02009R1215 — LT — 22.12.2020 — 006.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1215/2009 2009 m. lapkričio 30 d. nustatantis išskirtines prekybos priemones, skirtas Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijoms (OL L 328 2009.12.15, p. 1) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
Nr. |
puslapis |
data |
||
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1336/2011 2011 m. gruodžio 13 d. |
L 347 |
1 |
30.12.2011 |
|
L 158 |
1 |
10.6.2013 |
||
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1202/2013 2013 m. lapkričio 20 d. |
L 321 |
1 |
30.11.2013 |
|
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2015/2423 2015 m. gruodžio 16 d. |
L 341 |
18 |
24.12.2015 |
|
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2017/1464 2017 m. birželio 2 d. |
L 209 |
1 |
12.8.2017 |
|
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2020/2172 2020 m. gruodžio 16 d. |
L 432 |
7 |
21.12.2020 |
TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1215/2009
2009 m. lapkričio 30 d.
nustatantis išskirtines prekybos priemones, skirtas Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijoms
(kodifikuota redakcija)
1 straipsnis
Lengvatinės priemonės
2 straipsnis
Sąlygos, suteikiančios teisę į lengvatines priemones
1 straipsnyje numatyta teisė naudotis lengvatinėmis priemonėmis įgyjama šiomis sąlygomis:
produktai atitinka termino „kilmės statusą turintys produktai“ apibrėžtį, numatytą Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 ( 2 ) II antraštinės dalies 1 skyriaus 2 skirsnio 4 ir 5 poskirsniuose bei Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 ( 3 ) II antraštinės dalies 2 skyriaus 2 skirsnio 10 ir 11 poskirsniuose;
lengvatomis besinaudojančios šalys nuo 2000 m. rugsėjo 30 d. importuojamiems Sąjungos kilmės produktams nenustato naujų muitų ir lygiaverčio poveikio privalomųjų mokėjimų bei naujų kiekybinių apribojimų ar lygiaverčio poveikio priemonių, nepadidina esamų muitų ar privalomųjų mokėjimų ir nenustato jokių kitų apribojimų;
lengvatomis besinaudojančios šalys dalyvauja veiksmingame administraciniame bendradarbiavime su Sąjunga, siekiant užkirsti kelią bet kokiam sukčiavimo pavojui, ir
lengvatomis besinaudojančios šalys nevykdo rimtų ir sisteminių žmogaus teisių, įskaitant pagrindines darbuotojų teises, pagrindinių demokratijos principų ir teisinės valstybės principo pažeidimų.
Jei pirmos pastraipos nuostatų nesilaikoma, Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, gali imtis kvalifikuota balsų dauguma patvirtintų tinkamų priemonių.
Tuo atveju, jeigu lengvatomis besinaudojanti šalis nesilaiko šio straipsnio 1 dalies a, b ar c punkto arba 2 dalies, Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, gali visiškai ar iš dalies sustabdyti atitinkamos lengvatomis besinaudojančios šalies teisę naudotis šiame reglamente numatytomis lengvatomis. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 8 straipsnio 4 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
3 straipsnis
Žemės ūkio produktai – tarifų kvotos
▼M6 —————
▼M1 —————
▼M6 —————
5 straipsnis
Tarifų kvotų administravimas
Šio reglamento 3 straipsnio 1 dalyje nurodytas tarifines kvotas, vadovaudamasi Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 II antraštinės dalies 1 skyriaus 1 skirsniu, administruoja Komisija.
Kai įmanoma, valstybės narės ir Komisija keičiasi šia informacija, pasinaudodamos konferenciniu ryšiu.
6 straipsnis
Galimybė pasinaudoti tarifų kvotomis
Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad importuotojai turėtų galimybę vienodomis sąlygomis ir nuolatos naudotis tarifų kvotomis tol, kol tai leidžia atitinkamos kvotos kiekio balansas.
7 straipsnis
Įgaliojimų suteikimas
Komisijai pagal 7a straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:
būtinų I ir II priedų pataisų ir techninių patikslinimų pakeitus Kombinuotosios nomenklatūros kodus ir TARIC poskyrius;
būtinų patikslinimų suteikus prekybos lengvatas pagal kitus Sąjungos ir lengvatomis besinaudojančių šalių susitarimus;
atitinkamos lengvatomis besinaudojančios šalies teisės naudotis šiame reglamente numatytomis lengvatomis visiško ar dalinio sustabdymo, jeigu ta lengvatomis besinaudojanti šalis nesilaiko 2 straipsnio 1 dalies d punkto.
7a straipsnis
Naudojimasis įgaliojimais
8 straipsnis
Komiteto procedūra
▼M6 —————
9 straipsnis
Bendradarbiavimas
Valstybės narės ir Komisija glaudžiai bendradarbiauja, siekdamos užtikrinti, kad būtų laikomasi šio reglamento nuostatų, ypač jo 10 straipsnio 1 dalies nuostatų.
10 straipsnis
Laikinas sustabdymas
Jei Komisija nustato, jog yra pakankamai įrodymų, kad lengvatomis besinaudojančios šalys sukčiauja ar neužtikrina kilmės įrodymui patikrinti reikalingo administracinio bendradarbiavimo arba kad labai išaugo eksportas į Sąjungą, viršijant įprastinius gamybos ir eksporto pajėgumus, arba kad jos nesilaiko 2 straipsnio 1 dalies a, b ar c punkto, ji gali imtis priemonių sustabdyti šiame reglamente numatytas priemones visa apimtimi ar jų dalį trims mėnesiams, jei ji prieš tai:
informavo Vakarų Balkanų įgyvendinimo komitetą;
paragino valstybes nares imtis reikiamų atsargumo priemonių, kad būtų apsaugoti Sąjungos finansiniai interesai ir (arba) užtikrinta, kad lengvatomis besinaudojančios šalys laikytųsi 2 straipsnio 1 dalies;
paskelbė pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, kad yra pagrindo pagrįstai abejoti tinkamu lengvatinių priemonių taikymu ir (arba) tuo, kad atitinkama lengvatomis besinaudojanti šalis laikosi 2 straipsnio 1 dalies, ir dėl to gali kilti abejonių dėl jos teisės toliau naudotis šio reglamento teikiamomis lengvatomis.
Šios dalies pirmoje pastraipoje nurodytos priemonės priimamos įgyvendinimo aktais. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 8 straipsnio 4 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
▼M1 —————
11 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentas (EB) Nr. 2007/2000 yra panaikinamas.
Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir skaitomos pagal IV priede pateiktą atitikties lentelę.
12 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas iki 2025 m. gruodžio 31 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
I PRIEDAS
DĖL 3 STRAIPSNIO 1 DALYJE NURODYTŲ TARIFINIŲ KVOTŲ
Nepaisant Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių, laikoma, kad produktų aprašymo formuluotė teturi orientacinę vertę; šiame priede pateikiamos lengvatinės sistemos taikymas nustatomas pagal KN kodus. Jei KN kodai nurodomi su ženkleliu ex, lengvatinė sistema nustatoma remiantis KN kodu ir atitinkamu aprašymu, paimtais kartu.
Eilės Nr. |
KN kodas |
Aprašymas |
Metinis kvotos dydis (1) |
Lengvatomis besinaudojančios šalys |
Muito norma |
09.1530 |
ex 2204 21 94 ex 2204 21 95 ex 2204 21 96 ex 2204 21 97 ex 2204 21 98 ex 2204 22 93 ex 2204 22 94 ex 2204 22 95 ex 2204 29 93 ex 2204 29 94 ex 2204 29 95 |
Šviežių vynuogių vynas, kurio faktinė alkoholio koncentracija tūrio procentais yra ne didesnė kaip 15 % tūrio, išskyrus putojantį vyną |
30 000 hl |
Albanija (2), Bosnija ir Hercegovina (3), Kosovas (4), Juodkalnija (5), Šiaurės Makedonija (6), Serbija (7). |
Netaikoma |
(1)
Importuojamiems lengvatomis besinaudojančių šalių kilmės produktams skiriamas vienas bendras tarifinės kvotos kiekis.
(2)
Bendroji tarifinė kvota gali būti taikoma Albanijos kilmės vynui, jeigu prieš tai išnaudojama individuali tarifinė kvota, numatyta su Albanija sudarytame Protokole dėl vyno. Tą individualią tarifinę kvotą leidžiama pradėti naudoti suteikiant jai eilės Nr. 09.1512 ir 09.1513.
(3)
Bendroji tarifinė kvota gali būti taikoma Bosnijos ir Hercegovinos kilmės vynui, jeigu prieš tai išnaudojamos abi individualios tarifinės kvotos, numatytos su Bosnija ir Hercegovina sudarytame Protokole dėl vyno. Tas individualias tarifines kvotas leidžiama pradėti naudoti suteikiant joms eilės Nr. 09.1528 ir 09.1529.
(4)
Bendroji tarifinė kvota gali būti taikoma Kosovo kilmės vynui, jeigu prieš tai išnaudojamos abi individualios tarifinės kvotos, numatytos su Kosovu sudarytame Protokole dėl vyno. Tas individualias tarifines kvotas leidžiama pradėti naudoti suteikiant joms eilės Nr. 09.1570 ir 09.1572.
(5)
Bendroji tarifinė kvota, tiek, kiek ji susijusi su produktais, kurių KN kodas yra 2204 21, gali būti taikoma Juodkalnijos kilmės vynui, jeigu prieš tai išnaudojama individuali tarifinė kvota, numatyta su Juodkalnija sudarytame Protokole dėl vyno. Tą individualią tarifinę kvotą leidžiama pradėti naudoti suteikiant jai eilės Nr. 09.1514.
(6)
Bendroji tarifinė kvota gali būti taikoma Šiaurės Makedonijos kilmės vynui, jeigu prieš tai išnaudojamos abi individualios tarifinės kvotos, numatytos su Šiaurės Makedonija sudarytame Papildomame protokole dėl vyno. Tas individualias tarifines kvotas leidžiama pradėti naudoti suteikiant joms eilės Nr. 09.1558 ir 09.1559.
(7)
Bendroji tarifinė kvota gali būti taikoma Serbijos kilmės vynui, jeigu prieš tai išnaudojamos abi individualios tarifinės kvotos, numatytos su Serbija sudarytame Protokole dėl vyno. Tas individualias tarifines kvotas leidžiama pradėti naudoti suteikiant joms eilės Nr. 09.1526 ir 09.1527. |
▼M6 —————
III PRIEDAS
Panaikinamas reglamentas
ir jo vėlesni pakeitimai
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2007/2000 (OL L 240, 2000 9 23, p. 1). |
|
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2563/2000 (OL L 295, 2000 11 23, p. 1). |
|
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2487/2001 (OL L 335, 2001 12 19, p. 9). |
|
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 607/2003 (OL L 86, 2003 4 3, p. 18). |
tik 1 straipsnis |
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 374/2005 (OL L 59, 2005 3 5, p. 1). |
|
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1282/2005 (OL L 203, 2005 8 4, p. 6). |
|
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1946/2005 (OL L 312, 2005 11 29, p. 1). |
|
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 530/2007 (OL L 125, 2007 5 15, p. 1). |
|
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 407/2008 (OL L 122, 2008 5 8, p. 7). |
|
IV PRIEDAS
Atitikties lentelė
Reglamentas (EB) Nr. 2007/2000 |
Šis reglamentas |
1 straipsnio 1 dalis |
1 straipsnio 1 dalis |
1 straipsnio 2 dalis |
1 straipsnio 3 dalis |
1 straipsnio 3 dalis |
1 straipsnio 2 dalis |
2 straipsnis |
2 straipsnis |
4 straipsnio 1 dalis |
3 straipsnio 1 dalis |
4 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa |
3 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa |
4 straipsnio 2 dalies antros pastraipos įžanginiai žodžiai |
3 straipsnio 2 dalies antros pastraipos įžanginiai žodžiai |
4 straipsnio 2 dalies antros pastraipos a punktas |
3 straipsnio 2 dalies antros pastraipos a punktas |
4 straipsnio 2 dalies antros pastraipos d punktas |
3 straipsnio 2 dalies antros pastraipos b punktas |
4 straipsnio 2 dalies trečia ir ketvirta pastraipa |
3 straipsnio 2 dalies trečia ir ketvirta pastraipa |
4 straipsnio trečia dalis |
3 straipsnio ketvirta dalis |
4 straipsnio ketvirta dalis |
3 straipsnio trečia dalis |
6 straipsnis |
4 straipsnis |
7 straipsnis |
5 straipsnis |
8 straipsnis |
6 straipsnis |
9 straipsnis |
7 straipsnis |
10 straipsnis |
8 straipsnis |
11 straipsnis |
9 straipsnis |
12 straipsnis |
10 straipsnis |
13 straipsnis |
— |
14 straipsnis |
— |
15 straipsnis |
— |
16 straipsnis |
— |
— |
11 straipsnis |
17 straipsnis |
12 straipsnis |
I priedas |
I priedas |
II priedas |
II priedas |
— |
III priedas |
— |
IV priedas |
( *1 ) Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244/1999 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.
( 1 ) Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244/1999 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.
( 2 ) 2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kurios Sąjungos muitinės kodekso nuostatos (OL L 343, 2015 12 29, p. 1).
( 3 ) 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL L 343, 2015 12 29, p. 558).
( 4 ) OL L 55, 2011 2 28, p. 13.
( 5 ) OL L 84, 2009 3 31, p. 1.