02011R0305 — LT — 29.05.2026 — 005.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
|
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 305/2011 2011 m. kovo 9 d. kuriuo nustatomos suderintos statybos produktų rinkodaros sąlygos ir panaikinama Tarybos direktyva 89/106/EEB (OL L 088 2011.4.4, p. 5) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
|
Oficialusis leidinys |
||
|
Nr. |
puslapis |
data |
||
|
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 568/2014 2014 m. vasario 18 d. |
L 157 |
76 |
27.5.2014 |
|
|
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 574/2014 2014 m. vasario 21 d. |
L 159 |
41 |
28.5.2014 |
|
|
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2019/1020 2019 m. birželio 20 d. |
L 169 |
1 |
25.6.2019 |
|
|
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2024/2769 2024 m. gegužės 30 d. |
L 2769 |
1 |
28.10.2024 |
|
|
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2024/2748 2024 m. spalio 9 d. |
L 2748 |
1 |
8.11.2024 |
|
|
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2024/3110 2024 m. lapkričio 27 d. |
L 3110 |
1 |
18.12.2024 |
|
Pataisytas:
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 305/2011
2011 m. kovo 9 d.
kuriuo nustatomos suderintos statybos produktų rinkodaros sąlygos ir panaikinama Tarybos direktyva 89/106/EEB
(Tekstas svarbus EEE)
I
SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
▼M6 —————
2 straipsnis
Terminų apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamos šios terminų apibrėžtys:
|
1) |
statybos produktas – produktas arba komplektas, kuris gaminamas ir pateikiamas į rinką, kad būtų nuolat įmontuotas į statinį arba jo dalis, ir kurio eksploatacinės savybės daro poveikį statinio eksploatacinėms savybėms, susijusioms su esminiais statinių reikalavimais; |
|
2) |
komplektas – vieno gamintojo į rinką pateiktas statybos produktas, sudarytas iš bent dviejų atskirų sudedamųjų dalių, kurias reikia sujungti siekiant įmontuoti į statinius; |
|
3) |
statiniai – pastatai ir inžineriniai statiniai; |
|
4) |
esminės charakteristikos – su esminiais statinių reikalavimais susijusios statybos produkto charakteristikos; |
|
5) |
statybos produkto eksploatacinės savybės – eksploatacinės savybės, susijusios su atitinkamomis esminėmis charakteristikomis, išreikštos lygiais, klasėmis ar aprašymais; |
|
6) |
lygis – statybos produkto eksploatacinių savybių, susijusių su jo esminėmis charakteristikomis, vertinimo rezultatas, išreikštas skaitine verte; |
|
7) |
klasė – statybos produktų eksploatacinių savybių lygių diapazonas, apribotas minimalia ir maksimalia verte; |
|
8) |
ribinis lygis – minimalus arba maksimalus statybos produkto esminių charakteristikų eksploatacinių savybių lygis; |
|
9) |
produkto tipas – statybos produkto, pagaminto iš nustatyto žaliavų mišinio ar kitų elementų specifinio gamybos proceso metu, tipinių eksploatacinių savybių lygių arba klasių, susijusių su jo esminėmis charakteristikomis, visuma; |
|
10) |
darniosios techninės specifikacijos – darnieji standartai ir Europos vertinimo dokumentai; |
|
11) |
darnusis standartas – standartas, kurį priima viena iš Direktyvos 98/34/EB I priede išvardytų Europos standartizacijos institucijų remdamasi pagal tos direktyvos 6 straipsnį Komisijos pateiktu prašymu; |
|
12) |
Europos vertinimo dokumentas – TVĮ organizacijos priimtas dokumentas, siekiant išduoti Europos techninius įvertinimus; |
|
13) |
Europos techninis įvertinimas – dokumentuotas statybos produkto eksploatacinių savybių vertinimas, atsižvelgiant į jo esmines charakteristikas, pagal atitinkamą Europos vertinimo dokumentą; |
|
14) |
naudojimo paskirtis – statybos produkto naudojimo paskirtis, kaip apibrėžta taikomoje darniojoje techninėje specifikacijoje; |
|
15) |
specifiniai techniniai dokumentai – dokumentai, įrodantys, kad taikytinos eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistemos metodai buvo pakeisti kitais metodais, su sąlyga, kad panaudojus tuos kitus metodus gauti rezultatai atitinka rezultatus, gautus panaudojus atitinkamo darniojo standarto bandymų metodus; |
|
16) |
tiekimas rinkai – statybos produkto, skirto platinti ar naudoti Sąjungos rinkoje, tiekimas vykdant komercinę veiklą už atlygį arba nemokamai; |
|
17) |
pateikimas į rinką – statybos produkto tiekimas Sąjungos rinkai pirmą kartą; |
|
18) |
ekonominės veiklos vykdytojas – gamintojas, importuotojas, platintojas ar įgaliotasis atstovas; |
|
19) |
gamintojas – fizinis arba juridinis asmuo, kuris gamina statybos produktą arba kuris užsako suprojektuoti ar pagaminti tokį produktą ir parduoda tą produktą savo vardu arba naudodamas savo prekės ženklą; |
|
20) |
platintojas – tiekimo grandinėje veikiantis fizinis arba juridinis asmuo, išskyrus gamintoją ar importuotoją, kuris tiekia statybos produktą rinkai; |
|
21) |
importuotojas – Sąjungoje įsisteigęs fizinis arba juridinis asmuo, kuris statybos produktą iš trečiosios šalies pateikia į Sąjungos rinką; |
|
22) |
įgaliotasis atstovas – Sąjungoje įsisteigęs fizinis arba juridinis asmuo, turintis gamintojo rašytinį įgaliojimą veikti jo vardu atliekant nurodytas užduotis; |
|
23) |
pašalinimas – bet kokia priemonė, kuria siekiama užkirsti kelią tiekimo grandinėje tiekti rinkai statybos produktą; |
|
24) |
susigrąžinimas – bet kokia priemonė, kuria siekiama, kad būtų grąžintas galutiniam naudotojui jau pateiktas statybos produktas; |
|
25) |
akreditavimas – kaip apibrėžta Reglamente (EB) Nr. 765/2008; |
|
26) |
vidinė gamybos kontrolė – dokumentuojama nuolatinė ir vidaus produkcijos kontrolė gamykloje laikantis atitinkamų darniųjų techninių specifikacijų; |
|
27) |
labai maža įmonė – labai maža įmonė, kaip apibrėžta 2003 m. gegužės 6 d. Komisijos rekomendacijoje dėl labai mažų, mažų ir vidutinių įmonių apibrėžimo ( 1 ); |
|
28) |
būvio ciklas – nuoseklūs ir tarpusavyje susiję statybos produkto gyvavimo etapai nuo žaliavų įsigijimo ar išgavimo iš natūralių išteklių iki galutinio pašalinimo; |
|
29) |
kilus krizei svarbios prekės – kilus krizei svarbios prekės, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2024/2747 ( 2 ) 3 straipsnio 6 punkte; |
|
30) |
vidaus rinkos ekstremaliosios situacijos režimas – vidaus rinkos ekstremaliosios situacijos režimas, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2024/2747 3 straipsnio 3 punkte. |
▼M6 —————
II
SKYRIUS
EKSPLOATACINIŲ SAVYBIŲ DEKLARACIJA IR ŽENKLINIMAS CE ŽENKLU
4 straipsnis
Eksploatacinių savybių deklaracija
5 straipsnis
Eksploatacinių savybių deklaracijos rengimo išlygos
Nukrypstant nuo 4 straipsnio 1 dalies, jei nėra Sąjungos ar nacionalinių nuostatų, pagal kurias ten, kur numatoma naudoti statybos produktus, reikalaujama deklaruoti esmines charakteristikas, gamintojas, pateikdamas į rinką statybos produktą, kuriam taikomas darnusis standartas, gali nepateikti eksploatacinių savybių deklaracijos, jeigu:
statybos produktas yra pagamintas individualiai ar pagal individualų užsakymą neserijinės gamybos proceso būdu ir jį viename nurodytame statinyje instaliavo gamintojas, kuris atsako už saugų produkto įmontavimą į statinį, laikydamasis taikomų nacionalinių taisyklių, vadovaujant tiems asmenims, kurie atsako už saugų statybos darbų atlikimą pagal taikomas nacionalines taisykles;
statybos produktas yra pagamintas statybvietėje ir skirtas įmontuoti į atitinkamus statinius, laikantis taikomų nacionalinių taisyklių bei vadovaujant tiems asmenims, kurie atsako už saugų statybos darbų atlikimą pagal taikomas nacionalines taisykles; arba
statybos produktas yra pagamintas tradiciniu būdu arba laikantis paveldo išsaugojimo reikalavimų taikant nepramoninį procesą atitinkamai atnaujinamiems statiniams, kurie oficialiai saugomi kaip tam tikros aplinkos dalis arba dėl ypatingos architektūrinės ar istorinės vertės, laikantis taikomų nacionalinių taisyklių.
6 straipsnis
Eksploatacinių savybių deklaracijos turinys
Eksploatacinių savybių deklaracijoje visų pirma nurodoma ši informacija:
produkto tipas, kuriam parengta eksploatacinių savybių deklaracija;
statybos produkto eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistema ar sistemos, kaip nustatyta V priede;
darniojo standarto arba Europos techninio įvertinimo, kuris buvo naudotas kiekvienos esminės charakteristikos vertinime, referencinis numeris ir išleidimo data;
kai taikoma, naudojamo specifinio techninio dokumento referencinis numeris ir reikalavimai, kuriuos, gamintojo teigimu, atitinka produktas.
Eksploatacinių savybių deklaracijoje papildomai pateikiama tokia informacija:
statybos produkto naudojimo paskirtis ar paskirtys pagal taikomą darniąją techninę specifikaciją;
esminių charakteristikų, kurios darniojoje techninėje specifikacijoje nustatytos deklaruojamai naudojimo paskirčiai ar paskirtims, sąrašas;
bent vienos statybos produkto esminės charakteristikos eksploatacinės savybės, susijusios su deklaruojama naudojimo paskirtimi ar paskirtimis;
kai taikoma, su statybos produkto esminėmis charakteristikomis, nustatytomis pagal 3 straipsnio 3 dalį, susijusios eksploatacinės savybės, išreikštos lygiais ar klasėmis, aprašymu, kurie prireikus pagrindžiami apskaičiavimais;
statybos produkto eksploatacinės savybės, susijusios su tomis jo esminėmis charakteristikomis, kurios susijusios su naudojimo paskirtimi ar paskirtimis, atsižvelgiant į nuostatas, susijusias su naudojimo paskirtimi ar paskirtimis, ten, kur gamintojo ketinimu produktą numatoma tiekti rinkai;
išvardytų esminių charakteristikų, kurių eksploatacinės savybės nedeklaruojamos, atveju nurodomos raidės „NPD“ (eksploatacinės savybės nenustatytos, angl. No Performance Determined);
jeigu dėl to produkto išduotas Europos techninis įvertinimas – lygiais ar klasėmis arba aprašymu išreikštos statybos produkto eksploatacinės savybės, susijusios su visomis Europos techniniame įvertinime esančiomis esminėmis charakteristikoms.
7 straipsnis
Eksploatacinių savybių deklaracijos pateikimas
Vis dėlto, kai to paties produkto partija pateikiama vienam naudotojui, prie jos gali būti pridedama viena eksploatacinių savybių deklaracijos kopija popierine forma arba naudojant elektronines priemones.
8 straipsnis
Bendrieji principai ir CE ženklo naudojimas
Jei gamintojas nėra parengęs eksploatacinių savybių deklaracijos pagal 4 ir 6 straipsnius, statybos produktai nėra ženklinami CE ženklu.
Ženklindami arba paženklinę CE ženklu, gamintojai nurodo, kad prisiima atsakomybę už statybos produkto atitiktį deklaruotoms eksploatacinėms savybėms, taip pat už atitiktį visiems taikomiems reikalavimams, nustatytiems šiame reglamente ir kituose atitinkamuose Sąjungos derinimo teisės aktuose, kuriais reglamentuojamas ženklinimas šiuo ženklu.
Kituose atitinkamuose Sąjungos derinimo teisės aktuose numatytos ženklinimo CE ženklu taisyklės taikomos nedarant poveikio šiai daliai.
Todėl valstybės narės nacionalinėse priemonėse nenustato jokių nuorodų į kitus, nei CE ženklas, ženklus, kuriais patvirtinama atitiktis deklaruotoms eksploatacinėms savybėms, susijusioms su esminėmis charakteristikoms, kurioms taikomas darnusis standartas, arba tokias nuorodas pašalina.
9 straipsnis
Ženklinimo CE ženklu taisyklės ir sąlygos
▼M6 —————
III
SKYRIUS
EKONOMINĖS VEIKLOS VYKDYTOJŲ PRIEVOLĖS
11 straipsnis
Gamintojų prievolės
Gamintojai parengia techninius dokumentus, kuriuose apibūdinami visi atitinkami elementai, susiję su reikalaujama eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistema; šie dokumentai yra eksploatacinių savybių deklaracijos pagrindas.
Prireikus, Komisija, naudodamasi teise priimti deleguotus teisės aktus pagal 60 straipsnį gali keisti tą statybos produktų grupėms nustatytą laikotarpį, remdamasi numatomu statybos produkto būvio ciklu ar jo atliekamu vaidmeniu statiniuose.
Kai tai laikoma reikalinga siekiant užtikrinti deklaruotų statybos produkto eksploatacinių savybių tikslumą, patikimumą ir stabilumą, gamintojai tiria pateiktų į rinką ar tiekiamų rinkai statybos produktų mėginius, nagrinėja bei prireikus registruoja skundus, reikalavimų neatitinkančius ir susigrąžintus produktus, bei informuoja platintojus apie tokią stebėseną.
12 straipsnis
Įgaliotieji atstovai
Įgaliotasis atstovas negali būti įgaliotas rengti techninius dokumentus.
Įgaliotasis atstovas vykdo įgaliojime nurodytas užduotis. Pagal įgaliojimą įgaliotieji atstovai turi teisę atlikti bent šias užduotis:
saugoti eksploatacinių savybių deklaraciją ir techninius dokumentus, kad nacionalinės priežiūros institucijos su jais galėtų susipažinti per 11 straipsnio 2 dalyje nurodytą laikotarpį;
pagrįstu kompetentingos nacionalinės institucijos prašymu, teikti tai institucijai visą informaciją ir dokumentus, būtinus įrodyti, kad statybos produktas atitinka eksploatacinių savybių deklaraciją ir kitus taikomus šiame reglamente nustatytus reikalavimus;
kompetentingų nacionalinių institucijų prašymu, bendradarbiauja su jomis vykdant veiksmus, skirtus statybos produktų, už kuriuos atsako įgaliotasis atstovas, keliamam pavojui pašalinti.
13 straipsnis
Importuotojų prievolės
Kai importuotojas mano arba turi pagrindo manyti, kad statybos produktas neatitinka eksploatacinių savybių deklaracijos ar kitų taikomų šiame reglamente nustatytų reikalavimų, importuotojas statybos produkto nepateikia į rinką tol, tol, kol produktas neatitinka eksploatacinių savybių deklaracijos ir kitų taikomų šiame reglamente nustatytų reikalavimų, arba kol nepataisoma eksploatacinių savybių deklaracija. Be to, jei statybos produktas kelia pavojų, importuotojas apie tai praneša gamintojui ir rinkos priežiūros institucijoms.
14 straipsnis
Platintojų prievolės
Kai platintojas mano arba turi pagrindo manyti, kad statybos produktas neatitinka eksploatacinių savybių deklaracijos ar kitų taikomų šiame reglamente nustatytų reikalavimų, platintojas statybos produkto netiekia rinkai tol, tol, kol produktas neatitinka eksploatacinių savybių deklaracijos ir kitų taikomų šiame reglamente nustatytų reikalavimų, arba kol nepataisoma eksploatacinių savybių deklaracija. Be to, jei produktas kelia pavojų, platintojas apie tai praneša gamintojui ar importuotojui ir rinkos priežiūros institucijoms.
15 straipsnis
Atvejai, kai gamintojų prievolės taikomos importuotojams ir platintojams
Taikant šį reglamentą, importuotojas arba platintojas laikomas gamintoju ir jam taikomos 11 straipsnyje nurodytos gamintojo prievolės, jeigu jis pateikia į rinką produktą naudodamas savo pavadinimą arba prekės ženklą arba taip pakeičia jau į rinką pateiktą statybos produktą, kad tai gali turėti įtakos to produkto atitikčiai eksploatacinių savybių deklaracijai.
16 straipsnis
Ekonominės veiklos vykdytojų identifikavimas
Pateikus prašymą, per 11 straipsnio 2 dalyje nurodytą laikotarpį ekonominės veiklos vykdytojai turi rinkos priežiūros institucijoms nurodyti:
ekonominės veiklos vykdytoją, kuris jiems tiekė produktą;
ekonominės veiklos vykdytoją, kuriam jie tiekė produktą.
IV
SKYRIUS
DARNIOSIOS TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS
17 straipsnis
Darnieji standartai
Kai tai numatyta atitinkamuose įgaliojimuose, darniajame standarte nurodoma produktų, kuriems taikomas standartas, naudojimo paskirtis.
Kur tinkama ir nedarant poveikio rezultatų tikslumui, patikimumui ir pastovumui, darniuosiuose standartuose pateikiami paprasčiau nei bandymai taikomi statybos produktų eksploatacinių savybių vertinimo metodai, atsižvelgiant į šių produktų esmines charakteristikas.
Darnusis standartas apima techninius duomenis, reikalingus eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistemai įgyvendinti.
Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbia nuorodų į atitinkamus darniuosius standartus, kurie atitinka atitinkamus įgaliojimus, sąrašą.
Prie kiekvieno į sąrašą įtraukto darniojo standarto nurodoma tokia informacija:
nuorodos į darniąsias technines specifikacijas, kurias jis pakeičia, jei tokių yra;
bendro taikymo laikotarpio pradžios diena;
bendro taikymo laikotarpio pabaigos diena.
Komisija skelbia atnaujintus sąrašus.
Nuo bendro taikymo laikotarpio pradžios dienos darnųjį standartą galima taikyti siekiant parengti eksploatacinių savybių deklaraciją dėl statybos produkto, kuriam taikomas tas standartas. Nacionalinės standartizacijos institucijos įpareigojamos perimti darniuosius standartus laikantis Direktyvos 98/34/EB.
Nedarant poveikio 36–38 straipsniams, nuo bendro taikymo laikotarpio pabaigos dienos darnusis standartas yra vienintelė priemonė eksploatacinių savybių deklaracijai dėl statybos produkto, kuriam taikomas tas standartas, parengti.
Bendro taikymo laikotarpio pabaigoje panaikinami prieštaraujantys nacionaliniai standartai ir valstybės narės turi panaikinti visas prieštaraujančias nacionalines nuostatas.
18 straipsnis
Oficialus prieštaravimas dėl darniųjų standartų
▼M6 —————
27 straipsnis
Eksploatacinių savybių lygiai arba klasės
Jeigu Komisija nenustato su esminėmis statybos produktų charakteristikomis susijusių eksploatacinių savybių klasių ►C1 , jas darniuosiuose standartuose gali nustatyti Europos standartizacijos institucijos, remdamosi peržiūrėtu įgaliojimu. ◄
Kai laikoma tikslinga, TVĮ organizacija, Komisijai pritarus, bei pasikonsultavusi su Nuolatiniu statybos komitetu, nustato Europos vertinimo dokumente eksploatacinių savybių klases ir ribinius lygius, susijusius su esminėmis statybos produkto charakteristikomis pagal gamintojo numatytą jo naudojimo paskirtį.
Jei Komisija nėra nustačiusi tokių sąlygų, Europos standartizacijos institucijos gali tokias sąlygas nustatyti darniuosiuose standartuose remdamosi peržiūrėtais įgaliojimais.
28 straipsnis
Eksploatacinių savybių pastovumo vertinimas ir tikrinimas
Komisija pasirenka visus esminius statinių reikalavimus atitinkančią mažiausiai griežtą sistemą ar sistemas.
VI
SKYRIUS
SUPAPRASTINTOS PROCEDŪROS
36 straipsnis
Atitinkamų techninių dokumentų naudojimas
Nustatydamas produkto tipą, gamintojas gali pakeisti tipo bandymus arba su tipu susijusius skaičiavimus atitinkamu techniniu dokumentu, kuriuo patvirtinama, kad:
dėl vienos ar kelių esminių statybos produkto, kurį gamintojas pateikia į rinką, charakteristikų, tas produktas laikomas atitinkančiu tam tikrą eksploatacinių savybių lygį ar klasę neatliekant bandymų ar skaičiavimų, arba neatliekant tolimesnių bandymų ar skaičiavimų, laikantis atitinkamoje darniojoje techninėje specifikacijoje arba Komisijos sprendime nustatytų sąlygų;
statybos produktas, kuriam taikomas darnusis standartas ir kurį gamintojas pateikia į rinką, atitinka kito statybos produkto, pagaminto kito gamintojo ir jau išbandyto pagal atitinkamą darnųjį standartą, tipą. Įvykdžius šias sąlygas, gamintojas įgyja teisę deklaruoti, kad eksploatacinės savybės atitinka visus kito produkto bandymo rezultatus arba jų dalį. Gamintojas gali naudotis kito gamintojo atliktų bandymų rezultatais tik gavęs to gamintojo, kuris išlieka atsakingas už tų bandymo rezultatų tikslumą, patikimumą ir stabilumą, leidimą; arba
statybos produktas, kuriam taikoma darnioji techninė specifikacija ir kurį gamintojas pateikia į rinką, yra sistema, sudaryta iš sudedamųjų dalių, kurias gamintojas surenka laikydamasis tikslių nurodymų, kuriuos pateikia tokios sistemos arba jos sudedamųjų dalių tiekėjas, jau atlikęs tos sistemos ar tos sudedamosios dalies bandymus dėl vienos ar kelių esminių charakteristikų, laikydamasis atitinkamos darniosios techninės specifikacijos. Įvykdžius šias sąlygas gamintojas įgyja teisę deklaruoti, kad eksploatacinės savybės atitinka visus arba dalį jam pateiktos sistemos arba sudedamosios dalies bandymo rezultatų. Gamintojas gali naudotis kito gamintojo ar sistemų tiekėjo atliktų bandymų rezultatais tik gavęs to gamintojo ar sistemų tiekėjo, kurie išlieka atsakingi už tų bandymo rezultatų tikslumą, patikimumą ir stabilumą, leidimą.
37 straipsnis
Supaprastintų procedūrų taikymas labai mažose įmonėse
Labai mažos įmonės, gaminančios statybos produktus, kuriems taikomi darnieji standartai, gali pakeisti produkto tipo nustatymą atliekant tipo bandymus, kai taikomos sistemos 3 ir 4, kaip nustatyta V priede, naudodamos metodus, kurie skiriasi nuo taikomame darniajame standarte nurodytų metodų. Tie gamintojai taip pat gali statybos produktams, kuriems taikoma sistema 3, taikyti sistemos 4 nuostatas. Šias supaprastintas procedūras taikantis gamintojas turi įrodyti, kad statybos produktas atitinka taikomus reikalavimus, naudodamas specifinį techninį dokumentą, ir kad jo taikytos procedūros lygiavertės darniuosiuose standartuose nustatytoms procedūroms.
38 straipsnis
Kitos supaprastintos procedūros
VIa SKYRIUS
EKSTREMALIOSIOS SITUACIJOS PROCEDŪROS
38a straipsnis
Ekstremaliosios situacijos procedūrų taikymas
38b straipsnis
Statybos produktų, priskirtų kilus krizei svarbioms prekėms, eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ir tikrinimo prioritetų nustatymas
38c straipsnis
Eksploatacinių savybių vertinimas ir deklaravimas remiantis standartais ir bendrosiomis specifikacijomis
Jeigu statybos produktai priskiriami kilus krizei svarbioms prekėms, Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti įgyvendinimo aktus, kuriuose išvardijami tinkami standartai arba kuriais nustatomos bendrosios specifikacijos, apimant tų produktų eksploatacinių savybių, susijusių su jų esminėmis charakteristikomis, vertinimo metodus ir kriterijus šiais atvejais:
kai Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje nėra pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1025/2012 ( 3 ) paskelbta nuoroda į darniuosius standartus, apimančius atitinkamus tų produktų eksploatacinių savybių, susijusių su jų esminėmis charakteristikomis, vertinimo metodus ir kriterijus, ir nenumatoma tokią nuorodą paskelbti per pagrįstą laikotarpį, arba
kai dėl didelių vidaus rinkos veikimo sutrikdymų, dėl kurių pagal Reglamento (ES) 2024/2747 18 straipsnį buvo aktyvuotas vidaus rinkos ekstremaliosios situacijos režimas, reikšmingai ribojamos gamintojų galimybės naudotis darniaisiais standartais, kuriuose pateikiami atitinkami tų produktų eksploatacinių savybių, susijusių su jų esminėmis charakteristikomis, vertinimo metodai ir kriterijai ir kurių nuorodos jau yra paskelbtos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje pagal Reglamentą (ES) Nr. 1025/2012.
38d straipsnis
Rinkos priežiūros veiklos prioritetų nustatymas ir institucijų savitarpio pagalba
VII
SKYRIUS
NOTIFIKUOJANČIOSIOS INSTITUCIJOS IR NOTIFIKUOTOSIOS ĮSTAIGOS
39 straipsnis
Notifikavimas
Valstybės narės teikia pranešimą Komisijai ir kitoms valstybėms narėms apie įstaigas, įgaliotas atlikti trečiųjų šalių užduotis vertinant ir tikrinant eksploatacinių savybių pastovumą pagal šį reglamentą (toliau – notifikuotosios įstaigos).
40 straipsnis
Notifikuojančiosios institucijos
▼M6 —————
47 straipsnis
Notifikavimo paraiška
48 straipsnis
Notifikavimo procedūra
Išimtinai V priedo 3 punkte nustatytais atvejais, kai nėra tinkamos elektroninės priemonės, išimties tvarka priimama spausdintinė notifikavimo pranešimo kopija.
Tačiau V priedo 3 punkte nustatytais atvejais nereikalaujama pateikti nuorodos į atitinkamą darniąją techninę specifikaciją.
Tik tokia įstaiga pripažįstama notifikuotąja įstaiga pagal šį reglamentą.
49 straipsnis
Notifikuotųjų įstaigų identifikaciniai numeriai ir sąrašai
Ji suteikia tik vieną tokį numerį, net jei įstaiga yra notifikuota pagal kelis Sąjungos aktus.
Komisija užtikrina, kad šis sąrašas būtų atnaujinamas.
▼M6 —————
52 straipsnis
Notifikuotųjų įstaigų prievolės
Tačiau vykdydamos šią veiklą, notifikuotosios įstaigos produkto atžvilgiu laikosi šiuo reglamentu nustatyto griežtumo reikalavimo ir atsižvelgia į tai, kokį vaidmenį atlieka produktas, kad būtų įvykdyti visi esminiai statinių reikalavimai.
53 straipsnis
Notifikuotųjų įstaigų prievolė informuoti
Notifikuotosios įstaigos informuoja notifikuojančiąją instituciją apie:
atvejus, kai atsisakoma išduoti sertifikatus, apribojamas, laikinai sustabdomas ar panaikinamas jų galiojimas;
aplinkybes, turinčias įtakos notifikavimo sričiai ir sąlygoms;
prašymus pateikti informacijos apie atliktą eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ir (arba) tikrinimo veiklą, kuriuos jos gavo iš rinkos priežiūros institucijų;
pateikus prašymą, trečiųjų šalių užduotis pagal eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistemas, vykdomas jų notifikavimo srityje, ir visą kitą vykdomą veiklą, įskaitant tarpvalstybinę veiklą ir subrangą.
▼M6 —————
55 straipsnis
Notifikuotųjų įstaigų veiklos koordinavimas
Komisija užtikrina tinkamą pagal 39 straipsnį notifikuotų įstaigų veiklos koordinavimą bei bendradarbiavimą ir tai, kad toks koordinavimas ir bendradarbiavimas būtų tinkamai vykdomas, šiuo tikslu sudarant notifikuotųjų įstaigų grupę.
Valstybės narės užtikrina, kad įstaigos, kurias jos notifikavo, tiesiogiai arba per paskirtus atstovus dalyvautų tos grupės veikloje, arba užtikrina, kad notifikuotųjų įstaigų atstovai būtų apie tai informuojami.
IX
SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
60 straipsnis
Deleguoti teisės aktai
Siekiant įgyvendinti šio reglamento tikslus, visų pirma panaikinti apribojimus tiekti statybos produktus rinkai ir jų išvengti, pagal 61 straipsnį ir laikantis 62 ir 63 straipsniuose nustatytų sąlygų Komisijai deleguojami šie įgaliojimai:
kai tikslinga, nustatyti konkrečių statybos produktų grupių esmines charakteristikas ar ribinius lygius, kuriuos pagal 3–6 straipsnius gamintojas pateikdamas savo produktą į rinką turi deklaruoti gamintojo produkto naudojimo paskirčių atžvilgiu nurodydamas lygius ar klases arba aprašyme;
nustatyti sąlygas, kurių laikantis 7 straipsnio eksploatacinių savybių deklaracija gali būti tvarkoma elektroninėmis priemonėmis, kad ją būtų galima paskelbti svetainėje;
keisti laikotarpį, kurį gamintojas turi saugoti techninius dokumentus ir eksploatacinių savybių deklaraciją po to, kai statybos produktas buvo pateiktas į rinką pagal 11 straipsnį, remiantis numatomu statybos produkto būvio ciklu ar statybos produkto atliekamu vaidmeniu statiniuose;
iš dalies pakeisti II priedą ir prireikus patvirtinti papildomas procedūrines taisykles pagal 19 straipsnio 3 dalį, kad būtų užtikrintas 20 straipsnyje nurodytų principų laikymasis ar 21 straipsnyje nustatytų procedūrų taikymas praktikoje;
tikslinti III priedą, IV priedo 1 lentelę ir V priedą atsižvelgiant į techninę pažangą;
nustatyti eksploatacinių savybių klases ir jas tikslinti atsižvelgiant į techninę pažangą pagal 27 straipsnio 1 dalį;
nustatyti sąlygas, kuriomis būtų laikoma, kad statybos produktas atitinka tam tikrą eksploatacinių savybių lygį ar klasę, neatliekant bandymų arba tolimesnių bandymų pagal 27 straipsnio 5 dalį, jeigu tai nekelia pavojaus, kad bus neįvykdyti esminiai statinių reikalavimai;
tikslinti, nustatyti ir peržiūrėti eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistemas pagal 28 straipsnį, susijusias su tam tikru produktu, tam tikra produktų grupe ar tam tikromis esminėmis charakteristikomis, ir atsižvelgiant į:
produkto funkcijas arba tų esminių charakteristikų svarbą atsižvelgiant į esminius statinių reikalavimus;
produkto pobūdį;
statybos produkto esminių charakteristikų kintamumo poveikį produkto numatomu naudojimo laikotarpiu; ir
produkto gamybos defektų tikimybę.
61 straipsnis
Naudojimasis delegavimu
62 straipsnis
Delegavimo atšaukimas
63 straipsnis
Prieštaravimai dėl deleguotų teisės aktų
Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva tas laikotarpis pratęsiamas trims mėnesiams.
Deleguotas teisės aktas gali būti skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir įsigalioti iki to laikotarpio pabaigos, jeigu tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba informavo Komisiją, kad nepareikš prieštaravimų.
64 straipsnis
Komitetas
▼M6 —————
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
▼M6 —————
III PRIEDAS
EKSPLOATACINIŲ SAVYBIŲ DEKLARACIJA
Nr.
1. Produkto tipo unikalus identifikavimo kodas:
2. Naudojimo paskirtis (-ys):
3. Gamintojas:
4. Įgaliotasis atstovas:
5. Eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistema (-os):
6a. Darnusis standartas:
Notifikuotoji (-osios) įstaiga (-os):
6b. Europos vertinimo dokumentas:
Europos techninis įvertinimas:
Techninio vertinimo įstaiga:
Notifikuotoji (-osios) įstaiga (-os):
7. Deklaruojama (-os) eksploatacinė (-ės) savybė (-ės):
8. Atitinkami techniniai dokumentai ir (arba) specifiniai techniniai dokumentai:
Nurodyto produkto eksploatacinės savybės atitinka visas deklaruotas eksploatacines savybes. Ši eksploatacinių savybių deklaracija pateikiama vadovaujantis Reglamentu (ES) Nr. 305/2011, atsakomybė už jos turinį tenka tik joje nurodytam gamintojui.
Pasirašyta (gamintojo ir jo vardu):
Eksploatacinių savybių deklaracijos rengimo nurodymai
1. BENDRIEJI NURODYMAI
Šie nurodymai skirti padėti gamintojams parengti eksploatacinių savybių deklaraciją vadovaujantis Reglamentu (ES) Nr. 305/2011 ir vadovaujantis šiame priede pateikta pavyzdine forma (toliau – pavyzdys).
Nurodymai nėra eksploatacinių savybių deklaracijos, kurią pateikti turi gamintojas, dalis ir neturėtų būti pridedami prie eksploatacinių savybių deklaracijos.
Rengdamas eksploatacinių savybių deklaraciją gamintojas:
vartoja pavyzdžio tekstą ir antraštes, kurie neapriboti laužtiniais skliaustais;
įrašo reikalingus duomenis į neužpildytas eilutes ir laužtiniais skliaustais apribotas vietas.
Eksploatacinių savybių deklaracijoje gamintojai taip pat gali įrašyti interneto svetainę, kurioje eksploatacinių savybių deklaracijos kopija skelbiama vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 305/2011 7 straipsnio 3 dalimi. Nuoroda gali būti įrašyta po 8 punkto arba kitoje vietoje, jei tai netrukdys lengvai ir aiškiai suvokti privalomąją informaciją.
2. LANKSTUMAS TAIKANT NURODYMUS
Su sąlyga, kad pagal Reglamento (ES) Nr. 305/2011 6 straipsnį privalomoji informacija pateikiama aiškiai, išsamiai ir nuosekliai, rengiant eksploatacinių savybių deklaraciją galima:
pasirinkti kitokią išdėstymo formą, nei pateikta pavyzdyje;
sujungti pavyzdžio punktus, kai kuriuos jų pateikiant drauge;
pavyzdžio punktus išdėstyti kitokia tvarka arba naudojant vieną ar daugiau lentelių;
praleisti kai kuriuos pavyzdžio punktus, netaikytinus produktui, kurio eksploatacinių savybių deklaracija pildoma. Pavyzdžiui, kai eksploatacinių savybių deklaracija rengiama remiantis darniuoju standartu, arba šiam produktui išduotu Europos techniniu įvertinimu, nuorodų į alternatyvas nurodyti nereikia. Taip pat būtų galima praleisti punktus, kuriuose nurodomi įgaliotieji atstovai arba atitinkami techniniai dokumentai ir specifiniai techniniai dokumentai;
užpildyti punktus jų nenumeruojant.
Jeigu gamintojas nori pateikti vieną eksploatacinių savybių deklaraciją, skirtą keliems produkto tipo variantams, atskirai ir aiškiai turi būti išvardyti bent šie kiekvieno produkto varianto elementai: eksploatacinių savybių deklaracijos numeris, 1 punkte nurodomas unikalus identifikavimo kodas ir 7 punkte deklaruojama (-os) eksploatacinė (-ės) savybė (-ės).
3. FORMOS PILDYMO NURODYMAI
|
Pavyzdžio punktas |
Nurodymas |
|
Eksploatacinių savybių deklaracijos numeris |
Tai Reglamento (ES) Nr. 305/2011 9 straipsnio 2 dalyje nurodytas eksploatacinių savybių deklaracijos numeris. Gamintojui leidžiama pasirinkti numerį. Šis numeris gali sutapti su produkto tipo unikaliu identifikavimo kodu, nurodytu pavyzdžio 1 punkte. |
|
1 punktas |
Nurodykite Reglamento (ES) Nr. 305/2011 6 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytą produkto tipo unikalų identifikavimo kodą. Pagal Reglamento (ES) Nr. 305/2011 9 straipsnio 2 dalį prie CE ženklo nurodomas gamintojo suteiktas unikalus identifikavimo kodas yra susijęs su produkto tipu, o tuo pačiu ir su statybos produkto eksploatacinių savybių lygių arba klasių visuma, tai nurodoma tam produktui parengtoje eksploatacinių savybių deklaracijoje. Be to, statybos produktų gavėjai, o ypač jų galutiniai naudotojai, turi galėti vienareikšmiškai identifikuoti bet kurio statybos produkto eksploatacinių savybių lygių arba klasių visumą. Todėl kiekvienas statybos produktas, kuriam parengta eksploatacinių savybių deklaracija, turėtų būti jo gamintojo susietas su atitinkamu produkto tipu ir atitinkama eksploatacinių savybių lygių arba klasių visuma, naudojant unikalų identifikavimo kodą, pagal Reglamento (ES) Nr. 305/2011 6 straipsnio 2 dalies a punkto nuostatas. |
|
2 punktas |
Nurodykite statybos produktui gamintojo numatytą naudojimo paskirtį arba paskirtis pagal taikomą darniąją techninę specifikaciją. |
|
3 punktas |
Nurodykite gamintojo pavadinimą, registruotą komercinį pavadinimą arba registruotą prekės ženklą ir gamintojo kontaktinį adresą, kaip reikalaujama Reglamento (ES) Nr. 305/2011 11 straipsnio 5 dalimi. |
|
4 punktas |
Šis punktas įtraukiamas ir pildomas tik tais atvejais, kai yra paskiriamas įgaliotasis atstovas. Tokiu atveju nurodykite įgaliotojo atstovo, kuriam pavesta vykdyti Reglamento (ES) Nr. 305/2011 12 straipsnio 2 dalyje nurodytas užduotis, pavadinimą ir kontaktinį adresą. |
|
5 punktas |
Nurodykite statybos produkto eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistemos arba sistemų, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 305/2011 V priede, numerį. Jei naudojate keletą sistemų, visas jas deklaruokite. |
|
6a ir 6b punktai |
Kadangi gamintojas gali parengti eksploatacinių savybių deklaraciją remdamasis tiek darniuoju standartu, tiek šiam produktui išduotu Europos techniniu įvertinimu, šios dvi skirtingos galimybės 6a ir 6b punktuose turėtų būti laikomos alternatyvomis ir atitinkamoje eksploatacinių savybių deklaracijoje reikėtų nurodyti tik vieną iš jų, deklaracijoje užpildant atitinkamą punktą. Kai eksploatacinių savybių deklaracija rengiama remiantis darniuoju standartu, 6a punkte nurodykite: a) darniojo standarto žymenį ir paskelbimo datą (žymuo su data) ir b) notifikuotosios (-ųjų) įstaigos (-ų) identifikavimo numerį. Nurodant notifikuotosios (-ųjų) įstaigos (-ų) pavadinimą, būtina jį pateikti originalo kalba, neišvertus į kitas kalbas. Kai eksploatacinių savybių deklaracija rengiama remiantis šiam produktui išduotu Europos techniniu įvertinimu, 6b punkte nurodykite: a) Europos vertinimo dokumento numerį ir išdavimo datą; b) Europos techninio įvertinimo numerį ir išdavimo datą; c) techninio vertinimo įstaigos pavadinimą ir d) notifikuotosios (-ųjų) įstaigos (-ų) identifikavimo numerį. |
|
7 punktas |
Šiame eksploatacinių savybių deklaracijos punkte pateikiama: a) darniosiose techninėse specifikacijose nustatytų esminių charakteristikų, susijusių su naudojimo paskirtimi ar paskirtimis, nurodytomis 2 punkte, sąrašas ir b) kiekvienos esminės charakteristikos atveju, deklaruojamos eksploatacinės savybės, nurodant jų lygį ar klasę arba jų apibūdinimą, susijusį su šia charakteristika, arba charakteristikų, kurių eksploatacinės savybės nedeklaruojamos, atveju nurodomos raidės „NPD“ (eksploatacinės savybės nenustatytos, angl. „No Performance Determined“). Šis punktas gali būti pildomas naudojant lentelę, kurioje nurodomi ryšiai tarp darniųjų techninių specifikacijų ir eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistemų atitiktis, atitinkamai taikomų kiekvienai produkto esminei charakteristikai, ir su kiekviena esmine charakteristika susijusių eksploatacinių savybių. Eksploatacinės savybės turi būti deklaruojamos aiškiai ir konkrečiai. Todėl draudžiama eksploatacines savybes aprašyti vien tik įrašant apskaičiavimo formulę, pagal kurią patys gavėjai turi nustatyti savybes. Be to, informaciniuose dokumentuose nurodyti eksploatacinių savybių lygiai arba klasės turi būti atkartojami eksploatacinių savybių deklaracijoje, todėl jie negali būti nurodomi eksploatacinių savybių deklaracijoje pateikiant tik nuorodas į šiuos dokumentus. Tačiau statybos produkto konstrukcijos elgsenos charakteristikos gali būti nurodomos pateikiant nuorodą į atitinkamus produkcijos arba konstrukcijų projektavimo dokumentus. Tokiu atveju atitinkami dokumentai pridedami prie eksploatacinių savybių deklaracijos. |
|
8 punktas |
Šis punktas į eksploatacinių savybių deklaraciją įtraukiamas ir pildomas tik jei, laikantis Reglamento (ES) Nr. 305/2011 36–38 straipsnių, buvo naudojami atitinkami techniniai dokumentai ir (arba) specifiniai techniniai dokumentai, siekiant nurodyti, kuriuos jų reikalavimus atitinka produktas. Tokiu atveju šiame eksploatacinių savybių deklaracijos punkte nurodoma: a) naudotų specifinių ir (arba) atitinkamų techninių dokumentų žymuo ir b) reikalavimai, kuriuos statybos produktas atitinka. |
|
Parašas |
Į neužpildytą ir laužtiniais skliaustais apribotą eilutę įrašykite nurodytą informaciją ir pasirašykite. |
▼M6 —————
V PRIEDAS
EKSPLOATACINIŲ SAVYBIŲ PASTOVUMO VERTINIMAS IR TIKRINIMAS
1. EKSPLOATACINIŲ SAVYBIŲ PASTOVUMO VERTINIMO IR TIKRINIMO SISTEMOS
Gamintojas parengia eksploatacinių savybių deklaraciją ir nustato produkto tipą remdamasis pagal toliau nurodytas sistemas atliktais eksploatacinių savybių pastovumo vertinimais ir tikrinimais.
1.1. 1+ sistema
Gamintojas:
vykdo vidinę gamybos kontrolę;
atlieka gamybos įmonėje paimtų mėginių tolesnius bandymus pagal numatytą bandymų planą.
Notifikuotoji produktų sertifikavimo įstaiga sprendžia dėl statybos produkto eksploatacinių savybių pastovumo sertifikato išdavimo, apribojimo, sustabdymo ar panaikinimo remdamasi toliau nurodytų, tos įstaigos atliktų vertinimų ir tikrinimų rezultatais:
statybos produkto eksploatacinių savybių vertinimu pagal bandymus (įskaitant mėginio ėmimą), skaičiavimus, lentelėse nurodytas vertes arba aprašomąją produkto dokumentaciją;
pradiniu gamybos įmonės ir vidinės gamybos kontrolės tikrinimu;
tęstine vidinės gamybos kontrolės priežiūra ir vertinimu;
mėginių, kuriuos notifikuotoji produktų sertifikavimo įstaiga paėmė gamybos įmonėje arba gamintojo saugyklose, auditiniais bandymais.
1.2. 1 sistema
Gamintojas:
vykdo vidinę gamybos kontrolę;
atlieka gamybos įmonėje paimtų mėginių tolesnius bandymus pagal numatytą bandymų planą.
Notifikuotoji produktų sertifikavimo įstaiga sprendžia dėl statybos produkto eksploatacinių savybių pastovumo sertifikato išdavimo, apribojimo, sustabdymo ar panaikinimo remdamasi toliau nurodytų, tos įstaigos atliktų vertinimų ir tikrinimų rezultatais:
statybos produkto eksploatacinių savybių vertinimu pagal bandymus (įskaitant mėginio ėmimą), skaičiavimus, lentelėse nurodytas vertes arba aprašomąją produkto dokumentaciją;
pradiniu gamybos įmonės ir vidinės gamybos kontrolės tikrinimu;
tęstine vidinės gamybos kontrolės priežiūra ir vertinimu.
1.3. 2+ sistema
Gamintojas:
statybos produkto eksploatacines savybes vertina pagal bandymus (įskaitant mėginio ėmimą), skaičiavimus, lentelėse nurodytas vertes arba aprašomąją to produkto dokumentaciją;
vykdo vidinę gamybos kontrolę;
atlieka gamybos įmonėje paimtų mėginių bandymus pagal numatytą bandymų planą.
Notifikuotoji vidinės gamybos kontrolės sertifikavimo įstaiga sprendžia dėl vidinės gamybos kontrolės atitikties sertifikato išdavimo, apribojimo, sustabdymo ar panaikinimo remdamasi toliau nurodytų, tos įstaigos atliktų vertinimų ir tikrinimų rezultatais:
pradiniu gamybos įmonės ir vidinės gamybos kontrolės tikrinimu;
tęstine vidinės gamybos kontrolės priežiūra ir vertinimu.
1.4. 3 sistema
Gamintojas vykdo vidinę gamybos kontrolę.
Notifikuotoji bandymų laboratorija eksploatacines savybes vertina pagal statybos produkto bandymus (grindžiamus gamintojo paimtais mėginiais), skaičiavimus, lentelėse nurodytas vertes arba aprašomąją dokumentaciją.
1.4a. Systema 3+
Gamintojas atlieka:
produkto eksploatacinių savybių vertinimą remdamasis renkamais duomenimis apie įvesties vertes, daromomis prielaidomis ir modeliavimu;
vidinę gamybos kontrolę.
Notifikuotoji vertinimo patvirtinimo įstaiga sprendžia dėl statybos produkto eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ataskaitos išdavimo, apribojimo, sustabdymo ar panaikinimo remdamasi toliau nurodomų tos įstaigos atliktų vertinimų ir tikrinimų rezultatais:
įvesties verčių, padarytų prielaidų ir atitikties bendrosioms ar konkrečioms produktų kategorijoms taikomoms taisyklėms patvirtinimu;
gamintojo atlikto vertinimo patvirtinimu;
to vertinimo rengimo proceso patvirtinimu;
vertinimui atlikti skirtos programinės įrangos tinkamo naudojimo patvirtinimu;
pradiniu gamybos įmonės patikrinimu siekiant patvirtinti bet kokius konkrečios įmonės duomenis.
1.5. 4 sistema
Gamintojas:
statybos produkto eksploatacines savybes vertina pagal bandymus, skaičiavimus, lentelėse nurodytas vertes arba aprašomąją to produkto dokumentaciją;
vykdo vidinę gamybos kontrolę.
Užduotims atlikti notifikuotųjų įstaigų paslaugos nereikalingos.
1.6. Statybos produktai, dėl kurių išduotas Europos techninis įvertinimas
Notifikuotosios įstaigos, atliekančios užduotis pagal 1+, 1, 3 ir 3+ sistemas, taip pat gamintojai, užduotis atliekantys pagal 2+ ir 4 sistemas, atitinkamam statybos produktui išduotą Europos techninį įvertinimą laiko to produkto eksploatacinių savybių įvertinimu. Todėl notifikuotosios įstaigos ir gamintojai nesiima atitinkamai 1.1 skirsnio b punkto i papunktyje, 1.2 skirsnio b punkto i papunktyje, 1.3 skirsnio a punkto i papunktyje, 1.4 skirsnio b punkte, 1.4a skirsnio a punkto i papunktyje ir 1.5 skirsnio a punkto i papunktyje nurodytų užduočių.
2. ĮSTAIGOS, DALYVAUJANČIOS VERTINANT IR TIKRINANT EKSPLOATACINIŲ SAVYBIŲ PASTOVUMĄ
Atsižvelgiant į notifikuotųjų įstaigų, dalyvaujančių vertinant ir tikrinant statybos produktų eksploatacinių savybių pastovumą, funkcijas, įstaigos skirstomos taip:
produktų sertifikavimo įstaiga – įstaiga, pagal VII skyrių notifikuota atlikti eksploatacinių savybių pastovumo sertifikavimą;
vidinės gamybos kontrolės sertifikavimo įstaiga – įstaiga, pagal VII skyrių notifikuota atlikti vidinės gamybos kontrolės sertifikavimą;
laboratorija – įstaiga, pagal VII skyrių notifikuota išmatuoti, ištirti, išbandyti, apskaičiuoti ar kitaip įvertinti statybos produktų eksploatacines savybes;
vertinimo patvirtinimo įstaiga – įstaiga, pagal VII skyrių notifikuota patvirtinti statybos produktų eksploatacinių savybių vertinimą.
3. HORIZONTALUS NOTIFIKAVIMAS. ESMINIŲ CHARAKTERISTIKŲ ATVEJAI, KAI NEBŪTINA NURODYTI ATITINKAMOS DARNIOSIOS TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS:
degumas;
atsparumas ugniai;
atsparumas išoriniam ugnies poveikiui;
akustinės savybės;
pavojingų medžiagų išskyrimas į aplinką;
aplinkos tvarumas.
( 1 ) OL L 124, 2003 5 20, p. 36.
( 2 ) 2024 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2024/2747, kuriuo nustatoma su vidaus rinkos ekstremaliąja situacija ir vidaus rinkos atsparumu susijusių priemonių sistema ir iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2679/98 (Vidaus rinkos ekstremaliųjų situacijų ir atsparumo aktas) (OL L, 2024/2747, 2024 11 8, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).
( 3 ) 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/23/EB ir 2009/105/EB ir panaikinamas Tarybos sprendimas 87/95/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1673/2006/EB (OL L 316, 2012 11 14, p. 12).
( 4 ) 2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1020 dėl rinkos priežiūros ir gaminių atitikties, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2004/42/EB ir reglamentai (EB) Nr. 765/2008 ir (ES) Nr. 305/2011 (OL L 169, 2019 6 25, p. 1).
( 5 ) 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).