09.01.2024 — 001.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2019/2033 2019 m. lapkričio 27 d. dėl riziką ribojančių reikalavimų investicinėms įmonėms, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1093/2010, (ES) Nr. 575/2013, (ES) Nr. 600/2014 ir (ES) Nr. 806/2014 (OL L 314 2019.12.5, p. 1) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
Nr. |
puslapis |
data |
||
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2023/2869 2023 m. gruodžio 13 d. |
L |
1 |
20.12.2023 |
Pataisytas:
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2019/2033
2019 m. lapkričio 27 d.
dėl riziką ribojančių reikalavimų investicinėms įmonėms, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1093/2010, (ES) Nr. 575/2013, (ES) Nr. 600/2014 ir (ES) Nr. 806/2014
(Tekstas svarbus EEE)
PIRMA DALIS
BENDROSIOS NUOSTATOS
I ANTRAŠTINĖ DALIS
DALYKAS, TAIKYMO SRITIS IR TERMINŲ APIBRĖŽTYS
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
Šiame reglamente nustatomi vienodi riziką ribojantys reikalavimai, taikomi investicinėms įmonėms, kurioms suteiktas veiklos leidimas ir kurios prižiūrimos pagal Direktyvą 2014/65/ES ir kurių atitikties riziką ribojantiems reikalavimams priežiūra vykdoma pagal Direktyvą (ES) 2019/2034, šių elementų atžvilgiu:
nuosavų lėšų reikalavimų, susijusių su kiekybiškai įvertinamais, vienodais ir standartizuotais rizikos įmonei, rizikos klientams ir rizikos rinkai elementais;
reikalavimų, kuriais ribojama koncentracijos rizika;
likvidumo reikalavimų, susijusių su kiekybiškai įvertinamais, vienodais ir standartizuotais likvidumo rizikos elementais;
ataskaitų teikimo reikalavimų, susijusių su a, b ir c punktais;
viešo informacijos atskleidimo reikalavimų.
Nukrypstant nuo 1 dalies, pagal Direktyvą 2014/65/ES veiklos leidimą gavusi ir prižiūrima investicinė įmonė, kuri vykdo bet kurią iš Direktyvos 2014/65/ES I priedo A skirsnio 3 ir 6 punktuose nurodytą veiklą, taiko Reglamente (ES) Nr. 575/2013 nustatytus reikalavimus, kai įmonė nėra prekiautoja biržos prekėmis ir apyvartiniais taršos leidimais, kolektyvinio investavimo subjektas arba draudimo įmonė, ir jei tenkinama bet kuri iš toliau nurodytų sąlygų:
visa investicinės įmonės konsoliduoto turto vertė, apskaičiuota kaip praėjusių 12 mėnesių vidurkis, neįtraukiant ne Sąjungoje įsteigtų patronuojamųjų įmonių, kurios vykdo bet kurią šioje pastraipoje nurodytą veiklą, atskiro turto vertės, yra lygi arba viršija 15 mlrd. EUR;
visa investicinės įmonės konsoliduoto turto vertė yra mažesnė nei 15 mlrd. EUR, o investicinė įmonė, kurios visa turto vertė individualiai yra mažesnė nei 15 mlrd. EUR ir kuri vykdo bet kurią Direktyvos 2014/65/ES I priedo A skirsnio 3 ir 6 punktuose nurodytą veiklą, priklauso grupei, kurios visų įmonių visa konsoliduoto turto vertė yra lygi arba viršija 15 mlrd. EUR, visas tas vertes apskaičiuojant kaip praėjusių 12 mėnesių vidurkį, neįtraukiant ne Sąjungoje įsteigtų patronuojamųjų įmonių, kurios vykdo bet kurią šioje pastraipoje nurodytą veiklą, individualaus turto vertės, arba
investicinei įmonei taikomas kompetentingos institucijos sprendimas pagal Direktyvos (ES) 2019/2034 5 straipsnį.
Šioje dalyje nurodytų investicinių įmonių atitikties riziką ribojantiems reikalavimams priežiūra vykdoma pagal Direktyvos 2013/36/ES VII ir VIII antraštines dalis, įskaitant konsoliduotos priežiūros institucijos nustatymo tikslais, kai tokios investicinės įmonės priklauso investicinių įmonių grupei, kaip apibrėžta šio reglamento 4 straipsnio 1 dalies 25 punkte.
Nukrypstant nuo 1 dalies, kompetentingos institucijos gali leisti pagal Direktyvą 2014/65/ES veiklos leidimą gavusiai ir prižiūrimai investicinei įmonei, kuri vykdo bet kurią iš Direktyvos 2014/65/ES I priedo A skirsnio 3 ir 6 punktuose nurodytą veiklą, taikyti Reglamente (ES) Nr. 575/2013 nustatytus reikalavimus, jei tenkinamos visos šios sąlygos:
investicinė įmonė yra patronuojamoji įmonė ir yra įtraukta į kredito įstaigos, finansų kontroliuojančiosios bendrovės arba mišrią veiklą vykdančios finansų kontroliuojančiosios bendrovės konsoliduotą priežiūrą pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 pirmos dalies II antraštinės dalies 2 skyriaus nuostatas;
investicinė įmonė pateikia pranešimą kompetentingai institucijai pagal šį reglamentą ir, jei taikytina, konsoliduotos priežiūros institucijai;
kompetentinga institucija įsitikina, kad Reglamente (ES) Nr. 575/2013 nustatytų nuosavų lėšų reikalavimų taikymas atitinkamai investicinei įmonei individualiai ir grupei konsoliduotai yra riziką ribojančiu atžvilgiu pagrįstas, kad dėl to nesumažėja investicinės įmonės nuosavų lėšų reikalavimai pagal šį reglamentą ir kad jie netaikomi reglamentavimo arbitražo tikslais.
Kompetentingos institucijos per du mėnesius nuo šios dalies pirmos pastraipos b punkte nurodyto pranešimo gavimo dienos informuoja investicinę įmonę apie sprendimą leisti taikyti Reglamentą (ES) Nr. 575/2013 ir Direktyvą 2013/36/ES pagal pirmą pastraipą ir apie tai informuoja EBI. Jei kompetentinga institucija atsisako leisti taikyti Reglamentą (ES) Nr. 575/2013 ir Direktyvą 2013/36/ES, ji pateikia išsamias priežastis.
Šioje dalyje nurodytų investicinių įmonių atitikties riziką ribojantiems reikalavimams priežiūra vykdoma pagal Direktyvos 2013/36/ES VII ir VIII antraštines dalis, įskaitant konsoliduotos priežiūros institucijos nustatymo tikslais, kai tokios investicinės įmonės priklauso investicinių įmonių grupei, kaip apibrėžta šio reglamento 4 straipsnio 1 dalies 25 punkte.
Šios dalies tikslais Reglamento (ES) Nr. 575/2013 7 straipsnis netaikomas.
2 straipsnis
Priežiūros įgaliojimai
Siekiant užtikrinti šio reglamento laikymąsi, kompetentingoms institucijoms suteikiami įgaliojimai, nustatyti Direktyvoje (ES) 2019/2034, ir jos laikosi joje nustatytų procedūrų.
3 straipsnis
Investicinių įmonių griežtesnių reikalavimų taikymas
Šiuo reglamentu investicinėms įmonėms neužkertamas kelias turėti daugiau nuosavų lėšų ir nuosavų lėšų sudedamųjų dalių bei likvidžiojo turto, nei reikalaujama šiame reglamente, arba taikyti griežtesnes priemones, nei reikalaujama šiame reglamente.
4 straipsnis
Terminų apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
papildomas paslaugas teikianti įmonė – įmonė, kurios pagrindinė veikla yra turto kaip nuosavybės turėjimas arba valdymas, duomenų tvarkymo paslaugų valdymas arba panaši veikla, papildanti vienos arba kelių investicinių įmonių pagrindinę veiklą;
turto valdymo bendrovė – turto valdymo bendrovė, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 19 punkte;
tarpuskaitos narys – valstybėje narėje įsteigta įmonė, atitinkanti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 ( 1 ) 2 straipsnio 14 punkte pateiktą apibrėžtį;
klientas – klientas, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 9 punkte; šio reglamento ketvirtos dalies tikslais „klientas“ – bet kokia investicinės įmonės sandorio šalis;
prekiautojas biržos prekėmis ir apyvartiniais taršos leidimais – prekiautojas biržos prekėmis ir apyvartiniais taršos leidimais, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 150 punkte;
biržos prekių išvestinės finansinės priemonės – biržos prekių išvestinės finansinės priemonės, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 600/2014 2 straipsnio 1 dalies 30 punkte;
kompetentinga institucija – kompetentinga institucija, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2019/2034 3 straipsnio 1 dalies 5 punkte;
kredito įstaiga – kredito įstaiga, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 1 punkte;
prekyba savo sąskaita – prekyba savo sąskaita, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 6 punkte;
išvestinės finansinės priemonės – išvestinės finansinės priemonės, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 600/2014 2 straipsnio 1 dalies 29 punkte;
konsoliduota būklė – padėtis, kuri susidaro, kai šio reglamento reikalavimai pagal 7 straipsnį taikomi Sąjungos patronuojančiajai investicinei įmonei, Sąjungos patronuojančiajai investicinei kontroliuojančiajai bendrovei arba Sąjungos patronuojančiajai mišrią veiklą vykdančiai finansų kontroliuojančiajai bendrovei taip, lyg ta įmonė kartu su visomis investicinių įmonių grupės investicinėmis įmonėmis, finansų įstaigomis, papildomas paslaugas teikiančiomis įmonėmis ir priklausomais agentais būtų viena įmonė; taikant šią apibrėžtį terminai „investicinė įmonė“, „finansų įstaiga“, „papildomas paslaugas teikianti įmonė“ ir „priklausomas agentas“ taip pat taikomi trečiosiose valstybėse įsteigtoms įmonėms, kurios, jei jos būtų įsteigtos Sąjungoje, atitiktų tų terminų apibrėžtis;
konsoliduotai – remiantis konsoliduota būkle;
pavedimų vykdymas klientų vardu – pavedimų vykdymas klientų vardu, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 5 punkte;
finansų įstaiga – įmonė, kuri nėra kredito įstaiga, investicinė įmonė arba grynai pramoninio pobūdžio kontroliuojančioji bendrovė, ir kurios pagrindinė veikla yra įsigyti įmonių kapitalo dalis arba verstis vienos ar kelių rūšių veikla, nurodyta Direktyvos 2013/36/ES I priedo 2–12 ir 15 punktuose, įskaitant finansų kontroliuojančiąją bendrovę, mišrią veiklą vykdančią finansų kontroliuojančiąją bendrovę, investicinę kontroliuojančiąją bendrovę, mokėjimo įstaigą, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje (ES) 2015/2366 ( 2 ), ir turto valdymo bendrovę, tačiau išskyrus draudimo kontroliuojančiąsias bendroves ir mišrią veiklą vykdančias draudimo kontroliuojančiąsias bendroves, apibrėžtas Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/138/EB ( 3 ) 212 straipsnio 1 dalies g punkte;
finansinė priemonė – finansinė priemonė, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 15 punkte;
finansų kontroliuojančioji bendrovė – finansų kontroliuojančioji bendrovė, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 20 punkte;
finansų sektoriaus subjektas – finansų sektoriaus subjektas, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 27 punkte;
pradinis kapitalas – pradinis kapitalas, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2019/2034 3 straipsnio 1 dalies 18 punkte;
susijusių klientų grupė – susijusių klientų grupė, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 39 punkte;
konsultacijos dėl investicijų – konsultacijos dėl investicijų, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 4 punkte;
nuolatinio pobūdžio konsultacijos dėl investicijų – periodiškai teikiamos konsultacijos dėl investicijų, taip pat nuolatinis arba periodiškas kliento finansinių priemonių portfelio, įskaitant kliento padarytas investicijas remiantis sutartimi įformintu susitarimu, vertinimas ir stebėsena arba peržiūra;
investicinė įmonė – investicinė įmonė, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 1 punkte;
investicinė kontroliuojančioji bendrovė – finansų įstaiga, kurios visos arba beveik visos patronuojamosios įmonės yra investicinės įmonės arba finansų įstaigos, iš kurių bent viena yra investicinė įmonė, ir kuri nėra finansų kontroliuojančioji bendrovė, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 20 punkte;
investicinės paslaugos ir veikla – investicinės paslaugos ir veikla, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 2 punkte;
investicinių įmonių grupė – įmonių grupė, kurią sudaro patronuojančioji įmonė ir jos patronuojamosios įmonės arba kurią sudaro įmonės, atitinkančios Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/34/ES ( 4 ) 22 straipsnyje nustatytas sąlygas, iš kurių bent viena yra investicinė įmonė ir iš kurių nė viena nėra kredito įstaiga;
K veiksniai – trečios dalies II antraštinėje dalyje nustatyti nuosavų lėšų reikalavimai dėl rizikos, kurią investicinė įmonė kelia klientams, rinkoms ir sau pačiai;
valdomas turtas (AUM) – klientų turto, kurį investicinė įmonė valdo ir pagal portfelių valdymo savo nuožiūra susitarimus, ir pagal savo nuožiūra neleidžiančius veikti susitarimus (teikiant nuolatinio pobūdžio konsultacijas dėl investicijų), vertė;
laikomi klientų pinigai (CMH) – klientų pinigų, kuriuos investicinė įmonė laiko, suma, atsižvelgiant į teisines priemones, kuriomis turtas atskiriamas, ir neatsižvelgiant į nacionalinę apskaitos tvarką, taikytiną investicinės įmonės laikomiems klientų pinigams;
saugomas ir administruojamas turtas (ASA) – klientų turto, kurį investicinė įmonė saugo ir administruoja, vertė, neatsižvelgiant į tai, ar turtas įtrauktas į investicinės įmonės balansą, ar atskirtas trečiosios šalies sąskaitose;
tvarkomi klientų pavedimai (COH) – klientų pavedimų, kuriuos investicinė įmonė tvarko teikdama klientų pavedimų priėmimo ir perdavimo paslaugas ir klientų vardu vykdydama pavedimus, vertė;
koncentracijos rizika (CON) – investicinės įmonės prekybos knygos kliento arba susijusių klientų grupės pozicijos, kurių vertė viršija 37 straipsnio 1 dalyje nustatytas ribas;
suteikiama tarpuskaitos garantinė įmoka (CMG) – visos garantinės įmokos, kurios reikalauja tarpuskaitos narys arba reikalavimus atitinkanti pagrindinė sandorio šalis, suma, kai už prekybą savo sąskaita vykdančios investicinės įmonės sandorių vykdymą ir atsiskaitymą už juos yra atsakingas tarpuskaitos narys arba reikalavimus atitinkanti pagrindinė sandorio šalis;
dienos prekybos srautas (DTF) – sandorių, kuriuos investicinė įmonė sudaro vykdydama prekybą savo sąskaita arba savo vardu vykdydama klientų pavedimus, dienos vertė, neįtraukiant klientų pavedimų, kuriuos investicinė įmonė tvarko teikdama klientų pavedimų priėmimo ir perdavimo paslaugas ir klientų vardu vykdydama pavedimus, vertės, kuri jau įtraukta į tvarkomus klientų pavedimus;
grynosios pozicijos rizika (NPR) – į investicinės įmonės prekybos knygą įtrauktų sandorių vertė;
prekybos sandorio šalies įsipareigojimų neįvykdymas (TCD) – investicinės įmonės prekybos knygos pozicijos, susijusios su 25 straipsnyje nurodytomis priemonėmis ir sandoriais, dėl kurių gali kilti rizika, kad prekybos sandorio šalis neįvykdys savo įsipareigojimų;
dabartinė rinkos vertė (CMV) – sandorių portfelio arba vertybinių popierių dalies, kuriems taikoma užskaita pagal 31 straipsnį, grynoji rinkos vertė, kai apskaičiuojant CMV naudojamos ir teigiamos, ir neigiamos rinkos vertės;
ilgalaikis atsiskaitymo sandoris – ilgalaikis atsiskaitymo sandoris, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 272 straipsnio 2 punkte;
garantinės įmokos skolinimo sandoris – garantinės įmokos skolinimo sandoris, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2015/2365 ( 5 ) 3 straipsnio 10 punkte;
valdymo organas – valdymo organas, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 36 punkte;
mišrią veiklą vykdanti finansų kontroliuojančioji bendrovė – mišrią veiklą vykdanti finansų kontroliuojančioji bendrovė, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/87/EB ( 6 ) 2 straipsnio 15 punkte;
nebalansinis straipsnis – bet kuris Reglamento (ES) Nr. 575/2013 I priede nurodytas straipsnis;
patronuojančioji įmonė – patronuojančioji įmonė, kaip apibrėžta Direktyvos 2013/34/ES 2 straipsnio 9 punkte ir 22 straipsnyje;
dalyvavimas – dalyvavimas, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 35 punkte;
pelnas – pelnas, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 121 punkte;
reikalavimus atitinkanti pagrindinė sandorio šalis – reikalavimus atitinkanti pagrindinė sandorio šalis, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 88 punkte;
portfelio valdymas – portfelio valdymas, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 8 punkte;
kvalifikuotoji akcijų paketo dalis – kvalifikuotoji akcijų paketo dalis, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 36 punkte;
vertybinių popierių įsigijimo finansavimo sandoris (SFT) – vertybinių popierių įsigijimo finansavimo sandoris, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2015/2365 3 straipsnio 11 punkte;
atskirtos sąskaitos – 15 straipsnio 2 dalyje pateiktos 1 lentelės tikslais sąskaitos pas subjektus, kai investicinės įmonės laikomi klientų pinigai įnešami pagal Komisijos deleguotosios direktyvos (ES) 2017/593 ( 7 ) 4 straipsnį ir kai taikytinoje nacionalinėje teisėje numatyta, kad investicinės įmonės nemokumo, pertvarkymo ar administravimo atveju kliento pinigų negalima naudoti su investicine įmone susijusiems reikalavimams patenkinti, išskyrus kliento reikalavimus;
atpirkimo sandoris – atpirkimo sandoris, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2015/2365 3 straipsnio 9 punkte;
patronuojamoji įmonė – patronuojamoji įmonė, kaip apibrėžta Direktyvos 2013/34/ES 2 straipsnio 10 punkte ir 22 straipsnyje, įskaitant visas pagrindinės patronuojančiosios įmonės patronuojamosios įmonės patronuojamąsias įmones;
priklausomas agentas – priklausomas agentas, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 29 punkte;
visos bendrosios pajamos – metinės investicinės įmonės veiklos pajamos, susijusios su investicinės įmonės investicinėmis paslaugomis ir veikla, kurią vykdyti ji turi veiklos leidimą, įskaitant pajamas, gaunamas iš gautinų palūkanų, akcijų ir kitų fiksuotojo arba kintamojo pelningumo vertybinių popierių, komisinių ir mokesčių, bet kokio investicinės įmonės turto, kuriuo ji prekiauja, vertės padidėjimo arba sumažėjimo, turto tikrąja verte arba rizikos draudimo veiklos, bet išskyrus visas pajamas, nesusijusias su teikiamomis investicinėmis paslaugomis ir veikla;
prekybos knyga – visos finansinių priemonių ir biržos prekių pozicijos, kurias investicinė įmonė laiko prekybos tikslais arba siekdama prekybos tikslais laikomas pozicijas apdrausti nuo rizikos;
prekybos tikslais laikomos pozicijos – bet kuri iš šių pozicijų:
nuosavos pozicijos ir pozicijos, atsiradusios dėl klientų aptarnavimo ir rinkos formavimo;
pozicijos, kurias ketinama per trumpą laiką perparduoti;
pozicijos, dėl kurių ketinama gauti pelno dėl dabartinių arba tikėtinų trumpalaikių pirkimo ir pardavimo kainų skirtumų arba dėl kitų kainų ar palūkanų normų pasikeitimų;
Sąjungos patronuojančioji investicinė įmonė – valstybėje narėje įsteigta investicinė įmonė, priklausanti investicinių įmonių grupei, turinti patronuojamąją įmonę, kuri yra investicinė įmonė arba finansų įstaiga, arba dalyvaujanti valdant tokios investicinės įmonės ar finansų įstaigos kapitalą, ir kuri pati nėra kitos investicinės įmonės, gavusios veiklos leidimą bet kurioje valstybėje narėje, arba investicinės kontroliuojančiosios bendrovės ar mišrią veiklą vykdančios finansų kontroliuojančiosios bendrovės, įsteigtos bet kurioje valstybėje narėje, patronuojamoji įmonė;
Sąjungos patronuojančioji investicinė kontroliuojančioji bendrovė – valstybėje narėje įsteigta investicinė kontroliuojančioji bendrovė, kuri priklauso investicinių įmonių grupei ir kuri pati nėra investicinės įmonės, gavusios veiklos leidimą bet kurioje valstybėje narėje, arba kitos investicinės kontroliuojančiosios bendrovės, įsteigtos bet kurioje valstybėje narėje, patronuojamoji įmonė;
Sąjungos patronuojančioji mišrią veiklą vykdanti finansų kontroliuojančioji bendrovė – investicinių įmonių grupės patronuojančioji įmonė, kuri yra mišrią veiklą vykdanti finansų kontroliuojančioji bendrovė, kaip apibrėžta Direktyvos 2002/87/EB 2 straipsnio 15 punkte.
Komisijai pagal 56 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, siekiant papildyti šį reglamentą paaiškinant 1 dalyje pateiktas terminų apibrėžtis, kad būtų:
užtikrintas vienodas šio reglamento taikymas;
atsižvelgta į finansų rinkų pokyčius šio reglamento taikymo metu.
II ANTRAŠTINĖ DALIS
REIKALAVIMŲ TAIKYMO LYGIS
1 SKYRIUS
Individualus reikalavimų taikymas
5 straipsnis
Bendrasis principas
Investicinės įmonės individualiai laikosi antroje–septintoje dalyse nustatytų reikalavimų.
6 straipsnis
Išimtys
Kompetentingos institucijos investicinei įmonei gali leisti 5 straipsnio netaikyti antros, trečios, ketvirtos, šeštos ir septintos dalių atžvilgiu, jei tenkinamos visos šios sąlygos:
investicinė įmonė atitinka 12 straipsnio 1 dalyje nustatytas priskyrimo prie mažų ir tarpusavio sąsajų neturinčių investicinių įmonių sąlygas;
tenkinama viena iš šių sąlygų:
investicinė įmonė yra patronuojamoji įmonė ir yra įtraukta į kredito įstaigos, finansų kontroliuojančiosios bendrovės arba mišrią veiklą vykdančios finansų kontroliuojančiosios bendrovės konsoliduotą priežiūrą pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 pirmos dalies II antraštinės dalies 2 skyriaus nuostatas;
investicinė įmonė yra patronuojamoji įmonė ir yra įtraukta į investicinių įmonių grupės konsoliduotą priežiūrą pagal 7 straipsnį;
ir investicinei įmonei, ir jos patronuojančiajai įmonei veiklos leidimus išduoda ir jų priežiūrą vykdo ta pati valstybė narė;
institucijos, kompetentingos vykdyti konsoliduotą priežiūrą pagal Reglamentą (ES) Nr. 575/2013 arba pagal šio reglamento 7 straipsnį, sutinka, kad būtų taikoma tokia išimtis;
nuosavos lėšos tinkamai paskirstytos patronuojančiajai įmonei ir investicinei įmonei, taip pat tenkinamos visos šios sąlygos:
šiuo metu nėra ir nenumatoma esminių praktinių ar teisinių kliūčių patronuojančiajai įmonei greitai pervesti kapitalą ar padengti įsipareigojimus;
gavusi išankstinį kompetentingos institucijos sutikimą patronuojančioji įmonė pareiškia, kad užtikrina investicinės įmonės prisiimtų įsipareigojimų įvykdymą arba kad investicinės įmonės rizika nėra svarbi;
investicinė įmonė yra įtraukta į patronuojančiosios įmonės rizikos vertinimo, nustatymo ir kontrolės procedūras ir
patronuojančiajai įmonei priklauso daugiau kaip 50 % balsavimo teisių, kurias suteikia turimos investicinės įmonės kapitalo akcijos, arba patronuojančioji įmonė turi teisę skirti arba nušalinti daugumą investicinės įmonės valdymo organo narių.
Kompetentingos institucijos investicinėms įmonėms gali leisti 5 straipsnio netaikyti šeštos dalies atžvilgiu, jei tenkinamos visos šios sąlygos:
investicinė įmonė atitinka 12 straipsnio 1 dalyje nustatytas priskyrimo prie mažų ir tarpusavio sąsajų neturinčių investicinių įmonių sąlygas;
investicinė įmonė yra patronuojamoji įmonė ir yra įtraukta į draudimo arba perdraudimo įmonės konsoliduotą priežiūrą pagal Direktyvos 2009/138/EB 228 straipsnį;
ir investicinei įmonei, ir jos patronuojančiajai įmonei veiklos leidimus išduoda ir jų priežiūrą vykdo ta pati valstybė narė;
institucijos, kompetentingos vykdyti konsoliduotą priežiūrą pagal Direktyvą 2009/138/EB, sutinka, kad būtų taikoma tokia išimtis;
nuosavos lėšos tinkamai paskirstytos patronuojančiajai įmonei ir investicinei įmonei, taip pat tenkinamos visos šios sąlygos:
šiuo metu nėra ir nenumatoma esminių praktinių ar teisinių kliūčių patronuojančiajai įmonei greitai pervesti kapitalą ar padengti įsipareigojimus;
gavusi išankstinį kompetentingos institucijos sutikimą patronuojančioji įmonė pareiškia, kad užtikrina investicinės įmonės prisiimtų įsipareigojimų įvykdymą arba kad investicinės įmonės rizika nėra svarbi;
investicinė įmonė yra įtraukta į patronuojančiosios įmonės rizikos vertinimo, nustatymo ir kontrolės procedūras ir
patronuojančiajai įmonei priklauso daugiau kaip 50 % balsavimo teisių, kurias suteikia turimos investicinės įmonės kapitalo akcijos, arba patronuojančioji įmonė turi teisę skirti arba nušalinti daugumą investicinės įmonės valdymo organo narių.
Kompetentingos institucijos investicinėms įmonėms gali leisti 5 straipsnio netaikyti penktos dalies atžvilgiu, jei tenkinamos visos šios sąlygos:
investicinė įmonė yra įtraukta į konsoliduotą priežiūrą pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 pirmos dalies II antraštinės dalies 2 skyrių arba yra įtraukta į investicinių įmonių grupę, kuriai taikoma šio reglamento 7 straipsnio 3 dalis ir netaikoma 7 straipsnio 4 dalyje numatyta išimtis;
patronuojančioji įmonė konsoliduotai visą laiką stebi ir prižiūri visų grupei arba pogrupiui priklausančių įstaigų ir investicinių įmonių, kurioms leidžiama nesilaikyti reikalavimų, likvidumo pozicijas ir užtikrina pakankamą visų tų įstaigų ir investicinių įmonių likvidumo lygį;
patronuojančioji įmonė ir investicinė įmonė yra sudariusios kompetentingoms institucijoms priimtinas sutartis, kuriose numatytas laisvas lėšų judėjimas tarp patronuojančiosios įmonės ir investicinės įmonės, kad jos galėtų įvykdyti individualias ir bendras prievoles suėjus jų terminui;
šiuo metu nėra arba nenumatoma esminių praktinių ar teisinių kliūčių c punkte nurodytoms sutartims įvykdyti;
institucijos, kompetentingos vykdyti konsoliduotą priežiūrą pagal Reglamentą (ES) Nr. 575/2013 arba pagal šio reglamento 7 straipsnį, sutinka, kad būtų taikoma tokia išimtis.
2 SKYRIUS
Riziką ribojantis konsolidavimas ir investicinių įmonių grupei taikomos išimtys
7 straipsnis
Riziką ribojantis konsolidavimas
Tuo tikslu taikant Reglamento (ES) Nr. 575/2013 84 straipsnio 1 dalies, 85 straipsnio 1 dalies ir 87 straipsnio 1 dalies nuostatas taikomos tik nuorodos į Reglamento (ES) Nr. 575/2013 92 straipsnio 1 dalį ir todėl laikomos nuorodomis į nuosavų lėšų reikalavimus, nustatytus pagal atitinkamas šio reglamento nuostatas.
EBI tuos techninių reguliavimo standartų projektus Komisijai pateikia ne vėliau kaip 2020 m. gruodžio 26 d.
Komisijai deleguojami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 10–14 straipsnius.
8 straipsnis
Grupės kapitalo testas
Šio straipsnio tikslais taikomos šios nuostatos:
nuosavų lėšų priemonės – nuosavos lėšos, kaip apibrėžta šio reglamento 9 straipsnyje, netaikant Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies i punkte, 56 straipsnio d punkte ir 66 straipsnio d punkte nurodytų atskaitymų;
terminai „investicinė įmonė“, „finansų įstaiga“, „papildomas paslaugas teikianti įmonė“ ir „priklausomas agentas“ taip pat taikomi trečiosiose valstybėse įsteigtoms įmonėms, kurios, jei jos būtų įsteigtos Sąjungoje, atitiktų 4 straipsnyje pateiktas tų terminų apibrėžtis.
Sąjungos patronuojančiosios investicinės įmonės, Sąjungos patronuojančiosios investicinės kontroliuojančiosios bendrovės, Sąjungos patronuojančiosios mišrią veiklą vykdančios finansų kontroliuojančiosios bendrovės ir bet kurios kitos investicinių įmonių grupės patronuojančiosios įmonės, kuri yra investicinė įmonė, finansų įstaiga, papildomas paslaugas teikianti įmonė arba priklausomas agentas, turi turėti pakankamai nuosavų lėšų priemonių, kad bent padengtų sumą, kurią sudaro:
jų visų pozicijų, subordinuotųjų reikalavimų ir priemonių, nurodytų Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies i punkte, 56 straipsnio d punkte ir 66 straipsnio d punkte, turimų investicinių įmonių grupės investicinėse įmonėse, finansų įstaigose, papildomas paslaugas teikiančiose įmonėse ir priklausomuose agentuose, visos balansinės vertės suma ir
jų visų neapibrėžtųjų įsipareigojimų investicinių įmonių grupės investicinėms įmonėms, finansų įstaigoms, papildomas paslaugas teikiančioms įmonėms ir priklausomiems agentams bendra suma.
Šios dalies tikslais pirmoje pastraipoje nurodyti nuosavų lėšų reikalavimai, taikomi patronuojamosioms įmonėms trečiosiose valstybėse, yra sąlyginiai nuosavų lėšų reikalavimai, kuriais užtikrinamas pakankamas atsargumo lygis, kad būtų padengta dėl tų patronuojamųjų įmonių kylanti rizika, ir kuriuos patvirtino atitinkamos kompetentingos institucijos.
ANTRA DALIS
NUOSAVOS LĖŠOS
9 straipsnis
Nuosavų lėšų sudėtis
Investicinės įmonės turi turėti nuosavas lėšas, kurias sudaro jų bendro 1 lygio nuosavo kapitalo, papildomo 1 lygio kapitalo ir 2 lygio kapitalo suma, ir visada turi tenkinti visas šias sąlygas:
,
čia:
bendras 1 lygio nuosavas kapitalas apibrėžtas pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 antros dalies I antraštinės dalies 2 skyrių, papildomas 1 lygio kapitalas apibrėžtas pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 antros dalies I antraštinės dalies 3 skyrių, 2 lygio kapitalas apibrėžtas pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 antros dalies I antraštinės dalies 4 skyrių, ir
D apibrėžtas 11 straipsnyje.
Nukrypstant nuo 1 dalies:
Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies c punkte nurodyti atskaitymai taikomi visiškai, netaikant to reglamento 39 ir 48 straipsnių;
Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies e punkte nurodyti atskaitymai taikomi visiškai, netaikant to reglamento 41 straipsnio;
Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies h punkte, 56 straipsnio c punkte ir 66 straipsnio c punkte nurodyti atskaitymai tiek, kiek jie susiję su į prekybos knygą neįtrauktomis turimomis kapitalo priemonėmis, taikomi visiškai, netaikant to reglamento 46, 60 ir 70 straipsniuose numatytų mechanizmų;
Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies i punkte nurodyti atskaitymai taikomi visiškai, netaikant to reglamento 48 straipsnio;
nustatant investicinių įmonių nuosavas lėšas netaikomos šios nuostatos:
Reglamento (ES) Nr. 575/2013 49 straipsnis;
Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies h punkte, 56 straipsnio c punkte ir 66 straipsnio c punkte nurodyti atskaitymai ir to reglamento 46, 60 ir 70 straipsnių susijusios nuostatos tiek, kiek tie atskaitymai susiję su į prekybos knygą įtrauktomis turimomis kapitalo priemonėmis;
Reglamento (ES) Nr. 575/2013 54 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytas tam tikras įvykis; vietoje to investicinė įmonė nurodo tam tikrą įvykį jį susiedama su 1 dalyje nurodyta papildoma 1 lygio priemone;
Reglamento (ES) Nr. 575/2013 54 straipsnio 4 dalies a punkte nurodyta bendra suma; suma, kurią reikia nurašyti arba konvertuoti, yra visa 1 dalyje nurodyta papildomos 1 lygio priemonės pagrindinė suma.
Investicinių įmonių grupės finansų sektoriaus subjekto turimos nuosavų lėšų priemonės neatskaitomos individualiai apskaičiuojant tos grupės bet kurios investicinės įmonės nuosavas lėšas, jei tenkinamos visos šios sąlygos:
šiuo metu nėra ir nenumatoma esminių, praktinių ar teisinių kliūčių patronuojančiajai įmonei greitai pervesti kapitalą ar padengti įsipareigojimus;
finansų sektoriaus subjektas yra įtrauktas į patronuojančiosios įmonės rizikos vertinimo, nustatymo ir kontrolės procedūras;
kompetentingos institucijos netaiko 8 straipsnyje numatytos nukrypti leidžiančios nuostatos.
10 straipsnis
Kvalifikuotosios akcijų paketo dalys, turimos ne finansų sektoriaus įmonėse
Šios dalies tikslais, nustatydamos Reglamento (ES) Nr. 575/2013 26 straipsnyje nurodytus bendro 1 lygio nuosavo kapitalo straipsnius, investicinės įmonės atskaito sumas, viršijančias a ir b punktuose nustatytas ribas:
įmonės, kuri nėra finansų sektoriaus įmonė, kvalifikuotąją akcijų paketo dalį, kurios suma viršija 15 % investicinės įmonės nuosavų lėšų, apskaičiuotų pagal šio reglamento 9 straipsnį, netaikant Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies k punkto i papunktyje nurodyto atskaitymo;
įmonių, kurios nėra finansų sektoriaus įmonės, kvalifikuotųjų akcijų paketo dalių, kurias turi investicinė įmonė, bendros sumos, kuri viršija 60 % jos nuosavų lėšų, apskaičiuotų pagal šio reglamento 9 straipsnį, netaikant Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies k punkto i papunktyje nurodyto atskaitymo.
Įmonių, kurios nėra finansų sektoriaus subjektai, akcijos neįtraukiamos į 1 dalyje nurodytą skaičiavimą, jei tenkinama bet kuri iš šių sąlygų:
tos akcijos turimos laikinai, teikiant finansinę paramą, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 79 straipsnyje;
tos akcijos turimos kaip platinama pozicija penkias darbo dienas arba trumpesnį laikotarpį;
tos akcijos turimos pačios investicinės įmonės vardu ir kitų subjektų vardu.
TREČIA DALIS
KAPITALO REIKALAVIMAI
I ANTRAŠTINĖ DALIS
BENDRIEJI REIKALAVIMAI
11 straipsnis
Nuosavų lėšų reikalavimai
Investicinės įmonės visą laiką turi nuosavų lėšų pagal 9 straipsnį, kurių suma siekia bent D, kai D apibrėžiamas kaip didžiausias iš šių dydžių:
jų pastoviųjų pridėtinių išlaidų reikalavimas, apskaičiuotas pagal 13 straipsnį;
jų nuolatinio minimalaus kapitalo reikalavimas pagal 14 straipsnį;
jų K veiksnių reikalavimas, apskaičiuotas pagal 15 straipsnį.
12 straipsnis
Mažos ir tarpusavio sąsajų neturinčios investicinės įmonės
Šio reglamento tikslais investicinės įmonės laikomos mažomis ir tarpusavio sąsajų neturinčiomis investicinėmis įmonėmis, jei jos tenkina visas šias sąlygas:
AUM vertė, nustatyta pagal 17 straipsnį, yra mažesnė nei 1,2 mlrd. EUR;
COH vertė, nustatyta pagal 20 straipsnį, yra mažesnė nei kuris nors iš šių dydžių:
100 mln. EUR per dieną grynųjų pinigų sandorių atveju arba
1 mlrd. EUR per dieną išvestinių finansinių priemonių atveju;
ASA vertė, nustatyta pagal 19 straipsnį, lygi nuliui;
CMH vertė, nustatyta pagal 18 straipsnį, lygi nuliui;
DTF vertė, nustatyta pagal 33 straipsnį, lygi nuliui;
NPR arba CMG vertė, nustatyta pagal 22 ir 23 straipsnius, lygi nuliui;
TCD vertė, nustatyta pagal 26 straipsnį, lygi nuliui;
investicinės įmonės bendra balansinė ir nebalansinė suma yra mažesnė nei 100 mln. EUR;
visos metinės bendrosios pajamos iš investicinės įmonės investicinių paslaugų ir veiklos yra mažesnės nei 30 mln. EUR suma, apskaičiuota kaip dvejų metų laikotarpio, einančio iš karto prieš atitinkamus finansinius metus, metinių duomenų vidurkis.
Nukrypstant nuo II antraštinės dalies nuostatų, pirmos pastraipos a, b, c, e, f, tiek, kiek tas punktas susijęs su NPR, ir g punktų tikslais taikomos dienos pabaigos vertės.
Pirmos pastraipos f punkto tikslais tiek, kiek tas punktas susijęs su CMG, taikomos dienos vertės.
Šios dalies pirmos pastraipos d punkto tikslais ir nedarant poveikio Direktyvos 2014/65/ES 16 straipsnio 9 daliai bei Deleguotosios direktyvos (ES) 2017/593 2 ir 4 straipsniams, taikomos dienos vertės, išskyrus atvejį, kai esama registravimo ar sąskaitų suderinimo paklaidos, dėl kurios yra neteisingai nurodoma, kad investicinė įmonė pažeidė šios dalies pirmos pastraipos d punkte nurodytą nulinę ribinę vertę, ir kuri ištaisoma iki darbo dienos pabaigos. Investicinė įmonė nedelsdama praneša kompetentingai institucijai apie paklaidą, jos atsiradimo priežastis ir jos ištaisymą.
Pirmos pastraipos h ir i punktų tikslais taikomi paskutinių finansinių metų, kurių ataskaitas valdymo organas yra užbaigęs ir patvirtinęs, pabaigos dydžiai. Tais atvejais, kai praėjus šešiems mėnesiams nuo paskutinių finansinių metų pabaigos ataskaitos nėra užbaigtos ir patvirtintos, investicinė įmonė naudoja preliminarias ataskaitas.
Investicinės įmonės gali nustatyti pirmos pastraipos a ir b punktų vertes taikydamos II antraštinėje dalyje nurodytus metodus, tačiau nustatymas atliekamas 12 mėnesių laikotarpiu, įtraukiant tris naujausias mėnesių vertes. Šį skaičiavimo metodą pasirinkusios investicinės įmonės apie tai informuoja kompetentingą instituciją ir pasirinktą metodą taiko ne trumpesnį kaip 12 iš eilės einančių mėnesių nepertraukiamą laikotarpį.
Sąlygos, nustatytos 1 dalies c–g punktuose, taikomos kiekvienai investicinei įmonei individualiai.
Nukrypstant nuo pirmos pastraipos, kai investicinė įmonė nebetenkina 1 dalies a, b, h arba i punkte nustatytų sąlygų, bet tebetenkina tos dalies c–g punktuose nustatytas sąlygas, ji nustoja būti laikoma maža ir tarpusavio sąsajų neturinčia investicine įmone po trijų mėnesių, skaičiuojant nuo dienos, kurią buvo viršyta ribinė vertė. Investicinė įmonė nepagrįstai nedelsdama praneša kompetentingai institucijai apie visus ribinės vertės pažeidimus.
13 straipsnis
Pastoviųjų pridėtinių išlaidų reikalavimas
EBI, konsultuodamasi su EVPRI, parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriais papildomas 1 dalyje nurodyto reikalavimo apskaičiavimas, apimant bent šiuos atskaitomus straipsnius:
darbuotojų premijos ir kitas atlygis, jei jie priklauso nuo investicinės įmonės grynojo pelno atitinkamais metais;
darbuotojų, direktorių ir partnerių teisės į pelno dalį;
kitas paskirstytas pelnas ir kitas kintamasis atlygis, jei jie yra teikiami visiškai savo nuožiūra;
mokėtini bendri komisiniai ir mokesčiai, kurie yra tiesiogiai susiję su gautinais komisiniais ir mokesčiais ir įtraukti į bendrąsias pajamas, jei mokėtinų komisinių ir mokesčių mokėjimas priklauso nuo faktinio gautinų komisinių ir mokesčių gavimo;
mokesčiai priklausomiems agentams;
neperiodinės išlaidos, susijusios su neįprasta veikla.
Šio straipsnio tikslais EBI taip pat apibrėžia esminio pokyčio sąvoką.
EBI tuos techninių reguliavimo standartų projektus Komisijai pateikia ne vėliau kaip 2020 m. gruodžio 26 d.
Komisijai deleguojami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 10–14 straipsnius.
14 straipsnis
Nuolatinio minimalaus kapitalo reikalavimas
11 straipsnio 1 dalies b punkto tikslais nuolatinio minimalaus kapitalo reikalavimas siekia bent Direktyvos (ES) 2019/2034 9 straipsnyje nurodytus pradinio kapitalo dydžius.
II ANTRAŠTINĖ DALIS
K VEIKSNIŲ REIKALAVIMAS
1 SKYRIUS
Bendrieji principai
15 straipsnis
K veiksnių reikalavimas ir taikytini koeficientai
11 straipsnio 1 dalies c punkto tikslais K veiksnių reikalavimas yra lygus bent šių veiksnių sumai:
rizikos klientams (RtC) K veiksnių, apskaičiuotų pagal 2 skyrių;
rizikos rinkai (RtM) K veiksnių, apskaičiuotų pagal 3 skyrių;
rizikos įmonei (RtF) K veiksnių, apskaičiuotų pagal 4 skyrių.
Atitinkamiems K veiksniams taikomi šie koeficientai:
1 lentelė
K VEIKSNIAI |
KOEFICIENTAS |
|
Turtas, valdomas ir pagal portfelių valdymo savo nuožiūra susitarimus, ir pagal savo nuožiūra neleidžiančias veikti konsultacijas dėl investicijų, kurios yra nuolatinio pobūdžio |
K-AUM |
0,02 % |
Laikomi klientų pinigai |
K-CMH (atskirtose sąskaitose) |
0,4 % |
K-CMH (neatskirtose sąskaitose) |
0,5 % |
|
Saugomas ir administruojamas turtas |
K-ASA |
0,04 % |
Tvarkomi klientų pavedimai |
K-COH, grynųjų pinigų sandoriai |
0,1 % |
|
K-COH, išvestinės finansinės priemonės |
0,01 % |
Dienos prekybos srautas |
K-DTF, grynųjų pinigų sandoriai |
0,1 % |
|
K-DTF, išvestinės finansinės priemonės |
0,01 % |
Siekiant užtikrinti vienodą šio reglamento taikymą ir atsižvelgti į finansų rinkų pokyčius, EBI, konsultuodamasi su EVPRI, parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriais:
nustatomi trečios dalies II antraštinėje dalyje nurodytų K veiksnių apskaičiavimo metodai;
šio reglamento tikslais apibrėžiama atskirtų sąskaitų sąvoka tokiomis sąlygomis, kuriomis užtikrinama kliento pinigų apsauga investicinės įmonės įsipareigojimų nevykdymo atveju;
nustatomi šio straipsnio 2 dalyje pateiktoje 1 lentelėje nurodytų K-DTF koeficientų koregavimai tuo atveju, kai Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2017/578 ( 9 ) nurodytomis nepalankiomis rinkos sąlygomis K-DTF reikalavimai atrodo pernelyg griežti ir žalingi finansiniam stabilumui.
EBI tuos techninių reguliavimo standartų projektus Komisijai pateikia ne vėliau kaip 2020 m. gruodžio 26 d.
Komisijai deleguojami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 10–14 straipsnius.
2 SKYRIUS
RtC K veiksniai
16 straipsnis
RtC K veiksnių reikalavimas
RtC K veiksnių reikalavimas nustatomas taikant šią formulę:
K‐AUM + K‐CMH + K‐ASA + K‐COH
čia:
K-AUM yra lygus pagal 17 straipsnį nustatytai AUM vertei, padaugintai iš atitinkamo 15 straipsnio 2 dalyje nurodyto koeficiento;
K-CMH yra lygus pagal 18 straipsnį nustatytai CMH vertei, padaugintai iš atitinkamo 15 straipsnio 2 dalyje nurodyto koeficiento;
K-ASA yra lygus pagal 19 straipsnį nustatytai ASA vertei, padaugintai iš atitinkamo 15 straipsnio 2 dalyje nurodyto koeficiento;
K-COH yra lygus pagal 20 straipsnį nustatytai COH vertei, padaugintai iš atitinkamo 15 straipsnio 2 dalyje nurodyto koeficiento.
17 straipsnis
AUM vertės nustatymas K-AUM apskaičiuoti
AUM yra likusių 12 mėnesių nustatytų verčių aritmetinis vidurkis.
K-AUM apskaičiuojamas pirmą kiekvieno mėnesio darbo dieną.
Jei kitas finansų sektoriaus subjektas turto valdymą oficialiai pavedė investicinei įmonei, tas turtas neįtraukiamas į pagal 1 dalį nustatytą bendrą valdomo turto sumą.
Jei investicinė įmonė turtą valdo mažiau nei 15 mėnesių arba kai ji tai daro ilgesnį laikotarpį kaip maža ir tarpusavio sąsajų neturinti investicinė įmonė ir dabar viršija AUM taikomą ribinę vertę, apskaičiuodama K-AUM 1 dalyje nustatytam laikotarpiui ji naudoja istorinius AUM duomenis, kai tik tokie duomenys tampa prieinami. Kompetentinga institucija gali pakeisti trūkstamus istorinius duomenis priežiūros sprendimais, remdamasi investicinės įmonės pagal Direktyvos 2014/65/ES 7 straipsnį pateiktomis verslo prognozėmis.
18 straipsnis
CMH vertės nustatymas K-CMH apskaičiuoti
CMH yra likusių šešių mėnesių nustatytų dienos verčių aritmetinis vidurkis.
K-CMH apskaičiuojamas pirmą kiekvieno mėnesio darbo dieną.
Kompetentinga institucija gali pakeisti trūkstamus istorinius duomenis priežiūros sprendimais, remdamasi investicinės įmonės pagal Direktyvos 2014/65/ES 7 straipsnį pateiktomis verslo prognozėmis.
19 straipsnis
ASA vertės nustatymas K-ASA apskaičiuoti
ASA yra likusių šešių mėnesių nustatytų dienos verčių aritmetinis vidurkis.
K-ASA apskaičiuojamas pirmą kiekvieno mėnesio darbo dieną.
20 straipsnis
COH vertės nustatymas K-COH apskaičiuoti
COH yra likusių trijų mėnesių nustatytų dienos verčių aritmetinis vidurkis.
K-COH apskaičiuojamas pirmą kiekvieno mėnesio darbo dieną.
COH vertė nustatoma kaip grynųjų pinigų sandorių ir išvestinių finansinių priemonių absoliučiosios pirkimo vertės ir absoliučiosios pardavimo vertės sandorių suma, atsižvelgiant į tai, kad:
grynųjų pinigų sandorių atveju vertė yra sumokėta arba gauta suma vykdant kiekvieną sandorį;
išvestinių finansinių priemonių atveju sandorio vertė yra sąlyginė sandorio suma.
Palūkanų normos išvestinių finansinių priemonių sąlyginė suma koreguojama laikotarpiu iki tų sandorių termino pabaigos (metais). Sąlyginė suma padauginama iš trukmės, nustatytos pagal šią formulę:
trukmė = laikotarpis iki termino pabaigos (metais)/10
Nedarant poveikio penktai pastraipai, COH apima sandorius, kuriuos investicinių fondų vardu įvykdė portfelio valdymo paslaugas teikiančios investicinės įmonės.
COH apima sandorius, kurie sudaromi po konsultacijų dėl investicijų ir kurių atžvilgiu investicinė įmonė neskaičiuoja K-AUM.
COH neapima sandorių, kuriuos investicinė įmonė tvarko aptarnaudama kliento investicinį portfelį, jei investicinė įmonė jau skaičiuoja K-AUM to kliento investicijų atžvilgiu, arba jei ta veikla yra susijusi su turto valdymo pavedimu investicinei įmonei, kuri neprisideda prie tos investicinės įmonės AUM pagal 17 straipsnio 2 dalį.
COH neapima sandorių, kuriuos investicinė įmonė vykdo savo vardu savo naudai arba kliento vardu.
Nustatydamos COH, investicinės įmonės gali neįtraukti į skaičiavimus neįvykdytų pavedimų, jei tokio neįvykdymo priežastis yra ta, kad klientai juos laiku atšaukė.
3 SKYRIUS
RtM K veiksniai
21 straipsnis
RtM K veiksnių reikalavimas
22 straipsnis
K-NPR apskaičiavimas
Apskaičiuojant K-NPR, prekybą savo sąskaita savo naudai arba kliento vardu vykdančios investicinės įmonės prekybos knygos pozicijų nuosavų lėšų reikalavimas apskaičiuojamas taikant vieną iš šių metodų:
standartizuotą metodą, nustatytą Reglamento (ES) Nr. 575/2013 trečios dalies IV antraštinės dalies 2, 3 ir 4 skyriuose;
alternatyvų standartizuotą metodą, nustatytą Reglamento (ES) Nr. 575/2013 trečios dalies IV antraštinės dalies 1a skyriuje;
alternatyvų vidaus modelių metodą, nustatytą Reglamento (ES) Nr. 575/2013 trečios dalies IV antraštinės dalies 1b skyriuje.
23 straipsnis
K-CMG apskaičiavimas
Taikant 21 straipsnį, kompetentinga institucija investicinei įmonei leidžia apskaičiuoti K-CMG visų pozicijų, kurioms taikoma tarpuskaita, atžvilgiu, arba remiantis portfeliu, jei visam portfeliui taikoma tarpuskaita arba garantinės įmokos nustatymas, laikantis šių sąlygų:
investicinė įmonė nėra grupės, kuriai priklauso kredito įstaiga, dalis;
už šių sandorių tarpuskaitą ir atsiskaitymą už juos yra atsakingas reikalavimus atitinkančios pagrindinės sandorio šalies tarpuskaitos narys ir tas tarpuskaitos narys yra šio reglamento 1 straipsnio 2 dalyje nurodyta kredito įstaiga arba investicinė įmonė, o sandorių tarpuskaitą atlieka reikalavimus atitinkanti pagrindinė sandorio šalis arba už juos atsiskaitoma pagal vienalaikio vertybinių popierių ir lėšų pateikimo principą to tarpuskaitos nario atsakomybe;
visos garantinės įmokos, kurios reikalauja tarpuskaitos narys, apskaičiavimas grindžiamas tarpuskaitos nario garantinių įmokų modeliu;
investicinė įmonė kompetentingai institucijai įrodė, kad pasirinkimas apskaičiuoti RtM taikant K-CMG pagrįstas tam tikrais kriterijais, kurie gali apimti investicinės įmonės pagrindinės veiklos, kuri iš esmės yra prekybos veikla, kuriai taikoma tarpuskaita ir garantinės įmokos nustatymas, kai atsakomybė tenka tarpuskaitos nariui, pobūdį ir tai, kad kita investicinės įmonės vykdoma veikla yra nereikšminga, palyginti su ta pagrindine veikla, ir
kompetentinga institucija yra įvertinusi, kad portfelis (-iai), kuriam (-iems) taikoma K-CMG, nebuvo pasirinktas (-i) siekiant pasinaudoti nuosavų lėšų reikalavimų reguliaciniu arbitražu neproporcingu arba riziką ribojančiu požiūriu nepatikimu būdu.
Pirmos pastraipos c punkto tikslu kompetentinga institucija reguliariai atlieka vertinimą siekiant patvirtinti, kad garantinių įmokų modelis užtikrina garantinės įmokos reikalavimus, atitinkančius produktų, kuriais investicinės įmonės prekiauja, rizikos pobūdį ir juo atsižvelgiama į garantinių įmokų surinkimo dažnį, rinkos likvidumą ir pokyčių per sandorio įvykdymo laikotarpį galimybę.
Garantinės įmokos reikalavimai turi būti pakankami, kad padengtų nuostolius, kurie gali atsirasti bent dėl 99 % pozicijų judėjimo atvejų per atitinkamą laikotarpį, kai laikymo laikotarpis yra bent dvi darbo dienos. To tarpuskaitos nario taikomi garantinių įmokų modeliai šios dalies pirmos pastraipos c punkte nurodytos garantinės įmokos vertei išlaikyti visada sudaromi taip, kad būtų pasiektas atsargumo lygis, panašus į tą, kurio reikalaujama Reglamento (ES) Nr. 648/2012 41 straipsnio nuostatomis dėl garantinės įmokos reikalavimų.
EBI tuos techninių reguliavimo standartų projektus Komisijai pateikia ne vėliau kaip 2020 m. gruodžio 26 d.
Komisijai deleguojami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 10–14 straipsnius.
4 SKYRIUS
RtF K veiksniai
24 straipsnis
RtF K veiksnių reikalavimas
RtF K veiksnių reikalavimas nustatomas taikant šią formulę:
K-TCD + K-DTF + K-CON
čia:
K-TCD yra lygus sumai, apskaičiuotai pagal 26 straipsnį;
K-DTF yra lygus pagal 33 straipsnį nustatytai DTF vertei, padaugintai iš atitinkamo 15 straipsnio 2 dalyje nurodyto koeficiento, ir
K-CON yra lygus sumai, apskaičiuotai pagal 39 straipsnį.
K-TCD ir K-CON grindžiami prekybą savo sąskaita savo naudai arba kliento vardu vykdančios investicinės įmonės prekybos knygoje registruotais sandoriais.
K-DTF grindžiamas prekybą savo sąskaita, savo naudai arba kliento vardu vykdančios investicinės įmonės prekybos knygoje registruotais sandoriais ir sandoriais, kuriuos investicinė įmonė sudaro savo vardu vykdydama klientų pavedimus.
25 straipsnis
Taikymo sritis
Šis skirsnis taikomas šioms sutartims ir sandoriams:
Reglamento (ES) Nr. 575/2013 II priede nurodytiems išvestinių finansinių priemonių sandoriams, išskyrus:
išvestinių finansinių priemonių sandorius, kurių tarpuskaitą tiesiogiai ar netiesiogiai atlieka pagrindinė sandorio šalis (PSŠ), jei tenkinamos visos šios sąlygos:
biržoje prekiaujamų išvestinių finansinių priemonių sutartis;
išvestinių finansinių priemonių sandorius, laikomus siekiant apdrausti investicinės įmonės poziciją, susijusią su į prekybos knygą neįtraukta veikla;
ilgalaikiams atsiskaitymo sandoriams;
atpirkimo sandoriams;
vertybinių popierių arba biržos prekių skolinimo arba skolinimosi sandoriams;
garantinės įmokos skolinimo sandoriams;
visiems kitiems vertybinių popierių įsigijimo finansavimo sandoriams;
Direktyvos 2014/65/ES I priedo B skirsnio 2 punkte nurodytiems kreditams ar paskoloms, jei investicinė įmonė vykdo prekybą kliento vardu arba priima ir perduoda pavedimą jo nevykdydama.
Taikant pirmos pastraipos a punkto i papunktį, išvestinių finansinių priemonių sandoriai, kurių tarpuskaitą tiesiogiai ar netiesiogiai atlieka reikalavimus atitinkanti pagrindinė sandorio šalis, laikomi atitinkančiais tame punkte nustatytas sąlygas.
Sandoriai su toliau nurodytų rūšių sandorio šalimis neįtraukiami apskaičiuojant K-TCD:
centrine valdžia ir centriniais bankais, jei jų pagrindinėms pozicijoms būtų suteiktas 0 % rizikos koeficientas pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 114 straipsnį;
daugiašaliais plėtros bankais, išvardytais Reglamento (ES) Nr. 575/2013 117 straipsnio 2 dalyje;
tarptautinėmis organizacijomis, išvardytomis Reglamento (ES) Nr. 575/2013 118 straipsnyje.
Investicinė įmonė, gavusi išankstinį kompetentingų institucijų patvirtinimą, apskaičiuodama K-TCD gali neįtraukti sandorių su sandorio šalimi, kuri yra jos patronuojančioji įmonė, jos patronuojamoji įmonė, jos patronuojančiosios įmonės patronuojamoji įmonė arba įmonė, susijusi ryšiais, kaip apibrėžta Direktyvos 2013/34/ES 22 straipsnio 7 dalyje. Kompetentingos institucijos suteikia patvirtinimą, jei tenkinamos šios sąlygos:
sandorio šalis yra kredito įstaiga, investicinė įmonė arba finansų įstaiga, kurioms taikomi atitinkami riziką ribojantys reikalavimai;
sandorio šaliai yra taikomas toks pat visiškas rizikos ribojimu pagrįstas konsolidavimas kaip investicinei įmonei pagal Reglamentą (ES) Nr. 575/2013 arba šio reglamento 7 straipsnį, arba sandorio šalis ir investicinė įmonė yra prižiūrimos, kaip laikosi grupės kapitalo testo pagal šio reglamento 8 straipsnį;
sandorio šaliai taikomos tokios pačios rizikos vertinimo, apskaičiavimo ir kontrolės procedūros kaip ir investicinei įmonei;
sandorio šalis įsteigta toje pačioje valstybėje narėje kaip ir investicinė įmonė;
šiuo metu nėra ir nenumatoma reikšmingų praktinių ar teisinių kliūčių tam, kad sandorio šalis skubiai pervestų nuosavas lėšas ar įvykdytų įsipareigojimus investicinei įmonei.
Investicinės įmonės, įtrauktos į konsoliduotą priežiūrą pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 pirmos dalies II antraštinės dalies 2 skyrių, gali apskaičiuoti susijusį nuosavų lėšų reikalavimą, pagal riziką įvertintų pozicijų sumas, apskaičiuotas pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 trečios dalies II antraštinės dalies 2 skyriaus 1 skirsnį, padauginant iš 8 %.
Užuot taikiusios kredito vertinimo koregavimo (CVA) veiksnio koeficientą, investicinės įmonės, įtrauktos į konsoliduotą priežiūrą pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 pirmos dalies II antraštinės dalies 2 skyrių, gali apskaičiuoti nuosavų lėšų reikalavimus kredito vertinimo koregavimo rizikai padengti pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 trečios dalies VI antraštinę dalį.
26 straipsnis
K-TCD apskaičiavimas
Apskaičiuojant K-TCD, nuosavų lėšų reikalavimas nustatomas taikant šią formulę:
Nuosavų lėšų reikalavimas = α • EV • RF • CVA
čia:
α = 1,2;
EV – pozicijos vertė, apskaičiuota pagal 27 straipsnį;
RF – rizikos veiksnys, nustatytas kiekvienai sandorio šalies rūšiai, pagal 2 lentelę, ir
CVA – kredito vertinimo koregavimas, apskaičiuotas pagal 32 straipsnį.
2 lentelė
Sandorio šalies rūšis |
Rizikos veiksnys |
Centrinė valdžia, centriniai bankai ir viešojo sektoriaus subjektai |
1,6 % |
Kredito įstaigos ir investicinės įmonės |
1,6 % |
Kitos sandorio šalys |
8 % |
27 straipsnis
Pozicijos vertės apskaičiavimas
Pozicijos vertė nustatoma pagal šią formulę:
Pozicijos vertė = Max (0; RC + PFE - C)
čia:
RC – pakeitimo išlaidos, kaip nustatyta 28 straipsnyje;
PFE – galima būsima pozicija, kaip nustatyta 29 straipsnyje, ir
C – užtikrinimo priemonė, kaip nustatyta 30 straipsnyje.
Pakeitimo išlaidos (RC) ir užtikrinimo priemonė (C) taikomos visiems 25 straipsnyje nurodytiems sandoriams.
Galima būsima pozicija (PFE) taikoma tik išvestinių finansinių priemonių sandoriams.
Investicinė įmonė gali apskaičiuoti visų sandorių, kuriems taikoma sutartinės užskaitos sutartis, vienos pozicijos vertę užskaitos lygmeniu, atsižvelgiant į 31 straipsnyje nustatytas sąlygas. Jei kuri nors iš tų sąlygų netenkinama, investicinė įmonė kiekvieną sandorį laiko atskira užskaitos grupe.
28 straipsnis
Pakeitimo išlaidos (RC)
27 dalyje nurodytos pakeitimo išlaidos nustatomos taip:
išvestinių finansinių priemonių sandorių RC nustatomos kaip CMV;
ilgalaikių atsiskaitymo sandorių RC nustatomos kaip grynoji atsiskaitymo suma, kurią investicinė įmonė turi sumokėti arba gauti atsiskaitymo metu; gautina suma turi būti laikoma teigiama suma, o mokėtina suma – neigiama suma;
atpirkimo sandorių ir vertybinių popierių arba biržos prekių skolinimo arba skolinimosi sandorių RC nustatomos kaip paskolintų arba pasiskolintų pinigų suma. Investicinės įmonės paskolinta pinigų suma turi būti laikoma teigiama suma, o pasiskolinta suma – neigiama suma;
vertybinių popierių įsigijimo finansavimo sandorių, kai abi sandorio dalys yra vertybiniai popieriai, RC nustatomos pagal investicinės įmonės paskolintų vertybinių popierių CMV; CMV padidinama taikant atitinkamą kintamumo koregavimą, pateiktą 30 straipsnio 4 lentelėje;
25 straipsnio 1 dalies g punkte nurodytų garantinės įmokos skolinimo sandorių, kreditų ir paskolų RC apskaičiuojamos pagal turto balansinę vertę taikytinoje apskaitos sistemoje.
29 straipsnis
Galima būsima pozicija
27 straipsnyje nurodyta galima būsima pozicija (PFE) apskaičiuojama kiekvienai išvestinei finansinei priemonei kaip šių dydžių sandauga:
sandorio efektyvios sąlyginės (EN) sumos, nustatytos pagal šio straipsnio 2–6 dalis, ir
priežiūrinio veiksnio (SF), nustatyto pagal šio straipsnio 7 dalį.
Išskyrus atvejus, kai sąlyginė suma yra aiškiai nustatyta ir nekinta iki termino pabaigos, sąlyginė suma nustatoma taip:
užsienio valiutos išvestinių finansinių priemonių sandorių sąlyginė suma apibrėžiama kaip sandorio dalies užsienio valiuta sąlyginė suma, konvertuota į vietinę valiutą; jei abi užsienio valiutos išvestinių finansinių priemonių dalys yra išreikštos valiutomis, kurios nėra vietinė valiuta, kiekvienos dalies sąlyginė suma konvertuojama į vietinę valiutą ir sąlygine suma laikoma dalis, kurios vertė vietine valiuta yra didesnė;
nuosavybės priemonių ir biržos prekių išvestinių finansinių priemonių sandorių, apyvartinių taršos leidimų ir jų išvestinių finansinių priemonių sąlyginė suma apibrėžiama kaip vieno priemonės vieneto rinkos kainos ir nurodytų sandorio vienetų skaičiaus sandauga;
sandorių, susijusių su daugkartinėmis išmokomis, priklausančiomis nuo rezultato, įskaitant skaitmeninius pasirinkimo sandorius arba tikslinius išpirkimo išankstinius sandorius, sąlyginę sumą investicinė įmonė apskaičiuoja pagal kiekvieną rezultatą ir naudoja didžiausią gautą skaičių;
kai sąlyginė vertė nustatoma pagal rinkos verčių formulę, investicinė įmonė naudoja CMV, kad nustatytų sandorio sąlyginę vertę;
kintamosios sąlyginės vertės apsikeitimo sandoriams, tokiems kaip amortizavimo ir kaupiamieji apsikeitimo sandoriai, investicinės įmonės kaip sandorio sąlyginę sumą taiko viso likusio apsikeitimo sandorio galiojimo laiko vidutinę sąlyginę vertę;
finansinį svertą naudojantys apsikeitimo sandoriai konvertuojami į lygiavertę finansinio sverto nenaudojančių apsikeitimo sandorių sąlyginę sumą, kad tais atvejais, kai visos apsikeitimo sandorio normos dauginamos iš veiksnio, sąlyginei sumai nustatyti nurodomą sąlyginę sumą būtų galima padauginti iš veiksnio, taikomo palūkanų normai;
išvestinių finansinių priemonių sandorių, kai pagrindinė suma keičiamasi ne kartą, sąlyginei sumai nustatyti sąlyginė suma dauginama iš išvestinių finansinių priemonių sandorio pagrindinės sumos apsikeitimo kartų.
Trukmė = ((1 - galiojimo pabaiga(-0,05 · laikas iki termino pabaigos))) ⁄ 0,05
Išvestinių finansinių priemonių sandorių, kurie nėra palūkanų normos sandoriai ir kredito išvestinių finansinių priemonių sandoriai, atveju trukmė yra lygi 1.
Jei išvestinėje finansinėje priemonėje nurodyta kitos palūkanų normos arba kredito priemonės vertė, laikotarpis nustatomas pagal pagrindinę priemonę.
Pasirinkimo sandorių terminas yra vėliausia sandorio vykdymo diena, nurodyta sutartyje.
Išvestinių finansinių priemonių sandorio, kurio struktūra tokia, kad neapmokėta pozicija apmokama nustatytomis dienomis ir sąlygos iš naujo nustatomos tokios, kad tikroji sandorio vertė būtų lygi nuliui, likutinis terminas lygus laikotarpiui iki kitos sąlygų nustatymo dienos.
Kiekvienos turto klasės priežiūrinis veiksnys nustatomas pagal šią lentelę:
3 lentelė
Turto klasė |
Priežiūrinis veiksnys |
Palūkanų norma |
0,5 % |
Užsienio valiuta |
4 % |
Kreditas |
1 % |
Vieno pavadinimo nuosavybės priemonė |
32 % |
Nuosavybės priemonių indeksas |
20 % |
Biržos prekė ir apyvartinis taršos leidimas |
18 % |
Kita |
32 % |
Užskaitos grupės galima būsima pozicija yra visų sandorių, priskiriamų užskaitos grupei, galimų būsimų pozicijų suma, padauginta iš:
0,42 užskaitos grupių sandorių su finansų ir ne finansų sandorio šalimis, kurių užtikrinimo priemone su sandorio šalimi pasikeičiama dvišaliu pagrindu, atveju, jei reikalaujama, laikantis Reglamento (ES) Nr. 648/2012 11 straipsnyje nustatytų sąlygų;
1 – kitų užskaitos grupių atveju.
30 straipsnis
Užtikrinimo priemonė
Visoms užtikrinimo priemonėms, naudojamoms ir dvišaliams, ir tarpuskaitos sandoriams, nurodytiems 25 straipsnyje, taikomas kintamumo koregavimas pagal šią lentelę:
4 lentelė
Turto klasė |
Kintamumo koregavimas. Atpirkimo sandoriai |
Kintamumo koregavimas. Kiti sandoriai |
|
Centrinės valdžios arba centrinių bankų išleisti skolos vertybiniai popieriai |
≤ 1 metai |
0,707 % |
1 % |
> 1 metai ≤ 5 metai |
2,121 % |
3 % |
|
> 5 metai |
4,243 % |
6 % |
|
Kitų subjektų išleisti skolos vertybiniai popieriai |
≤ 1 metai |
1,414 % |
2 % |
> 1 metai ≤ 5 metai |
4,243 % |
6 % |
|
> 5 metai |
8,485 % |
12 % |
|
Pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos |
≤ 1 metai |
2,828 % |
4 % |
> 1 metai ≤ 5 metai |
8,485 % |
12 % |
|
> 5 metai |
16,970 % |
24 % |
|
Į biržos sąrašus įtrauktos nuosavybės priemonės ir konvertuojamosios priemonės |
14,143 % |
20 % |
|
Kiti vertybiniai popieriai ir biržos prekės |
17,678 % |
25 % |
|
Auksas |
10,607 % |
15 % |
|
Grynieji pinigai |
0 % |
0 % |
4 lentelėje pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos neapima pakartotinio pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų.
Kompetentingos institucijos gali pakeisti tam tikrų rūšių biržos prekių, kurių kainų kintamumas yra įvairių lygių, kintamumo koregavimą. Jos praneša EBI apie tokius sprendimus ir pateikia pakeitimų priežastis.
Užtikrinimo priemonės vertė nustatoma taip:
25 straipsnio 1 dalies a, e ir g punktų tikslais – pagal užtikrinimo priemonės sumą, investicinės įmonės gautą iš sandorio šalies, sumažintą pagal 4 lentelę,
25 straipsnio 1 dalies b, c, d ir f punktuose nurodytų sandorių atveju – pagal sumą, gautą sudėjus vertybinių popierių dalies CMV ir investicinės įmonės pateiktų arba gautų užtikrinimo priemonių grynąją sumą.
Vertybinių popierių įsigijimo finansavimo sandorių atveju, kai abi sandorio dalys yra vertybiniai popieriai, užtikrinimo priemonė nustatoma pagal investicinės įmonės pasiskolintų vertybinių popierių CMV.
Jei investicinė įmonė perka arba yra paskolinusi vertybinius popierius, tų vertybinių popierių CMV laikoma neigiama suma ir sumažinama iki didžiausios neigiamos sumos taikant 4 lentelėje nurodytą kintamumo koregavimą. Jei investicinė įmonė parduoda arba yra pasiskolinusi vertybinių popierių, tų vertybinių popierių CMV laikoma teigiama suma ir sumažinama taikant 4 lentelėje nurodytą kintamumo koregavimą.
Jei skirtingų rūšių sandoriams taikoma sutartinės užskaitos sutartis laikantis 31 straipsnyje nustatytų sąlygų, 4 lentelės skiltyje „Kintamumo koregavimas. Kiti sandoriai“ nurodytas taikytinas kintamumo koregavimas taikomas atitinkamoms sumoms, apskaičiuotoms laikantis pirmos pastraipos a ir b punktų pagal emitentą kiekvienoje turto klasėje.
31 straipsnis
Užskaita
Taikant šį skirsnį, investicinė įmonė gali, pirma, visiškai suderintus sandorius, įtrauktus į užskaitos sutartį, laikyti vienu sandoriu, kurio sąlyginė pagrindinė suma lygi grynosioms įplaukoms, antra, taikyti užskaitą kitiems sandoriams, kuriems taikoma novacija ir visi investicinės įmonės ir jos sandorio šalies tarpusavio įsipareigojimai savaime sujungiami taip, kad novacija teisėtai pakeičia vieną bendrą ankstesnių bendrųjų įsipareigojimų užskaitos sumą, ir, trečia, taikyti užskaitą kitiems sandoriams, jei investicinė įmonė užtikrina šių sąlygų tenkinimą:
su sandorio šalimi sudaryta užskaitos sutartis ar kitoks susitarimas, kuriuo sukuriamas vienas visus įtrauktus sandorius apimantis teisinis įsipareigojimas, pagal kurį investicinė įmonė turėtų teisę gauti arba būtų įpareigota sumokėti tik grynąją įtrauktų atskirų sandorių teigiamų ir neigiamų verčių pagal rinkos kainą sumą, tuo atveju, jei sandorio šalis neįvykdo savo įsipareigojimų dėl kurios nors iš šių priežasčių:
negebėjimo įvykdyti įsipareigojimų;
bankroto;
likvidavimo arba
panašių aplinkybių;
užskaitos sutartyje nėra jokios sąlygos, pagal kurią, jei kuri nors sandorio šalis neįvykdytų įsipareigojimų, įsipareigojimus vykdanti sandorio šalis galėtų mokėti tik dalį sumos arba visai nemokėti įsipareigojimų nevykdančiai šaliai, net jei įsipareigojimų nevykdanti šalis yra pirminis kreditorius;
investicinė įmonė turi nepriklausomą, rašytinę ir pagrįstą teisinę nuomonę, kad užskaitos sutarties teisinio užginčijimo atveju investicinės įmonės reikalavimai ir įsipareigojimai bus lygiaverčiai nurodytiesiems a punkte pagal šią teisinę tvarką:
šalies, kurioje įsteigta sandorio šalis, įstatymus,
jei tai susiję su sandorio šalies užsienio filialu, šalies, kurioje yra filialas, įstatymus;
atskirus sandorius, įtrauktus į užskaitos susitarimą, reglamentuojančius įstatymus arba
įstatymus, reglamentuojančius bet kokias sutartis ar susitarimus, būtinus užskaitai vykdyti.
32 straipsnis
Kredito vertinimo koregavimas (CVA)
Šio skirsnio tikslais CVA – sandorių su sandorio šalimi portfelio vertinimo koregavimas iki vidutinės rinkos vertės, kuris atspindi su sandorio šalimi susijusios kredito rizikos, kuri kyla investicinei įmonei, CMV, bet neatspindi su investicine įmone susijusios kredito rizikos, kuri kyla sandorio šaliai, CMV.
CVA yra 1,5 visų sandorių atveju, išskyrus toliau nurodytuosius sandorius, kurių atveju CVA yra lygus 1:
sandorius su ne finansų sandorio šalimis, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 648/2012 2 straipsnio 9 punkte, arba su trečiojoje valstybėje įsteigtomis ne finansų sandorio šalimis, kai tokie sandoriai neviršija tarpuskaitos ribos, kaip nustatyta to reglamento 10 straipsnio 3 ir 4 dalyse;
Reglamento (ES) Nr. 648/2012 3 straipsnyje numatytus grupės vidaus sandorius;
ilgalaikius atsiskaitymo sandorius;
vertybinių popierių įsigijimo finansavimo sandorius, įskaitant garantinės įmokos skolinimo sandorius, nebent kompetentinga institucija nustato, kad investicinės įmonės CVA rizikos pozicijos, atsirandančios dėl tų sandorių, yra reikšmingos, ir
25 straipsnio 1 dalies g punkte nurodytus kreditus ir paskolas.
33 straipsnis
DTF vertės nustatymas K-DTF apskaičiuoti
DTF yra likusių šešių mėnesių nustatytų kiekvienos dienos verčių aritmetinis vidurkis.
K-DFT apskaičiuojamas pirmą kiekvieno mėnesio darbo dieną.
DTF vertė nustatoma kaip grynųjų pinigų sandorių ir išvestinių finansinių priemonių sandorių absoliučiosios pirkimo vertės ir absoliučiosios pardavimo vertės sandorių suma, atsižvelgiant į tai, kad:
grynųjų pinigų sandorių atveju vertė yra sumokėta arba gauta suma vykdant kiekvieną sandorį;
išvestinių finansinių priemonių atveju sandorio vertė yra sąlyginė sandorio suma.
Palūkanų normos išvestinių finansinių priemonių sąlyginė suma koreguojama laikotarpiu iki tų sandorių termino pabaigos (metais). Sąlyginė suma padauginama iš trukmės, nustatytos pagal šią formulę:
Trukmė = (laikas iki termino pabaigos (metais)) ⁄ 10
DTF apima sandorius, kuriuos investicinė įmonė įvykdė savo vardu savo naudai arba kliento vardu.
5 SKYRIUS
Aplinkosaugos ir socialiniai tikslai
34 straipsnis
Riziką ribojanti tvarka, taikoma turtui, kuriam poveikį daro veikla, susijusi su aplinkosaugos arba socialiniais tikslais
EBI, pasikonsultavusi su Europos sisteminės rizikos valdyba, remdamasi turimais duomenimis ir Komisijos Aukšto lygio ekspertų grupės tvarių finansų klausimais išvadomis, įvertina, ar speciali riziką ribojanti tvarka, taikoma turtui, kuriam poveikį daro veikla, iš esmės susijusi su aplinkosaugos arba socialiniais tikslais, kai taikomi pakoreguoti K veiksniai arba pakoreguoti K veiksnių koeficientai, būtų pagrįsta riziką ribojančiu požiūriu. Visų pirma EBI įvertina šiuos dalykus:
su aplinkosaugos arba socialiniais tikslais iš esmės susijusios veiklos poveikio turto klasėms vertinimo metodikos galimybes;
konkrečius turto, kuriam daro poveikį su aplinkosaugos arba socialiniais tikslais iš esmės susijusi veikla, rizikos profilius;
riziką, susijusią su turto nuvertėjimu dėl reglamentavimo pokyčių, pavyzdžiui, klimato kaitos švelninimo srityje;
turtui, kuriam daro poveikį su aplinkosaugos arba socialiniais tikslais iš esmės susijusi veikla, taikomos specialios riziką ribojančios tvarkos galimą poveikį finansiniam stabilumui.
KETVIRTA DALIS
KONCENTRACIJOS RIZIKA
35 straipsnis
Stebėjimo pareiga
36 straipsnis
Pozicijos vertės apskaičiavimas
Investicinės įmonės, neatitinkančios 12 straipsnio 1 dalyje nustatytų sąlygų būti prilygintoms mažoms ir tarpusavyje nesusijusioms investicinėms įmonėms, taikydamos šią dalį, apskaičiuoja kliento arba susijusių klientų grupės pozicijos vertę sudėdamos šiuos elementus:
teigiamą perviršį, kuriuo investicinės įmonės ilgosios pozicijos, sudarančios visas atitinkamo kliento išleistas prekybos knygos finansines priemones, viršija jos trumpąsias pozicijas, kai kiekvienos priemonės grynoji pozicija apskaičiuojama taikant 22 straipsnio a, b ir c punktuose išdėstytas nuostatas;
25 straipsnio 1 dalyje nurodytų sutarčių ir sandorių su atitinkamu klientu pozicijos vertę, apskaičiuotą 27 straipsnyje nurodyta tvarka.
Pirmos pastraipos a punkto tikslais investicinė įmonė, kuri, taikydama RtM K veiksnių reikalavimą, apskaičiuoja prekybos knygos pozicijų nuosavų lėšų reikalavimus pagal 23 straipsnyje nustatytą metodą, apskaičiuoja grynąją poziciją tų pozicijų koncentracijos rizikos nustatymo tikslais pagal 22 straipsnio a punkte išdėstytas nuostatas.
Šios dalies pirmos pastraipos b punkto tikslais investicinė įmonė, kuri, taikydama K-TCD, apskaičiuoja nuosavų lėšų reikalavimus taikydama šio reglamento 25 straipsnio 4 dalyje nurodytus metodus, apskaičiuoja šio reglamento 25 straipsnio 1 dalyje nurodytų sutarčių ir sandorių pozicijos vertę taikydama Reglamento (ES) Nr. 575/2013 trečios dalies II antraštinės dalies 6 skyriaus 3, 4 arba 5 skirsnyje nustatytus metodus.
37 straipsnis
Koncentracijos rizikos ribos ir pozicijos vertės perviršis
Kai tas atskiras klientas yra kredito įstaiga ar investicinė įmonė, arba kai susijusių klientų grupei priklauso viena ar daugiau kredito įstaigų ar investicinių įmonių, koncentracijos rizikos riba – daugiau nei 25 % investicinės įmonės nuosavų lėšų arba 150 mln. EUR, jei visų susijusių klientų, kurie nėra kredito įstaigos ar investicinės įmonės, pozicijų verčių sumos atžvilgiu koncentracijos rizikos riba tebėra 25 % investicinės įmonės nuosavų lėšų.
Jei 150 mln. EUR suma viršija 25 % investicinės įmonės nuosavų lėšų, koncentracijos rizikos riba turi neviršyti 100 % investicinės įmonės nuosavų lėšų.
Investicinės įmonės apskaičiuoja atskiro kliento arba susijusių klientų grupės pozicijos vertės perviršį pagal šią formulę:
pozicijos vertės perviršis = EV - L
čia:
EV – pozicijos vertė, apskaičiuota 36 straipsnyje nurodytu būdu, ir
L – koncentracijos rizikos riba, kaip nustatyta šio straipsnio 1 dalyje.
Atskiro kliento arba susijusių klientų grupės pozicijos vertė neturi viršyti:
500 % investicinės įmonės nuosavų lėšų, jei praėjo ne daugiau kaip 10 dienų nuo tada, kai susidarė perviršis;
iš viso 600 % investicinės įmonės nuosavų lėšų kiekvieno ilgiau nei 10 dienų trunkančio perviršio atveju.
38 straipsnis
Pareiga pranešti
39 straipsnis
K-CON apskaičiavimas
K-CON nuosavų lėšų reikalavimas yra nuosavų lėšų reikalavimo, apskaičiuoto kiekvienam klientui arba susijusių klientų grupei kaip 6 lentelės 1 skilties atitinkamoje eilutėje nurodytas nuosavų lėšų reikalavimas, atitinkantis viso atskiro perviršio dalį, bendra suma, padauginus iš:
200 %, jei perviršis netruko ilgiau nei 10 dienų;
atitinkamo 6 lentelės 2 skilties veiksnio praėjus 10 dienų nuo tos dienos, kai susidarė perviršis, įtraukiant kiekvieną perviršio dalį į atitinkamą 6 lentelės 1 skilties eilutę.
čia:
OFRE – nuosavų lėšų reikalavimas esant perviršiui.
OFR – atskiro kliento arba susijusių klientų grupės pozicijų nuosavų lėšų reikalavimas, apskaičiuojamas sudedant atskirų grupės klientų pozicijų nuosavų lėšų reikalavimus, kuris laikomas viena pozicija;
EV – pozicijos vertė, apskaičiuota 36 straipsnyje nurodytu būdu;
EVE – pozicijos vertės perviršis, apskaičiuotas 37 straipsnio 2 dalyje nurodytu būdu.
Apskaičiuojant K-CON, pozicijų nuosavų lėšų reikalavimai, atsirandantys tada, kai investicinės įmonės ilgosios pozicijos, sudarančios visas atitinkamo kliento išleistas prekybos knygos finansines priemones, viršija jos trumpąsias pozicijas, o kiekvienos priemonės grynoji pozicija apskaičiuojama taikant 22 straipsnio a, b ir c punktuose išdėstytas nuostatas, apima tik specifinės rizikos reikalavimus.
Investicinė įmonė, kuri, taikydama RtM K veiksnių reikalavimą, apskaičiuoja prekybos knygos pozicijų nuosavų lėšų reikalavimus pagal 23 straipsnyje nustatytą metodą, apskaičiuoja pozicijų nuosavų lėšų reikalavimą tų pozicijų koncentracijos rizikos nustatymo tikslais pagal 22 straipsnio a punkte išdėstytas nuostatas.
6 lentelė
1 skiltis. Pozicijos vertės perviršis, išreikštas nuosavų lėšų procentine dalimi |
2 skiltis. Veiksniai |
Iki 40 % |
200 % |
Nuo 40 % iki 60 % |
300 % |
Nuo 60 % iki 80 % |
400 % |
Nuo 80 % iki 100 % |
500 % |
Nuo 100 % iki 250 % |
600 % |
Daugiau kaip 250 % |
900 % |
40 straipsnis
Procedūros, kuriomis užkertamas kelias investicinių įmonių bandymui išvengti K-CON nuosavų lėšų reikalavimo
41 straipsnis
Išimtys
37 straipsnyje nustatyti reikalavimai netaikomi šioms pozicijoms:
pozicijoms, kurios visiškai atskaitytos iš investicinės įmonės nuosavų lėšų;
pozicijoms, susidarančioms vykdant įprastą atsiskaitymą už mokėjimo paslaugas, užsienio valiutų sandorius, vertybinių popierių sandorius ir teikiant pinigų pervedimo paslaugas;
pozicijoms, kurias sudaro reikalavimai:
centrinei valdžiai, centriniams bankams, viešojo sektoriaus subjektams, tarptautinėms organizacijoms arba daugiašaliams plėtros bankams, taip pat tokių subjektų garantijomis užtikrintoms arba jiems priskirtinoms pozicijoms, kai toms pozicijoms pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 114–118 straipsnius priskiriamas 0 % rizikos koeficientas;
Europos ekonominės erdvės valstybių regioninės valdžios ir vietos valdžios institucijoms;
pagrindinėms sandorio šalims ir įmokoms į įsipareigojimų neįvykdymo fondą pagrindinėms sandorio šalims.
Kompetentingos institucijos 37 straipsnio gali visiškai ar iš dalies netaikyti šioms pozicijoms:
padengtoms obligacijoms;
investicinės įmonės pozicijoms savo patronuojančiosios įmonės, kitų tos patronuojančiosios įmonės patronuojamųjų įmonių arba savo pačios patronuojamųjų įmonių atžvilgiu, jei toms įmonėms taikoma konsoliduota priežiūra pagal šio reglamento 7 straipsnį arba pagal Reglamentą (ES) Nr. 575/2013, arba jos prižiūrimos, kaip laikosi grupės kapitalo testo pagal šio reglamento 8 straipsnį, arba jos prižiūrimos pagal analogiškus trečiojoje valstybėje galiojančius standartus, ir jei tenkinamos šios sąlygos:
šiuo metu nėra ir nenumatoma esminių praktinių ar teisinių kliūčių patronuojančiajai įmonei greitai pervesti kapitalą ar padengti įsipareigojimus, ir
finansų sektoriaus subjektas yra įtrauktas į patronuojančiosios įmonės rizikos vertinimo, nustatymo ir kontrolės procedūras.
42 straipsnis
Prekiautojams biržos prekėmis ir apyvartiniais taršos leidimais taikoma išimtis
Šios reglamento dalies nuostatos netaikomos prekiautojams biržos prekėmis ir apyvartiniais taršos leidimais, jei tenkinamos visos šios sąlygos:
kita sandorio šalis yra ne finansų sandorio šalis;
abiem sandorio šalims taikomos atitinkamos centralizuotos rizikos vertinimo, nustatymo ir kontrolės procedūros;
sandoris gali būti vertinamas kaip sandoris, kuriuo sumažinama su ne finansų sandorio šalies arba tos grupės komercine veikla ar iždo finansavimo veikla tiesiogiai susijusi rizika.
PENKTA DALIS
LIKVIDUMAS
43 straipsnis
Likvidumo reikalavimas
Nukrypstant nuo šios dalies pirmos pastraipos, kompetentingos institucijos gali leisti 12 straipsnio 1 dalyje išdėstytas priskyrimo prie mažų ir tarpusavio sąsajų neturinčių investicinių įmonių sąlygas atitinkančioms investicinėms įmonėms netaikyti šios dalies pirmos pastraipos ir turi deramai apie tai informuoti EBI.
Pirmos pastraipos tikslais likvidusis turtas yra bet kuris toliau nurodytas turtas, neribojant jo sudėties:
Deleguotojo reglamento (ES) 2015/61 10–13 straipsniuose nurodytas turtas, kuriam taikomos tos pačios sąlygos dėl tinkamumo kriterijų, taikomo vertės sumažinimo kaip ir numatytosios tuose straipsniuose;
Deleguotojo reglamento (ES) 2015/61 15 straipsnyje nurodytas turtas iki absoliučiosios 50 mln. EUR sumos arba lygiavertės sumos vietine valiuta, kuriam taikomos tos pačios sąlygos dėl tinkamumo kriterijų, išskyrus to reglamento 15 straipsnio 1 dalyje nurodytą 500 mln. EUR ribinę sumą, ir dėl taikomo vertės sumažinimo kaip ir numatytosios tame straipsnyje;
finansinės priemonės, kurioms netaikomi šios pastraipos a ir b punktai, kuriomis prekiaujama prekybos vietoje ir kurių rinka yra likvidi, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 600/2014 2 straipsnio 1 dalies 17 punkte ir Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2017/567 ( 10 ) 1–5 straipsniuose, taikant 55 % vertės sumažinimą;
nesuvaržyti trumpalaikiai indėliai kredito įstaigoje.
Šio straipsnio 1 dalies tikslais investicinės įmonės, atitinkančios šio reglamento 12 straipsnio 1 dalyje nustatytas priskyrimo prie mažų ir tarpusavio sąsajų neturinčių investicinių įmonių sąlygas, ir investicinės įmonės, neatitinkančios šio reglamento 12 straipsnio 1 dalyje nustatytų priskyrimo prie mažų ir tarpusavio sąsajų neturinčių investicinių įmonių sąlygų, tačiau nevykdančios jokios Direktyvos 2014/65/ES I priedo A skirsnio 3 ir 6 punktuose nurodytos veiklos, į savo likvidųjį turtą taip pat gali įtraukti gautinas sumas, susijusias su pirkėjų įsiskolinimais, taip pat mokesčius ar komisinius, gautinus per 30 dienų, jei tos gautinos sumos atitinka šias sąlygas:
jos sudaro ne daugiau kaip trečdalį minimalių likvidumo reikalavimų, kaip nurodyta šio straipsnio 1 dalyje;
jos neturi būti įskaičiuojamos į bet kokius kompetentingos institucijos nustatytus papildomo likvidumo reikalavimus, susijusius su įmonei būdinga rizika, kaip nustatyta Direktyvos (ES) 2019/2034 39 straipsnio 2 dalies k punkte;
joms taikomas 50 % vertės sumažinimas.
44 straipsnis
Laikinas likvidumo reikalavimo sumažinimas
45 straipsnis
Garantijos klientams
Investicinės įmonės savo likvidųjį turtą padidina 1,6 % nuo bendros klientams suteiktų garantijų sumos.
ŠEŠTA DALIS
INVESTICINIŲ ĮMONIŲ INFORMACIJOS ATSKLEIDIMAS
46 straipsnis
Taikymo sritis
46a straipsnis
Informacijos prieinamumas Europos bendrame prieigos punkte
Ta informacija turi atitikti šiuos reikalavimus:
ji turi būti pateikta nuskaitomuoju formatu, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2023/2859 2 straipsnio 3 punkte, arba, kai to reikalaujama pagal Sąjungos teisę, elektroniniu formatu, kaip apibrėžta to reglamento 2 straipsnio 4 punkte;
prie jos turi būti pridėti šie metaduomenys:
visi investicinės įmonės, su kuria yra susijusi informacija, pavadinimai;
investicinės įmonės juridinio asmens identifikatorius, kaip nurodyta pagal Reglamento (ES) 2023/2859 7 straipsnio 4 dalies b punktą;
investicinės įmonės dydis pagal kategorijas, kaip nurodyta pagal to reglamento 7 straipsnio 4 dalies d punktą;
informacijos rūšis, kaip nurodyta pagal to reglamento 7 straipsnio 4 dalies c punktą;
nurodymas, ar informacija apima asmens duomenis.
Kad būtų užtikrintas veiksmingas pagal 1 dalį teikiamos informacijos rinkimas ir valdymas, EBI parengia techninių įgyvendinimo standartų projektus, kuriais nustatoma:
bet kokie kiti kartu su informacija pateiktini metaduomenys;
informacijos duomenų struktūra;
informacija, kurią privaloma pateikti elektroniniu formatu, ir tokiais atvejais naudotinas elektroninis formatas.
c punkto tikslais EBI įvertina įvairių elektroninių formatų privalumus bei trūkumus ir tuo tikslu atlieka atitinkamus naudojimo bandymus.
EBI tuos techninių įgyvendinimo standartų projektus pateikia Komisijai.
Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti šios dalies pirmoje pastraipoje nurodytus techninius įgyvendinimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 15 straipsnį.
47 straipsnis
Rizikos valdymo tikslai ir politika
Investicinės įmonės pagal 46 straipsnį atskleidžia informaciją apie savo rizikos valdymo tikslus ir politiką pagal kiekvieną atskirą rizikos kategoriją, nustatytą trečioje, ketvirtoje ir penktoje dalyse, įskaitant tos rizikos valdymo strategijų ir procesų santrauką, taip pat investicinės įmonės valdymo organo patvirtintą glaustą rizikos ataskaitą, kurioje trumpai aprašomas bendras įstaigos rizikos profilis, susijęs su verslo strategija.
48 straipsnis
Valdymas
Investicinės įmonės pagal 46 straipsnį atskleidžia šią informaciją, susijusią su vidaus valdymo tvarka:
direktorių pareigybių, kurias užima valdymo organo nariai, skaičių;
įvairovės politiką, taikomą atrenkant valdymo organo narius, jos tikslus ir toje politikoje nustatytus svarbius uždavinius, taip pat kokiu mastu šie tikslai ir uždaviniai įgyvendinti;
informaciją apie tai, ar investicinė įmonė yra įsteigusi atskirą rizikos komitetą, ir apie tai, kiek per metus įvyko rizikos komiteto posėdžių.
49 straipsnis
Nuosavos lėšos
Investicinės įmonės pagal 46 straipsnį atskleidžia šią informaciją, susijusią su jų nuosavomis lėšomis:
bendro 1 lygio nuosavo kapitalo straipsnių, papildomų 1 lygio straipsnių, 2 lygio straipsnių bei taikytinų filtrų ir atskaitymų, taikomų investicinės įmonės nuosavoms lėšoms, ir balanso, įtraukto į investicinės įmonės audituotas finansines ataskaitas, visišką suderinimą;
bendro 1 lygio nuosavo kapitalo ir papildomų 1 lygio priemonių bei 2 lygio priemonių, kurias išleido investicinė įmonė, pagrindinių savybių aprašymą;
visų apribojimų, taikomų apskaičiuojant nuosavas lėšas pagal šį reglamentą, ir priemonių bei atskaitymų, kuriems taikomi šie apribojimai, aprašymą.
EBI tuos techninių įgyvendinimo standartų projektus Komisijai pateikia ne vėliau kaip 2021 m. birželio 26 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti pirmoje pastraipoje nurodytus techninius įgyvendinimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 15 straipsnį.
50 straipsnis
Nuosavų lėšų reikalavimai
Investicinės įmonės pagal šio reglamento 46 straipsnį atskleidžia toliau nurodytą informaciją apie savo atitiktį šio reglamento 11 straipsnio 1 dalyje ir Direktyvos (ES) 2019/2034 24 straipsnyje nustatytiems reikalavimams:
investicinės įmonės metodų, skirtų įvertinti savo vidaus kapitalo pakankamumą dabartinei ir būsimai veiklai palaikyti, santrauką;
atitinkamos kompetentingos institucijos prašymu – duomenis apie investicinės įmonės vidaus kapitalo pakankamumo vertinimo procesą, įskaitant papildomų nuosavų lėšų sudėtį remiantis priežiūrinio tikrinimo procesu, kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2019/2034 39 straipsnio 2 dalies a punkte;
K veiksnio reikalavimus, apskaičiuotus pagal šio reglamento 15 straipsnį, bendrai RtM, RtF ir RtC atžvilgiu remiantis taikytinų K veiksnių suma, ir
pastoviųjų pridėtinių išlaidų reikalavimą, nustatytą pagal šio reglamento 13 straipsnį.
51 straipsnis
Atlygio politika ir praktika
Investicinės įmonės pagal 46 straipsnį atskleidžia toliau nurodytą informaciją apie savo atlygio politiką ir praktiką, įskaitant aspektus, susijusius su neutralumu lyčių atžvilgiu ir su vyrų ir moterų darbo užmokesčio skirtumu, taikomą tų kategorijų darbuotojams, kurių profesinė veikla daro esminį poveikį investicinės įmonės rizikos profiliui:
svarbiausius atlygio sistemos struktūros požymius, įskaitant informaciją apie kintamąjį atlygį ir jo skyrimo kriterijus, atlygio išmokėjimo priemonėmis politiką, atidėjimo politiką bei skyrimo kriterijus;
fiksuotosios ir kintamosios atlygio dalių santykius, nustatytus pagal Direktyvos (ES) 2019/2034 30 straipsnio 2 dalį;
bendrą kiekybinę informaciją apie atlygį, suskirstytą pagal vyresniąją vadovybę ir darbuotojus, kurių veiksmai daro esminį poveikį investicinės įmonės rizikos profiliui, nurodant:
atlygio sumas, skirtas finansiniais metais, išskaidytas į fiksuotąjį, įskaitant fiksuotųjų atlygio dalių aprašymą, ir kintamąjį atlygį, ir gavėjų skaičių;
skirto kintamojo atlygio sumas ir formas, atskirai nurodant iš anksto sumokėto atlygio dalies ir atidėtos atlygio dalies grynuosius pinigus, akcijas, su akcijomis susijusias priemones ir kitų rūšių priemones;
ankstesniais pareigų vykdymo laikotarpiais skirto atidėto atlygio sumas, išskaidytas į finansiniais metais numatytą skirti sumą ir vėlesniais metais numatytą skirti sumą;
finansiniais metais numatyto skirti atidėto atlygio, išmokėto finansiniais metais ir sumažinto koreguojant pagal veiklos rezultatus, sumą;
finansiniais metais skirto garantuoto kintamojo atlygio sumas ir tų sumų gavėjų skaičių;
ankstesniais laikotarpiais skirtas išeitines išmokas, išmokėtas finansiniais metais;
finansiniais metais skirtų išeitinių išmokų sumas, išskaidytas į iš anksto išmokėtas ir atidėtas sumas, tokių išmokų gavėjų skaičių ir didžiausią vienam asmeniui skirtą sumą;
informaciją apie tai, ar investicinei įmonei taikoma nukrypti leidžianti nuostata, nustatyta Direktyvos (ES) 2019/2034 32 straipsnio 4 dalyje.
Pirmos pastraipos d punkto taikymo tikslais investicinės įmonės, kurioms taikoma tokia nukrypti leidžianti nuostata, nurodo, ar ta nukrypti leidžianti nuostata suteikta remiantis Direktyvos (ES) 2019/2034 32 straipsnio 4 dalies a ar b punktu, ar abiem punktais. Jos taip pat nurodo, kuriam iš atlygio principų jos taiko nukrypti leidžiančią (-čias) nuostatą (-as), taip pat darbuotojų, kuriems taikoma nukrypti leidžianti (-čios) nuostata (-os), skaičių ir visą jų atlygį, išskaidytą į fiksuotąjį ir kintamąjį atlygį.
Šiuo straipsniu nedaromas poveikis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/679 ( 12 ) nuostatoms.
52 straipsnis
Investicijų politika
Valstybės narės užtikrina, kad investicinės įmonės, kurios neatitinka Direktyvos (ES) 2019/2034 32 straipsnio 4 dalies a punkte nurodytų kriterijų, pagal šio reglamento 46 straipsnį atskleistų informaciją apie:
investicinės įmonės turimų balsavimo teisių, kurias suteikia tiesiogiai ar netiesiogiai turimos akcijos, proporciją, suskirstytą pagal valstybę narę ir sektorių;
išsamų balsavimo per bendrovių, kurių akcijos turimos pagal 2 dalį, visuotinius akcininkų susirinkimus aprašymą, balsų paaiškinimą ir pasiūlymų, kuriuos pateikė bendrovės administracinis ar valdymo organas ir kuriuos patvirtino investicinė įmonė, santykį ir
naudojimosi įgaliotųjų konsultantų įmonių paslaugomis paaiškinimą;
balsavimo gaires, susijusias su bendrovėmis, kurių akcijos turimos pagal 2 dalį.
Informacijos atskleidimo reikalavimas, nurodytas pirmos pastraipos b punkte, netaikomas, jei visų akcininkų, kuriems akcininkų susirinkime atstovauja investicinė įmonė, sutartimi įformintu susitarimu investicinei įmonei neleidžiama balsuoti jų vardu, išskyrus atvejus, kai gavę susirinkimo darbotvarkę akcininkai duoda aiškius balsavimo nurodymus.
EBI tuos techninių reguliavimo standartų projektus Komisijai pateikia ne vėliau kaip 2021 m. birželio 26 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 10–14 straipsnius.
53 straipsnis
Su aplinkos, socialiniais ir valdymo aspektais susijusi rizika
Nuo 2022 m. gruodžio 26 d. investicinės įmonės, kurios neatitinka Direktyvos (ES) 2019/2034 32 straipsnio 4 dalyje nurodytų kriterijų, atskleidžia informaciją apie su aplinkos, socialiniais ir valdymo aspektais susijusią riziką, įskaitant fizinę riziką ir perėjimo riziką, kaip apibrėžta ataskaitoje, nurodytoje Direktyvos (ES) 2019/2034 35 straipsnyje.
Pirmoje pastraipoje nurodyta informacija atskleidžiama vieną kartą pirmais metais, o vėliau – du kartus per metus.
SEPTINTA DALIS
INVESTICINIŲ ĮMONIŲ INFORMACIJOS TEIKIMAS
54 straipsnis
Informacijos teikimo reikalavimai
Investicinės įmonės kompetentingoms institucijoms kartą per ketvirtį pateikia visą šią informaciją:
nuosavų lėšų sumą ir sudėtį;
nuosavų lėšų reikalavimus;
nuosavų lėšų reikalavimo apskaičiavimus;
su 12 straipsnio 1 dalyje nustatytomis sąlygomis susijusios veiklos lygį, įskaitant balansą ir pajamas, suskirstytas pagal investicines paslaugas ir taikomą K veiksnį;
koncentracijos riziką;
likvidumo reikalavimus.
Nukrypstant nuo pirmos pastraipos, investicinės įmonės, kurios atitinka 12 straipsnio 1 dalyje nustatytas priskyrimo prie mažų ir tarpusavio sąsajų neturinčių investicinių įmonių sąlygas, tokį pranešimą teikia vieną kartą per metus.
1 dalies e punkte nurodyta informacija apima toliau nurodytus rizikos lygius ir ji pateikiama kompetentingoms institucijoms ne rečiau kaip kartą per metus:
koncentracijos rizikos, susijusios su sandorio šalių įsipareigojimų neįvykdymu ir su prekybos knygos pozicijomis, lygį, vertinant ir pagal atskiras sandorio šalis, ir bendrai;
koncentracijos rizikos, susijusios su kredito įstaigomis, investicinėmis įmonėmis ir kitais subjektais, kuriuose laikomi klientų pinigai, lygį;
koncentracijos rizikos, susijusios su kredito įstaigomis, investicinėmis įmonėmis ir kitais subjektais, kuriuose laikomi klientų vertybiniai popieriai, lygį;
koncentracijos rizikos, susijusios su kredito įstaigomis, kuriose investicinė įmonė laiko savo grynuosius pinigus, lygį;
koncentracijos rizikos, susijusios su pajamomis, lygį;
koncentracijos rizikos lygį, kaip aprašyta a–e punktuose, apskaičiuotą atsižvelgiant ne tik į pozicijas, susijusias su prekybos knygos pozicijomis, bet ir į turtą bei nebalansinius straipsnius, neįtrauktus į prekybos knygą.
Šios dalies tikslais terminai „kredito įstaiga“ ir „investicinė įmonė“ apima privačiąsias arba valstybines įstaigas ar įmones, įskaitant tokių įstaigų ar įmonių filialus, kurios, jei būtų įsteigtos Sąjungoje, būtų kredito įstaigos arba investicinės įmonės, kaip apibrėžta šiame reglamente, ir kurios yra gavusios veiklos leidimą trečiojoje valstybėje, kuri taiko riziką ribojančius priežiūros ir reguliavimo reikalavimus, bent lygiaverčius Sąjungoje taikomiems reikalavimams.
Nukrypstant nuo šio straipsnio 1 dalies, nereikalaujama, kad 12 straipsnio 1 dalyje nustatytas priskyrimo prie mažų ir tarpusavio sąsajų neturinčių investicinių įmonių sąlygas atitinkanti investicinė įmonė teiktų šio straipsnio 1 dalies e punkte ir, jei buvo suteikta išimtis pagal 43 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą, f punkte nurodytą informaciją.
Šiame straipsnyje nustatytų informacijos teikimo reikalavimų tikslais EBI, konsultuodamasi su EVPRI, parengia techninių įgyvendinimo standartų projektus, kuriais nustato:
formatus;
informacijos teikimo datas ir apibrėžtis, taip pat susijusias instrukcijas, kuriose aprašoma, kaip naudoti tuos formatus.
Pirmoje pastraipoje nurodyti techninių įgyvendinimo standartų projektai turi būti glausti ir proporcingi investicinių įmonių veiklos pobūdžiui, apimčiai ir sudėtingumui, atsižvelgiant į 12 straipsnio 1 dalyje nustatytas priskyrimo prie mažų ir tarpusavio sąsajų neturinčių investicinių įmonių sąlygas atitinkančios investicinės įmonės teikiamos informacijos išsamumo skirtumus.
EBI pirmoje pastraipoje nurodytus techninių įgyvendinimo standartų projektus parengia ne vėliau kaip 2020 m. gruodžio 26 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti šioje dalyje nurodytus techninius įgyvendinimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 15 straipsnį.
55 straipsnis
Tam tikroms investicinėms įmonėms taikomi informacijos teikimo reikalavimai, įskaitant ribinių verčių, nurodytų šio reglamento 1 straipsnio 2 dalyje ir Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 1 punkto b papunktyje, tikslais
EBI tuos techninių reguliavimo standartų projektus Komisijai pateikia ne vėliau kaip 2020 m. gruodžio 26 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant šioje dalyje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 10–14 straipsnius.
AŠTUNTA DALIS
DELEGUOTIEJI AKTAI
56 straipsnis
Įgaliojimų delegavimas
DEVINTA DALIS
PEREINAMOJO LAIKOTARPIO NUOSTATOS, ATASKAITOS, PERŽIŪROS IR PAKEITIMAI
I ANTRAŠTINĖ DALIS
PEREINAMOJO LAIKOTARPIO NUOSTATOS
57 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos
Nukrypdamos nuo 11 straipsnio 1 dalies a ir c punktų, investicinės įmonės gali taikyti žemesnius nuosavų lėšų reikalavimus penkerių metų laikotarpiu nuo 2021 m. birželio 26 d., kaip nurodyta toliau:
dvigubai daugiau nei atitinkamas nuosavų lėšų reikalavimas pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 trečios dalies I antraštinės dalies 1 skyrių, atsižvelgiant į to reglamento 93 straipsnio 1 dalį, darant nuorodą į pradinio kapitalo lygius, nustatytus Direktyvos 2013/36/ES su pakeitimais, padarytais Direktyva (ES) 2019/878, IV antraštinėje dalyje, kurie būtų buvę taikomi, jei investicinei įmonei būtų toliau taikomi tame reglamente su pakeitimais, padarytais Reglamentu (ES) 2019/630, nustatyti nuosavų lėšų reikalavimai, arba
dvigubai daugiau nei šio reglamento 13 straipsnyje nustatytas taikytinas pastoviųjų pridėtinių išlaidų reikalavimas, jei 2021 m. birželio 26 d. arba iki 2021 m. birželio 26 d. investicinė įmonė dar neegzistavo.
Nukrypdamos nuo 11 straipsnio 1 dalies b punkto, investicinės įmonės gali taikyti žemesnius nuosavų lėšų reikalavimus penkerių metų laikotarpiu nuo 2021 m. birželio 26 d., kaip nurodyta toliau:
investicinės įmonės, kurioms buvo taikomas tik pradinio kapitalo reikalavimas iki 2021 m. birželio 26 d., gali apriboti savo nuosavų išteklių reikalavimus iki dvigubai daugiau nei Direktyvos 2013/36/ES su pakeitimais, padarytais Direktyva (ES) 2019/878, IV antraštinėje dalyje nustatytas taikytinas pradinio kapitalo reikalavimas, išskyrus tos direktyvos 31 straipsnio atitinkamai 1 dalies b ir c punktus ir 2 dalį;
investicinės įmonės, kurios jau egzistavo iki 2021 m. birželio 26 d., gali apriboti savo nuolatinio minimalaus kapitalo reikalavimus iki nurodytųjų Reglamento (ES) Nr. 575/2013 su pakeitimais, padarytais Reglamentu (ES) 2019/876, 93 straipsnio 1 dalyje, darant nuorodą į pradinio kapitalo lygius, nustatytus Direktyvos 2013/36/ES su pakeitimais, padarytais Direktyva (ES) 2019/878, IV antraštinėje dalyje, kurie būtų buvę taikomi, jei investicinei įmonei būtų buvęs toliau taikomas tas reglamentas, taikant metinį padidinimą tų reikalavimų suma, ne mažesne kaip 5 000 EUR per penkerių metų laikotarpį;
investicinės įmonės, kurios jau egzistavo iki 2021 m. birželio 26 d., kurios neturi leidimo teikti Direktyvos 2014/65/ES I priedo B skirsnio 1 punkte nurodytų papildomų paslaugų, kurios teikia tik vieną arba kelias iš investicinių paslaugų ir vykdo tik vieną arba kelias iš investicinių veiklų, nurodytų tos direktyvos I priedo A skirsnio 1, 2, 4 ir 5 punktuose, kurios neturi leidimo laikyti klientų pinigų ar jų klientams priklausančių vertybinių popierių, ir kurios dėl to jokiais atvejais negali įsiskolinti tiems klientams, gali apriboti savo nuolatinio minimalaus kapitalo reikalavimus iki ne mažiau kaip 50 000 EUR, taikant metinį padidinimą ne mažiau kaip 5 000 EUR per penkerių metų laikotarpį.
Nepaisant to, ar šioje dalyje nurodyta investicinė įmonė pasinaudoja pirmoje pastraipoje nurodyta nukrypti leidžiančia nuostata, 4 dalies a punktas tokiai investicinei įmonei netaikomas.
58 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 1 punkto b papunktyje nurodytoms įmonėms taikoma nukrypti leidžianti nuostata
Investicinėms įmonėms, kurios 2019 m. gruodžio 25 d. atitiko Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 1 punkto b papunktyje nustatytas sąlygas ir dar nebuvo gavusios kredito įstaigų veiklos leidimo pagal Direktyvos 2013/36/ES 8 straipsnį, ir toliau taikomas Reglamentas (ES) Nr. 575/2013 ir Direktyva 2013/36/ES.
59 straipsnis
1 straipsnio 2 dalyje nurodytoms investicinėms įmonėms taikoma nukrypti leidžianti nuostata
Investicinei įmonei, kuri 2019 m. gruodžio 25 d. atitiko šio reglamento 1 straipsnio 2 dalyje nustatytas sąlygas, toliau taikomas Reglamentas (ES) Nr. 575/2013 ir Direktyva 2013/36/ES.
II ANTRAŠTINĖ DALIS
ATASKAITOS IR PERŽIŪRA
60 straipsnis
Nuostata dėl peržiūros
Ne vėliau kaip 2024 m. birželio 26 d. Komisija, pasikonsultavusi su EBI ir EVPRI, atlieka peržiūrą ir pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą, prie kurios, jei tikslinga, pridedamas pasiūlymas dėl teisėkūros procedūra priimamo akto, bent jau dėl:
investicinėms įmonėms taikomų sąlygų, kuriomis įmonės pagal 12 straipsnį laikomos mažomis ir neturinčiomis tarpusavio sąsajų;
trečios dalies II antraštinėje dalyje ir 39 straipsnyje nurodytų K veiksnių apskaičiavimo metodų, įskaitant konsultacijas dėl investicijų, susijusias su valdomu turtu;
15 straipsnio 2 dalyje nustatytų koeficientų;
K-CMG apskaičiavimo metodo, nuosavų lėšų reikalavimų, kylančių iš K-CMG lyginant su K-NPR, dydžio ir 23 straipsnyje nustatyto dauginimo koeficiento kalibravimo;
43, 44 ir 45 straipsniuose išdėstytų nuostatų ir, visų pirma, tinkamumo taikyti 43 straipsnio 1 dalies a, b ir c punktuose nustatyto likvidžiojo turto likvidumo reikalavimą;
trečios dalies II antraštinės dalies 4 skyriaus 1 skirsnio nuostatų;
trečios dalies taikymo prekiautojams biržos prekėmis ir apyvartiniais taršos leidimais;
Reglamente (ES) Nr. 575/2013 pateiktos „kredito įstaigos“ apibrėžties pakeitimo dėl šio reglamento 62 straipsnio 3 dalies a punkto ir galimų nenumatytų negatyvių pasekmių;
Reglamento (ES) Nr. 600/2014 47 ir 48 straipsniuose išdėstytų nuostatų ir jų suderinimo su nuoseklia finansinių paslaugų lygiavertiškumo sistema;
12 straipsnio 1 dalyje nustatytų ribinių verčių;
Reglamento (ES) Nr. 575/2013 trečios dalies IV antraštinėje dalies 1a ir 1b skyriuose nustatytų standartų taikymo investicinėms įmonėms;
išvestinės finansinės priemonės vertės matavimo metodo, kaip nustatyta 20 straipsnio 2 dalies b punkte ir 33 straipsnio 2 dalies b punkte, ir tikslingumo nustatyti alternatyvų skaičiavimo metodą ir (arba) kalibravimą;
antroje dalyje išdėstytų nuostatų, visų pirma susijusių su leidimu papildomas priemones ar lėšas laikyti nuosavomis lėšomis pagal 9 straipsnio 4 dalį, ir galimybės suteikti tokį leidimą investicinėms įmonėms, kurios atitinka 12 straipsnio 1 dalyje nustatytas priskyrimo prie mažų ir tarpusavio sąsajų neturinčių investicinių įmonių sąlygas;
sąlygų, pagal kurias investicinės įmonės gali taikyti Reglamento (ES) Nr. 575/2013 reikalavimus pagal šio reglamento 1 straipsnio 2 dalį;
1 straipsnio 5 dalyje išdėstytų nuostatų;
šio reglamento 52 straipsnyje nustatytų informacijos atskleidimo reikalavimų taikymo kitiems sektoriams, įskaitant šio reglamento 1 straipsnio 2 ir 5 dalyse nurodytas investicines įmones, ir kredito įstaigas, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 1 punkte, svarbos.
III ANTRAŠTINĖ DALIS
KITŲ REGLAMENTŲ DALINIAI PAKEITIMAI
61 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 daliniai pakeitimai
Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 4 straipsnio 2 punktas papildomas šiuo punktu:
62 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 575/2013 daliniai pakeitimai
Reglamentas (ES) Nr. 575/2013 iš dalies keičiamas taip:
pavadinimas pakeičiamas taip:
„ 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 575/2013 dėl riziką ribojančių reikalavimų kredito įstaigoms, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012“;
2 straipsnis papildomas šia dalimi:
4 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:
1 punktas pakeičiamas taip:
kredito įstaiga – įmonė, kuri verčiasi bet kuria iš šių veiklų:
indėlių ar kitų grąžintinų lėšų priėmimas iš visuomenės ir paskolų teikimas savo sąskaita;
bet kurios Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/65/ES ( *5 ) I priedo A skirsnio 3 ir 6 punktuose nurodytos veiklos vykdymas, jei taikoma viena iš toliau nurodytų sąlygų, tačiau įmonė nėra prekiautoja biržos prekėmis ir apyvartiniais taršos leidimais, kolektyvinio investavimo subjektas arba draudimo įmonė:
įmonės visa konsoliduoto turto vertė yra lygi arba viršija 30 mlrd. EUR;
įmonės visa turto vertė yra mažesnė nei 30 mlrd. EUR, o įmonė, kurios visa turto vertė individualiai yra mažesnė nei 30 mlrd. EUR ir kuri vykdo Direktyvos 2014/65/ES I priedo A skirsnio 3 ir 6 punktuose nurodytą veiklą, priklauso grupei, kurios visų įmonių visa konsoliduoto turto vertė yra lygi arba viršija 30 mlrd. EUR, arba
įmonės visa turto vertė yra mažesnė nei 30 mlrd. EUR, o įmonė priklauso grupei, kurios visų įmonių, kurios vykdo Direktyvos 2014/65/ES I priedo A skirsnio 3 ir 6 punktuose nurodytą veiklą, visa konsoliduoto turto vertė yra lygi arba viršija 30 mlrd. EUR, kai taip nusprendžia konsoliduotos priežiūros institucija, pasikonsultavusi su priežiūros institucijų kolegija, kad atsižvelgtų į galimą reikalavimų apėjimo riziką ir galimą riziką Sąjungos finansiniam stabilumui;
taikant b punkto ii ir iii papunkčius, kai įmonė priklauso trečiosios valstybės grupei, kiekvieno trečiosios valstybės grupės filialo, kuriam suteiktas veiklos leidimas Sąjungoje, visas turtas įtraukiamas į visų grupės įmonių bendrą viso turto vertę;
2 punktas pakeičiamas taip:
investicinė įmonė – investicinė įmonė, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 1 punkte, kuriam suteiktas veiklos leidimas pagal tą direktyvą, išskyrus kredito įstaigas;“;
3 punktas pakeičiamas taip:
įstaiga – kredito įstaiga, kuriai suteiktas veiklos leidimas pagal Direktyvos 2013/36/ES 8 straipsnį, arba tos direktyvos 8a straipsnio 3 dalyje nurodyta įmonė;“;
4 punktas išbraukiamas;
26 punktas pakeičiamas taip:
finansų įstaiga – įmonė, kuri nėra įstaiga ir nėra vien pramonės kontroliuojančioji bendrovė, kurios pagrindinė veikla yra pirkti įmonių kapitalo dalis arba verstis vienos ar kelių rūšių veikla, nurodyta Direktyvos 2013/36/ES I priedo 2–12 ir 15 punktuose, įskaitant investicinę įmonę, finansų kontroliuojančiąją bendrovę, mišrią veiklą vykdančią finansų kontroliuojančiąją bendrovę, investicinę kontroliuojančiąją bendrovę, mokėjimo įstaigą, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje (ES) 2015/2366 ( *6 ), ir turto valdymo bendrovę, tačiau išskyrus draudimo kontroliuojančiąsias bendroves ir mišrią veiklą vykdančias draudimo kontroliuojančiąsias bendroves, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/138/EB 212 straipsnio 1 dalies f ir g punktuose;
29a punktas pakeičiamas taip:
patronuojančioji investicinė įmonė valstybėje narėje – valstybėje narėje esanti patronuojančioji įstaiga, kuri yra investicinė įmonė;“;
29b punktas pakeičiamas taip:
ES patronuojančioji investicinė įmonė – ES patronuojančioji įstaiga, kuri yra investicinė įmonė;“;
51 punktas pakeičiamas taip:
pradinis kapitalas – Direktyvos 2013/36/ES 12 straipsnyje nurodyti nuosavų lėšų dydžiai ir rūšys;“;
60 punktas pakeičiamas taip:
grynųjų pinigų atitikmens priemonė – indėlio sertifikatas, obligacija, įskaitant padengtą obligaciją, arba bet kuri kita nesubordinuotoji priemonė, kurią yra išleidusi įstaiga arba investicinė įmonė, už kurią įstaigai ar investicinei įmonei jau yra visiškai sumokėta ir kurios nominaliąją vertę įstaiga ar investicinė įmonė turi besąlygiškai apmokėti;“;
72 punkto a papunktis pakeičiamas taip:
ji yra reguliuojama rinka arba trečiosios valstybės rinka, kuri laikoma lygiaverte reguliuojamai rinkai pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/65/ES 25 straipsnio 4 dalies a punkte nustatytą procedūrą;“;
papildoma šiuo punktu:
prekiautojas biržos prekėmis ir apyvartiniais taršos leidimais – įmonė, kurios pagrindinę veiklą sudaro vien tik investicinių paslaugų teikimas arba investicinė veikla, susijusi su Direktyvos 2014/65/ES I priedo C skirsnio 5, 6, 7, 9 ir 10 punktuose nurodytomis biržos prekių išvestinėmis finansinėmis priemonėmis arba biržos prekių išvestinių finansinių priemonių sutartimis, 4 punkte nurodytomis apyvartinių taršos leidimų išvestinėmis finansinėmis priemonėmis arba 11 punkte nurodytais apyvartiniais taršos leidimais;“;
6 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
4 dalis pakeičiama taip:
Įstaigos individualiai vykdo šio reglamento šeštoje dalyje ir 430 straipsnio 1 dalies d punkte nustatytas prievoles.
Toliau nurodytos įstaigos neprivalo laikytis šio reglamento 413 straipsnio 1 dalies ir susijusių pranešimo apie likvidumą reikalavimų, nustatytų šio reglamento septintos dalies A skirsnyje:
įstaigos, kurios turi veiklos leidimą ir pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 14 straipsnį;
įstaigos, kurios turi veiklos leidimą ir pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 909/2014 ( *7 ) 16 straipsnį ir 54 straipsnio 2 dalies a punktą, su sąlyga, kad jos neatlieka jokių reikšmingų įsipareigojimų įgyvendinimo terminų keitimų, ir
įstaigos, paskirtos pagal Reglamento (ES) Nr. 909/2014 54 straipsnio 2 dalies b punktą, su sąlyga, kad:
jų veikla apsiriboja bankinio tipo paslaugų, kaip nurodyta to reglamento priedo C skirsnyje, teikimu centriniams vertybinių popierių depozitoriumams, turintiems veiklos leidimus pagal to reglamento 16 straipsnį, ir
jos neatlieka jokių reikšmingų įsipareigojimų įgyvendinimo terminų keitimų.
5 dalis pakeičiama taip:
Pirmos dalies II antraštinės dalies 2 skyriaus 1 skirsnyje įterpiamas šis straipsnis:
„10a straipsnis
Konsoliduotas riziką ribojančių reikalavimų taikymas, kai investicinės įmonės yra patronuojančiosios bendrovės
Taikant šį skyrių, investicinės įmonės laikomos patronuojančiosiomis finansų kontroliuojančiosiomis bendrovėmis valstybėje narėje arba Sąjungos patronuojančiosiomis finansų kontroliuojančiosiomis bendrovėmis, kai, taikant šį reglamentą, tokios investicinės įmonės yra įstaigos arba investicinės įmonės patronuojančiosios įmonės, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2019/2033 1 straipsnio 2 ar 5 dalyje.“;
11 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:
ES patronuojančiosios įstaigos laikosi šio reglamento šeštos dalies ir 430 straipsnio 1 dalies d punkto remdamosi savo konsoliduota būkle, kai tai grupei priklauso viena ar daugiau kredito įstaigų arba investicinių įmonių, gavusių leidimą užsiimti Direktyvos 2014/65/ES I priedo A skirsnio 3 ir 6 punktuose išvardytų investicinių paslaugų teikimu ir veiklos vykdymu.
Kai leidžiama netaikyti reikalavimų pagal 8 straipsnio 1–5 dalis, įstaigos ir, kai taikytina, finansų kontroliuojančiosios bendrovės arba mišrią veiklą vykdančios finansų kontroliuojančiosios bendrovės, priklausančios likvidumo pogrupiui, laikosi šio reglamento šeštos dalies ir 430 straipsnio 1 dalies d punkto konsoliduotai arba iš dalies konsoliduotai tame likvidumo pogrupyje.“;
15, 16 ir 17 straipsniai išbraukiami;
81 straipsnio 1 dalies a punktas pakeičiamas taip:
patronuojamoji įmonė yra vienas iš šių subjektų:
įstaiga;
įmonė, kuriai pagal taikytiną nacionalinę teisę taikomi šio reglamento ir Direktyvos 2013/36/ES reikalavimai;
tarpinė finansų kontroliuojančioji bendrovė arba tarpinė mišrią veiklą vykdanti finansų kontroliuojančioji bendrovė, kuriai dalinai konsoliduotai taikomi šio reglamento reikalavimai, arba tarpinė investicinė kontroliuojančioji bendrovė, kuriai konsoliduotai taikomi Reglamento (ES) 2019/2033 reikalavimai;
investicinė įmonė;
tarpinė finansų kontroliuojančioji bendrovė trečiojoje valstybėje, kai tai tarpinei finansų kontroliuojančiajai bendrovei taikomi tokie patys griežti riziką ribojantys reikalavimai kaip tos trečiosios valstybės kredito įstaigoms, su sąlyga, kad Komisija pagal 107 straipsnio 4 dalį priimtu sprendimu yra nustačiusi, kad tie riziką ribojantys reikalavimai yra bent lygiaverčiai šiame reglamente nustatytiems reikalavimams;“;
82 straipsnio a punktas pakeičiamas taip:
patronuojamoji įmonė yra vienas iš šių subjektų:
įstaiga;
įmonė, kuriai pagal taikytiną nacionalinę teisę taikomi šio reglamento ir Direktyvos 2013/36/ES reikalavimai;
tarpinė finansų kontroliuojančioji bendrovė arba tarpinė mišrią veiklą vykdanti finansų kontroliuojančioji bendrovė, kuriai dalinai konsoliduotai taikomi šio reglamento reikalavimai, arba tarpinė investicinė kontroliuojančioji bendrovė, kuriai konsoliduotai taikomi Reglamento (ES) 2019/2033 reikalavimai;
investicinė įmonė;
tarpinė finansų kontroliuojančioji bendrovė trečiojoje valstybėje, kai tai tarpinei finansų kontroliuojančiajai bendrovei taikomi tokie patys griežti riziką ribojantys reikalavimai kaip tos trečiosios valstybės kredito įstaigoms, su sąlyga, kad Komisija pagal 107 straipsnio 4 dalį priimtu sprendimu yra nustačiusi, kad tie riziką ribojantys reikalavimai yra bent lygiaverčiai šiame reglamente nustatytiems reikalavimams;“;
84 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
1 dalis pakeičiama taip:
Įstaigos nustato patronuojamosios įmonės mažumos dalies sumą, kuri įtraukiama į konsoliduotą bendrą 1 lygio nuosavą kapitalą, iš tos įmonės mažumos dalies atimdamos sumą, gautą a punkte nurodytą sumą padauginus iš b punkte nurodytos procentinės dalies:
suma, gauta iš patronuojamosios įmonės bendro 1 lygio nuosavo kapitalo atėmus mažesniąją iš šių sumų:
tos patronuojamosios įmonės bendro 1 lygio nuosavo kapitalo sumą, reikalingą pasiekti:
su ta patronuojamąja įmone susijusio konsoliduoto bendro 1 lygio nuosavo kapitalo sumą, konsoliduotai reikalingą pasiekti šio reglamento 92 straipsnio 1 dalies a punkte nustatyto reikalavimo, šio reglamento 458 ir 459 straipsniuose nurodytų reikalavimų, Direktyvos 2013/36/ES 104 straipsnyje nurodytų konkrečių nuosavų lėšų reikalavimų, tos direktyvos 128 straipsnio 6 punkte nurodyto jungtinio rezervo reikalavimo ir bet kuriuose papildomuose vietos priežiūros reglamentuose trečiosiose valstybėse nurodytų reikalavimų, jei tie reikalavimai turi būti patenkinti iš bendro 1 lygio nuosavo kapitalo, sumai;
patronuojamosios įmonės mažumos dalis, išreikšta visų tos įmonės bendro 1 lygio nuosavo kapitalo straipsnių procentine dalimi.“;
3 dalis pakeičiama taip:
85 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
1 dalis pakeičiama taip:
Įstaigos nustato patronuojamosios įmonės kvalifikuotojo 1 lygio kapitalo sumą, kuri įtraukiama į konsoliduotas nuosavas lėšas, iš tos įmonės kvalifikuotojo 1 lygio kapitalo atimdamos sumą, gautą a punkte nurodytą sumą padauginus iš b punkte nurodytos procentinės dalies:
suma, gauta iš patronuojamosios įmonės 1 lygio kapitalo atėmus mažesniąją iš šių sumų:
patronuojamosios įmonės 1 lygio kapitalo sumą, reikalingą pasiekti:
su patronuojamąja įmone susijusio konsoliduoto 1 lygio kapitalo sumą, konsoliduotai reikalingą pasiekti šio reglamento 92 straipsnio 1 dalies b punkte nustatyto reikalavimo, šio reglamento 458 ir 459 straipsniuose nurodytų reikalavimų, Direktyvos 2013/36/ES 104 straipsnyje nurodytų konkrečių nuosavų lėšų reikalavimų, tos direktyvos 128 straipsnio 6 punkte nurodyto jungtinio rezervo reikalavimo ir bet kuriuose papildomuose vietos priežiūros reglamentuose trečiosiose valstybėse nurodytų reikalavimų, jei tie reikalavimai turi būti patenkinti iš 1 lygio kapitalo, sumai;
patronuojamosios įmonės kvalifikuotasis 1 lygio kapitalas, išreikštas visų tos įmonės bendro 1 lygio nuosavo kapitalo ir papildomų 1 lygio straipsnių procentine dalimi.“;
3 dalis pakeičiama taip:
87 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
1 dalis pakeičiama taip:
Įstaigos nustato patronuojamosios įmonės kvalifikuotųjų nuosavų lėšų sumą, kuri įtraukiama į konsoliduotas nuosavas lėšas, iš tos įmonės kvalifikuotųjų nuosavų lėšų atimdamos sumą, gautą a punkte nurodytą sumą padauginus iš b punkte nurodytos procentinės dalies:
suma, gauta iš patronuojamosios įmonės nuosavų lėšų atėmus mažesniąją iš šių sumų:
patronuojamosios įmonės nuosavų lėšų sumą, reikalingą pasiekti:
su patronuojamąja įmone susijusių nuosavų lėšų sumą, konsoliduotai reikalingą pasiekti šio reglamento 92 straipsnio 1 dalies c punkte nustatyto reikalavimo, šio reglamento 458 ir 459 straipsniuose nurodytų reikalavimų, Direktyvos 2013/36/ES 104 straipsnyje nurodytų konkrečių nuosavų lėšų reikalavimų, tos direktyvos 128 straipsnio 6 punkte nurodyto jungtinio rezervo reikalavimo ir bet kurio papildomo vietos priežiūros nuosavų lėšų reikalavimo trečiosiose valstybėse sumai;
įmonės kvalifikuotosios nuosavos lėšos, išreikštos visų tos įmonės bendro 1 lygio nuosavo kapitalo, papildomų 1 lygio straipsnių ir 2 lygio straipsnių sumos, atėmus 62 straipsnio c ir d punktuose nurodytas sumas, procentine dalimi.“;
3 dalis pakeičiama taip:
93 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
3 dalis išbraukiama;
4, 5 ir 6 dalys pakeičiamos taip:
trečios dalies I antraštinės dalies 1 skyriaus 2 skirsnis (95–98 straipsniai) išbraukiamas nuo 2026 m. birželio 26 d.;
119 straipsnio 5 dalis pakeičiama taip:
Finansų įstaigų, kurioms veiklos leidimus išduoda ir kurias prižiūri kompetentingos institucijos bei kurioms taikomi riziką ribojantys reikalavimai, kurie patikimumo požiūriu yra panašūs į įstaigoms taikomus riziką ribojančius reikalavimus, pozicijos vertinamos kaip įstaigų pozicijos.
Taikant šią dalį, Reglamente (ES) 2019/2033 nustatyti riziką ribojantys reikalavimai patikimumo požiūriu laikomi panašiais į įstaigoms taikomus riziką ribojančius reikalavimus.“;
162 straipsnio 3 dalies antros pastraipos a punktas pakeičiamas taip:
įstaigų arba investicinių įmonių pozicijas, atsirandančias įvykdžius įsipareigojimus užsienio valiuta;“;
197 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
1 dalies c punktas pakeičiamas taip:
įstaigų ar investicinių įmonių išleisti skolos vertybiniai popieriai, jei tokiems vertybiniams popieriams ECAI suteikė kredito rizikos vertinimą, kurį EBI nustatė esant sietiną su 3 ar aukštesniu kredito kokybės žingsniu pagal įstaigų pozicijų rizikos vertinimo taisykles, nustatytas 2 skyriuje;“;
4 dalies įžanginė formuluotė pakeičiama taip:
200 straipsnio c punktas pakeičiamas taip:
trečiosios šalies įstaigos arba investicinės įmonės išleistos priemonės, kurios turi būti tos įstaigos arba tos investicinės įmonės atperkamos pagal pareikalavimą.“;
202 straipsnio įžanginė formuluotė pakeičiama taip:
„Įstaiga gali pripažinti įstaigas, investicines įmones, draudimo ir perdraudimo įmones bei eksporto kreditų agentūras reikalavimus atitinkančiomis netiesioginio kredito užtikrinimo teikėjomis, kurioms galima taikyti 153 straipsnio 3 dalyje apibrėžtą tvarką, jei jos tenkina visas šias sąlygas:“;
224 straipsnio 6 dalis pakeičiama taip:
227 straipsnio 3 dalyje įterpiamas šis punktas:
investicinės įmonės;“;
243 straipsnio 1 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:
„Iš prekybos gautinų sumų atveju pirmos pastraipos b punktas netaikomas, kai tų iš prekybos gautinų sumų kredito rizika yra visiškai padengta reikalavimus atitinkančiu kredito užtikrinimu pagal 4 skyrių, jei tokiu atveju užtikrinimo teikėjas yra įstaiga, investicinė įmonė, draudimo įmonė arba perdraudimo įmonė.“;
382 straipsnio 4 dalies b punktas pakeičiamas taip:
grupės vidaus sandorius, kaip numatyta Reglamento (ES) Nr. 648/2012 3 straipsnyje, išskyrus atvejus, kai valstybės narės priima nacionalinius įstatymus, pagal kuriuos reikalaujama struktūrinio atskyrimo bankų grupėje – tokiu atveju kompetentingos institucijos gali reikalauti, kad nuosavų lėšų reikalavimai apimtų tos grupės vidaus sandorius tarp struktūriškai atskirtų subjektų;“;
388 straipsnis išbraukiamas;
395 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:
402 straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip:
a punktas pakeičiamas taip:
sandorio šalis yra įstaiga arba investicinė įmonė;“;
e punktas pakeičiamas taip:
įstaiga pagal 394 straipsnį praneša kompetentingoms institucijoms bendrą kiekvienos kitos įstaigos arba investicinės įmonės pozicijų, kurioms taikoma šioje dalyje nustatyta tvarka, sumą.“;
412 straipsnio 4a dalis pakeičiama taip:
422 straipsnio 8 dalies a punkto i papunktis pakeičiamas taip:
įstaigos patronuojančioji arba patronuojamoji įstaiga arba investicinė įmonė ar kita tos pačios patronuojančiosios įstaigos arba patronuojančiosios investicinės įmonės patronuojamoji įmonė;“;
428a straipsnio d punktas išbraukiamas;
430b straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
456 straipsnio 1 dalies f ir g punktai išbraukiami;
493 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
1 dalis pakeičiama taip:
„Iki 2021 m. birželio 26 d. nuostatos dėl didelių pozicijų, nustatytos šio reglamento 387–403 straipsniuose, netaikomos investicinėms įmonėms, kurių pagrindinę veiklą sudaro vien tik investavimo paslaugų teikimas arba veikla, susijusi su finansinėmis priemonėmis, kaip nurodyta Direktyvos 2014/65/ES I priedo C skirsnio 5, 6, 7, 9, 10 ir 11 punktuose, ir kurioms 2006 m. gruodžio 31 d. nebuvo taikoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/39/EB ( *8 ).
2 dalis išbraukiama;
498 straipsnis pakeičiamas taip:
498 straipsnis
Išimtis biržos prekių makleriams
„Iki 2021 m. birželio 26 d. nuostatos dėl nuosavų lėšų reikalavimų, nustatytos šiame reglamente, netaikomos investicinėms įmonėms, kurių pagrindinę veiklą sudaro vien tik investavimo paslaugų teikimas arba veikla, susijusi su finansinėmis priemonėmis, kaip nurodyta Direktyvos 2014/65/ES I priedo C skirsnio 5, 6, 7, 9, 10 ir 11 punktuose, ir kurioms 2006 m. gruodžio 31 d. nebuvo taikoma Direktyva 2004/39/EB.“;
508 straipsnio 2 ir 3 dalys išbraukiamos;
I priedo 1 dalies d punktas pakeičiamas taip:
patvirtinti vekseliai, kuriuose nėra įrašytas kitos įstaigos arba investicinės įmonės pavadinimas;“;
III priedas iš dalies keičiamas taip:
3 dalies b punktas pakeičiamas taip:
jie nesudaro įstaigos ar investicinės įmonės arba su ja susijusių subjektų prievolės.“;
5 dalies b punktas pakeičiamas taip:
jie nesudaro įstaigos ar investicinės įmonės arba su ja susijusių subjektų prievolės.“;
6 dalies a punktas pakeičiamas taip:
jie nėra reikalavimas SPPVPS, įstaigai ar investicinei įmonei arba su ja susijusiems subjektams;“;
7 punktas pakeičiamas taip:
Perleidžiamieji vertybiniai popieriai, išskyrus nurodytuosius 3–6 punktuose, kurie atitinka 50 % arba palankesnio rizikos koeficiento taikymo kriterijus pagal trečios dalies II antraštinės dalies 2 skyrių arba yra įstaigos reitinguojami kaip lygiavertės kredito kokybės perleidžiamieji vertybiniai popieriai ir kurie nėra reikalavimas SPPVPS, įstaigai ar investicinei įmonei arba su ja susijusiems subjektams.“;
11 punktas pakeičiamas taip:
Bendro nuosavo kapitalo akcijos, kuriomis prekiaujama biržoje ir kurių tarpuskaita atlikta per pagrindines sandorio šalis, kurios yra įtrauktos į pagrindinį biržos indeksą, išreikštos valstybės narės vietine valiuta ir nėra išleistos įstaigos ar investicinės įmonės arba su ja susijusių subjektų.“.
63 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 600/2014 daliniai pakeitimai
Reglamentas (ES) Nr. 600/2014 iš dalies keičiamas taip:
1 straipsnyje įterpiama ši dalis:
III antraštinės dalies pavadinimas pakeičiamas taip:
„NE BIRŽOJE PREKIAUJANČIŲ SISTEMINGAI SANDORIUS SAVO VIDUJE SUDARANČIŲ TARPININKŲ IR INVESTICINIŲ ĮMONIŲ SKAIDRUMAS IR SISTEMINGAI SANDORIUS SAVO VIDUJE SUDARANTIEMS TARPININKAMS TAIKOMA KAINOS POKYČIO DYDŽIO TVARKA“;
Įterpiamas šis straipsnis:
„17a straipsnis
Kainos pokyčio dydžiai
Sistemingai sandorius savo viduje sudarančių tarpininkų kotiruotės, toms kotiruotėms nustatomos geresnės kainos ir vykdymo kainos turi atitikti pagal Direktyvos 2014/65/ES 49 straipsnį nustatytus kainos pokyčio dydžius.
Dėl kainos pokyčio dydžių taikymo sistemingai sandorius savo viduje sudarantiems tarpininkams nedraudžiama didelės apimties pavedimus derinti pagal tuo metu siūlomų pirkimo ir pardavimo kainų vidurkį.“;
46 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
2 dalis papildoma šiuo punktu:
įmonė yra nustačiusi reikiamas 6a dalyje nurodytos informacijos teikimo priemones ir procedūras.“;
4 dalies penkta pastraipa pakeičiama taip:
„Komisijai nepriėmus sprendimo pagal 47 straipsnio 1 dalį, arba kai toks sprendimas buvo priimtas, bet jis nebegalioja ar netaikomas atitinkamoms paslaugoms arba veiklai, valstybės narės gali leisti trečiųjų valstybių įmonėms teikti investicines paslaugas ir vykdyti investicinę veiklą bei teikti papildomas paslaugas tinkamoms sandorio šalims ir profesionaliems klientams, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES II priedo I skirsnyje, jų teritorijoje pagal nacionalinę tvarką.“;
5 dalies trečia pastraipa pakeičiama taip:
„Valstybės narės užtikrina, kad tuo atveju, kai tinkama sandorio šalis ar profesionalus klientas, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES II priedo I skirsnyje, įsisteigęs ar esantis Sąjungoje savo išimtine iniciatyva inicijuoja, kad trečiosios valstybės įmonė teiktų investicines paslaugas ar vykdytų veiklą, šis straipsnis būtų netaikomas toms trečiosios valstybės įmonės šiam asmeniui teikiamoms paslaugoms ar vykdomai veiklai, įskaitant santykius, konkrečiai susijusius su tų paslaugų teikimu ar veiklos vykdymu. Nedarant poveikio grupės vidaus ryšiams, kai trečiosios valstybės įmonė, be kita ko, per subjektą, veikiantį tokios trečiosios valstybės įmonės vardu arba su tokia įmone turintį glaudžių ryšių, arba per bet kokį kitą asmenį, veikiantį tokio subjekto vardu, ieško klientų arba galimų klientų Sąjungoje, tai nelaikoma paties kliento išimtine iniciatyva teikiama paslauga. Tokių klientų iniciatyva nesuteikia trečiosios šalies įmonei teisės tam asmeniui siūlyti naujų kategorijų investicinių produktų ar investicinių paslaugų.“;
įterpiamos šios dalys:
Trečiųjų valstybių įmonės, teikiančios paslaugas arba vykdančios veiklą pagal šį straipsnį, kas metus EVPRI pateikia informaciją apie:
įmonių Sąjungoje teikiamų paslaugų ir vykdomos veiklos mastą ir apimtį, įskaitant duomenis apie geografinį pasiskirstymą valstybėse narėse;
įmonių, vykdančių Direktyvos 2014/65/ES I priedo A skirsnio 3 punkte nurodytą veiklą, atveju – jų mėnesio mažiausią, vidutinę ir didžiausią ES sandorių šalių poziciją;
įmonių, teikiančių Direktyvos 2014/65/ES I priedo A skirsnio 6 punkte nurodytas paslaugas, atveju – per ankstesnius 12 mėnesių ES sandorio šalių išleistų finansinių priemonių, kurių emisija organizuota ir vykdyta arba kurios išplatintos tvirtai įsipareigojus supirkti likutį, bendrą vertę;
apyvartą ir bendrą turto, atitinkančio a punkte nurodytas paslaugas ir veiklą, vertę;
tai, ar buvo imtasi investuotojų apsaugos priemonių, ir pateikia išsamų jų aprašymą;
rizikos valdymo politiką ir priemones, kurias įmonė taiko teikdama a punkte nurodytas paslaugas ir vykdydama tame punkte nurodytą veiklą;
valdymo priemones, be kita ko, apie asmenis, einančius svarbiausias pareigas vykdant įmonės veiklą Sąjungoje;
bet kokią kitą informaciją, būtiną, kad EVPRI arba kompetentingos institucijos galėtų atlikti savo užduotis pagal šį reglamentą.
EVPRI pagal šį straipsnį gautą informaciją perduoda valstybių narių, kuriose trečiosios valstybės įmonė teikia investicines paslaugas arba vykdo investicinę veiklą pagal šį straipsnį, kompetentingoms institucijoms.
Kai būtina, kad EVPRI arba kompetentingos institucijos galėtų atlikti savo užduotis pagal šį reglamentą, EVPRI gali, be kita ko, valstybių narių, kuriose trečiosios valstybės įmonė teikia investicines paslaugas arba vykdo investicinę veiklą pagal šį straipsnį, kompetentingų institucijų prašymu, paprašyti trečiųjų valstybių įmonių, teikiančių paslaugas arba vykdančių veiklą pagal šį straipsnį, pateikti visą papildomą informaciją apie jų operacijas.
Kai trečiosios valstybės įmonė teikia paslaugas arba vykdo veiklą pagal šį straipsnį, ji penkerius metus saugo ir prireikus EVPRI pateikia duomenis, susijusius su visais Sąjungoje atliktais finansinių priemonių pavedimais ir visais Sąjungoje sudarytais sandoriais, kuriuos ji atliko arba sudarė savo sąskaita arba kliento vardu.
Valstybės narės, kurioje trečiosios valstybės įmonė teikia investicines paslaugas arba vykdo investicinę veiklą pagal šį straipsnį, kompetentingai institucijai paprašius EVPRI gauna atitinkamus duomenis, saugomus ir prireikus jai pateikiamus pagal pirmą pastraipą, ir tuos duomenis pateikia jų paprašiusiai kompetentingai institucijai.
Jei trečiosios valstybės įmonė nebendradarbiauja pagal 47 straipsnio 2 dalį atliekant tyrimą arba patikrą vietoje arba laiku ir tinkamai netenkina EVPRI prašymo pagal šio straipsnio 6a arba 6b dalį, EVPRI gali panaikinti jos registraciją arba laikinai uždrausti arba apriboti jos veiklą pagal 49 straipsnį.“;
►C1 7 dalis pakeičiama taip:
EVPRI tuos techninių reguliavimo standartų projektus Komisijai pateikia ne vėliau kaip 2020 m. rugsėjo 26 d.
Komisijai deleguojami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius.“; ◄
papildoma šia dalimi:
EVPRI tuos techninių įgyvendinimo standartų projektus Komisijai pateikia ne vėliau kaip 2020 m. rugsėjo 26 d.
Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant pirmoje pastraipoje nurodytus techninius įgyvendinimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 15 straipsnį.“;
47 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
1 dalis pakeičiama taip:
Komisija, laikydamasi 51 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros, gali priimti sprendimą dėl trečiosios valstybės, kuriame nurodoma, kad tos trečiosios valstybės teisine ir priežiūros sistemomis užtikrinami visi šie elementai:
kad įmonės, kurioms toje trečiojoje valstybėje išduotas veiklos leidimas, atitinka teisiškai privalomus rizikos ribojimo, organizacinius ir verslo etikos reikalavimus, kurių poveikis yra lygiavertis reikalavimų, nustatytų šiame reglamente, Reglamente (ES) Nr. 575/2013, Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2019/2033 ( *9 ), Direktyvoje 2013/36/ES, Direktyvoje 2014/65/ES ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje (ES) 2019/2034 ( *10 ) bei pagal tuos teisės aktus priimtose įgyvendinimo priemonėse, poveikiui;
kad įmonėms, kurioms toje trečiojoje valstybėje išduotas veiklos leidimas, taikomos veiksmingos priežiūros ir vykdymo užtikrinimo priemonės, kuriomis užtikrinama atitiktis teisiškai privalomiems rizikos ribojimo, organizaciniams ir verslo etikos reikalavimams, ir
kad tos trečiosios valstybės teisinėje sistemoje yra numatyta veiksminga lygiavertė investicinių įmonių, kurioms išduotas veiklos leidimas pagal trečiosiose valstybėse galiojančią teisinę tvarką, pripažinimo sistema.
Jei paslaugų ir veiklos, kurias, priėmus pirmoje pastraipoje nurodytą sprendimą, Sąjungoje teikia ir vykdo trečiųjų valstybių įmonės, mastas ir apimtis gali būti sisteminės svarbos Sąjungai, pirmoje pastraipoje nurodyti teisiškai privalomi rizikos ribojimo, organizaciniai ir verslo etikos reikalavimai gali būti laikomi turinčiais lygiavertį poveikį kaip ir toje pastraipoje nurodytų teisės aktų reikalavimai tik atlikus detalų ir neapibendrinamojo pobūdžio vertinimą. Tuo tikslu Komisija taip pat įvertina atitinkamos trečiosios valstybės ir Sąjungos priežiūros konvergenciją ir į ją atsižvelgia.
Komisijai pagal 50 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus siekiant papildyti šį reglamentą, išsamiau nustatant aplinkybes, kurioms esant paslaugų ir veiklos, kurias, priėmus 1 dalyje nurodytą sprendimą dėl lygiavertiškumo, Sąjungoje teikia ir vykdo trečiųjų valstybių įmonės, mastas ir apimtis gali būti sisteminės svarbos Sąjungai.
Tais atvejais, kai paslaugų, kurias teikia, ir veiklos, kurią vykdo trečiųjų valstybių įmonės, mastas ir apimtis gali būti sisteminės svarbos Sąjungai, Komisija gali sprendimuose dėl lygiavertiškumo kartu nustatyti konkrečias veiklos sąlygas, kuriomis užtikrinama, kad EVPRI ir nacionalinės kompetentingos institucijos turėtų reikiamas priemones užkirsti kelią reglamentavimo arbitražui ir vykdyti pagal 46 straipsnio 2 dalį įregistruotų trečiųjų valstybių investicinių įmonių veiklos stebėseną Sąjungoje teikiamų paslaugų ir vykdomos veiklos atžvilgiu, užtikrinant, kad tos įmonės laikytųsi:
reikalavimų, turinčių lygiavertį poveikį kaip ir 20 ir 21 straipsniuose nurodyti reikalavimai;
informacijos teikimo reikalavimų, turinčių lygiavertį poveikį kaip ir 26 straipsnyje nurodyti reikalavimai, kai tokios informacijos neįmanoma gauti tiesiogiai ir nuolat, remiantis su trečiosios valstybės kompetentinga institucija sudarytu susitarimo memorandumu;
kai taikytina, reikalavimų, kurie turi lygiavertį poveikį kaip ir 23 ir 28 straipsniuose nurodyta prekybos pareiga.
Priimdama šio straipsnio 1 dalyje nurodytą sprendimą, Komisija atsižvelgia į tai, ar vykdant atitinkamą Sąjungos politiką trečioji valstybė yra įvardyta kaip mokesčių klausimais nebendradarbiaujantis jurisdikciją turinti subjektas arba kaip didelės rizikos trečioji valstybė pagal Direktyvos (ES) 2015/849 9 straipsnio 2 dalį.
Trečiosios valstybės rizikos ribojimo, organizacinius ir verslo etikos reikalavimus reglamentuojanti sistema gali būti laikoma turinčia lygiavertį poveikį, kai ta sistema atitinka visas šias sąlygas:
toje trečiojoje valstybėje investicines paslaugas teikiančioms ar investicinę veiklą vykdančioms įmonėms išduodamas leidimas ir nuolat vykdoma veiksminga jų priežiūra ir užtikrinamas reikalavimų vykdymas;
toje trečiojoje valstybėje investicines paslaugas teikiančioms ar investicinę veiklą vykdančioms įmonėms keliami pakankami kapitalo reikalavimai ir, visų pirma, įmonėms, teikiančioms paslaugas arba vykdančioms veiklą, kaip nurodyta Direktyvos 2014/65/ES I priedo A skirsnio 3 arba 6 punkte, taikomi tokie kapitalo reikalavimai, kurie yra sulyginami su reikalavimais, kurie joms būtų taikomi, jei jos būtų įsteigtos Sąjungoje;
toje trečiojoje valstybėje investicines paslaugas teikiančioms ar investicinę veiklą vykdančioms įmonėms keliami atitinkami reikalavimai, taikomi jų akcininkams ir valdymo organo nariams;
investicines paslaugas teikiančioms ar investicinę veiklą vykdančioms įmonėms taikomi pakankami verslo etikos ir organizaciniai reikalavimai;
rinkos skaidrumas ir vientisumas užtikrinami užkertant kelią piktnaudžiavimui rinka naudojantis viešai neatskleista informacija ir manipuliuojant rinka.
Taikant šio straipsnio 1a dalį, Komisija, vertindama trečiosios valstybės taisyklių, susijusių su 23 ir 28 straipsniuose nustatyta prekybos pareiga, lygiavertiškumą, taip pat įvertina, ar tos trečiosios valstybės teisinėje sistemoje yra numatyti prekybos vietų priskyrimo prie tinkamų prekybos pareigos vykdymo tikslais kriterijai, kurių poveikis yra panašus į šiame reglamente arba Direktyvoje 2014/65/ES nustatytų kriterijų poveikį.
2 dalis iš dalies keičiama taip:
a punktas pakeičiamas taip:
EVPRI ir susijusių trečiųjų valstybių kompetentingų institucijų keitimosi informacija mechanizmas, įskaitant galimybę gauti visą EVPRI reikalaujamą informaciją, susijusią su ne Sąjungos įmonėmis, kurioms išduotas leidimas trečiosiose valstybėse, ir, kai aktualu, tolesnio EVPRI vykdomo dalijimosi tokia informacija su valstybių narių kompetentingomis institucijoms sąlygos;“;
c punktas pakeičiamas taip:
procedūros, susijusios su priežiūros veiklos, įskaitant tyrimus ir patikras vietoje, kuriuos EVPRI, bendradarbiaudama su valstybės narės, kurioje trečiosios valstybės įmonė teikia investicines paslaugas arba vykdo investicinę veiklą pagal 46 straipsnį, kompetentingomis institucijomis, gali atlikti kai tai būtina siekiant EVPRI ar kompetentingoms institucijoms atlikti savo užduotis pagal šį reglamentą, tinkamai apie tai pranešus tos trečiosios valstybės kompetentingai institucijai, koordinavimu;“;
papildoma šiuo punktu:
procedūros, susijusios su prašymu pateikti informaciją pagal 46 straipsnio 6a ir 6b dalis, kurį EVPRI gali pateikti trečiosios valstybės įmonei, įregistruotai pagal 46 straipsnio 2 dalį.“;
papildoma šiomis dalimis:
EVPRI stebi reguliavimo ir priežiūros pokyčius, vykdymo užtikrinimo praktiką ir kitus svarbius rinkos pokyčius trečiosiose valstybėse, dėl kurių Komisija pagal 1 dalį yra priėmusi sprendimus dėl lygiavertiškumo, kad patikrintų, ar vis dar laikomasi sąlygų, kuriomis remiantis tie sprendimai buvo priimti. EVPRI kasmet teikia Komisijai konfidencialią savo išvadų ataskaitą. Kai EVPRI nuomone tai tikslinga, ji dėl tos ataskaitos gali konsultuotis su EBI.
Ataskaitoje taip pat apibūdinamos tendencijos, konstatuotos remiantis pagal 46 straipsnio 6a dalį surinktais duomenimis, visų pirma kalbant apie įmones, teikiančias paslaugas arba vykdančias veiklą, kaip nurodyta Direktyvos 2014/65/ES I priedo A skirsnio 3 ir 6 punktuose.
Komisija, remdamasi 5 dalyje nurodyta ataskaita, bent kartą per metus pateikia ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai. Ataskaitoje pateikiamas sprendimų dėl lygiavertiškumo, kuriuos Komisija priėmė arba panaikino ataskaitiniais metais, taip pat visų priemonių, kurių EVPRI ėmėsi pagal 49 straipsnį, sąrašas, taip pat tų sprendimų ir priemonių motyvų paaiškinimas.
Komisijos ataskaitoje pateikiama informacija apie reguliavimo ir priežiūros pokyčių, vykdymo užtikrinimo praktikos ir kitų svarbių rinkos pokyčių trečiosiose valstybėse, dėl kurių yra priimti sprendimai dėl lygiavertiškumo, stebėseną. Joje taip pat apžvelgiama, kaip apskritai vystėsi trečiųjų valstybių įmonių vykdomas tarpvalstybinis investicinių paslaugų teikimas, visų pirma kalbant apie paslaugas ir veiklą, nurodytus Direktyvos 2014/65/ES I priedo A skirsnio 3 ir 6 punktuose. Ataskaitoje tinkamu metu taip pat pateikiama informacija apie tebevykstančius lygiavertiškumo vertinimus, kuriuos Komisija atlieka kurios nors trečiosios valstybės atžvilgiu.“;
49 straipsnis pakeičiamas taip:
„49 straipsnis
Priemonės, kurių turi imtis EVPRI
Nedarant poveikio 1 daliai, EVPRI panaikina trečiosios valstybės įmonės registraciją pagal 48 straipsnį sukurtame registre, jei EVPRI perdavė klausimą svarstyti trečiosios valstybės kompetentingai institucijai, o ta kompetentinga institucija nesiėmė tinkamų priemonių, reikalingų siekiant apsaugoti investuotojus arba tinkamą rinkų veikimą Sąjungoje, arba neįrodė, kad atitinkama trečiosios valstybės įmonė laikosi jai toje trečiojoje valstybėje taikomų reikalavimų arba vykdo sąlygas, į kurias atsižvelgiant buvo priimtas sprendimas pagal 47 straipsnio 1 dalį, ir jei esama vienos iš toliau nurodytų aplinkybių:
EVPRI turi svarių priežasčių, pagrįstų rašytiniais įrodymais, įskaitant pagal 46 straipsnio 6a dalį teikiamą metinę informaciją, bet ja neapsiribojant, manyti, kad teikdama investicines paslaugas ir vykdydama investicinę veiklą Sąjungoje trečiosios valstybės įmonė veikia taip, kad aiškiai pažeidžiami investuotojų interesai ar trikdomas tinkamas rinkų veikimas;
EVPRI turi svarių priežasčių, pagrįstų rašytiniais įrodymais, įskaitant pagal 46 straipsnio 6a dalį teikiamą metinę informaciją, bet ja neapsiribojant, manyti, kad teikdama investicines paslaugas ir vykdydama investicinę veiklą Sąjungoje, trečiosios valstybės įmonė rimtai pažeidė jai trečiojoje valstybėje taikomas nuostatas, kuriomis remdamasi Komisija priėmė sprendimą pagal 47 straipsnio 1 dalį.
EVPRI tinkamu laiku informuoja trečiosios valstybės kompetentingą instituciją apie savo ketinimą imtis veiksmų pagal 1 arba 2 dalį.
EVPRI, priimdama sprendimą dėl tinkamų veiksmų, kurių turi būti imtasi pagal šį straipsnį, atsižvelgia į investuotojams ir tinkamam rinkų veikimui Sąjungoje keliamos rizikos pobūdį ir dydį, atsižvelgdama į šiuos kriterijus:
keliamos rizikos trukmę ir dažnumą;
tai, ar dėl rizikos atsiskleidė dideli arba sisteminiai trečiųjų valstybių įmonių procedūrų trūkumai;
tai, ar rizika buvo finansinio nusikaltimo priežastimi, dėl tos rizikos buvo lengviau jį padaryti arba finansinis nusikaltimas kitaip sietinas su ta rizika;
tai, ar rizika kilo tyčia ar dėl aplaidumo.
EVPRI nedelsdama praneša Komisijai ir atitinkamai trečiosios valstybės įmonei apie bet kokią pagal 1 ar 2 dalį priimtą priemonę ir paskelbia priimtą sprendimą interneto svetainėje.
Komisija įvertina, ar sąlygos, kurių laikantis buvo priimtas sprendimas pagal 47 straipsnio 1 dalį, ir toliau taikomos atitinkamai trečiajai valstybei.“;
50 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
2 dalis pakeičiama taip:
3 dalis pakeičiama taip:
5 dalis pakeičiama taip:
52 straipsnis papildomas šia dalimi:
54 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
64 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 806/2014 dalinis pakeitimas
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 806/2014 ( 13 ) 12a straipsnis papildomas šia dalimi:
Vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/2033 ( *11 ) 65 straipsniu, šiame reglamente pateiktos nuorodos į Reglamento (ES) Nr. 575/2013 92 straipsnį, susijusios su šio reglamento 2 straipsnio c punkte nurodytų investicinių įmonių, kurios nėra Reglamento (ES) 2019/2033 1 straipsnio 2 arba 5 dalyje nurodytos investicinės įmonės, individualiais nuosavų lėšų reikalavimais, aiškinamos taip:
šiame reglamente pateiktos nuorodos į Reglamento (ES) Nr. 575/2013 92 straipsnio 1 dalies c punktą, susijusios su bendru kapitalo pakankamumo koeficientu, laikomos nuorodomis į Reglamento (ES) 2019/2033 11 straipsnio 1 dalį;
šiame reglamente pateiktos nuorodos į Reglamento (ES) Nr. 575/2013 92 straipsnio 3 dalį, susijusios su bendros rizikos pozicijos suma, laikomos nuorodomis į Reglamento (ES) 2019/2033 11 straipsnio 1 dalyje nurodytą taikytiną reikalavimą, padaugintą iš 12,5.
Vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2019/2034 ( *12 ) 65 straipsniu, šiame reglamente pateiktos nuorodos į Direktyvos 2013/36/ES 104a straipsnį, susijusios su šio reglamento 2 straipsnio c punkte nurodytų investicinių įmonių, kurios nėra Reglamento (ES) 2019/2033 1 straipsnio 2 arba 5 dalyje nurodytos investicinės įmonės, papildomų nuosavų lėšų reikalavimais, laikomos nuorodomis į Direktyvos (ES) 2019/2034 40 straipsnį.
DEŠIMTA DALIS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
65 straipsnis
Nuorodos į Reglamentą (ES) Nr. 575/2013 kituose Sąjungos teisės aktuose
Investicinėms įmonėms taikomų riziką ribojančių reikalavimų tikslais kituose Sąjungos teisės aktuose pateiktos nuorodos į Reglamentą (ES) Nr. 575/2013 laikomos nuorodomis į šį reglamentą.
66 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymo pradžios data
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
( 1 ) 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (OL L 201, 2012 7 27, p. 1).
( 2 ) 2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/2366 dėl mokėjimo paslaugų vidaus rinkoje, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 2002/65/EB, 2009/110/EB ir 2013/36/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 ir panaikinama Direktyva 2007/64/EB (OL L 337, 2015 12 23, p. 35).
( 3 ) 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) (OL L 335, 2009 12 17, p. 1).
( 4 ) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/34/ES dėl tam tikrų rūšių įmonių metinių finansinių ataskaitų, konsoliduotųjų finansinių ataskaitų ir susijusių pranešimų, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB ir panaikinamos Tarybos direktyvos 78/660/EEB ir 83/349/EEB (OL L 182, 2013 6 29, p. 19).
( 5 ) 2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/2365 dėl vertybinių popierių įsigijimo finansavimo sandorių ir pakartotinio naudojimo skaidrumo ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 337, 2015 12 23, p. 1).
( 6 ) 2002 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/87/EB dėl finansiniam konglomeratui priklausančių kredito įstaigų, draudimo įmonių ir investicinių firmų papildomos priežiūros, ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvas 73/239/EEB, 79/267/EEB, 92/49/EEB, 92/96/EEB, 93/6/EEB ir 93/22/EEB bei Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 98/78/EB ir 2000/12/EB (OL L 35, 2003 2 11, p. 1).
( 7 ) 2016 m. balandžio 7 d. Komisijos deleguotoji direktyva (ES) 2017/593, kuria papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/65/ES nuostatos dėl klientams priklausančių finansinių priemonių ir lėšų apsaugos, produktų valdymo pareigų ir taisyklių, taikomų mokesčių, komisinio atlyginimo arba bet kokios piniginės ar nepiniginės naudos teikimui arba gavimui (OL L 87, 2017 3 31, p. 500).
( 8 ) 1986 m. gruodžio 8 d. Tarybos direktyva 86/635/EEB dėl bankų ir kitų finansų įstaigų metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės (OL L 372, 1986 12 31, p. 1).
( 9 ) 2016 m. birželio 13 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/578, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/65/ES dėl finansinių priemonių rinkų papildoma techniniais reguliavimo standartais, patikslinančiais reikalavimus dėl rinkos formavimo susitarimų ir sistemų (OL L 87, 2017 3 31, p. 183).
( 10 ) 2016 m. gegužės 18 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/567, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 600/2014 nuostatos dėl apibrėžčių, skaidrumo, portfelio suspaudimo ir su produktais susijusių intervencinių priemonių ir pozicijų priežiūros priemonių (OL L 87, 2017 3 31, p. 90).
( 11 ) 2023 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/2859, kuriuo sukuriamas Europos bendras prieigos punktas, užtikrinantis centralizuotą prieigą prie viešai skelbiamos informacijos, kuri yra aktuali finansinių paslaugų, kapitalo rinkų ir tvarumo srityse (OL L, 2023/2859, 2023 12 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj).
( 12 ) 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 119, 2016 5 4, p. 1).
( *1 ) 2019 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/2033 dėl riziką ribojančių reikalavimų investicinėms įmonėms, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1093/2010, (ES) Nr. 575/2013, (ES) Nr. 600/2014 ir (ES) Nr. 806/2014 (OL L 314, 20191205, p. 1);
( *2 ) 2019 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/2034 dėl investicinių įmonių riziką ribojančios priežiūros, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 2002/87/EB, 2009/65/EB, 2011/61/ES, 2013/36/ES, 2014/59/ES ir 2014/65/ES (OL L 314, 20191205, p. 64).“
( *3 ) 2019 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/2033 dėl riziką ribojančių reikalavimų investicinėms įmonėms, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1093/2010, (ES) Nr. 575/2013, (ES) Nr. 600/2014 ir (ES) Nr. 806/2014 (OL L 314, 20191205, p. 1);
( *4 ) 2019 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/2034 dėl investicinių įmonių riziką ribojančios priežiūros, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 2002/87/EB, 2009/65/EB, 2011/61/ES, 2013/36/ES, 2014/59/ES ir 2014/65/ES (OL L 314, 20191205, p. 64).“;
( *5 ) 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/65/ES dėl finansinių priemonių rinkų, kuria iš dalies keičiamos Direktyva 2002/92/EB ir Direktyva 2011/61/ES (OL L 173, 2014 6 12, p. 349).“;
( *6 ) 2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/2366 dėl mokėjimo paslaugų vidaus rinkoje, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 2002/65/EB, 2009/110/EB ir 2013/36/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 ir panaikinama Direktyva 2007/64/EB (OL L 337, 2015 12 23, p. 35).“;
( *7 ) 2014 m. liepos 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 909/2014 dėl atsiskaitymo už vertybinius popierius gerinimo Europos Sąjungoje ir centrinių vertybinių popierių depozitoriumų, kuriuo iš dalies keičiamos direktyvos 98/26/EB ir 2014/65/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 236/2012 (OL L 257, 2014 8 28, p. 1).“;
( *8 ) 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/39/EB dėl finansinių priemonių rinkų, iš dalies keičianti Tarybos direktyvas 85/611/EEB, 93/6/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/12/EB bei panaikinanti Tarybos direktyvą 93/22/EEB (OL L 145, 2004 4 30, p. 1).“;
( *9 ) 2019 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/2033 dėl riziką ribojančių reikalavimų investicinėms įmonėms, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1093/2010, (ES) Nr. 575/2013, (ES) Nr. 600/2014 ir (ES) Nr. 806/2014 (OL L 314, 5.12.2019, p. 1);
( *10 ) 2019 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/2034 dėl investicinių įmonių riziką ribojančios priežiūros, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 2002/87/EB, 2009/65/EB, 2011/61/ES, 2013/36/ES, 2014/59/ES ir 2014/65/ES (OL L 314, 5.12.2019, p. 64).“;
( 13 ) 2014 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 806/2014, kuriuo nustatomos kredito įstaigų ir tam tikrų investicinių įmonių pertvarkymo vienodos taisyklės ir vienoda procedūra, kiek tai susiję su bendru pertvarkymo mechanizmu ir Bendru pertvarkymo fondu, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 (OL L 225, 2014 7 30, p. 1).
( *11 ) 2019 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/2033 dėl riziką ribojančių reikalavimų investicinėms įmonėms, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1093/2010, (ES) Nr. 575/2013, (ES) Nr. 600/2014 ir (ES) Nr. 806/2014 (OL L 314, 20191205, p. 1);
( *12 ) 2019 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/2034 dėl investicinių įmonių riziką ribojančios priežiūros, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 2002/87/EB, 2009/65/EB, 2011/61/ES, 2013/36/ES, 2014/59/ES ir 2014/65/ES (OL L 314, 20191205, p. 64).“