2014R1361 — LT — 22.12.2014 — 000.001


Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį

►B

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1361/2014

2014 m. gruodžio 18 d.

kuriuo dėl 3-iojo ir 13-ojo tarptautinių finansinės atskaitomybės standartų ir 40-ojo tarptautinio apskaitos standarto iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1126/2008, priimantis tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002

(Tekstas svarbus EEE)

(OL L 365, 19.12.2014, p.120)


pataisytas:

►C1

Klaidų ištaisymas, OL L 015, 22.1.2015, p. 106 (1361/2014,)




▼B

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1361/2014

2014 m. gruodžio 18 d.

kuriuo dėl 3-iojo ir 13-ojo tarptautinių finansinės atskaitomybės standartų ir 40-ojo tarptautinio apskaitos standarto iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1126/2008, priimantis tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002

(Tekstas svarbus EEE)



EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2002 m. liepos 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002 dėl tarptautinių apskaitos standartų taikymo ( 1 ), ypač į jo 3 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1126/2008 ( 2 ) priimti tam tikri tarptautiniai standartai ir aiškinimai, galioję 2008 m. spalio 15 d.;

(2)

2013 m. gruodžio 12 d. Tarptautinių apskaitos standartų valdyba (TASV), vykdydama reguliaraus tobulinimo procesą, kuriuo siekiama racionalizuoti ir patikslinti standartus, paskelbė Tarptautinių atskaitomybės standartų 2011–2013 m. ciklo metinius patobulinimus (toliau – metiniai patobulinimai). Metinių patobulinimų tikslas – spręsti neskubius, tačiau būtinus klausimus, kuriuos TASV aptarė per 2011 m. prasidėjusį projektų ciklą ir kurie susiję su tarptautinių finansinės atskaitomybės standartų (TFAS) nenuoseklumu arba atvejais, kai reikia patikslinti formuluotes. 3-iojo ir 13-ojo TFAS pataisos yra atitinkamų standartų paaiškinimai arba taisymai. 40-ojo tarptautinio apskaitos standarto (TAS) pataisos susijusios su galiojančių reikalavimų pakeitimais arba papildomomis gairėmis dėl šių reikalavimų įgyvendinimo;

(3)

tose esamų standartų pataisose daroma nuorodų į 9-ąjį TFAS, kurio šiuo metu negalima taikyti, nes 9-asis TFAS dar nėra priimtas Sąjungoje. Todėl visas nuorodas į 9-ąjį TFAS šio reglamento priede reikėtų laikyti nuorodomis į 39-ąjį TAS „Finansinės priemonės. Pripažinimas ir vertinimas“;

(4)

pasikonsultavus su Europos finansinės atskaitomybės patariamosios grupės techninių ekspertų grupe patvirtinama, kad patobulinimai atitinka Reglamento (EB) Nr. 1606/2002 3 straipsnio 2 dalyje išdėstytus techninius priėmimo kriterijus;

(5)

todėl Reglamentas (EB) Nr. 1126/2008 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(6)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Apskaitos reguliavimo komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:



1 straipsnis

1.  Reglamento (EB) Nr. 1126/2008 priedas iš dalies keičiamas taip:

(a) 3-iasis TFAS „Verslo jungimai“ iš dalies keičiamas, kaip nurodyta šio reglamento priede;

(b) 13-asis TFAS „Tikrosios vertės nustatymas“ iš dalies keičiamas, kaip nurodyta šio reglamento priede;

(c) 40-asis TAS „Investicinis turtas“ iš dalies keičiamas, kaip nurodyta šio reglamento priede.

2.  Visos nuorodos į 9-ąjį TFAS šio reglamento priede laikomos nuorodomis į 39-ąjį TAS „Finansinės priemonės. Pripažinimas ir vertinimas“.

▼C1

2 straipsnis

Visos įmonės 1 straipsnio 1 dalyje nurodytas pataisas taiko ne vėliau kaip nuo pirmų savo finansinių metų, prasidedančių 2015 m. sausio 1 d. arba vėliau, pradžios.

▼B

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.




PRIEDAS

2011–2013 m. ciklo TFAS metiniai patobulinimai ( 3 )

3-ojo TFAS „Verslo jungimai“ pataisa

Taisomas 2 straipsnis ir įterpiamas 64J straipsnis.

TAIKYMO SRITIS

2 Šis TFAS taikomas sandoriui arba kitam įvykiui, atitinkančiam verslo jungimo apibrėžimą. Šis TFAS netaikomas:

a) jungtinės veiklos formavimo apskaitai pačios jungtinės veiklos finansinėse ataskaitose;

b) 

Įsigaliojimo data

64J 2013 m. gruodžio mėn. paskelbtais 2011–2013 m. ciklo metiniais patobulinimais pataisytas 2 straipsnio a punktas. Ūkio subjektas šią pataisą taiko perspektyviai 2014 m. liepos 1 d. arba vėliau prasidedantiems metiniams ataskaitiniams laikotarpiams. Leidžiama taikyti anksčiau. Jeigu ūkio subjektas tą pataisą taiko ankstesniam ataskaitiniam laikotarpiui, jis turi atskleisti tą faktą.

13-ojo TFAS „Tikrosios vertės nustatymas“ pataisa

Taisomas 52 straipsnis ir įterpiamas C4 straipsnis.

Taikymas finansiniam turtui ir finansiniams įsipareigojimams su tarpusavyje užskaitomomis rinkos rizikos arba sandorio šalies kredito rizikos pozicijomis

52 48 straipsnyje nustatyta išimtis taikoma tik finansiniam turtui, finansiniams įsipareigojimams ir kitiems sandoriams, kuriems taikomas 39-asis TAS „Finansinės priemonės. Pripažinimas ir vertinimas“ arba 9-asis TFAS „Finansinės priemonės“. Nuorodos į finansinį turtą ir finansinius įsipareigojimus 48–51 ir 53–56 straipsniuose turėtų būti suprantamos kaip taikomos visiems sandoriams, kuriems taikomas 39-asis TAS arba 9-asis TFAS ir kurie pagal juos apskaitomi, nepriklausomai nuo to, ar jie atitinka 32-ajame TAS „Finansinės priemonės. Pateikimas“ pateiktas finansinio turto ar finansinių įsipareigojimų apibrėžtis.

C priedas

Įsigaliojimo data ir pereinamosios nuostatos

C4 2013 m. gruodžio mėn. paskelbtais 2011–2013 m. ciklo metiniais patobulinimais pataisytas 52 straipsnis. Ūkio subjektas tą pataisą taiko 2014 m. liepos 1 d. arba vėliau prasidedantiems metiniams ataskaitiniams laikotarpiams. Ūkio subjektas tą pataisą taiko perspektyviai nuo metinio laikotarpio, kuriuo buvo pradėtas taikyti 13-asis TFAS, pradžios. Leidžiama taikyti anksčiau. Jeigu ūkio subjektas tą pataisą taiko ankstesniam ataskaitiniam laikotarpiui, jis turi atskleisti tą faktą.

40-ojo TAS „Investicinis turtas“ pataisa

Įterpiama antraštė prieš 6 straipsnį. Įterpiamas 14A straipsnis. Po 84 straipsnio įterpiama antraštė ir 84A bei 85D straipsniai.

Turto priskyrimas investiciniam turtui arba savininko reikmėms naudojamam turtui

6   Pagal veiklos nuomos sutartį nuomininko turima turto dalis gali būti grupuojama ir apskaitoje registruojama kaip investicinis turtas tada ir tik tada, kai šis turtas atitinka investicinio turto apibrėžimą, o nuomininkas pripažintam turtui naudoja tikrosios vertės metodą, apibrėžtą 33–55 straipsniuose. Toks grupavimas įmanomas tik pagal „turtas po turto“ principą. Tačiau, pasirinkus tokį alternatyvų grupavimą vienai tokiai turto daliai, turimai pagal veiklos nuomos sutartį, visas turtas, grupuojamas kaip investicinis turtas, apskaitoje turi būti registruojamas tikrosios vertės metodu. Jei pasirenkamas toks alternatyvus grupavimas, bet kokia taip grupuojama turto dalis turi būti įtraukiama į 74–78 straipsniuose reikalaujamą atskleisti informaciją.

14 Norint nustatyti, ar turtas gali būti laikomas investiciniu turtu, turi būti atliktas profesionalus įvertinimas. Ūkio subjektas, atsižvelgdamas į investicinio turto apibrėžimą ir 7–13 straipsniuose pateiktus susijusius nurodymus, nustato tam tikrus kriterijus, kad minėtas įvertinimas būtų taikomas nuosekliai. 75 straipsnio c punkte reikalaujama, kad tais atvejais, kai turtą sugrupuoti sunku, ūkio subjektas atskleistų šiuos kriterijus.

14A Taip pat reikia atlikti įvertinimą siekiant nustatyti, ar investicinio turto įsigijimas yra turto arba turto grupės įsigijimas, ar verslo jungimas, kuriam taikomas 3-asis TFAS „Verslo jungimai“. Siekiant nustatyti, ar tai yra verslo jungimas, reikia remtis 3-uoju TFAS. Šio standarto 7–14 straipsniuose aptariama, ar turtas yra savininko reikmėms naudojamas turtas ar investicinis turtas, o ne siekiama nustatyti, ar turto įsigijimas yra verslo jungimas, kaip apibrėžta 3-ajame TFAS. Siekiant nustatyti, ar konkretus sandoris atitinka verslo jungimo apibrėžtį, pateiktą 3-ajame TFAS, ir apima investicinį turtą, kaip apibrėžta šiame standarte, reikia atskirai taikyti abu standartus.

Pereinamosios nuostatos

Savikainos metodas

Verslo jungimai

84A   2013 m. gruodžio mėn. paskelbtais 2011–2013 m. ciklo metiniais patobulinimais įterptas 14A straipsnis ir antraštė prieš 6 straipsnį. Ūkio subjektas tą pataisą perspektyviai taiko investicinio turto įsigijimui nuo pirmojo laikotarpio, kuriam ši pataisa priimta, pradžios. Todėl ankstesnių laikotarpių investicinio turto įsigijimo apskaita nekoreguojama. Tačiau ūkio subjektas gali nuspręsti taikyti pataisą atskiriems investicinio turto įsigijimams, įvykdytiems iki pirmojo metinio laikotarpio pradžios, t. y. įsigaliojimo arba vėlesnės datos, tada ir tik tada, jei ūkio subjektas turi informaciją, reikalingą pataisai taikyti tiems ankstesniems sandoriams.

ĮSIGALIOJIMO DATA

85D 2013 m. gruodžio mėn. paskelbtais 2011–2013 m. ciklo metiniais patobulinimais įterptos antraštės prieš 6 straipsnį ir po 84 straipsnio ir įterpti 14A bei 84A straipsniai. Ūkio subjektas tas pataisas turi taikyti metiniams ataskaitiniams laikotarpiams, prasidedantiems 2014 m. liepos 1 d. arba vėliau. Leidžiama taikyti anksčiau. Jeigu ūkio subjektas taiko šias pataisas ankstesniam ataskaitiniam laikotarpiui, jis turi atskleisti tą faktą.



( 1 ) OL L 243, 2002 9 11, p. 1.

( 2 ) 2008 m. lapkričio 3 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1126/2008, priimantis tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002 (OL L 320, 2008 11 29, p. 1).

( 3 ) „Leidžiama atgaminti Europos ekonominėje erdvėje. Už Europos ekonominės erdvės ribų visos teisės, išskyrus teisę atgaminti asmeniniais ar kitokio tinkamo naudojimo tikslais, saugomos. Daugiau informacijos galima rasti TASV svetainėje www.iasb.org“.