02015D0690 — LT — 12.07.2019 — 001.001


Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis

►B

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2015/690

2015 m. balandžio 24 d.

kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 leidžiama pateikti rinkai produktus, kurių sudėtyje yra genetiškai modifikuotos medvilnės GHB614xLLCotton25 (BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3), kurie iš jos sudaryti arba iš jos pagaminti

(pranešta dokumentu Nr. C(2015) 2762)

(Tekstas autentiškas tik vokiečių kalba)

(Tekstas svarbus EEE)

(OL L 112 2015.4.30, p. 35)

Iš dalies keičiamas:

 

 

Oficialusis leidinys

  Nr.

puslapis

data

►M1

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2019/1195 Tekstas svarbus EEE 2019 m. liepos 10 d.

  L 187

43

12.7.2019




▼B

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2015/690

2015 m. balandžio 24 d.

kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 leidžiama pateikti rinkai produktus, kurių sudėtyje yra genetiškai modifikuotos medvilnės GHB614xLLCotton25 (BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3), kurie iš jos sudaryti arba iš jos pagaminti

(pranešta dokumentu Nr. C(2015) 2762)

(Tekstas autentiškas tik vokiečių kalba)

(Tekstas svarbus EEE)



1 straipsnis

Genetiškai modifikuotas organizmas ir unikalus identifikatorius

Šio sprendimo priedo b punkte nurodytai genetiškai modifikuotai medvilnei (Gossypium hirsutum L. ir Gossypium barbadense L.) GHB614xLLCotton25 priskiriamas unikalus identifikatorius BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3, kaip nustatyta Reglamente (EB) Nr. 65/2004.

2 straipsnis

Leidimas

Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 4 straipsnio 2 dalyje ir 16 straipsnio 2 dalyje nurodytais tikslais ir laikantis šiame sprendime nurodytų sąlygų, leidžiama pateikti rinkai šiuos produktus:

a) maisto produktus ir maisto sudedamąsias dalis, kurių sudėtyje yra medvilnės BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3, kurie iš jos sudaryti arba iš jos pagaminti;

b) pašarus, kurių sudėtyje yra medvilnės BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3, kurie iš jos sudaryti arba iš jos pagaminti;

c) produktus, kurių sudėtyje yra medvilnės BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3 arba kurie iš jos sudaryti, naudoti pagal bet kokią kitą paskirtį, nei nurodyta a ir b punktuose, išskyrus auginimą.

3 straipsnis

Ženklinimas

1.  Laikantis Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 13 straipsnio 1 dalyje ir 25 straipsnio 2 dalyje ir Reglamento (EB) Nr. 1830/2003 4 straipsnio 6 dalyje nustatytų ženklinimo reikalavimų, „organizmo pavadinimas“ yra „medvilnė“.

2.  Žodžiai „neskirta auginti“ įrašomi produktų (išskyrus 2 straipsnio a punkte nurodytus produktus), kurių sudėtyje yra medvilnės BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3 arba kurie iš jos sudaryti, etiketėse ir prie tokių produktų pridedamuose dokumentuose.

4 straipsnis

Poveikio aplinkai stebėsena

1.  Leidimo turėtojas užtikrina, kad būtų parengtas ir įgyvendintas priedo h punkte nurodytas poveikio aplinkai stebėsenos planas.

2.  Leidimo turėtojas pateikia Komisijai metines stebėsenos plane nurodytos veiklos įgyvendinimo ir rezultatų ataskaitas, parengtas pagal Sprendimą 2009/770/EB.

5 straipsnis

Bendrijos registras

Šio sprendimo priede nurodyta informacija įrašoma į Bendrijos genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų registrą, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 28 straipsnyje.

6 straipsnis

Leidimo turėtojas

Leidimo turėtojas – ►M1  „BASF Agricultural Solutions Seed US LLC“ (JAV), kuriai atstovauja „BASF SE“ (Vokietija) ◄ .

7 straipsnis

Galiojimas

Šis sprendimas taikomas 10 metų nuo pranešimo apie jį dienos.

8 straipsnis

Adresatas

Šis sprendimas skirtas ►M1  „BASF SE“, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen ◄ , Vokietija.




PRIEDAS

▼M1

a)    Pareiškėjas ir leidimo turėtojas:

Pavadinimas

:

„BASF Agricultural Solutions Seed US LLC“

Adresas

:

100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932, Jungtinės Amerikos Valstijos

atstovaujama bendrovės „BASF SE“, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen, Vokietija.

▼B

b)    Produktų paskirtis ir specifikacija

1. maisto produktai ir maisto sudedamosios dalys, kurių sudėtyje yra medvilnės BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3, kurie iš jos sudaryti arba iš jos pagaminti;

2. pašarai, kurių sudėtyje yra medvilnės BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3, kurie iš jos sudaryti arba iš jos pagaminti;

3. produktai, kurių sudėtyje yra medvilnės BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3 arba kurie iš jos sudaryti, skirti naudoti pagal bet kokią kitą paskirtį, nei nurodyta 1 ir 2 punktuose, išskyrus auginimą.

Genetiškai modifikuota medvilnė BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3, kaip aprašyta prašyme, sintetina fosfinotricino acetiltransferazės (PAT) baltymą, dėl kurio medvilnė tampa atspari amonio gliufozinato herbicidams ir modifikuotą 5-enolpiruvilšikimat-3-fosfato sintazės (2mEPSPS) baltymą, dėl kurio medvilnė tampa atspari glifosato herbicidams.

c)    Ženklinimas

1. Laikantis Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 13 straipsnio 1 dalyje ir 25 straipsnio 2 dalyje ir Reglamento (EB) Nr. 1830/2003 4 straipsnio 6 dalyje nustatytų ženklinimo reikalavimų, „organizmo pavadinimas“ yra „medvilnė“.

2. Žodžiai „neskirta auginti“ įrašomi produktų (išskyrus 2 straipsnio a punkte nurodytus produktus), kurių sudėtyje yra medvilnės BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3 arba kurie iš jos sudaryti, etiketėse ir prie tokių produktų pridedamuose dokumentuose.

d)    Aptikimo metodas

1. Konkretaus įvykio realiojo laiko PGR pagrįstas metodas, taikomas medvilnės BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3 kiekybiniam vertinimui atlikti.

2. ES etaloninės laboratorijos, įkurtos Reglamentu (EB) Nr. 1829/2003, įteisintas iš vilnamedžių lapų ekstrahuotai genominei DNR ir paskelbtas tinklalapyje http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdossiers.aspx.

3. Etaloninė medžiaga – AOCS 1108-A, AOCS 0306-A ir AOCS 0306-E, pateikta Amerikos naftos chemikų draugijos (American Oil Chemists Society) tinklalapyje http://www.aocs.org/tech/crm.

e)    Unikalus identifikatorius

BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3

f)    Informacija, kurios reikalaujama pagal Biologinės įvairovės konvencijos Kartachenos biosaugos protokolo II priedą

Biologinės saugos informacijos rinkimo, apdorojimo ir sklaidos centras, įrašo Nr.: žr. [užpildyti gavus pranešimą].

g)    Produktų pateikimo rinkai, naudojimo arba tvarkymo sąlygos arba apribojimai

Nereikalaujama.

h)    Poveikio aplinkai stebėsenos planas

Poveikio aplinkai stebėsenos planas, parengtas pagal Direktyvos 2001/18/EB VII priedą.

[Nuoroda: internete paskelbtas planas]

i)    Rinkai pateikto žmonėms vartoti skirto maisto stebėsenos reikalavimai

Nereikalaujama.

Pastaba. Nuorodos į susijusius dokumentus ilgainiui gali keistis. Visuomenė su šiais pakeitimais galės susipažinti nuolat atnaujinamame Bendrijos genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų registre.