2008R1077 — LT — 10.07.2010 — 001.001
Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį
|
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1077/2008 2008 m. lapkričio 3 d. (OL L 295, 4.11.2008, p.3) |
iš dalies keičiamas:
|
|
|
Oficialusis leidinys |
||
|
No |
page |
date |
||
|
L 174 |
1 |
9.7.2010 |
||
pataisytas:
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1077/2008
2008 m. lapkričio 3 d.
kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1966/2006 dėl duomenų apie žvejybos veiklą elektroninio registravimo ir perdavimo bei dėl nuotolinio aptikimo priemonių įgyvendinimo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1566/2007
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1966/2006 dėl duomenų apie žvejybos veiklą elektroninio registravimo ir perdavimo bei dėl nuotolinio aptikimo priemonių ( 1 ), ypač į jo 5 straipsnį,
kadangi:|
(1) |
Tarybos reglamento (EB) Nr. 2371/2002 ( 2 ) 22 straipsnio 1 dalies c punkte nustatyta, kad veikla, kuriai taikoma bendroji žuvininkystės politika, yra draudžiama, jei laivo kapitonas nedelsdamas neregistruoja ir nepraneša informacijos apie žvejybą, įskaitant iškrovimus bei perkrovimus, o dokumentų kopijos nepateikiamos atsakingoms institucijoms. |
|
(2) |
Pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1966/2006 žvejybos laivų, kurių bendras ilgis yra daugiau kaip 24 metrai, kapitonams taikomas įpareigojimas per 24 mėnesius nuo įgyvendinimo taisyklių įsigaliojimo datos elektroniniu būdu registruoti ir perduoti laivo žurnalo, iškrovimo deklaracijos ir perkrovimo deklaracijos duomenis, o žvejybos laivų, kurių bendras ilgis yra daugiau kaip 15 metrų, kapitonai tai turi padaryti per 42 mėnesius nuo įgyvendinimo taisyklių įsigaliojimo. |
|
(3) |
Kasdienis žvejybos informacijos pranešimas suteikia galimybę gerokai padidinti stebėjimo, kontrolės ir priežiūros ir jūroje, ir sausumoje naudingumą bei veiksmingumą. |
|
(4) |
1993 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2847/93, nustatančio bendros žuvininkystės politikos kontrolės sistemą ( 3 ), 6 straipsnyje nustatyta, kad Bendrijos žvejybos laivų kapitonai tvarko laivo žurnalą, kuriame registruoja savo veiklą. |
|
(5) |
Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2847/93 8 straipsnyje nustatyta, kad kiekvieno Bendrijos žvejybos laivo, kurio bendras ilgis yra 10 ar daugiau metrų, kapitonas arba jo atstovas po kiekvieno žvejybos reiso per 48 valandas nuo iškrovimo valstybės narės, kurioje iškraunama žuvis, kompetentingoms institucijoms pateikia deklaraciją. |
|
(6) |
Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2847/93 9 straipsnyje nustatyta, kad aukcionai ar kitos valstybių narių įgaliotos įstaigos arba asmenys, atsakingi už pirminę prekybą žuvininkystės produktais, po pirminio pardavimo pateikia pardavimo pažymą valstybių narių, kurių teritorijoje vykdoma pirminė prekyba, kompetentingoms institucijoms. |
|
(7) |
Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2847/93 9 straipsnyje nustatyta ir tai, kad jeigu žuvininkystės produktų pirminė prekyba vykdoma ne toje valstybėje narėje, kurioje iškrauti produktai, už pirminės prekybos stebėjimą atsakinga valstybė narė užtikrina, kad už produktų iškrovimo stebėjimą atsakingoms institucijoms būtų kuo greičiau pateikta pardavimo pažyma. |
|
(8) |
Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2847/93 19 straipsnyje reikalaujama, kad valstybės narės sukurtų kompiuterizuotas duomenų bazes ir nustatytų patvirtinimo sistemą, kurią visų pirma sudarytų kryžminiai patikrinimai bei sutikrinimo duomenys. |
|
(9) |
Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2847/93 19b ir 19e straipsniuose reikalaujama, kad Bendrijos žvejybos laivų kapitonai rengtų žvejybos pastangų ataskaitas ir jas registruotų laivo žurnale. |
|
(10) |
Tarybos reglamento (EB) Nr. 2347/2002 ( 4 ) 5 straipsnyje reikalaujama, kad Bendrijos žvejybos laivo, kuriam išduotas leidimas gelminei žvejybai, kapitonas laivo žurnale arba laivo vėliavos valstybės narės nustatytoje formoje įrašytų informaciją apie žvejybos įrankių savybes ir žvejybos operacijas. |
|
(11) |
Tarybos reglamente (EB) Nr. 768/2005 ( 5 ), įsteigiančiame Bendrijos žuvininkystės kontrolės agentūrą ir iš dalies keičiančiame Reglamentą (EEB) Nr. 2847/93, nustatantį bendros žuvininkystės politikos kontrolės sistemą, numatyta įgyvendinti jungtinės veiklos planus. |
|
(12) |
Komisijos reglamente (EB) Nr. 1566/2007 ( 6 ) nustatytos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1966/2006 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su duomenų apie žvejybos veiklą elektroniniu registravimu ir perdavimu. |
|
(13) |
Šiuo metu būtina dar labiau detalizuoti ir išaiškinti kai kurias Reglamento (EB) Nr. 1566/2007 nuostatas. Tam reikėtų panaikinti Reglamentą (EB) Nr. 1566/2007 ir pakeisti jį nauju reglamentu. |
|
(14) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Žuvininkystės ir akvakultūros vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I
SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Taikymo sritis
1. Šis reglamentas taikomas:
a) nuo 2010 m. sausio 1 d. – Bendrijos žvejybos laivams, kurių bendras ilgis didesnis kaip 24 m;
b) nuo 2011 m. liepos 1 d. – Bendrijos žvejybos laivams, kurių bendras ilgis didesnis kaip 15 m;
c) nuo 2009 m. sausio 1 d. – valstybių narių įgaliotiems registruotiems pirkėjams, registruotiems aukcionams ar kitoms įstaigoms arba asmenims, kurie yra atsakingi už pirminį žuvininkystės produktų pardavimą ir kurių metinė finansinė pirminio žuvininkystės produktų pardavimo apyvarta viršija 400 000 EUR.
2. Nepaisant 1 dalies a punkto, šis reglamentas taikomas nuo ankstesnės datos nei 2010 m. sausio 1 d. Bendrijos žvejybos laivams, plaukiojantiems su atitinkamos valstybės narės vėliava, kurių bendras ilgis didesnis kaip 24 m, jei taip numato ta valstybė.
3. Nepaisant 1 dalies b punkto, šis reglamentas taikomas nuo ankstesnės datos nei 2011 m. liepos 1 d. Bendrijos žvejybos laivams, plaukiojantiems su atitinkamos valstybės narės vėliava, kurių bendras ilgis didesnis kaip 15 m, jei taip numato ta valstybė.
4. Nepaisant 1 dalies a ir b punktuose nustatytų datų, valstybės narės gali nuspręsti su jų vėliava plaukiojantiems laivams, kurių ilgis 15 m arba mažesnis, šį reglamentą taikyti ir iki tų datų pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1966/2006 3 straipsnio 2 dalį.
5. Valstybės narės gali sudaryti dvišalius susitarimus dėl elektroninio duomenų perdavimo sistemų naudojimo su jų vėliava jų suverenitetui arba jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse plaukiojančiuose laivuose, jei tie laivai atitinka visas šiame reglamente nustatytas taisykles.
6. Šis reglamentas Bendrijos žvejybos laivams taikomas neatsižvelgiant į tai, kokiuose vandenyse jie žvejoja arba kokiuose uostuose iškrauna žuvį.
7. Šis reglamentas netaikomas Bendrijos žvejybos laivams, naudojamiems tik akvakultūros sektoriuje.
2 straipsnis
Operatorių ir laivų sąrašas
1. Visos valstybės narės sudaro įgaliotų registruotų pirkėjų, registruotų aukcionų ir kitų įstaigų arba asmenų, kurie yra atsakingi už žuvininkystės produktų pirminį pardavimą ir kurių metinė finansinė žuvininkystės produktų apyvarta viršija 400 000 EUR, sąrašą. Pirmi ataskaitiniai metai yra 2007 m., o sąrašas atnaujinamas einamųjų metų (n metai) sausio 1 d. remiantis metine finansine žuvininkystės produktų apyvarta, kuri n–2 metais viršijo 400 000 EUR. Šis sąrašas skelbiamas valstybės narės oficialioje interneto svetainėje.
2. Visos valstybės narės sudaro ir nuolat atnaujina su jų vėliava plaukiojančių Bendrijos žvejybos laivų, kuriems pagal 1 straipsnio 2, 3, 4 ir 5 dalis taikomos šio reglamento nuostatos, sąrašus. Šie sąrašai skelbiami valstybės narės oficialioje interneto svetainėje forma, dėl kurios turi būti nuspręsta valstybių narių ir Komisijos konsultacijose.
3 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente taikomos tokios apibrėžtys:
1. žvejybos operacija – visų rūšių veikla, susijusi su žuvų ieškojimu, žvejybos įrankio metimu, statymu bei traukimu ir sužvejotų žuvų surinkimu iš jo;
2. jungtinės veiklos planas – planas, kuriame nustatyta turimų kontrolės ir inspektavimo priemonių taikymo tvarka.
II
SKYRIUS
ELEKTRONINIS DUOMENŲ PERDAVIMAS
4 straipsnis
Informacija, kurią turi perduoti laivų kapitonai arba jų atstovai
1. Bendrijos žvejybos laivų kapitonai vėliavos valstybės narės kompetentingoms institucijoms elektroniniu būdu perduoda laivo žurnalo ir perkrovimo į kitą laivą duomenis.
2. Bendrijos žvejybos laivų kapitonai arba jų atstovai vėliavos valstybės kompetentingoms institucijoms elektroniniu būdu perduoda iškrovimo deklaracijos duomenis.
3. Kai Bendrijos žvejybos laivas žuvininkystės produktus iškrauna valstybėje narėje, kuri nėra jo vėliavos valstybė narė, vėliavos valstybės narės kompetentingos institucijos, gavusios iškrovimo deklaracijos duomenis, nedelsdamos elektroniniu būdu perduoda juos valstybės narės, kurioje iškrautos sužvejotos žuvys, kompetentingoms institucijoms.
4. Bendrijos žvejybos laivų kapitonai, kai reikalaujama pagal Bendrijos taisykles, vėliavos valstybės narės kompetentingai institucijai elektroniniu būdu taisyklėse nurodytu laiku perduoda išankstinį pranešimą apie įplaukimą į uostą.
5. Kai laivas ketina įplaukti į valstybės narės, kuri nėra jo vėliavos valstybė narė, uostą, vėliavos valstybės narės kompetentingos institucijos, gavusios 4 dalyje nurodytą išankstinį pranešimą, elektroniniu būdu perduoda jį pakrantės valstybės narės kompetentingoms institucijoms.
5 straipsnis
Informacija, kurią turi perduoti už pirminį pardavimą arba perėmimą atsakingos įstaigos arba asmenys
1. Valstybių narių įgalioti registruoti pirkėjai, registruoti aukcionai arba kitos įstaigos arba asmenys, atsakingi už žuvininkystės produktų pirminį pardavimą, informaciją, kurią reikalaujama įrašyti pardavimo pažymoje, elektroniniu būdu perduoda valstybės narės, kurios teritorijoje vyksta pirminė prekyba, kompetentingoms institucijoms.
2. Kai pirminė prekyba vykdoma valstybėje narėje, kuri nėra vėliavos valstybė narė, valstybės narės, kurioje ji vykdoma, kompetentingos institucijos, gavusios minėtą informaciją, užtikrina, kad pardavimo pažymos duomenų kopija elektroniniu būdu būtų perduota vėliavos valstybės narės kompetentingoms institucijoms.
3. Jei žuvininkystės produktų pirminė prekyba vykdoma ne toje valstybėje narėje, kurioje jie iškrauti, valstybė narė, kurioje vyksta pirminė prekyba, gavusi atitinkamą informaciją užtikrina, kad pardavimo pažymos duomenų kopija elektroniniu būdu būtų perduota šioms institucijoms:
a) valstybės narės, kurioje iškrauti žuvininkystės produktai, kompetentingoms institucijoms; ir
b) laivo, iš kurio iškrauti žuvininkystės produktai, vėliavos valstybės narės kompetentingoms institucijoms.
4. Perėmimo deklaracijos turėtojas elektroniniu būdu perduoda informaciją, kurią reikalaujama įrašyti perėmimo deklaracijoje, valstybės narės, kurios teritorijoje buvo vykdomas fizinis perėmimas, kompetentingoms institucijoms.
6 straipsnis
Duomenų perdavimo dažnumas
1. Kapitonas elektroninę laivo žurnalo informaciją vėliavos valstybės narės kompetentingoms institucijoms perduoda ne rečiau kaip kartą per dieną, ne vėliau kaip 24.00 val., net jei nebuvo nieko sužvejota. Šiuos duomenis jis taip pat persiunčia:
a) vėliavos valstybės narės kompetentingos institucijos prašymu;
b) iškart po to, kai buvo baigta paskutinė žvejybos operacija;
c) prieš įplaukiant į uostą;
d) per bet kokį patikrinimą jūroje;
e) Bendrijos teisės aktuose arba vėliavos valstybės nustatytais atvejais.
2. Elektroninio laivo žurnalo ir perkrovimo deklaracijų pataisymus kapitonas gali perduoti iki paskutinio duomenų perdavimo žvejybos operacijos pabaigoje ir prieš įplaukiant į uostą. Pataisymai turi būti lengvai identifikuojami. Visus pirminius elektroninio laivo žurnalo duomenis ir tų duomenų pataisymus saugo vėliavos valstybės narės kompetentingos institucijos.
3. Kapitonas arba jo atstovai iškrovimo deklaraciją elektroniniu būdu perduoda iš karto, kai tik parengiama iškrovimo deklaracija.
4. Laivų, iš kurių ir į kuriuos perkraunama, kapitonai perkrovimo į kitą laivą duomenis elektroniniu būdu perduoda iš karto po perkrovimo.
5. Tą laiką, kai laivas kiekvienąkart nebūna uoste, ir kol pateikiama iškrovimo deklaracija, kapitonas 1 dalyje nurodytos informacijos kopiją saugo žvejybos laive.
6. Kai žvejybos laivas yra uoste, žuvų jame nėra, o kapitonas yra pateikęs iškrovimo deklaraciją, informacijos perdavimas pagal šio straipsnio 1 dalį gali būti sustabdytas, prieš tai pranešus vėliavos valstybės narės žvejybos stebėjimo centrui. Perdavimas atnaujinamas, kai laivas išplaukia iš uosto. Pranešti iš anksto nebūtina tiems laivams, kuriuose įrengta LSS (laivų stebėjimo sistema) ir duomenys perduodami ja.
7 straipsnis
Formatas, naudojamas duomenis iš laivo perduodant laivo vėliavos valstybės narės kompetentingoms institucijoms
Kiekviena valstybė narė nustato formatą, kuriuo duomenys iš laivo, plaukiojančio su jos vėliava, perduodami tos valstybės narės kompetentingoms institucijoms.
8 straipsnis
Duomenų gavimo patvirtinimas
Valstybės narės užtikrina, kad kiekvienąkart, kai gaunami laivo žurnalo, perkrovimo į kitą laivą ir iškrovimo duomenys, su jų vėliava plaukiojantiems laivams būtų išsiunčiamas duomenų gavimo patvirtinimas. Jame patvirtinama, kad informacija gauta.
III
SKYRIUS
IŠIMTYS
9 straipsnis
Išimtys
1. Valstybė narė gali atleisti su jos vėliava plaukiojančių laivų kapitonus nuo 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų įpareigojimų ir nuo įpareigojimo laive turėti elektroninio duomenų perdavimo priemonių, nurodyto Reglamento (EB) Nr. 1966/2006 1 straipsnio 1 ir 2 dalyse, kai jie išplaukia iš uosto į jos suverenitetui arba jurisdikcijai priklausančius vandenis ne ilgiau kaip 24 valandoms, jei sužvejotos žuvys nebus iškraunamos už vėliavos valstybės narės teritorijos ribų.
2. Bendrijos žvejybos laivų kapitonai, duomenis apie žvejybos veiklą registruojantys ir perduodantys elektroniniu būdu, atleidžiami nuo įpareigojimo pildyti neelektroninį laivo žurnalą, iškrovimo ir perkrovimo deklaracijas.
3. Bendrijos žvejybos laivų kapitonai arba jų atstovai, sužvejotas žuvis iškraunantys valstybėje narėje, kuri nėra jų vėliavos valstybė narė, atleidžiami nuo reikalavimo perduoti neelektroninę iškrovimo deklaraciją pakrantės valstybei narei.
4. Valstybės narės gali sudaryti dvišalius susitarimus dėl elektroninio duomenų perdavimo sistemų naudojimo su jų vėliava jų suverenitetui arba jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse plaukiojančiuose laivuose. Laivams, kuriems taikomi tokie susitarimai, tuose vandenyse netaikomas reikalavimas pildyti neelektroninį laivo žurnalą.
5. Bendrijos laivų kapitonams, kurie elektroniniuose laivo žurnaluose registruoja pagal Reglamento (EEB) Nr. 2847/93 19b straipsnį reikalaujamą informaciją apie žvejybos pastangas, netaikomas įpareigojimas perduoti žvejybos pastangų ataskaitas teleksu, LSS, faksu, telefonu arba radijo ryšiu.
IV
SKYRIUS
ELEKTRONINIO DUOMENŲ REGISTRAVIMO IR PERDAVIMO SISTEMŲ VEIKIMAS
10 straipsnis
Nuostatos, taikomos elektroninio duomenų registravimo ir perdavimo sistemų techninio gedimo arba neveikimo atveju
1. Elektroninio duomenų registravimo ir perdavimo sistemos techninio gedimo arba neveikimo atveju laivo kapitonas ar savininkas arba jų atstovas laivo žurnalą, iškrovimo deklaraciją ir perkrovimo į kitą laivą duomenis perduoda vėliavos valstybės narės kompetentingoms institucijoms vėliavos valstybės narės nustatyta tvarka kasdien ne vėliau kaip 24.00 val., net jei nieko nebuvo sužvejota. Duomenys dar siunčiami:
a) vėliavos valstybės narės kompetentingos institucijos prašymu,
b) iškart po to, kai buvo baigta paskutinė žvejybos operacija,
c) prieš įplaukiant į uostą,
d) per bet kokį patikrinimą jūroje,
e) Bendrijos teisės aktuose arba vėliavos valstybės nustatytais atvejais.
2. Vėliavos valstybės narės kompetentingos institucijos, gavusios 1 dalyje nurodytus duomenis, nedelsdamos atnaujina elektroninį laivo žurnalą.
3. Elektroninio duomenų registravimo ir perdavimo sistemos techninio gedimo arba neveikimo atveju Bendrijos žvejybos laivas nepalieka uosto tol, kol sistema nepataisyta taip, kad tenkintų vėliavos valstybės narės kompetentingas institucijas, arba kol jam nesuteiktas kitoks vėliavos valstybės narės kompetentingų institucijų leidimas išplaukti. Suteikusi leidimą su jos vėliava plaukiojančiam laivui išplaukti iš pakrantės valstybės narės uosto, vėliavos valstybė narė nedelsdama apie tai praneša pakrantės valstybei narei.
11 straipsnis
Duomenų negavimas
1. Jei valstybės narės kompetentingos institucijos negauna pagal 4 straipsnio 1 ir 2 dalis perduodamų duomenų, jos apie tai kuo skubiau praneša laivo kapitonui, savininkui arba jų atstovui. Jei tam pačiam laivui taip nutinka daugiau kaip tris kartus per metus, vėliavos valstybė narė užtikrina, kad laivo elektroninė duomenų perdavimo sistema būtų patikrinta. Valstybė narė ištiria aplinkybes, kad nustatytų, kodėl duomenys nebuvo gauti.
2. Jei vėliavos valstybės narės kompetentingos institucijos negauna pagal 4 straipsnio 1 ir 2 dalis perduodamų duomenų, o paskutinis per laivų stebėjimo sistemą perduotas pranešimas apie buvimo vietą buvo iš pakrantės valstybės narės vandenų, jos apie tai kuo skubiau praneša pakrantės valstybės narės kompetentingoms institucijoms.
3. Laivo kapitonas ar savininkas arba jų atstovas siunčia visus duomenis, dėl kurių gautas pranešimas pagal 1 dalį, vėliavos valstybės narės kompetentingoms institucijoms, vos tik gavęs pranešimą.
12 straipsnis
Duomenų neprieinamumas
1. Jei pakrantės valstybės narės kompetentingos institucijos pastebi savo vandenyse su kitos valstybės narės vėliava plaukiojantį laivą ir negali pagal 15 straipsnį gauti jo laivo žurnalo arba perkrovimo duomenų, jos paprašo vėliavos valstybės narės kompetentingų institucijų užtikrinti, kad tie duomenys būtų prieinami.
2. Jei po keturių valandų nuo prašymo pateikimo 1 dalyje nurodyti duomenys vis dar neprieinami, pakrantės valstybė narė apie tai praneša vėliavos valstybei narei. Gavusi pranešimą, vėliavos valstybė narė nedelsdama bet kokiomis elektroninėmis priemonėmis persiunčia duomenis pakrantės valstybei narei.
3. Jei pakrantės valstybė narė negauna 2 dalyje nurodytų duomenų, laivo kapitonas ar savininkas arba jų atstovas jos prašymu bet kokiomis turimomis elektroninėmis priemonėmis siunčia duomenis ir 8 straipsnyje nurodyto duomenų gavimo patvirtinimo kopiją pakrantės valstybės narės kompetentingoms institucijoms.
4. Jei laivo kapitonas ar savininkas arba jų atstovas pakrantės valstybės narės kompetentingoms institucijoms negali pateikti 8 straipsnyje nurodyto duomenų gavimo patvirtinimo kopijos, atitinkamo laivo žvejybos veikla jos vandenyse uždraudžiama, kol kapitonas ar jo atstovas galės pateikti duomenų gavimo patvirtinimo kopiją arba 6 straipsnio 1 dalyje nurodytą informaciją minėtoms valdžios institucijoms.
13 straipsnis
Elektroninės duomenų perdavimo sistemos veikimo duomenys
1. Valstybės narės turi savo elektroninės duomenų perdavimo sistemos veikimo duomenų bazę. Joje būtinai pateikiama ši informacija:
a) su jos vėliava plaukiojančių žvejybos laivų, kurių elektroninės sistemos buvo sugedusios arba neveikiančios, sąrašas;
b) elektroninių laivo žurnalo duomenų gavimo skaičius per dieną ir vidutinis duomenų gavimo iš vieno laivo skaičius pagal vėliavos valstybes nares;
c) iškrovimo deklaracijų, perkrovimo į kitą laivą deklaracijų, perėmimo deklaracijų ir pardavimo pažymų gavimų skaičius pagal vėliavos valstybes nares.
2. Informacijos apie valstybių narių elektroninio duomenų perdavimo sistemų veikimą santraukos siunčiamos Komisijai jos prašymu, valstybių narių ir Komisijos konsultacijose sutartais formatais ir laiko intervalais.
V
SKYRIUS
DUOMENŲ MAINAI IR PRIEIGA PRIE JŲ
14 straipsnis
Valstybių narių informacijos mainų formatas
1. Valstybės narės keičiasi informacija, naudodamos priede nustatytą formatą, paremtą XML kalba (angl. extensible mark-up language).
2. 1 dalyje nurodytos informacijos pataisymai aiškiai pažymimi.
3. Kai valstybė narė gauna elektroninę informaciją iš kitos valstybės narės, ji užtikrina, kad būtų išsiųstas duomenų gavimo patvirtinimas tos valstybės narės kompetentingoms institucijoms. Jame patvirtinama, kad informacija gauta.
4. Priede nurodyti duomenys, kuriuos kapitonai pagal Bendrijos taisykles privalo registruoti savo laivo žurnaluose, yra privalomi ir valstybėms narėms keičiantis duomenimis.
15 straipsnis
Prieiga prie duomenų
1. Vėliavos valstybė narė užtikrina, kad pakrantės valstybė narė turėtų interneto ryšio prieigą realiuoju laiku prie su jos vėliava plaukiojančių ir pakrantės valstybės narės suverenitetui arba jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse žvejybos operacijas vykdančių ar į jos uostą įplaukiančių laivų elektroninio laivo žurnalo ir iškrovimo deklaracijos duomenų.
2. 1 dalyje nurodyti duomenys apima bent jau nuo paskutinio išplaukimo iš uosto iki iškrovimo pabaigos užregistruotus duomenis. Paprašius turi būti prieinami ir praėjusių 12 mėnesių žvejybos operacijų duomenys.
3. Bendrijos žvejybos laivo kapitonas bet kuriuo metu (septynias dienas per savaitę 24 valandas per parą) turi saugią prieigą prie savo elektroninio laivo žurnalo informacijos, saugomos vėliavos valstybės narės duomenų bazėje.
4. Pagal jungtinės veiklos planą pakrantės valstybė narė kitos valstybės narės žvejybos laivui patruliui užtikrina interneto ryšio prieigą prie savo laivo žurnalų duomenų bazės.
16 straipsnis
Valstybių narių informacijos mainai
1. Prieiga prie 15 straipsnio 1 dalyje nurodytų duomenų užtikrinama saugiu interneto ryšiu bet kuriuo metu.
2. Valstybės narės keičiasi atitinkama technine informacija, kad užtikrintų dvišalę prieigą prie elektroninių laivo žurnalų.
3. Valstybės narės:
a) užtikrina, kad pagal šį reglamentą gauti duomenys būtų saugiai laikomi kompiuterinėse duomenų bazėse, ir imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad jie išliktų konfidencialūs;
b) imasi visų būtinų techninių priemonių tokiems duomenims apsaugoti nuo netyčinio arba neteisėto sunaikinimo, netyčinio praradimo, jų būklės pablogėjimo, platinimo ar naudojimosi jais be leidimo.
17 straipsnis
Viena institucija
1. Kiekvienoje valstybėje narėje už visų šiame reglamente nurodytų duomenų perdavimą, gavimą, tvarkymą ir apdorojimą atsako viena institucija.
2. Valstybės narės pateikia viena kitai 1 dalyje nurodytų institucijų sąrašus ir kontaktinius duomenis ir apie juos praneša Komisijai.
3. Apie visus 1 ir 2 dalyse nurodytos informacijos pakeitimus kuo skubiau pranešama Komisijai ir kitoms valstybėms narėms.
VI
SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
18 straipsnis
Panaikinimas
1. Reglamentas (EB) Nr. 1566/2007 panaikinamas.
2. Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą.
19 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja 2009 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
PRIEDAS ( 7 )
ELEKTRONINIŲ INFORMACIJOS MAINŲ FORMATAS
Operacijų sąrašas lentelėje
|
Nr. |
Duomenų elementas arba požymis |
Kodas |
Aprašas ir turinys |
|
|
1 |
OPS ELEMENTAS |
OPS |
Duomenų elementas „Operacijos“ – aukščiausio lygmens visų operacijų, siunčiamas tinklo paslaugos operacijai, paketas. OPS elemento sudėtyje turi būti viena iš šių elemento sudedamųjų elementų: DAT, RET, DEL, COR, QUE, RSP. |
|
|
2 |
Paskirties valstybė |
AD |
Šalis, kuriai siunčiamas pranešimas (triraidis šalies ISO kodas) |
P |
|
3 |
Siunčianti valstybė |
FR |
Duomenis siunčianti valstybė (triraidis šalies ISO kodas) |
P |
|
4 |
Operacijos Nr. |
ON |
Unikalus siuntėjo sukurtas atpažinties numeris (AAAMMMMMMDD999999) |
P |
|
5 |
Operacijos data |
OD |
Pranešimo perdavimo data (MMMM-MM-DD) |
P |
|
6 |
Operacijos laikas |
OT |
Pranešimo perdavimo laikas (VV:MM UTC) |
P |
|
7 |
Bandymo žyma |
TS |
Nustatyti 1, jei operacija turi būti laikoma bandymu. |
N |
|
8 |
Datos operacija |
DAT |
(Žr. išsamią informaciją apie DAT sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei |
|
9 |
Patvirtinimo pranešimas |
RET |
(Žr. išsamią informaciją apie RET sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei |
|
10 |
Trynimo operacija |
DEL |
(Žr. išsamią informaciją apie DEL sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei |
|
11 |
Taisymo operacija |
COR |
(Žr. išsamią informaciją apie COR sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei |
|
12 |
Užklausos operacija |
QUE |
(Žr. išsamią informaciją apie QUE sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei |
|
13 |
Atsako operacija |
RSP |
(Žr. išsamią informaciją apie RSP sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei |
|
14 |
||||
|
15 |
Duomenų operacija |
DAT |
Duomenų operacijos paskirtis – persiųsti laivo žurnalo arba pardavimo pažymos informaciją kitai VN |
|
|
16 |
ERS pranešimas |
ERS |
Įeina visi susiję ERS duomenys, t. y. visas pranešimas |
P |
|
17 |
||||
|
18 |
Trynimo operacija |
DEL |
Trynimo operacijos paskirtis – paprašyti pranešimą gavusios VN ištrinti anksčiau atsiųstus duomenis |
|
|
19 |
Įrašo Nr. |
RN |
Įrašo, kuris turi būti ištrintas, Nr. (AAAMMMMMMDD999999) |
P |
|
20 |
Atmetimo priežastis |
RE |
Laisvo pobūdžio tekstas, kuriuo paaiškinamos atmetimo priežastys |
N |
|
21 |
||||
|
22 |
Taisymo operacija |
COR |
Taisymo operacijos paskirtis – paprašyti kitos VN ištaisyti anksčiau atsiųstus duomenis |
|
|
23 |
Pirminio pranešimo numeris |
RN |
Taisomo pranešimo įrašo numeris (formatas AAAMMMMMMDD999999) |
P |
|
24 |
Taisymo priežastis |
RE |
Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm Laukelyje pateikiamas laisvo pobūdžio tekstas |
N |
|
25 |
Nauji duomenys po taisymo |
ERS |
Įeina visi susiję ERS duomenys, t. y. visas pranešimas |
P |
|
26 |
||||
|
27 |
Patvirtinimo operacija |
RET |
Patvirtinimo operacijos paskirtis – pateikti atsaką į DAT, DEL arba COR operacijas |
|
|
28 |
Išsiųsto pranešimo numeris |
ON |
Tvirtinamos operacijos Nr. (AAAMMMMMMDD999999) |
P |
|
29 |
Gauto pranešimo statusas |
RS |
Nurodo gauto pranešimo ir (arba) ataskaitos statusą. Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
P |
|
30 |
Atmetimo priežastis |
RE |
Laisvo pobūdžio tekstas, kuriuo paaiškinamos atmetimo priežastys |
N |
|
31 |
||||
|
32 |
Užklausos operacija |
QUE |
Užklausos operacijos paskirtis – atsisiųsti laivo žurnalo informaciją iš kitos VN |
|
|
33 |
Vykdymo komandos |
CD |
Vykdymo komandos gali būti: „gauti laivo duomenis“ (angl. „get_vessel_data“) ir (arba) „gauti ankstesnius duomenis“ (angl. „get_historical_data“) ir (arba) „gauti visus laivo duomenis“ (angl. „get_all_vessel_data“) |
P |
|
34 |
Laivo atpažinties kodo tipas |
ID |
Turi būti bent vienas iš šių: RC/IR/XR/NA |
N |
|
35 |
Laivo atpažinties kodo vertė |
IV |
Pavyzdys |
N |
|
36 |
Pradžios data |
SD |
Prašomo laikotarpio pradžios data (MMMM-MM-DD) |
Privaloma, jei naudojama komanda „gauti visus laivo duomenis“ |
|
37 |
Pabaigos data |
ED |
Prašomo laikotarpio pabaigos data (MMMM-MM-DD) |
N |
|
38 |
||||
|
39 |
Atsako operacija |
RSP |
Atsako operacijos paskirtis – pateikti atsaką į QUE operaciją |
|
|
40 |
ERS pranešimas |
ERS |
Įeina visi susiję ERS duomenys, t. y. visas pranešimas |
N |
|
41 |
Grąžinimo būklė |
RS |
Nurodo gauto pranešimo ir (arba) ataskaitos statusą. Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
P |
|
42 |
Operacijos Nr. |
ON |
Operacijos, į kurią pateikiamas atsakas, Nr. (AAAMMMMMMDD999999) |
P |
|
43 |
Atmetimo priežastis |
RE |
Jei atsakas neigiamas, nurodyti priežastį, kodėl atsakas be duomenų. Laisvo pobūdžio tekstas, kuriuo paaiškinamos atmetimo priežastys |
N |
|
44 |
Laivo žurnalo ir pardavimo pažymos duomenų pateikimas lentelėje
|
Nr. |
Duomenų elementas arba požymis |
Kodas |
Aprašas ir turinys |
|
|
45 |
ERS pranešimas |
|||
|
46 |
Pranešimo pradžia |
ERS |
Žyma, nurodanti ERS pranešimo pradžią |
P |
|
47 |
Pranešimo (įrašo) numeris |
RN |
Pranešimo eilės numeris (formatas AAAMMMMMMDD999999) |
P |
|
48 |
Pranešimo (įrašo) data |
RD |
Pranešimo perdavimo data (MMMM-MM-DD) |
P |
|
49 |
Pranešimo (įrašo) laikas |
RT |
Pranešimo perdavimo laikas (VV:MM UTC) |
P |
|
50 |
||||
|
51 |
LOG – laivo žurnalodeklaracija |
LOG yra laivo žurnalo deklaracija |
||
|
52 |
Reikia nurodyti šiuos požymius |
LOG pateikiama viena arba daugiau šių deklaracijų: DEP, FAR, RLC, TRA, COE, COX, ENT, EXI, CRO, TRZ, INS, DIS, PNO, EOF, RTP, LAN |
||
|
53 |
Laivo žurnalo įrašo pradžia |
LOG |
Žyma, nurodanti laivo žurnalo įrašo pradžią |
P |
|
54 |
Laivo numeris Bendrijos laivų registre (BLR) |
IR |
AAAXXXXXXXXX formatu (A – didžioji raidė, žyminti pirmosios registracijos ES valstybę, o X – raidė arba skaičius) |
P |
|
55 |
Pagrindiniai laivo atpažinties ženklai |
RC |
Tarptautinis radijo šaukinys |
Privaloma, jei BLR neatnaujintas |
|
56 |
Išoriniai laivo atpažinties ženklai |
XR |
Laivo registracijos numeris ant jo šono (korpuso) |
N |
|
57 |
Laivo pavadinimas |
NA |
Laivo pavadinimas |
N |
|
58 |
Laivo kapitono pavardė, vardas |
MA |
Laivo kapitono pavardė, vardas (apie visus pasikeitimus reiso metu pranešama perduodant kitą LOG pranešimą) |
P |
|
59 |
Laivo kapitono adresas |
MD |
Laivo kapitono adresas (apie visus pasikeitimus reiso metu pranešama perduodant kitą LOG pranešimą) |
P |
|
60 |
Registracijos valstybė |
FS |
Laivo registracijos vėliavos valstybė. Triraidis šalies ISO kodas |
P |
|
61 |
||||
|
62 |
DEP – deklaracijos elementas |
Būtina pateikti kiekvienąkart išplaukiant iš uosto, siunčiama su kitu pranešimu |
||
|
63 |
Išplaukimo deklaracijos pradžia |
DEP |
Žyma, nurodanti išplaukimo iš uosto deklaracijos pradžią |
P |
|
64 |
Data |
DA |
Išplaukimo data (MMMM-MM-DD) |
P |
|
65 |
Laikas |
TI |
Išplaukimo laikas (VV:MM UTC) |
P |
|
66 |
Uosto pavadinimas |
PO |
Uosto kodas (dviraidis šalies ISO kodas + triraidis uosto kodas). Uostų kodų sąrašas (CCPPP) pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
P |
|
67 |
Planuojama veikla |
AA |
Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
Privaloma, jei reikalaujama, nurodyti su planuojama veikla susijusias žvejybos pastangas |
|
68 |
Žvejybos įrankiai laive |
GEA |
(Žr. išsamią informaciją apie GEA sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
69 |
Laive esančių sužvejotų žuvų kiekio sudedamoji deklaracija (žuvų rūšių SPE sudedamųjų deklaracijų sąrašas) |
SPE |
(Žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei laive yra sužvejotų žuvų |
|
70 |
||||
|
71 |
FAR – žvejybos veiklos deklaracija |
Reikalaujama pateikti iki vidurnakčio apie kiekvieną jūroje praleistą dieną arba vėliavos valstybei paprašius |
||
|
72 |
Žvejybos veiklos ataskaitos deklaracijos pradžia |
FAR |
Žyma, nurodanti žvejybos veiklos ataskaitos deklaracijos pradžią |
P |
|
73 |
Paskutinės ataskaitos žyma |
LR |
Žyma, nurodanti, kad tai yra paskutinė siunčiama FAR ataskaita (LR=1) |
Privaloma, jei tai paskutinis pranešimas |
|
74 |
Tikrinimo žyma |
IS |
Žyma, nurodanti, kad žvejybos veiklos ataskaita gauta po laive atlikto tikrinimo (IS=1) |
Privaloma, jei atliktas tikrinimas |
|
75 |
Data |
DA |
Laikotarpis, už kurį teikiama žvejybos veiklos ataskaita, kai laivas jūroje (MMMM-MM-DD) |
P |
|
76 |
Laikas |
TI |
Laikas, kai pradedama žvejybos veikla (VV:MM UTC) |
N |
|
77 |
Susijusio rajono sudedamoji deklaracija |
RAS |
Nurodoma, jei žuvų nesužvejota (nurodoma žvejybos pastangų tikslais). Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm. (Žr. išsamią informaciją apie RAS sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei registruotinų SPE duomenų nėra |
|
78 |
Žvejybos operacijos |
FO |
Žvejybos operacijų skaičius |
N |
|
79 |
Žvejybos laikas |
DU |
Žvejybos veiklos trukmė (minutėmis) apibrėžiama kaip žvejybos laikas, lygus jūroje praleistų valandų skaičiui, iš jo atėmus laiką, kurį tranzitu buvo plaukiama į žvejybos vietą, iš vienos žvejybos vietos į kitą, grįžtama iš žvejybos vietos, nukrypta nuo maršruto, nevykdyta veikla arba laukta remonto |
Privaloma, jei reikalaujama (2) |
|
80 |
Žvejybos įrankių sudedamoji deklaracija |
GEA |
(Žr. išsamią informaciją apie GEA sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei tokių įrankių turima |
|
81 |
Prarastų įrankių sudedamoji deklaracija |
GLS |
(Žr. išsamią informaciją apie GLS sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei reikalaujama pagal taisykles (2) |
|
82 |
Sužvejotų žuvų kiekio sudedamoji deklaracija (žuvų rūšių SPE sudedamųjų deklaracijų sąrašas) |
SPE |
(Žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei sužvejota žuvų |
|
83 |
||||
|
84 |
RLC – vietos pakeitimo deklaracija |
Naudojama, kai sužvejotos žuvys (visos arba dalis) perkeliamos arba pervežamos iš bendrų žvejybos įrankių į laivą arba iš laivo triumo ar jo žvejybos įrankių į laikymo tinklą, konteinerį ar varžą (ne laive), kuriuose iki iškrovimo laikomos gyvos žuvys |
||
|
85 |
Perkėlimo deklaracijos pradžia |
RLC |
Žyma, nurodanti perkėlimo deklaracijos pradžią |
P |
|
86 |
Data |
DA |
Sužvejotų žuvų perkėlimo laikas, kol laivas jūroje (MMMM-MM-DD) |
P |
|
87 |
Laikas |
TI |
Perkėlimo laikas (VV:MM UTC) |
P |
|
88 |
Laivo, į kurį perkraunamos žuvys, BLR numeris |
IR |
AAAXXXXXXXXX formatu (A – didžioji raidė, žyminti pirmosios registracijos ES valstybę, o X – raidė arba skaičius) |
Privaloma, jei vykdoma jungtinė žvejybos operacija, kurioje dalyvauja ES laivas |
|
89 |
Laivo, į kurį perkraunamos žuvys, radijo šaukinys |
TT |
Laivo, į kurį perkraunamos žuvys, tarptautinis radijo šaukinys |
Privaloma, jei vykdoma jungtinė žvejybos operacija |
|
90 |
Laivo, į kurį perkrautos žuvys, vėliavos valstybė |
TC |
Sužvejotas žuvis paimančio laivo vėliavos valstybė (triraidis šalies ISO kodas) |
Privaloma, jei vykdoma jungtinė žvejybos operacija |
|
91 |
Kito laivo partnerio BLR numeris (kitų laivų partnerių BLR numeriai) |
RF |
AAAXXXXXXXXX formatu (A – didžioji raidė, žyminti pirmosios registracijos ES valstybę, o X – raidė arba skaičius) |
Privaloma, jei vykdoma jungtinė žvejybos operacija, kurioje dalyvauja ES laivas partneris |
|
92 |
Kito laivo partnerio radijo šaukinys (kitų laivų partnerių radijo šaukiniai) |
TF |
Laivo partnerio tarptautinis radijo šaukinys (laivų partnerių tarptautiniai radijo šaukiniai) |
Privaloma, jei vykdoma jungtinė žvejybos operacija, kurioje dalyvauja kiti partneriai |
|
93 |
Kito laivo partnerio vėliavos valstybė (kitų laivų partnerių vėliavos valstybės) |
FC |
Laivo partnerio vėliavos valstybė (laivų partnerių vėliavos valstybės) (triraidis šalies ISO kodas) |
Privaloma, jei vykdoma jungtinė žvejybos operacija, kurioje dalyvauja kiti partneriai |
|
94 |
Perkelta į |
RT |
Vietos, į kurią perkeltos žuvys, triraidis kodas (laikymo tinklas – KNE, varža – CGE ir t. t.). Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
Privaloma, jei |
|
95 |
POS sudedamoji deklaracija |
POS |
Perkėlimo vieta (Žr. išsamią informaciją apie POS sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
96 |
Sužvejotų žuvų kiekio sudedamoji deklaracija (žuvų rūšių SPE sudedamųjų deklaracijų sąrašas) |
SPE |
Perkeltų žuvų kiekis (Žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
97 |
||||
|
98 |
TRA – perkrovimo deklaracija |
Reikalaujama, kad laivas, iš kurio perkraunama, ir laivas, į kurį perkraunama, pateiktų kiekvieno perkrauto laimikio deklaraciją |
||
|
99 |
Perkrovimo deklaracijos pradžia |
TRA |
Žyma, nurodanti perkrovimo deklaracijos pradžią |
P |
|
100 |
Data |
DA |
Perkrovimo pradžia (MMMM-MM-DD) |
P |
|
101 |
Laikas |
TI |
Perkrovimo pradžia (VV:MM UTC) |
P |
|
102 |
Susijusio rajono sudedamoji deklaracija |
RAS |
Geografinis rajonas, kuriame vyko perkrovimas. Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm. (Žr. išsamią informaciją apie RAS sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei žuvys perkrautos jūroje |
|
103 |
Uosto pavadinimas |
PO |
Uosto kodas (dviraidis šalies ISO kodas + triraidis uosto kodas). Uostų kodų sąrašas (CCPPP) pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
Privaloma, jei žuvys perkrautos uoste |
|
104 |
Laivo, į kurį perkraunamos žuvys, BLR numeris |
IR |
AAAXXXXXXXXX formatu (A – didžioji raidė, žyminti registracijos ES valstybę, o X – raidė arba skaičius) |
Privaloma, jei tai – Europos Sąjungos žvejybos laivas |
|
105 |
Perkrovimas:laivas, į kurį perkrauta |
TT |
Jei tai laivas, iš kurio perkraunamos žuvys, nurodomas tarptautinis laivo, į kurį perkraunama, radijo šaukinys |
P |
|
106 |
Perkrovimas:laivo, į kurį perkrauta, vėliavos valstybė |
TC |
Jei tai laivas, iš kurio perkraunamos žuvys, nurodoma laivo, į kurį perkraunama, vėliavos valstybė (triraidis šalies ISO kodas) |
P |
|
107 |
Laivo, iš kurio perkraunamos žuvys, BLR numeris |
RF |
AAAXXXXXXXXX formatu (A – didžioji raidė, žyminti pirmosios registracijos ES valstybę, o X – raidė arba skaičius) |
Privaloma, jei tai – Europos Sąjungos žvejybos laivas |
|
108 |
Perkrovimas:laivas (iš kurio perkrauta) |
TF |
Jei tai laivas, į kurį perkraunamos žuvys, nurodomas tarptautinis laivo, iš kurio perkraunama, radijo šaukinys |
P |
|
109 |
Perkrovimas:laivo, iš kurio perkrauta, vėliavos valstybė |
FC |
Jei tai laivas, į kurį perkraunamos žuvys, nurodoma laivo, iš kurio perkraunama, vėliavos valstybė (triraidis šalies ISO kodas) |
P |
|
110 |
POS sudedamoji deklaracija |
POS |
(Žr. išsamią informaciją apie POS sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei (2) (žvejojama NEAFC, NAFO vandenyse arba žvejojami paprastieji tunai) |
|
111 |
Perkrautos sužvejotos žuvys (žuvų rūšių SPE sudedamųjų deklaracijų sąrašas) |
SPE |
(Žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
112 |
||||
|
113 |
COE – įplaukimo į zoną deklaracija |
Jei žvejojama rajone, kuriame atkuriami ištekliai, arba Vakarų vandenyse |
||
|
114 |
Žvejybos pastangų deklaracijos pradžia: įplaukimas į zoną |
COE |
Žyma, nurodanti įplaukimo į žvejybos pastangų zoną deklaracijos pradžią |
P |
|
115 |
Data |
DA |
Įplaukimo data (MMMM-MM-DD) |
P |
|
116 |
Laikas |
TI |
Įplaukimo laikas (VV:MM UTC) |
P |
|
117 |
Tikslinė (-ės) žuvų rūšis (-ys) |
TS |
Žuvų rūšys, kurias leidžiama žvejoti zonoje (priedugnio, pelaginės, šukutės, krabai). Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
P |
|
118 |
Susijusio rajono sudedamoji deklaracija |
RAS |
Geografinė laivo buvimo vieta. Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm. (Žr. išsamią informaciją apie RAS sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
119 |
Laive esančių sužvejotų žuvų kiekio sudedamoji deklaracija (žuvų rūšių SPE sudedamųjų deklaracijų sąrašas) |
SPE |
(Žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamuosius elementus ir požymius) |
N |
|
120 |
||||
|
121 |
COX – išvykimo iš zonos deklaracija |
Jei žvejojama rajone, kuriame atkuriami ištekliai, arba Vakarų vandenyse |
||
|
122 |
Žvejybos pastangų deklaracijos pradžia:išplaukimas iš zonos |
COX |
Žyma, nurodanti išplaukimo iš žvejybos pastangų zonos deklaracijos pradžią |
P |
|
123 |
Data |
DA |
Išplaukimo data (MMMM-MM-DD) |
P |
|
124 |
Laikas |
TI |
Išplaukimo laikas (VV:MM UTC) |
P |
|
125 |
Tikslinė (-os) žuvų rūšis (-ys) |
TS |
Žuvų rūšys, kurias leidžiama žvejoti zonoje (priedugnio, pelaginės, šukutės, krabai).Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
Privaloma, jei nevykdoma kita žvejybos veikla |
|
126 |
Susijusio rajono sudedamoji deklaracija |
RAS |
Geografinė laivo buvimo vietà. Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm. (Žr. išsamią informaciją apie RAS sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei nevykdoma kita žvejybos veikla |
|
127 |
Buvimo vietos sudedamoji deklaracija |
POS |
Buvimo vieta išplaukiant (žr. išsamią informaciją apie POS sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
128 |
Sužvejotų žuvų kiekio sudedamoji deklaracija |
SPE |
Zonoje sužvejotos žuvys (žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamuosius elementus ir požymius) |
N |
|
129 |
||||
|
130 |
CRO – zonos perplaukimo deklaracija |
Jei perplaukiamos žuvų išteklių atkūrimo arba Vakarų vandenų zonos |
||
|
131 |
Žvejybos pastangų deklaracijos pradžia:zonos perplaukimas |
CRO |
Žyma, nurodanti žvejybos pastangų zonos perplaukimo deklaracijos pradžią (nevykdant žvejybos operacijos). COE ir COX deklaracijose reikia nurodyti tik DA TI POS duomenis. |
P |
|
132 |
Įplaukimo į zoną deklaracija |
COE |
(Žr. išsamią informaciją apie COE sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
133 |
Išplaukimo iš zonos deklaracija |
COX |
(Žr. išsamią informaciją apie COX sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
134 |
||||
|
135 |
TRZ – žvejybos keliose zonose deklaracija |
Jei žvejojama keliose zonose |
||
|
136 |
Žvejybos pastangų deklaracijos pradžia:žvejyba keliose zonose |
TRZ |
Žyma, nurodanti žvejybos keliose zonose deklaracijos pradžią |
P |
|
137 |
Įplaukimo deklaracija |
COE |
Pirmas įplaukimas (žr. išsamią informaciją apie COE sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
138 |
Išplaukimo deklaracija |
COX |
Paskutinis išplaukimas (žr. išsamią informaciją apie COX sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
139 |
||||
|
140 |
INS – tikrinimo deklaracija |
Teikia ne laivo kapitonas, o tikrinimo institucija |
||
|
141 |
Tikrinimo deklaracijos pradžia |
INS |
Žyma, nurodanti tikrinimo sudedamosios deklaracijos pradžią |
N |
|
142 |
Tikrinimo šalis |
IC |
Triraidis šalies ISO kodas |
P |
|
143 |
Paskirtas inspektorius |
IA |
Nurodyti kiekvienos valstybės keturių skaitmenų numerį, identifikuojantį jos inspektorių |
P |
|
144 |
Data |
DA |
Tikrinimo data (MMMM-MM-DD) |
P |
|
145 |
Laikas |
TI |
Tikrinimo laikas (VV:MM UTC) |
P |
|
146 |
Buvimo vietos sudedamoji deklaracija |
POS |
Tikrinimo vieta (žr. išsamią informaciją apie POS sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
147 |
||||
|
148 |
DIS – bžuvų išmetimo į jūrą deklaracija |
Privaloma, jei reikalaujama (2) (NEAFC, NAFO) |
||
|
149 |
Išmetimo į jūrą deklaracijos pradžia |
DIS |
Žyma, nurodanti išsamią informaciją apie į jūrą išmestas žuvis |
P |
|
150 |
Data |
DA |
Išmetimo į jūrą data (MMMM-MM-DD) |
P |
|
151 |
Laikas |
TI |
Išmetimo į jūrą laikas (VV:MM UTC) |
P |
|
152 |
Buvimo vietos sudedamoji deklaracija |
POS |
Žuvų išmetimo į jūrą vieta (žr. išsamią informaciją apie POS sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
153 |
Į jūrą išmestų žuvų sudedamoji deklaracija |
SPE |
Į jūrą išmestos žuvys (žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
154 |
||||
|
155 |
PNO – išankstinio pranešimo apie grįžimą deklaracija |
Turi būti perduodama prieš grįžtant į uostą arba jei reikalaujama pagal Bendrijos taisykles |
Privaloma, jei reikalaujama (2) |
|
|
156 |
Išankstinio pranešimo pradžia |
PNO |
Žyma, nurodanti išankstinio pranešimo deklaracijos pradžią |
P |
|
157 |
Numatoma atplaukimo į uostą data |
PD |
Numatoma atplaukimo ir (arba) perplaukimo data (MMMM-MM-DD) |
P |
|
158 |
Numatomas atplaukimo į uostą laikas |
PT |
Numatomas atplaukimo ir (arba) perplaukimo laikas (VV:MM UTC) |
P |
|
159 |
Uosto pavadinimas |
PO |
Uosto kodas (dviraidis šalies kodas (šalies dviraidis ISO kodas) + triraidis uosto kodas). Uostų kodų sąrašas (CCPPP) pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
P |
|
160 |
Susijusio rajono sudedamoji deklaracija |
RAS |
Žvejybos rajonas, kuris turi būti nurodytas išankstiniame pranešime apie atlantinių menkių žvejybą. Žvejybos ir žvejybos pastangų ir (arba) išteklių apsaugos rajonų kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm. (Žr. išsamią informaciją apie RAS sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei žvejojama Baltijos jūroje |
|
161 |
Numatoma data |
DA |
Numatoma iškrovimo Baltijos jūroje, rengiantis išplaukti iš rajono, data (MMMM-MM-DD) |
Privaloma, jei žvejojama Baltijos jūroje |
|
162 |
Numatomas laikas |
TI |
Numatomas iškrovimo Baltijos jūroje, rengiantis išplaukti iš rajono, laikas (VV:MM UTC) |
Privaloma, jei žvejojama Baltijos jūroje |
|
163 |
Laive esančių sužvejotų žuvų kiekio sudedamosios deklaracijos (žuvų rūšių SPE sudedamųjų deklaracijų sąrašas) |
SPE |
Laive esančių sužvejotų žuvų kiekis (jei žuvys pelaginės, reikia nurodyti TJTT zoną) (žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamąją deklaraciją) |
P |
|
164 |
Buvimo vietos sudedamoji deklaracija |
POS |
Įplaukimo į rajoną arba zoną ir (arba) išplaukimo iš rajono arba zonos vieta. (Žr. išsamią informaciją apie POS sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei |
|
165 |
||||
|
166 |
EOF – žvejybos pabaigos deklaracija |
Būtina perduoti iš karto po paskutinės žvejybos operacijos ir prieš grįžtant į uostą bei iškraunant žuvis |
||
|
167 |
Žvejybos pabaigos deklaracijos pradžia |
EOF |
Žyma, nurodanti žvejybos operacijų pabaigą prieš grįžtant į uostą |
P |
|
168 |
Data |
DA |
Pabaigos data (MMMM-MM-DD) |
P |
|
169 |
Laikas |
TI |
Pabaigos laikas (VV:MM UTC) |
P |
|
170 |
||||
|
171 |
RTP – grįžimo į uostą deklaracija |
Turi būti perduodama įplaukiant į uostą, pateikus PNO deklaraciją ir prieš iškraunant žuvis |
||
|
172 |
Grįžimo į uostą deklaracijos pradžia |
RTP |
Žyma, nurodanti grįžimą į uostą pasibaigus žvejybos reisui |
P |
|
173 |
Data |
DA |
Grįžimo data (MMMM-MM-DD) |
P |
|
174 |
Laikas |
TI |
Grįžimo laikas (VV:MM UTC) |
P |
|
175 |
Uosto pavadinimas |
PO |
Uosto kodų (dviraidis šalies ISO kodas + triraidis uosto kodas) sąrašas (CCPPP) pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
P |
|
176 |
Grįžimo priežastis |
RE |
Grįžimo į uostą priežastis (pvz., apsisaugojimas nuo audros, aprūpinimas atsargomis, iškrovimas).Priežasčių kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
Privaloma, jei |
|
177 |
Žvejybos įrankiai laive |
GEA |
(Žr. išsamią informaciją apie GEA sudedamuosius elementus ir požymius) |
N |
|
178 |
||||
|
179 |
LAN – iškrovimo deklaracija |
Turi būti perduodama iškrovus žuvis |
||
|
180 |
Iškrovimo deklaracijos pradžia |
LAN |
Žyma, nurodanti iškrovimo deklaracijos pradžią |
P |
|
181 |
Data |
DA |
Iškrovimo data (MMMM-MM-DD) |
P |
|
182 |
Laikas |
TI |
Iškrovimo laikas (VV:MM UTC) |
P |
|
183 |
Siuntėjo tipas |
TS |
Triraidis kodas (laivo kapitonas – MAS, laivo kapitono atstovas – REP, agentas – AGE) |
P |
|
184 |
Uosto pavadinimas |
PO |
Uosto kodas (dviraidis šalies kodas (šalies dviraidis ISO kodas) + triraidis uosto kodas).Uostų kodų sąrašas (CCPPP) pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
P |
|
185 |
Iškrauto žuvų kiekio sudedamoji deklaracija (SPE sąrašas ir PRO sudedamosios deklaracijos) |
SPE |
Žuvų rūšys, žvejybos rajonai, iškrautų žuvų svoris, susiję žvejybos įrankiai ir pateikimo forma (žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
186 |
||||
|
187 |
POS – buvimo vietos sudedamoji deklaracija |
|||
|
188 |
Buvimo vietos sudedamosios deklaracijos pradžia |
POS |
Žyma, nurodanti geografinės padėties koordinates |
P |
|
189 |
Platuma (dešimtainė) |
LT |
Platuma, nurodyta laikantis WGS84 formato, naudojamo Laivų stebėjimo sistemoje |
P |
|
190 |
Ilguma (dešimtainė) |
LG |
Ilguma, nurodyta laikantis WGS84 formato, naudojamo Laivų stebėjimo sistemoje |
P |
|
191 |
||||
|
192 |
GEA – žvejybos įrankių statymo sudedamoji deklaracija |
|||
|
193 |
Žvejybos įrankių statymo sudedamosios deklaracijos pradžia |
GEA |
Žyma, nurodanti geografinės padėties koordinates |
P |
|
194 |
Žvejybos įrankio tipas |
GE |
Žvejybos įrankio kodas pagal MŽŪO (angl. FAO) Tarptautinio žvejybos įrankių klasifikavimo statistikos standartą |
P |
|
195 |
Tinklinio audeklo akių dydis |
ME |
Tinklinio audeklo akių dydis (milimetrais) |
Privaloma, jei žvejybos įrankio tinklinio audeklo akims taikomi dydžio reikalavimai |
|
196 |
Žvejybos įrankio pajėgumas |
GC |
Žvejybos įrankių dydis ir skaičius |
Privaloma, jei taikoma tos rūšies žvejybos įrankiui |
|
197 |
Žvejybos operacijos |
FO |
Žvejybos operacijų (valksmų) skaičius per 24 val. laikotarpį |
Privaloma, jei laivas turi licenciją žvejoti giliavandenes žuvis |
|
198 |
Žvejybos laikas |
DU |
Valandų, kuriomis buvo naudojamas žvejybos įrankis, skaičius |
Privaloma, jei laivas turi licenciją žvejoti giliavandenes žuvis |
|
199 |
Žvejybos įrankių metimo sudedamoji deklaracija |
GES |
Žvejybos įrankių metimo sudedamoji deklaracija (žr. išsamią informaciją apie GES sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei reikalaujama (2) (laivas naudoja stacionarius arba statomus žvejybos įrankius) |
|
200 |
Žvejybos įrankių ištraukimo sudedamoji deklaracija |
GER |
Žvejybos įrankių ištraukimo sudedamoji deklaracija (žr. išsamią informaciją apie GER sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei reikalaujama (2) (laivas naudoja stacionarius arba statomus žvejybos įrankius) |
|
201 |
Žiauninių tinklų statymo sudedamoji deklaracija |
GIL |
Žiauninių tinklų statymo sudedamoji deklaracija (žr. išsamią informaciją apie GIL sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei laivas turi leidimus žvejoti TJTT IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k ir XII zonose |
|
202 |
Žvejybos gylis |
FD |
Atstumas nuo vandens paviršiaus iki žemiausios žvejybos įrankio dalies (metrais). Taikoma laivams, naudojantiems velkamuosius žvejybos įrankius, ūdas ir statomuosius tinklus |
Privaloma, jei vykdoma gelminė žvejyba arba žvejojama Norvegijos vandenyse |
|
203 |
Vidutinis ūdose naudojamų kabliukų skaičius |
NH |
Vidutinis ūdose naudojamų kabliukų skaičius |
Privaloma, jei vykdoma gelminė žvejyba arba žvejojama Norvegijos vandenyse |
|
204 |
Vidutinis tinklų ilgis |
GL |
Vidutinis tinklų ilgis, kai naudojami statomieji tinklai (metrais) |
Privaloma, jei vykdoma gelminė žvejyba arba žvejojama Norvegijos vandenyse |
|
205 |
Vidutinis tinklų aukštis |
GD |
Vidutinis tinklų aukštis, kai naudojami statomieji tinklai (metrais) |
Privaloma, jei vykdoma gelminė žvejyba arba žvejojama Norvegijos vandenyse |
|
206 |
||||
|
207 |
GES – žvejybos įrankių metimo sudedamoji deklaracija |
Privaloma, jei reikalaujama pagal taisykles (2) |
||
|
208 |
Buvimo vietos sudedamosios deklaracijos pradžia |
GES |
Žyma, nurodanti informaciją apie žvejybos įrankių metimą |
P |
|
209 |
Data |
DA |
Žvejybos įrankių metimo data (MMMM-MM-DD) |
P |
|
210 |
Laikas |
TI |
Žvejybos įrankių metimo laikas (VV:MM UTC) |
P |
|
211 |
POS sudedamoji deklaracija |
POS |
Buvimo vieta metant žvejybos įrankius (žr. išsamią informaciją apie POS sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
212 |
||||
|
213 |
GER – žvejybos įrankių ištraukimo sudedamoji deklaracija |
Privaloma, jei reikalaujama pagal taisykles (2) |
||
|
214 |
Buvimo vietos sudedamosios deklaracijos pradžia |
GER |
Žyma, nurodanti informaciją apie žvejybos įrankių ištraukimą |
P |
|
215 |
Data |
DA |
Žvejybos įrankių ištraukimo data (MMMM-MM-DD) |
P |
|
216 |
Laikas |
TI |
Žvejybos įrankių ištraukimo laikas (VV:MM UTC) |
P |
|
217 |
POS sudedamoji deklaracija |
POS |
Buvimo vieta ištraukiant žvejybos įrankius (žr. išsamią informaciją apie POS sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
218 |
||||
|
219 |
GIL – žiauninių tinklų statymo sudedamoji deklaracija |
Privaloma, jei laivas turi leidimus žvejoti TJTT IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k ir XII zonose |
||
|
220 |
Žiauninių tinklų sudedamosios deklaracijos pradžia |
GIL |
Žyma, nurodanti žiauninių tinklų statymo pradžią |
|
|
221 |
Nominalus vieno tinklo ilgis |
NL |
Informacija, kurią būtina užregistruoti kiekvieno žvejybos reiso metu (metrais) |
P |
|
222 |
Tinklų skaičius |
NN |
Sujungtų tinklų grupėje esančių tinklų skaičius |
P |
|
223 |
Tinklų grupių skaičius |
FL |
Bendras naudojamų tinklų grupių skaičius |
P |
|
224 |
POS sudedamoji deklaracija |
POS |
Kiekvienos naudojamos tinklų grupės padėtis (žr. išsamią informaciją apie POS sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
225 |
Kiekvienos naudojamos tinklų grupės statymo gylis |
FD |
Kiekvienos naudojamos tinklų grupės statymo gylis (atstumas nuo vandens paviršiaus iki žemiausios žvejybos įrankio dalies) |
P |
|
226 |
Kiekvienos tinklų grupės panaudojimo operacijos trukmė |
ST |
Kiekvienos tinklų grupės panaudojimo operacijos trukmė (valandomis) |
P |
|
227 |
||||
|
228 |
GLS – prarastų įrankių sudedamoji deklaracija |
Statomųjų įrankių praradimas |
Privaloma, jei reikalaujama pagal taisykles (2) |
|
|
229 |
GLS sudedamosios deklaracijos pradžia |
GLS |
Statomojo įrankio praradimo duomenys |
|
|
230 |
Įrankio praradimo data |
DA |
Įrankio praradimo data (MMMM-MM-DD) |
P |
|
231 |
Vienetų skaičius |
NN |
Prarastų įrankių skaičius |
Privaloma, jei |
|
232 |
POS sudedamoji deklaracija |
POS |
Paskutinė žinoma įrankio buvimo vieta (žr. išsamią informaciją apie POS sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei |
|
233 |
||||
|
234 |
RAS – susijusio rajono sudedamoji deklaracija |
RAS |
Susijęs rajonas, atsižvelgiant į taikomus ataskaitų teikimo reikalavimus; turi būti užpildytas bent vienas laukelis. Kodų sąrašas bus pateiktas EK interneto svetainėje; adresas bus patikslintas. |
Privaloma, jei |
|
235 |
MŽŪO rajonas |
FA |
MŽŪO rajonas (pvz., 27) |
Privaloma, jei |
|
236 |
MŽŪO (TJTT) parajonis |
SA |
MŽŪO (TJTT) parajonis (pvz., 3) |
Privaloma, jei |
|
237 |
MŽŪO (TJTT) kvadratas |
ID |
MŽŪO (TJTT) kvadratas (pvz., d) |
Privaloma, jei |
|
238 |
MŽŪO (TJTT) pakvadratis |
SD |
MŽŪO (TJTT) pakvadratis (pvz., 24) (t. y. kartu su pirmiau nurodytais pavyzdžiais – 27.3.d.24) |
Privaloma, jei |
|
239 |
Ekonominė zona |
EZ |
Ekonominė zona |
Privaloma, jei |
|
240 |
TJTT statistinis stačiakampis |
SR |
TJTT statistinis stačiakampis (pvz., 49E6) |
Privaloma, jei |
|
241 |
Žvejybos pastangų zona |
FE |
Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm. |
Privaloma, jei |
|
242 |
||||
|
243 |
SPE – žuvų rūšių sudedamoji deklaracija |
Bendras kiekis pagal rūšis |
||
|
244 |
SPE sudedamosios deklaracijos pradžia |
SPE |
Išsami informacija apie sužvejotas žuvis pagal rūšis |
P |
|
245 |
Rūšies pavadinimas |
SN |
Rūšies pavadinimas (MŽŪO triraidis kodas) |
P |
|
246 |
Žuvų svoris |
WT |
Atsižvelgiant į aplinkybes, šiame punkte nurodoma: 1. Bendras žvejybos laikotarpiu sužvejotų žuvų svoris (kilogramais) 2. Bendras laive esančių žuvų (visų) svoris (kilogramais) arba 3. Bendras iškrautų žuvų svoris (kilogramais) 4. Bendras į jūrą išmestų arba panaudotų kaip gyvas masalas žuvų svoris |
Privaloma, jei žuvų rūšys nesuskaičiuotos;taikoma paprastųjų tunų žvejyboje |
|
247 |
Žuvų skaičius |
NF |
Žuvų skaičius (kai registruojamas sužvejotų žuvų, pvz., lašišų, tunų, skaičius) |
Privaloma, jei žvejojamos lašišos ir tunai |
|
248 |
Tinkluose laikomų žuvų kiekis |
NQ |
Apytikslis tinkluose (t. y. ne triume) laikomų žuvų kiekis |
Privaloma, jei laikomi gyvi tunai |
|
249 |
Tinkluose laikomų žuvų skaičius |
NB |
Apytikslis tinkluose (t. y. ne triume) laikomų žuvų skaičius |
Privaloma, jei laikomi gyvi tunai |
|
250 |
Susijusio rajono sudedamoji deklaracija |
RAS |
Geografinis rajonas, kuriame sužvejota daugiausia žuvų. Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm. (Žr. išsamią informaciją apie RAS sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
251 |
Žvejybos įrankių tipas |
GE |
MŽŪO Tarptautinio žvejybos įrankių klasifikavimo statistikos standarto raidinis kodas |
Privaloma, jei iškrovimo deklaracijoje nurodomos tik tam tikros žuvų rūšys ir tam tikri žvejybos rajonai |
|
252 |
Žuvų perdirbimo sudedamoji deklaracija |
PRO |
(Žr. išsamią informaciją apie PRO sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei pateikiama iškrovimo (perkrovimo) deklaracija |
|
253 |
||||
|
254 |
PRO – žuvų perdirbimo sudedamoji deklaracija |
Kiekvienos rūšies iškrautų žuvų perdirbimas ir (arba) pateikimas |
||
|
255 |
Perdirbimo sudedamosios deklaracijos pradžia |
PRO |
Žyma, nurodanti išsamią informaciją apie žuvų perdirbimą |
P |
|
256 |
Žuvų šviežumo kategorija |
FF |
Žuvų šviežumo kategorija (A, B, E, V, SO) |
Privaloma, jei naudojama pardavimo pažyma |
|
257 |
Išlaikymo būklė |
PS |
Žuvų išlaikymo būklės (pvz., gyvos, šaldytos, sūdytos) raidinis kodas. Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
P |
|
258 |
Žuvų pateikimas |
PR |
Raidinis kodas, nurodantis produkto pateikimo būdą (perdirbimo būdą). Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
P |
|
259 |
Perdirbtų žuvų pakuotės tipas |
TY |
Triraidis kodas (kartono dėžės – CRT, dėžės – BOX, maišai – BGS, blokai – BLC) |
Privaloma, jei TRA; neprivaloma, jei LAN |
|
260 |
Pakuočių skaičius |
NN |
Pakuočių skaičius, nurodantkartono dėžių, dėžių, maišų, konteinerių, blokų ir kt. skaičių |
Privaloma, jei TRA; neprivaloma, jei LAN |
|
261 |
Vidutinis kiekvienos pakuotės svoris |
AW |
Produktų svoris (kg) |
Privaloma, jei TRA; neprivaloma, jei LAN |
|
262 |
Perskaičiavimo koeficientas |
CF |
Skaitmeninis koeficientas, taikomas perskaičiuojant perdirbtų žuvų svorį į gyvų žuvų svorį |
N |
|
263 |
||||
|
264 |
SAL – pardavimo pažymosdeklaracija |
SAL yra pranešimas apie pardavimą |
||
|
265 |
Reikia nurodyti šiuos požymius |
Pranešimas apie pardavimą gali būti pardavimo pažymos eilutė arba perėmimo pažymos eilutė |
||
|
266 |
Įrašo apie pardavimą pradžia |
SAL |
Žyma, nurodanti įrašo apie pardavimą pradžią |
P |
|
267 |
Laivo Bendrijos laivyno registro numeris |
IR |
AAAXXXXXXXXX formatu (A – didžioji raidė, žyminti pirmosios registracijos ES valstybę, o X – raidė arba skaičius) |
P |
|
268 |
Laivo radijo šaukinys |
RC |
Tarptautinis radijo šaukinys |
Privaloma, jei BLR neatnaujintas |
|
269 |
Išoriniai laivo atpažinties ženklai |
XR |
Žuvis iškrovusio laivo registracijos numeris ant jo šono (korpuso) |
N |
|
270 |
Registracijos valstybė |
FS |
Triraidis šalies ISO kodas |
P |
|
271 |
Laivo pavadinimas |
NA |
Žuvis iškrovusio laivo pavadinimas |
N |
|
272 |
SLI deklaracija |
SLI |
(Žr. išsamią informaciją apie SLI sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei parduota |
|
273 |
TLI deklaracija |
TLI |
(Žr. išsamią informaciją apie TLI sudedamuosius elementus ir požymius) |
Privaloma, jei perimta |
|
274 |
||||
|
275 |
SLI – pardavimo duomenų eilutės deklaracija |
|||
|
276 |
Pardavimo duomenų eilutės deklaracijos pradžia |
SLI |
Žyma, nurodanti išsamią informaciją apie siuntos pardavimą |
P |
|
277 |
Data |
DA |
Pardavimo data (MMMM-MM-DD) |
P |
|
278 |
Pardavimo šalis |
SC |
Šalis, kurioje parduotos žuvys (triraidis šalies ISO kodas) |
P |
|
279 |
Pardavimo vieta |
SL |
Uostų kodų sąrašas (CCPPP) pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
P |
|
280 |
Pardavėjo pavadinimas (vardas, pavardė) |
NS |
Žuvis parduodančio aukcionų centro, kitos įstaigos pavadinimas arba asmens vardas ir pavardė |
P |
|
281 |
Pirkėjo pavadinimas (vardas, pavardė) |
NB |
Žuvis perkančios įstaigos pavadinimas arba asmens vardas ir pavardė |
P |
|
282 |
Pardavimo sutarties numeris |
CN |
Pardavimo sutarties numeris |
N |
|
283 |
Pirminio dokumento sudedamoji deklaracija |
SRC |
(Žr. išsamią informaciją apie SRC sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
284 |
Parduotos siuntos sudedamoji deklaracija |
CSS |
(Žr. išsamią informaciją apie CSS sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
285 |
||||
|
286 |
SRC sudedamoji deklaracija |
Vėliavos valstybės institucijos pirminį dokumentą atseka pagal laivo žurnalo duomenis ir duomenis apie iškrautas žuvis |
||
|
287 |
Pirminio dokumento sudedamosios deklaracijos pradžia |
SRC |
Žyma, nurodanti parduotos siuntos pirminio dokumento duomenis |
P |
|
288 |
Iškrovimo data |
DL |
Iškrovimo data (MMMM-MM-DD) |
P |
|
289 |
Šalis ir uosto pavadinimas |
PO |
Šalis ir uosto, kuriame iškraunama, pavadinimas.Šalių uostų kodų sąrašas (CCPPP) pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
P |
|
290 |
||||
|
291 |
CSS sudedamoji deklaracija |
|||
|
292 |
Parduotos siuntos sudedamosios deklaracijos pradžia |
CSS |
Žyma, nurodanti išsamią informaciją apie parduotą prekę |
P |
|
293 |
Žuvų kaina |
FP |
Kilogramo kaina |
P |
|
294 |
Pardavimo valiuta |
CR |
Valiuta, kuria nustatoma pardavimo kaina.Valiutos simbolių ir (arba) kodų sąrašas bus pateiktas EK interneto svetainėje; adresas bus patikslintas |
P |
|
295 |
Žuvų dydžio kategorija |
SF |
Žuvų dydis (nuo 1 iki 8;atitinkamai vienas dydis arba svoris kg, g, ilgis cm, mm arba žuvų skaičius 1 kg) |
Privaloma, jei |
|
296 |
Produkto paskirtis |
PP |
Kodai, žymintys, kad produktai skirti žmonėms vartoti, perkelti arba naudoti pramoniniais tikslais |
Privaloma, jei |
|
297 |
Sužvejotos žuvys, pašalintos iš rinkos |
WD |
Sužvejotos žuvys, pašalintos iš rinkos per gamintojų organizaciją (Y – taip, N – ne, T – laikinai) |
P |
|
298 |
Gamintojų organizacijos kodas |
OP |
Kodų sąrašas bus pateiktas EK interneto svetainėje; adresas bus patikslintas |
N |
|
299 |
Siuntos žuvų ryšys |
SPE |
(Žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
300 |
TLI – perėmimo deklaracija |
|||
|
301 |
TLI deklaracijos pradžia |
TLI |
Žyma, nurodanti išsamią informaciją apie perėmimą |
P |
|
302 |
Data |
DA |
Perėmimo data (MMMM-MM-DD). |
P |
|
303 |
Perėmimo šalis |
SC |
Šalis, kurioje vyko perėmimas (triraidis šalies ISO kodas) |
P |
|
304 |
Perėmimo vieta |
SL |
Uosto, kuriame vyko perėmimas, kodas arba vietos pavadinimas (jei perimta ne uoste). Sąrašas bus pateiktas EK interneto svetainėje; adresas bus patikslintas; http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement_en.htm |
P |
|
305 |
Perėmimo organizacijos pavadinimas |
NT |
Žuvis perėmusios organizacijos pavadinimas |
P |
|
306 |
Perėmimo sutarties numeris |
CN |
Perėmimo sutarties numeris |
N |
|
307 |
SRC sudedamoji deklaracija |
SRC |
(Žr. išsamią informaciją apie SRC sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
308 |
Perimtos siuntos sudedamoji deklaracija |
CST |
(Žr. išsamią informaciją apie CST sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
|
309 |
||||
|
310 |
CST sudedamoji deklaracija |
|||
|
311 |
Kiekvienos perimtos siuntos duomenų eilutės pradžia |
CST |
Žyma, nurodanti duomenų apie visas perimtų žuvų rūšis eilutę |
P |
|
312 |
Žuvų dydžio kategorija |
SF |
Žuvų dydis (nuo 1 iki 8; atitinkamai vienas dydis arba svoris kg, g, ilgis cm, mm arba žuvų skaičius 1 kg) |
N |
|
313 |
Siuntos žuvų ryšys |
SPE |
(Žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamuosius elementus ir požymius) |
P |
(1) Privaloma, jei reikalaujama pagal Bendrijos taisykles, tarptautinius arba dvišalius susitarimus.
(2) Kai „privaloma, jei“ netaikoma, požymį nurodyti nebūtina.
( 1 ) OL L 409, 2006 12 30, p. 1. Pataisyta OL L 36, 2007 2 8, p. 3.
( 2 ) OL L 358, 2002 12 31, p. 59.
( 3 ) OL L 261, 1993 10 20, p. 1.
( 4 ) OL L 351, 2002 12 28, p. 6.
( 5 ) OL L 128, 2005 5 21, p. 1.
( 6 ) OL L 340, 2007 12 22, p. 46.
( 7 ) Šiuo priedu pakeičiamas visas Komisijos reglamento (EB) Nr. 1566/2007, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1966/2006 dėl duomenų apie žvejybos veiklą elektroninio registravimo ir perdavimo bei dėl nuotolinio aptikimo priemonių įgyvendinimo taisykles, priedas.
( 8 ) Privaloma, jei reikalaujama pagal Bendrijos taisykles, tarptautinius arba dvišalius susitarimus.
( 9 ) Kai „privaloma, jei“ netaikoma, požymį nurodyti nebūtina.