2008R1077 — LT — 10.07.2010 — 001.001


Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį

►B

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1077/2008

2008 m. lapkričio 3 d.

kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1966/2006 dėl duomenų apie žvejybos veiklą elektroninio registravimo ir perdavimo bei dėl nuotolinio aptikimo priemonių įgyvendinimo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1566/2007

(OL L 295, 4.11.2008, p.3)

iš dalies keičiamas:

 

 

Oficialusis leidinys

  No

page

date

►M1

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 599/2010 2010 m. liepos 8 d.

  L 174

1

9.7.2010


pataisytas:

►C1

Klaidų ištaisymas, OL L 006, 10.1.2009, p. 117  (1077/08)




▼B

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1077/2008

2008 m. lapkričio 3 d.

kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1966/2006 dėl duomenų apie žvejybos veiklą elektroninio registravimo ir perdavimo bei dėl nuotolinio aptikimo priemonių įgyvendinimo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1566/2007



EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1966/2006 dėl duomenų apie žvejybos veiklą elektroninio registravimo ir perdavimo bei dėl nuotolinio aptikimo priemonių ( 1 ), ypač į jo 5 straipsnį,

kadangi:

(1)

Tarybos reglamento (EB) Nr. 2371/2002 ( 2 ) 22 straipsnio 1 dalies c punkte nustatyta, kad veikla, kuriai taikoma bendroji žuvininkystės politika, yra draudžiama, jei laivo kapitonas nedelsdamas neregistruoja ir nepraneša informacijos apie žvejybą, įskaitant iškrovimus bei perkrovimus, o dokumentų kopijos nepateikiamos atsakingoms institucijoms.

(2)

Pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1966/2006 žvejybos laivų, kurių bendras ilgis yra daugiau kaip 24 metrai, kapitonams taikomas įpareigojimas per 24 mėnesius nuo įgyvendinimo taisyklių įsigaliojimo datos elektroniniu būdu registruoti ir perduoti laivo žurnalo, iškrovimo deklaracijos ir perkrovimo deklaracijos duomenis, o žvejybos laivų, kurių bendras ilgis yra daugiau kaip 15 metrų, kapitonai tai turi padaryti per 42 mėnesius nuo įgyvendinimo taisyklių įsigaliojimo.

(3)

Kasdienis žvejybos informacijos pranešimas suteikia galimybę gerokai padidinti stebėjimo, kontrolės ir priežiūros ir jūroje, ir sausumoje naudingumą bei veiksmingumą.

(4)

1993 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2847/93, nustatančio bendros žuvininkystės politikos kontrolės sistemą ( 3 ), 6 straipsnyje nustatyta, kad Bendrijos žvejybos laivų kapitonai tvarko laivo žurnalą, kuriame registruoja savo veiklą.

(5)

Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2847/93 8 straipsnyje nustatyta, kad kiekvieno Bendrijos žvejybos laivo, kurio bendras ilgis yra 10 ar daugiau metrų, kapitonas arba jo atstovas po kiekvieno žvejybos reiso per 48 valandas nuo iškrovimo valstybės narės, kurioje iškraunama žuvis, kompetentingoms institucijoms pateikia deklaraciją.

(6)

Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2847/93 9 straipsnyje nustatyta, kad aukcionai ar kitos valstybių narių įgaliotos įstaigos arba asmenys, atsakingi už pirminę prekybą žuvininkystės produktais, po pirminio pardavimo pateikia pardavimo pažymą valstybių narių, kurių teritorijoje vykdoma pirminė prekyba, kompetentingoms institucijoms.

(7)

Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2847/93 9 straipsnyje nustatyta ir tai, kad jeigu žuvininkystės produktų pirminė prekyba vykdoma ne toje valstybėje narėje, kurioje iškrauti produktai, už pirminės prekybos stebėjimą atsakinga valstybė narė užtikrina, kad už produktų iškrovimo stebėjimą atsakingoms institucijoms būtų kuo greičiau pateikta pardavimo pažyma.

(8)

Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2847/93 19 straipsnyje reikalaujama, kad valstybės narės sukurtų kompiuterizuotas duomenų bazes ir nustatytų patvirtinimo sistemą, kurią visų pirma sudarytų kryžminiai patikrinimai bei sutikrinimo duomenys.

(9)

Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2847/93 19b ir 19e straipsniuose reikalaujama, kad Bendrijos žvejybos laivų kapitonai rengtų žvejybos pastangų ataskaitas ir jas registruotų laivo žurnale.

(10)

Tarybos reglamento (EB) Nr. 2347/2002 ( 4 ) 5 straipsnyje reikalaujama, kad Bendrijos žvejybos laivo, kuriam išduotas leidimas gelminei žvejybai, kapitonas laivo žurnale arba laivo vėliavos valstybės narės nustatytoje formoje įrašytų informaciją apie žvejybos įrankių savybes ir žvejybos operacijas.

(11)

Tarybos reglamente (EB) Nr. 768/2005 ( 5 ), įsteigiančiame Bendrijos žuvininkystės kontrolės agentūrą ir iš dalies keičiančiame Reglamentą (EEB) Nr. 2847/93, nustatantį bendros žuvininkystės politikos kontrolės sistemą, numatyta įgyvendinti jungtinės veiklos planus.

(12)

Komisijos reglamente (EB) Nr. 1566/2007 ( 6 ) nustatytos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1966/2006 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su duomenų apie žvejybos veiklą elektroniniu registravimu ir perdavimu.

(13)

Šiuo metu būtina dar labiau detalizuoti ir išaiškinti kai kurias Reglamento (EB) Nr. 1566/2007 nuostatas.

Tam reikėtų panaikinti Reglamentą (EB) Nr. 1566/2007 ir pakeisti jį nauju reglamentu.

(14)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Žuvininkystės ir akvakultūros vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:



I

SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

1 straipsnis

Taikymo sritis

1.  Šis reglamentas taikomas:

a) nuo 2010 m. sausio 1 d. – Bendrijos žvejybos laivams, kurių bendras ilgis didesnis kaip 24 m;

b) nuo 2011 m. liepos 1 d. – Bendrijos žvejybos laivams, kurių bendras ilgis didesnis kaip 15 m;

c) nuo 2009 m. sausio 1 d. – valstybių narių įgaliotiems registruotiems pirkėjams, registruotiems aukcionams ar kitoms įstaigoms arba asmenims, kurie yra atsakingi už pirminį žuvininkystės produktų pardavimą ir kurių metinė finansinė pirminio žuvininkystės produktų pardavimo apyvarta viršija 400 000 EUR.

2.  Nepaisant 1 dalies a punkto, šis reglamentas taikomas nuo ankstesnės datos nei 2010 m. sausio 1 d. Bendrijos žvejybos laivams, plaukiojantiems su atitinkamos valstybės narės vėliava, kurių bendras ilgis didesnis kaip 24 m, jei taip numato ta valstybė.

3.  Nepaisant 1 dalies b punkto, šis reglamentas taikomas nuo ankstesnės datos nei 2011 m. liepos 1 d. Bendrijos žvejybos laivams, plaukiojantiems su atitinkamos valstybės narės vėliava, kurių bendras ilgis didesnis kaip 15 m, jei taip numato ta valstybė.

4.  Nepaisant 1 dalies a ir b punktuose nustatytų datų, valstybės narės gali nuspręsti su jų vėliava plaukiojantiems laivams, kurių ilgis 15 m arba mažesnis, šį reglamentą taikyti ir iki tų datų pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1966/2006 3 straipsnio 2 dalį.

5.  Valstybės narės gali sudaryti dvišalius susitarimus dėl elektroninio duomenų perdavimo sistemų naudojimo su jų vėliava jų suverenitetui arba jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse plaukiojančiuose laivuose, jei tie laivai atitinka visas šiame reglamente nustatytas taisykles.

6.  Šis reglamentas Bendrijos žvejybos laivams taikomas neatsižvelgiant į tai, kokiuose vandenyse jie žvejoja arba kokiuose uostuose iškrauna žuvį.

7.  Šis reglamentas netaikomas Bendrijos žvejybos laivams, naudojamiems tik akvakultūros sektoriuje.

2 straipsnis

Operatorių ir laivų sąrašas

1.  Visos valstybės narės sudaro įgaliotų registruotų pirkėjų, registruotų aukcionų ir kitų įstaigų arba asmenų, kurie yra atsakingi už žuvininkystės produktų pirminį pardavimą ir kurių metinė finansinė žuvininkystės produktų apyvarta viršija 400 000 EUR, sąrašą. Pirmi ataskaitiniai metai yra 2007 m., o sąrašas atnaujinamas einamųjų metų (n metai) sausio 1 d. remiantis metine finansine žuvininkystės produktų apyvarta, kuri n–2 metais viršijo 400 000 EUR. Šis sąrašas skelbiamas valstybės narės oficialioje interneto svetainėje.

2.  Visos valstybės narės sudaro ir nuolat atnaujina su jų vėliava plaukiojančių Bendrijos žvejybos laivų, kuriems pagal 1 straipsnio 2, 3, 4 ir 5 dalis taikomos šio reglamento nuostatos, sąrašus. Šie sąrašai skelbiami valstybės narės oficialioje interneto svetainėje forma, dėl kurios turi būti nuspręsta valstybių narių ir Komisijos konsultacijose.

3 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente taikomos tokios apibrėžtys:

1. žvejybos operacija – visų rūšių veikla, susijusi su žuvų ieškojimu, žvejybos įrankio metimu, statymu bei traukimu ir sužvejotų žuvų surinkimu iš jo;

2. jungtinės veiklos planas – planas, kuriame nustatyta turimų kontrolės ir inspektavimo priemonių taikymo tvarka.



II

SKYRIUS

ELEKTRONINIS DUOMENŲ PERDAVIMAS

4 straipsnis

Informacija, kurią turi perduoti laivų kapitonai arba jų atstovai

1.  Bendrijos žvejybos laivų kapitonai vėliavos valstybės narės kompetentingoms institucijoms elektroniniu būdu perduoda laivo žurnalo ir perkrovimo į kitą laivą duomenis.

2.  Bendrijos žvejybos laivų kapitonai arba jų atstovai vėliavos valstybės kompetentingoms institucijoms elektroniniu būdu perduoda iškrovimo deklaracijos duomenis.

3.  Kai Bendrijos žvejybos laivas žuvininkystės produktus iškrauna valstybėje narėje, kuri nėra jo vėliavos valstybė narė, vėliavos valstybės narės kompetentingos institucijos, gavusios iškrovimo deklaracijos duomenis, nedelsdamos elektroniniu būdu perduoda juos valstybės narės, kurioje iškrautos sužvejotos žuvys, kompetentingoms institucijoms.

4.  Bendrijos žvejybos laivų kapitonai, kai reikalaujama pagal Bendrijos taisykles, vėliavos valstybės narės kompetentingai institucijai elektroniniu būdu taisyklėse nurodytu laiku perduoda išankstinį pranešimą apie įplaukimą į uostą.

5.  Kai laivas ketina įplaukti į valstybės narės, kuri nėra jo vėliavos valstybė narė, uostą, vėliavos valstybės narės kompetentingos institucijos, gavusios 4 dalyje nurodytą išankstinį pranešimą, elektroniniu būdu perduoda jį pakrantės valstybės narės kompetentingoms institucijoms.

5 straipsnis

Informacija, kurią turi perduoti už pirminį pardavimą arba perėmimą atsakingos įstaigos arba asmenys

1.  Valstybių narių įgalioti registruoti pirkėjai, registruoti aukcionai arba kitos įstaigos arba asmenys, atsakingi už žuvininkystės produktų pirminį pardavimą, informaciją, kurią reikalaujama įrašyti pardavimo pažymoje, elektroniniu būdu perduoda valstybės narės, kurios teritorijoje vyksta pirminė prekyba, kompetentingoms institucijoms.

2.  Kai pirminė prekyba vykdoma valstybėje narėje, kuri nėra vėliavos valstybė narė, valstybės narės, kurioje ji vykdoma, kompetentingos institucijos, gavusios minėtą informaciją, užtikrina, kad pardavimo pažymos duomenų kopija elektroniniu būdu būtų perduota vėliavos valstybės narės kompetentingoms institucijoms.

3.  Jei žuvininkystės produktų pirminė prekyba vykdoma ne toje valstybėje narėje, kurioje jie iškrauti, valstybė narė, kurioje vyksta pirminė prekyba, gavusi atitinkamą informaciją užtikrina, kad pardavimo pažymos duomenų kopija elektroniniu būdu būtų perduota šioms institucijoms:

a) valstybės narės, kurioje iškrauti žuvininkystės produktai, kompetentingoms institucijoms; ir

b) laivo, iš kurio iškrauti žuvininkystės produktai, vėliavos valstybės narės kompetentingoms institucijoms.

4.  Perėmimo deklaracijos turėtojas elektroniniu būdu perduoda informaciją, kurią reikalaujama įrašyti perėmimo deklaracijoje, valstybės narės, kurios teritorijoje buvo vykdomas fizinis perėmimas, kompetentingoms institucijoms.

6 straipsnis

Duomenų perdavimo dažnumas

1.  Kapitonas elektroninę laivo žurnalo informaciją vėliavos valstybės narės kompetentingoms institucijoms perduoda ne rečiau kaip kartą per dieną, ne vėliau kaip 24.00 val., net jei nebuvo nieko sužvejota. Šiuos duomenis jis taip pat persiunčia:

a) vėliavos valstybės narės kompetentingos institucijos prašymu;

b) iškart po to, kai buvo baigta paskutinė žvejybos operacija;

c) prieš įplaukiant į uostą;

d) per bet kokį patikrinimą jūroje;

e) Bendrijos teisės aktuose arba vėliavos valstybės nustatytais atvejais.

2.  Elektroninio laivo žurnalo ir perkrovimo deklaracijų pataisymus kapitonas gali perduoti iki paskutinio duomenų perdavimo žvejybos operacijos pabaigoje ir prieš įplaukiant į uostą. Pataisymai turi būti lengvai identifikuojami. Visus pirminius elektroninio laivo žurnalo duomenis ir tų duomenų pataisymus saugo vėliavos valstybės narės kompetentingos institucijos.

3.  Kapitonas arba jo atstovai iškrovimo deklaraciją elektroniniu būdu perduoda iš karto, kai tik parengiama iškrovimo deklaracija.

4.  Laivų, iš kurių ir į kuriuos perkraunama, kapitonai perkrovimo į kitą laivą duomenis elektroniniu būdu perduoda iš karto po perkrovimo.

5.  Tą laiką, kai laivas kiekvienąkart nebūna uoste, ir kol pateikiama iškrovimo deklaracija, kapitonas 1 dalyje nurodytos informacijos kopiją saugo žvejybos laive.

6.  Kai žvejybos laivas yra uoste, žuvų jame nėra, o kapitonas yra pateikęs iškrovimo deklaraciją, informacijos perdavimas pagal šio straipsnio 1 dalį gali būti sustabdytas, prieš tai pranešus vėliavos valstybės narės žvejybos stebėjimo centrui. Perdavimas atnaujinamas, kai laivas išplaukia iš uosto. Pranešti iš anksto nebūtina tiems laivams, kuriuose įrengta LSS (laivų stebėjimo sistema) ir duomenys perduodami ja.

7 straipsnis

Formatas, naudojamas duomenis iš laivo perduodant laivo vėliavos valstybės narės kompetentingoms institucijoms

Kiekviena valstybė narė nustato formatą, kuriuo duomenys iš laivo, plaukiojančio su jos vėliava, perduodami tos valstybės narės kompetentingoms institucijoms.

8 straipsnis

Duomenų gavimo patvirtinimas

Valstybės narės užtikrina, kad kiekvienąkart, kai gaunami laivo žurnalo, perkrovimo į kitą laivą ir iškrovimo duomenys, su jų vėliava plaukiojantiems laivams būtų išsiunčiamas duomenų gavimo patvirtinimas. Jame patvirtinama, kad informacija gauta.



III

SKYRIUS

IŠIMTYS

9 straipsnis

Išimtys

1.  Valstybė narė gali atleisti su jos vėliava plaukiojančių laivų kapitonus nuo 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų įpareigojimų ir nuo įpareigojimo laive turėti elektroninio duomenų perdavimo priemonių, nurodyto Reglamento (EB) Nr. 1966/2006 1 straipsnio 1 ir 2 dalyse, kai jie išplaukia iš uosto į jos suverenitetui arba jurisdikcijai priklausančius vandenis ne ilgiau kaip 24 valandoms, jei sužvejotos žuvys nebus iškraunamos už vėliavos valstybės narės teritorijos ribų.

2.  Bendrijos žvejybos laivų kapitonai, duomenis apie žvejybos veiklą registruojantys ir perduodantys elektroniniu būdu, atleidžiami nuo įpareigojimo pildyti neelektroninį laivo žurnalą, iškrovimo ir perkrovimo deklaracijas.

3.  Bendrijos žvejybos laivų kapitonai arba jų atstovai, sužvejotas žuvis iškraunantys valstybėje narėje, kuri nėra jų vėliavos valstybė narė, atleidžiami nuo reikalavimo perduoti neelektroninę iškrovimo deklaraciją pakrantės valstybei narei.

4.  Valstybės narės gali sudaryti dvišalius susitarimus dėl elektroninio duomenų perdavimo sistemų naudojimo su jų vėliava jų suverenitetui arba jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse plaukiojančiuose laivuose. Laivams, kuriems taikomi tokie susitarimai, tuose vandenyse netaikomas reikalavimas pildyti neelektroninį laivo žurnalą.

5.  Bendrijos laivų kapitonams, kurie elektroniniuose laivo žurnaluose registruoja pagal Reglamento (EEB) Nr. 2847/93 19b straipsnį reikalaujamą informaciją apie žvejybos pastangas, netaikomas įpareigojimas perduoti žvejybos pastangų ataskaitas teleksu, LSS, faksu, telefonu arba radijo ryšiu.



IV

SKYRIUS

ELEKTRONINIO DUOMENŲ REGISTRAVIMO IR PERDAVIMO SISTEMŲ VEIKIMAS

10 straipsnis

Nuostatos, taikomos elektroninio duomenų registravimo ir perdavimo sistemų techninio gedimo arba neveikimo atveju

1.  Elektroninio duomenų registravimo ir perdavimo sistemos techninio gedimo arba neveikimo atveju laivo kapitonas ar savininkas arba jų atstovas laivo žurnalą, iškrovimo deklaraciją ir perkrovimo į kitą laivą duomenis perduoda vėliavos valstybės narės kompetentingoms institucijoms vėliavos valstybės narės nustatyta tvarka kasdien ne vėliau kaip 24.00 val., net jei nieko nebuvo sužvejota. Duomenys dar siunčiami:

a) vėliavos valstybės narės kompetentingos institucijos prašymu,

b) iškart po to, kai buvo baigta paskutinė žvejybos operacija,

c) prieš įplaukiant į uostą,

d) per bet kokį patikrinimą jūroje,

e) Bendrijos teisės aktuose arba vėliavos valstybės nustatytais atvejais.

2.  Vėliavos valstybės narės kompetentingos institucijos, gavusios 1 dalyje nurodytus duomenis, nedelsdamos atnaujina elektroninį laivo žurnalą.

3.  Elektroninio duomenų registravimo ir perdavimo sistemos techninio gedimo arba neveikimo atveju Bendrijos žvejybos laivas nepalieka uosto tol, kol sistema nepataisyta taip, kad tenkintų vėliavos valstybės narės kompetentingas institucijas, arba kol jam nesuteiktas kitoks vėliavos valstybės narės kompetentingų institucijų leidimas išplaukti. Suteikusi leidimą su jos vėliava plaukiojančiam laivui išplaukti iš pakrantės valstybės narės uosto, vėliavos valstybė narė nedelsdama apie tai praneša pakrantės valstybei narei.

11 straipsnis

Duomenų negavimas

1.  Jei valstybės narės kompetentingos institucijos negauna pagal 4 straipsnio 1 ir 2 dalis perduodamų duomenų, jos apie tai kuo skubiau praneša laivo kapitonui, savininkui arba jų atstovui. Jei tam pačiam laivui taip nutinka daugiau kaip tris kartus per metus, vėliavos valstybė narė užtikrina, kad laivo elektroninė duomenų perdavimo sistema būtų patikrinta. Valstybė narė ištiria aplinkybes, kad nustatytų, kodėl duomenys nebuvo gauti.

2.  Jei vėliavos valstybės narės kompetentingos institucijos negauna pagal 4 straipsnio 1 ir 2 dalis perduodamų duomenų, o paskutinis per laivų stebėjimo sistemą perduotas pranešimas apie buvimo vietą buvo iš pakrantės valstybės narės vandenų, jos apie tai kuo skubiau praneša pakrantės valstybės narės kompetentingoms institucijoms.

3.  Laivo kapitonas ar savininkas arba jų atstovas siunčia visus duomenis, dėl kurių gautas pranešimas pagal 1 dalį, vėliavos valstybės narės kompetentingoms institucijoms, vos tik gavęs pranešimą.

12 straipsnis

Duomenų neprieinamumas

1.  Jei pakrantės valstybės narės kompetentingos institucijos pastebi savo vandenyse su kitos valstybės narės vėliava plaukiojantį laivą ir negali pagal 15 straipsnį gauti jo laivo žurnalo arba perkrovimo duomenų, jos paprašo vėliavos valstybės narės kompetentingų institucijų užtikrinti, kad tie duomenys būtų prieinami.

2.  Jei po keturių valandų nuo prašymo pateikimo 1 dalyje nurodyti duomenys vis dar neprieinami, pakrantės valstybė narė apie tai praneša vėliavos valstybei narei. Gavusi pranešimą, vėliavos valstybė narė nedelsdama bet kokiomis elektroninėmis priemonėmis persiunčia duomenis pakrantės valstybei narei.

3.  Jei pakrantės valstybė narė negauna 2 dalyje nurodytų duomenų, laivo kapitonas ar savininkas arba jų atstovas jos prašymu bet kokiomis turimomis elektroninėmis priemonėmis siunčia duomenis ir 8 straipsnyje nurodyto duomenų gavimo patvirtinimo kopiją pakrantės valstybės narės kompetentingoms institucijoms.

4.  Jei laivo kapitonas ar savininkas arba jų atstovas pakrantės valstybės narės kompetentingoms institucijoms negali pateikti 8 straipsnyje nurodyto duomenų gavimo patvirtinimo kopijos, atitinkamo laivo žvejybos veikla jos vandenyse uždraudžiama, kol kapitonas ar jo atstovas galės pateikti duomenų gavimo patvirtinimo kopiją arba 6 straipsnio 1 dalyje nurodytą informaciją minėtoms valdžios institucijoms.

13 straipsnis

Elektroninės duomenų perdavimo sistemos veikimo duomenys

1.  Valstybės narės turi savo elektroninės duomenų perdavimo sistemos veikimo duomenų bazę. Joje būtinai pateikiama ši informacija:

a) su jos vėliava plaukiojančių žvejybos laivų, kurių elektroninės sistemos buvo sugedusios arba neveikiančios, sąrašas;

b) elektroninių laivo žurnalo duomenų gavimo skaičius per dieną ir vidutinis duomenų gavimo iš vieno laivo skaičius pagal vėliavos valstybes nares;

c) iškrovimo deklaracijų, perkrovimo į kitą laivą deklaracijų, perėmimo deklaracijų ir pardavimo pažymų gavimų skaičius pagal vėliavos valstybes nares.

2.  Informacijos apie valstybių narių elektroninio duomenų perdavimo sistemų veikimą santraukos siunčiamos Komisijai jos prašymu, valstybių narių ir Komisijos konsultacijose sutartais formatais ir laiko intervalais.



V

SKYRIUS

DUOMENŲ MAINAI IR PRIEIGA PRIE JŲ

14 straipsnis

Valstybių narių informacijos mainų formatas

1.  Valstybės narės keičiasi informacija, naudodamos priede nustatytą formatą, paremtą XML kalba (angl. extensible mark-up language).

2.  1 dalyje nurodytos informacijos pataisymai aiškiai pažymimi.

3.  Kai valstybė narė gauna elektroninę informaciją iš kitos valstybės narės, ji užtikrina, kad būtų išsiųstas duomenų gavimo patvirtinimas tos valstybės narės kompetentingoms institucijoms. Jame patvirtinama, kad informacija gauta.

4.  Priede nurodyti duomenys, kuriuos kapitonai pagal Bendrijos taisykles privalo registruoti savo laivo žurnaluose, yra privalomi ir valstybėms narėms keičiantis duomenimis.

15 straipsnis

Prieiga prie duomenų

1.  Vėliavos valstybė narė užtikrina, kad pakrantės valstybė narė turėtų interneto ryšio prieigą realiuoju laiku prie su jos vėliava plaukiojančių ir pakrantės valstybės narės suverenitetui arba jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse žvejybos operacijas vykdančių ar į jos uostą įplaukiančių laivų elektroninio laivo žurnalo ir iškrovimo deklaracijos duomenų.

2.  1 dalyje nurodyti duomenys apima bent jau nuo paskutinio išplaukimo iš uosto iki iškrovimo pabaigos užregistruotus duomenis. Paprašius turi būti prieinami ir praėjusių 12 mėnesių žvejybos operacijų duomenys.

3.  Bendrijos žvejybos laivo kapitonas bet kuriuo metu (septynias dienas per savaitę 24 valandas per parą) turi saugią prieigą prie savo elektroninio laivo žurnalo informacijos, saugomos vėliavos valstybės narės duomenų bazėje.

4.  Pagal jungtinės veiklos planą pakrantės valstybė narė kitos valstybės narės žvejybos laivui patruliui užtikrina interneto ryšio prieigą prie savo laivo žurnalų duomenų bazės.

16 straipsnis

Valstybių narių informacijos mainai

1.  Prieiga prie 15 straipsnio 1 dalyje nurodytų duomenų užtikrinama saugiu interneto ryšiu bet kuriuo metu.

2.  Valstybės narės keičiasi atitinkama technine informacija, kad užtikrintų dvišalę prieigą prie elektroninių laivo žurnalų.

3.  Valstybės narės:

a) užtikrina, kad pagal šį reglamentą gauti duomenys būtų saugiai laikomi kompiuterinėse duomenų bazėse, ir imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad jie išliktų konfidencialūs;

b) imasi visų būtinų techninių priemonių tokiems duomenims apsaugoti nuo netyčinio arba neteisėto sunaikinimo, netyčinio praradimo, jų būklės pablogėjimo, platinimo ar naudojimosi jais be leidimo.

17 straipsnis

Viena institucija

1.  Kiekvienoje valstybėje narėje už visų šiame reglamente nurodytų duomenų perdavimą, gavimą, tvarkymą ir apdorojimą atsako viena institucija.

2.  Valstybės narės pateikia viena kitai 1 dalyje nurodytų institucijų sąrašus ir kontaktinius duomenis ir apie juos praneša Komisijai.

3.  Apie visus 1 ir 2 dalyse nurodytos informacijos pakeitimus kuo skubiau pranešama Komisijai ir kitoms valstybėms narėms.



VI

SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

18 straipsnis

Panaikinimas

1.  Reglamentas (EB) Nr. 1566/2007 panaikinamas.

2.  Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą.

19 straipsnis

Įsigaliojimas

▼C1

Šis reglamentas įsigalioja 2009 m. sausio 1 d.

▼B

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

▼M1




PRIEDAS ( 7 )

ELEKTRONINIŲ INFORMACIJOS MAINŲ FORMATAS



Operacijų sąrašas lentelėje

Nr.

Duomenų elementas arba požymis

Kodas

Aprašas ir turinys

Privaloma (P)/Privaloma, jei (1)/Neprivaloma (N) (2)

1

OPS ELEMENTAS

OPS

Duomenų elementas „Operacijos“ – aukščiausio lygmens visų operacijų, siunčiamas tinklo paslaugos operacijai, paketas. OPS elemento sudėtyje turi būti viena iš šių elemento sudedamųjų elementų: DAT, RET, DEL, COR, QUE, RSP.

 

2

Paskirties valstybė

AD

Šalis, kuriai siunčiamas pranešimas (triraidis šalies ISO kodas)

P

3

Siunčianti valstybė

FR

Duomenis siunčianti valstybė (triraidis šalies ISO kodas)

P

4

Operacijos Nr.

ON

Unikalus siuntėjo sukurtas atpažinties numeris (AAAMMMMMMDD999999)

P

5

Operacijos data

OD

Pranešimo perdavimo data (MMMM-MM-DD)

P

6

Operacijos laikas

OT

Pranešimo perdavimo laikas (VV:MM UTC)

P

7

Bandymo žyma

TS

Nustatyti 1, jei operacija turi būti laikoma bandymu.

N

8

Datos operacija

DAT

(Žr. išsamią informaciją apie DAT sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei

9

Patvirtinimo pranešimas

RET

(Žr. išsamią informaciją apie RET sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei

10

Trynimo operacija

DEL

(Žr. išsamią informaciją apie DEL sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei

11

Taisymo operacija

COR

(Žr. išsamią informaciją apie COR sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei

12

Užklausos operacija

QUE

(Žr. išsamią informaciją apie QUE sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei

13

Atsako operacija

RSP

(Žr. išsamią informaciją apie RSP sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei

14

 
 
 
 

15

Duomenų operacija

DAT

Duomenų operacijos paskirtis – persiųsti laivo žurnalo arba pardavimo pažymos informaciją kitai VN

 

16

ERS pranešimas

ERS

Įeina visi susiję ERS duomenys, t. y. visas pranešimas

P

17

 
 
 
 

18

Trynimo operacija

DEL

Trynimo operacijos paskirtis – paprašyti pranešimą gavusios VN ištrinti anksčiau atsiųstus duomenis

 

19

Įrašo Nr.

RN

Įrašo, kuris turi būti ištrintas, Nr. (AAAMMMMMMDD999999)

P

20

Atmetimo priežastis

RE

Laisvo pobūdžio tekstas, kuriuo paaiškinamos atmetimo priežastys

N

21

 
 
 
 

22

Taisymo operacija

COR

Taisymo operacijos paskirtis – paprašyti kitos VN ištaisyti anksčiau atsiųstus duomenis

 

23

Pirminio pranešimo numeris

RN

Taisomo pranešimo įrašo numeris (formatas AAAMMMMMMDD999999)

P

24

Taisymo priežastis

RE

Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm Laukelyje pateikiamas laisvo pobūdžio tekstas

N

25

Nauji duomenys po taisymo

ERS

Įeina visi susiję ERS duomenys, t. y. visas pranešimas

P

26

 
 
 
 

27

Patvirtinimo operacija

RET

Patvirtinimo operacijos paskirtis – pateikti atsaką į DAT, DEL arba COR operacijas

 

28

Išsiųsto pranešimo numeris

ON

Tvirtinamos operacijos Nr. (AAAMMMMMMDD999999)

P

29

Gauto pranešimo statusas

RS

Nurodo gauto pranešimo ir (arba) ataskaitos statusą. Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

P

30

Atmetimo priežastis

RE

Laisvo pobūdžio tekstas, kuriuo paaiškinamos atmetimo priežastys

N

31

 
 
 
 

32

Užklausos operacija

QUE

Užklausos operacijos paskirtis – atsisiųsti laivo žurnalo informaciją iš kitos VN

 

33

Vykdymo komandos

CD

Vykdymo komandos gali būti: „gauti laivo duomenis“ (angl. „get_vessel_data“) ir (arba) „gauti ankstesnius duomenis“ (angl. „get_historical_data“) ir (arba) „gauti visus laivo duomenis“ (angl. „get_all_vessel_data“)

P

34

Laivo atpažinties kodo tipas

ID

Turi būti bent vienas iš šių: RC/IR/XR/NA

N

35

Laivo atpažinties kodo vertė

IV

Pavyzdys

N

36

Pradžios data

SD

Prašomo laikotarpio pradžios data (MMMM-MM-DD)

Privaloma, jei naudojama komanda „gauti visus laivo duomenis“

37

Pabaigos data

ED

Prašomo laikotarpio pabaigos data (MMMM-MM-DD)

N

38

 
 
 
 

39

Atsako operacija

RSP

Atsako operacijos paskirtis – pateikti atsaką į QUE operaciją

 

40

ERS pranešimas

ERS

Įeina visi susiję ERS duomenys, t. y. visas pranešimas

N

41

Grąžinimo būklė

RS

Nurodo gauto pranešimo ir (arba) ataskaitos statusą. Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

P

42

Operacijos Nr.

ON

Operacijos, į kurią pateikiamas atsakas, Nr. (AAAMMMMMMDD999999)

P

43

Atmetimo priežastis

RE

Jei atsakas neigiamas, nurodyti priežastį, kodėl atsakas be duomenų. Laisvo pobūdžio tekstas, kuriuo paaiškinamos atmetimo priežastys

N

44

 
 
 
 



Laivo žurnalo ir pardavimo pažymos duomenų pateikimas lentelėje

Nr.

Duomenų elementas arba požymis

Kodas

Aprašas ir turinys

Privaloma (P)/Privaloma, jei (1)/Neprivaloma (N) (2)

45

ERS pranešimas

 
 
 

46

Pranešimo pradžia

ERS

Žyma, nurodanti ERS pranešimo pradžią

P

47

Pranešimo (įrašo) numeris

RN

Pranešimo eilės numeris (formatas AAAMMMMMMDD999999)

P

48

Pranešimo (įrašo) data

RD

Pranešimo perdavimo data (MMMM-MM-DD)

P

49

Pranešimo (įrašo) laikas

RT

Pranešimo perdavimo laikas (VV:MM UTC)

P

50

 
 
 
 

51

LOG – laivo žurnalodeklaracija

 

LOG yra laivo žurnalo deklaracija

 

52

Reikia nurodyti šiuos požymius

 

LOG pateikiama viena arba daugiau šių deklaracijų: DEP, FAR, RLC, TRA, COE, COX, ENT, EXI, CRO, TRZ, INS, DIS, PNO, EOF, RTP, LAN

 

53

Laivo žurnalo įrašo pradžia

LOG

Žyma, nurodanti laivo žurnalo įrašo pradžią

P

54

Laivo numeris Bendrijos laivų registre (BLR)

IR

AAAXXXXXXXXX formatu (A – didžioji raidė, žyminti pirmosios registracijos ES valstybę, o X – raidė arba skaičius)

P

55

Pagrindiniai laivo atpažinties ženklai

RC

Tarptautinis radijo šaukinys

Privaloma, jei BLR neatnaujintas

56

Išoriniai laivo atpažinties ženklai

XR

Laivo registracijos numeris ant jo šono (korpuso)

N

57

Laivo pavadinimas

NA

Laivo pavadinimas

N

58

Laivo kapitono pavardė, vardas

MA

Laivo kapitono pavardė, vardas (apie visus pasikeitimus reiso metu pranešama perduodant kitą LOG pranešimą)

P

59

Laivo kapitono adresas

MD

Laivo kapitono adresas (apie visus pasikeitimus reiso metu pranešama perduodant kitą LOG pranešimą)

P

60

Registracijos valstybė

FS

Laivo registracijos vėliavos valstybė. Triraidis šalies ISO kodas

P

61

 
 
 
 

62

DEP – deklaracijos elementas

 

Būtina pateikti kiekvienąkart išplaukiant iš uosto, siunčiama su kitu pranešimu

 

63

Išplaukimo deklaracijos pradžia

DEP

Žyma, nurodanti išplaukimo iš uosto deklaracijos pradžią

P

64

Data

DA

Išplaukimo data (MMMM-MM-DD)

P

65

Laikas

TI

Išplaukimo laikas (VV:MM UTC)

P

66

Uosto pavadinimas

PO

Uosto kodas (dviraidis šalies ISO kodas + triraidis uosto kodas).

Uostų kodų sąrašas (CCPPP) pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

P

67

Planuojama veikla

AA

Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

Privaloma, jei reikalaujama, nurodyti su planuojama veikla susijusias žvejybos pastangas

68

Žvejybos įrankiai laive

GEA

(Žr. išsamią informaciją apie GEA sudedamuosius elementus ir požymius)

P

69

Laive esančių sužvejotų žuvų kiekio sudedamoji deklaracija (žuvų rūšių SPE sudedamųjų deklaracijų sąrašas)

SPE

(Žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei laive yra sužvejotų žuvų

70

 
 
 
 

71

FAR – žvejybos veiklos deklaracija

 

Reikalaujama pateikti iki vidurnakčio apie kiekvieną jūroje praleistą dieną arba vėliavos valstybei paprašius

 

72

Žvejybos veiklos ataskaitos deklaracijos pradžia

FAR

Žyma, nurodanti žvejybos veiklos ataskaitos deklaracijos pradžią

P

73

Paskutinės ataskaitos žyma

LR

Žyma, nurodanti, kad tai yra paskutinė siunčiama FAR ataskaita (LR=1)

Privaloma, jei tai paskutinis pranešimas

74

Tikrinimo žyma

IS

Žyma, nurodanti, kad žvejybos veiklos ataskaita gauta po laive atlikto tikrinimo (IS=1)

Privaloma, jei atliktas tikrinimas

75

Data

DA

Laikotarpis, už kurį teikiama žvejybos veiklos ataskaita, kai laivas jūroje (MMMM-MM-DD)

P

76

Laikas

TI

Laikas, kai pradedama žvejybos veikla (VV:MM UTC)

N

77

Susijusio rajono sudedamoji deklaracija

RAS

Nurodoma, jei žuvų nesužvejota (nurodoma žvejybos pastangų tikslais). Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm. (Žr. išsamią informaciją apie RAS sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei registruotinų SPE duomenų nėra

78

Žvejybos operacijos

FO

Žvejybos operacijų skaičius

N

79

Žvejybos laikas

DU

Žvejybos veiklos trukmė (minutėmis) apibrėžiama kaip žvejybos laikas, lygus jūroje praleistų valandų skaičiui, iš jo atėmus laiką, kurį tranzitu buvo plaukiama į žvejybos vietą, iš vienos žvejybos vietos į kitą, grįžtama iš žvejybos vietos, nukrypta nuo maršruto, nevykdyta veikla arba laukta remonto

Privaloma, jei reikalaujama (2)

80

Žvejybos įrankių sudedamoji deklaracija

GEA

(Žr. išsamią informaciją apie GEA sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei tokių įrankių turima

81

Prarastų įrankių sudedamoji deklaracija

GLS

(Žr. išsamią informaciją apie GLS sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei reikalaujama pagal taisykles (2)

82

Sužvejotų žuvų kiekio sudedamoji deklaracija (žuvų rūšių SPE sudedamųjų deklaracijų sąrašas)

SPE

(Žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei sužvejota žuvų

83

 
 
 
 

84

RLC – vietos pakeitimo deklaracija

 

Naudojama, kai sužvejotos žuvys (visos arba dalis) perkeliamos arba pervežamos iš bendrų žvejybos įrankių į laivą arba iš laivo triumo ar jo žvejybos įrankių į laikymo tinklą, konteinerį ar varžą (ne laive), kuriuose iki iškrovimo laikomos gyvos žuvys

 

85

Perkėlimo deklaracijos pradžia

RLC

Žyma, nurodanti perkėlimo deklaracijos pradžią

P

86

Data

DA

Sužvejotų žuvų perkėlimo laikas, kol laivas jūroje (MMMM-MM-DD)

P

87

Laikas

TI

Perkėlimo laikas (VV:MM UTC)

P

88

Laivo, į kurį perkraunamos žuvys, BLR numeris

IR

AAAXXXXXXXXX formatu (A – didžioji raidė, žyminti pirmosios registracijos ES valstybę, o X – raidė arba skaičius)

Privaloma, jei vykdoma jungtinė žvejybos operacija, kurioje dalyvauja ES laivas

89

Laivo, į kurį perkraunamos žuvys, radijo šaukinys

TT

Laivo, į kurį perkraunamos žuvys, tarptautinis radijo šaukinys

Privaloma, jei vykdoma jungtinė žvejybos operacija

90

Laivo, į kurį perkrautos žuvys, vėliavos valstybė

TC

Sužvejotas žuvis paimančio laivo vėliavos valstybė (triraidis šalies ISO kodas)

Privaloma, jei vykdoma jungtinė žvejybos operacija

91

Kito laivo partnerio BLR numeris (kitų laivų partnerių BLR numeriai)

RF

AAAXXXXXXXXX formatu (A – didžioji raidė, žyminti pirmosios registracijos ES valstybę, o X – raidė arba skaičius)

Privaloma, jei vykdoma jungtinė žvejybos operacija, kurioje dalyvauja ES laivas partneris

92

Kito laivo partnerio radijo šaukinys (kitų laivų partnerių radijo šaukiniai)

TF

Laivo partnerio tarptautinis radijo šaukinys (laivų partnerių tarptautiniai radijo šaukiniai)

Privaloma, jei vykdoma jungtinė žvejybos operacija, kurioje dalyvauja kiti partneriai

93

Kito laivo partnerio vėliavos valstybė (kitų laivų partnerių vėliavos valstybės)

FC

Laivo partnerio vėliavos valstybė (laivų partnerių vėliavos valstybės) (triraidis šalies ISO kodas)

Privaloma, jei vykdoma jungtinė žvejybos operacija, kurioje dalyvauja kiti partneriai

94

Perkelta į

RT

Vietos, į kurią perkeltos žuvys, triraidis kodas (laikymo tinklas – KNE, varža – CGE ir t. t.). Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

Privaloma, jei

95

POS sudedamoji deklaracija

POS

Perkėlimo vieta (Žr. išsamią informaciją apie POS sudedamuosius elementus ir požymius)

P

96

Sužvejotų žuvų kiekio sudedamoji deklaracija (žuvų rūšių SPE sudedamųjų deklaracijų sąrašas)

SPE

Perkeltų žuvų kiekis (Žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamuosius elementus ir požymius)

P

97

 
 
 
 

98

TRA – perkrovimo deklaracija

 

Reikalaujama, kad laivas, iš kurio perkraunama, ir laivas, į kurį perkraunama, pateiktų kiekvieno perkrauto laimikio deklaraciją

 

99

Perkrovimo deklaracijos pradžia

TRA

Žyma, nurodanti perkrovimo deklaracijos pradžią

P

100

Data

DA

Perkrovimo pradžia (MMMM-MM-DD)

P

101

Laikas

TI

Perkrovimo pradžia (VV:MM UTC)

P

102

Susijusio rajono sudedamoji deklaracija

RAS

Geografinis rajonas, kuriame vyko perkrovimas.

Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm. (Žr. išsamią informaciją apie RAS sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei žuvys perkrautos jūroje

103

Uosto pavadinimas

PO

Uosto kodas (dviraidis šalies ISO kodas + triraidis uosto kodas).

Uostų kodų sąrašas (CCPPP) pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

Privaloma, jei žuvys perkrautos uoste

104

Laivo, į kurį perkraunamos žuvys, BLR numeris

IR

AAAXXXXXXXXX formatu (A – didžioji raidė, žyminti registracijos ES valstybę, o X – raidė arba skaičius)

Privaloma, jei tai – Europos Sąjungos žvejybos laivas

105

Perkrovimas:laivas, į kurį perkrauta

TT

Jei tai laivas, iš kurio perkraunamos žuvys, nurodomas tarptautinis laivo, į kurį perkraunama, radijo šaukinys

P

106

Perkrovimas:laivo, į kurį perkrauta, vėliavos valstybė

TC

Jei tai laivas, iš kurio perkraunamos žuvys, nurodoma laivo, į kurį perkraunama, vėliavos valstybė (triraidis šalies ISO kodas)

P

107

Laivo, iš kurio perkraunamos žuvys, BLR numeris

RF

AAAXXXXXXXXX formatu (A – didžioji raidė, žyminti pirmosios registracijos ES valstybę, o X – raidė arba skaičius)

Privaloma, jei tai – Europos Sąjungos žvejybos laivas

108

Perkrovimas:laivas (iš kurio perkrauta)

TF

Jei tai laivas, į kurį perkraunamos žuvys, nurodomas tarptautinis laivo, iš kurio perkraunama, radijo šaukinys

P

109

Perkrovimas:laivo, iš kurio perkrauta, vėliavos valstybė

FC

Jei tai laivas, į kurį perkraunamos žuvys, nurodoma laivo, iš kurio perkraunama, vėliavos valstybė (triraidis šalies ISO kodas)

P

110

POS sudedamoji deklaracija

POS

(Žr. išsamią informaciją apie POS sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei (2) (žvejojama NEAFC, NAFO vandenyse arba žvejojami paprastieji tunai)

111

Perkrautos sužvejotos žuvys (žuvų rūšių SPE sudedamųjų deklaracijų sąrašas)

SPE

(Žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamuosius elementus ir požymius)

P

112

 
 
 
 

113

COE – įplaukimo į zoną deklaracija

 

Jei žvejojama rajone, kuriame atkuriami ištekliai, arba Vakarų vandenyse

 

114

Žvejybos pastangų deklaracijos pradžia: įplaukimas į zoną

COE

Žyma, nurodanti įplaukimo į žvejybos pastangų zoną deklaracijos pradžią

P

115

Data

DA

Įplaukimo data (MMMM-MM-DD)

P

116

Laikas

TI

Įplaukimo laikas (VV:MM UTC)

P

117

Tikslinė (-ės) žuvų rūšis (-ys)

TS

Žuvų rūšys, kurias leidžiama žvejoti zonoje (priedugnio, pelaginės, šukutės, krabai).

Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

P

118

Susijusio rajono sudedamoji deklaracija

RAS

Geografinė laivo buvimo vieta.

Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm. (Žr. išsamią informaciją apie RAS sudedamuosius elementus ir požymius)

P

119

Laive esančių sužvejotų žuvų kiekio sudedamoji deklaracija (žuvų rūšių SPE sudedamųjų deklaracijų sąrašas)

SPE

(Žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamuosius elementus ir požymius)

N

120

 
 
 
 

121

COX – išvykimo iš zonos deklaracija

 

Jei žvejojama rajone, kuriame atkuriami ištekliai, arba Vakarų vandenyse

 

122

Žvejybos pastangų deklaracijos pradžia:išplaukimas iš zonos

COX

Žyma, nurodanti išplaukimo iš žvejybos pastangų zonos deklaracijos pradžią

P

123

Data

DA

Išplaukimo data (MMMM-MM-DD)

P

124

Laikas

TI

Išplaukimo laikas (VV:MM UTC)

P

125

Tikslinė (-os) žuvų rūšis (-ys)

TS

Žuvų rūšys, kurias leidžiama žvejoti zonoje (priedugnio, pelaginės, šukutės, krabai).Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

Privaloma, jei nevykdoma kita žvejybos veikla

126

Susijusio rajono sudedamoji deklaracija

RAS

Geografinė laivo buvimo vietà. Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm. (Žr. išsamią informaciją apie RAS sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei nevykdoma kita žvejybos veikla

127

Buvimo vietos sudedamoji deklaracija

POS

Buvimo vieta išplaukiant (žr. išsamią informaciją apie POS sudedamuosius elementus ir požymius)

P

128

Sužvejotų žuvų kiekio sudedamoji deklaracija

SPE

Zonoje sužvejotos žuvys (žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamuosius elementus ir požymius)

N

129

 
 
 
 

130

CRO – zonos perplaukimo deklaracija

 

Jei perplaukiamos žuvų išteklių atkūrimo arba Vakarų vandenų zonos

 

131

Žvejybos pastangų deklaracijos pradžia:zonos perplaukimas

CRO

Žyma, nurodanti žvejybos pastangų zonos perplaukimo deklaracijos pradžią (nevykdant žvejybos operacijos). COE ir COX deklaracijose reikia nurodyti tik DA TI POS duomenis.

P

132

Įplaukimo į zoną deklaracija

COE

(Žr. išsamią informaciją apie COE sudedamuosius elementus ir požymius)

P

133

Išplaukimo iš zonos deklaracija

COX

(Žr. išsamią informaciją apie COX sudedamuosius elementus ir požymius)

P

134

 
 
 
 

135

TRZ – žvejybos keliose zonose deklaracija

 

Jei žvejojama keliose zonose

 

136

Žvejybos pastangų deklaracijos pradžia:žvejyba keliose zonose

TRZ

Žyma, nurodanti žvejybos keliose zonose deklaracijos pradžią

P

137

Įplaukimo deklaracija

COE

Pirmas įplaukimas (žr. išsamią informaciją apie COE sudedamuosius elementus ir požymius)

P

138

Išplaukimo deklaracija

COX

Paskutinis išplaukimas (žr. išsamią informaciją apie COX sudedamuosius elementus ir požymius)

P

139

 
 
 
 

140

INS – tikrinimo deklaracija

 

Teikia ne laivo kapitonas, o tikrinimo institucija

 

141

Tikrinimo deklaracijos pradžia

INS

Žyma, nurodanti tikrinimo sudedamosios deklaracijos pradžią

N

142

Tikrinimo šalis

IC

Triraidis šalies ISO kodas

P

143

Paskirtas inspektorius

IA

Nurodyti kiekvienos valstybės keturių skaitmenų numerį, identifikuojantį jos inspektorių

P

144

Data

DA

Tikrinimo data (MMMM-MM-DD)

P

145

Laikas

TI

Tikrinimo laikas (VV:MM UTC)

P

146

Buvimo vietos sudedamoji deklaracija

POS

Tikrinimo vieta (žr. išsamią informaciją apie POS sudedamuosius elementus ir požymius)

P

147

 
 
 
 

148

DIS – bžuvų išmetimo į jūrą deklaracija

 
 

Privaloma, jei reikalaujama (2) (NEAFC, NAFO)

149

Išmetimo į jūrą deklaracijos pradžia

DIS

Žyma, nurodanti išsamią informaciją apie į jūrą išmestas žuvis

P

150

Data

DA

Išmetimo į jūrą data (MMMM-MM-DD)

P

151

Laikas

TI

Išmetimo į jūrą laikas (VV:MM UTC)

P

152

Buvimo vietos sudedamoji deklaracija

POS

Žuvų išmetimo į jūrą vieta (žr. išsamią informaciją apie POS sudedamuosius elementus ir požymius)

P

153

Į jūrą išmestų žuvų sudedamoji deklaracija

SPE

Į jūrą išmestos žuvys (žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamuosius elementus ir požymius)

P

154

 
 
 
 

155

PNO – išankstinio pranešimo apie grįžimą deklaracija

 

Turi būti perduodama prieš grįžtant į uostą arba jei reikalaujama pagal Bendrijos taisykles

Privaloma, jei reikalaujama (2)

156

Išankstinio pranešimo pradžia

PNO

Žyma, nurodanti išankstinio pranešimo deklaracijos pradžią

P

157

Numatoma atplaukimo į uostą data

PD

Numatoma atplaukimo ir (arba) perplaukimo data (MMMM-MM-DD)

P

158

Numatomas atplaukimo į uostą laikas

PT

Numatomas atplaukimo ir (arba) perplaukimo laikas (VV:MM UTC)

P

159

Uosto pavadinimas

PO

Uosto kodas (dviraidis šalies kodas (šalies dviraidis ISO kodas) + triraidis uosto kodas). Uostų kodų sąrašas (CCPPP) pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

P

160

Susijusio rajono sudedamoji deklaracija

RAS

Žvejybos rajonas, kuris turi būti nurodytas išankstiniame pranešime apie atlantinių menkių žvejybą. Žvejybos ir žvejybos pastangų ir (arba) išteklių apsaugos rajonų kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm. (Žr. išsamią informaciją apie RAS sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei žvejojama Baltijos jūroje

161

Numatoma data

DA

Numatoma iškrovimo Baltijos jūroje, rengiantis išplaukti iš rajono, data (MMMM-MM-DD)

Privaloma, jei žvejojama Baltijos jūroje

162

Numatomas laikas

TI

Numatomas iškrovimo Baltijos jūroje, rengiantis išplaukti iš rajono, laikas (VV:MM UTC)

Privaloma, jei žvejojama Baltijos jūroje

163

Laive esančių sužvejotų žuvų kiekio sudedamosios deklaracijos (žuvų rūšių SPE sudedamųjų deklaracijų sąrašas)

SPE

Laive esančių sužvejotų žuvų kiekis (jei žuvys pelaginės, reikia nurodyti TJTT zoną) (žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamąją deklaraciją)

P

164

Buvimo vietos sudedamoji deklaracija

POS

Įplaukimo į rajoną arba zoną ir (arba) išplaukimo iš rajono arba zonos vieta. (Žr. išsamią informaciją apie POS sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei

165

 
 
 
 

166

EOF – žvejybos pabaigos deklaracija

 

Būtina perduoti iš karto po paskutinės žvejybos operacijos ir prieš grįžtant į uostą bei iškraunant žuvis

 

167

Žvejybos pabaigos deklaracijos pradžia

EOF

Žyma, nurodanti žvejybos operacijų pabaigą prieš grįžtant į uostą

P

168

Data

DA

Pabaigos data (MMMM-MM-DD)

P

169

Laikas

TI

Pabaigos laikas (VV:MM UTC)

P

170

 
 
 
 

171

RTP – grįžimo į uostą deklaracija

 

Turi būti perduodama įplaukiant į uostą, pateikus PNO deklaraciją ir prieš iškraunant žuvis

 

172

Grįžimo į uostą deklaracijos pradžia

RTP

Žyma, nurodanti grįžimą į uostą pasibaigus žvejybos reisui

P

173

Data

DA

Grįžimo data (MMMM-MM-DD)

P

174

Laikas

TI

Grįžimo laikas (VV:MM UTC)

P

175

Uosto pavadinimas

PO

Uosto kodų (dviraidis šalies ISO kodas + triraidis uosto kodas) sąrašas (CCPPP) pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

P

176

Grįžimo priežastis

RE

Grįžimo į uostą priežastis (pvz., apsisaugojimas nuo audros, aprūpinimas atsargomis, iškrovimas).Priežasčių kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

Privaloma, jei

177

Žvejybos įrankiai laive

GEA

(Žr. išsamią informaciją apie GEA sudedamuosius elementus ir požymius)

N

178

 
 
 
 

179

LAN – iškrovimo deklaracija

 

Turi būti perduodama iškrovus žuvis

 

180

Iškrovimo deklaracijos pradžia

LAN

Žyma, nurodanti iškrovimo deklaracijos pradžią

P

181

Data

DA

Iškrovimo data (MMMM-MM-DD)

P

182

Laikas

TI

Iškrovimo laikas (VV:MM UTC)

P

183

Siuntėjo tipas

TS

Triraidis kodas (laivo kapitonas – MAS, laivo kapitono atstovas – REP, agentas – AGE)

P

184

Uosto pavadinimas

PO

Uosto kodas (dviraidis šalies kodas (šalies dviraidis ISO kodas) + triraidis uosto kodas).Uostų kodų sąrašas (CCPPP) pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

P

185

Iškrauto žuvų kiekio sudedamoji deklaracija (SPE sąrašas ir PRO sudedamosios deklaracijos)

SPE

Žuvų rūšys, žvejybos rajonai, iškrautų žuvų svoris, susiję žvejybos įrankiai ir pateikimo forma (žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamuosius elementus ir požymius)

P

186

 
 
 
 

187

POS – buvimo vietos sudedamoji deklaracija

 
 
 

188

Buvimo vietos sudedamosios deklaracijos pradžia

POS

Žyma, nurodanti geografinės padėties koordinates

P

189

Platuma (dešimtainė)

LT

Platuma, nurodyta laikantis WGS84 formato, naudojamo Laivų stebėjimo sistemoje

P

190

Ilguma (dešimtainė)

LG

Ilguma, nurodyta laikantis WGS84 formato, naudojamo Laivų stebėjimo sistemoje

P

191

 
 
 
 

192

GEA – žvejybos įrankių statymo sudedamoji deklaracija

 
 
 

193

Žvejybos įrankių statymo sudedamosios deklaracijos pradžia

GEA

Žyma, nurodanti geografinės padėties koordinates

P

194

Žvejybos įrankio tipas

GE

Žvejybos įrankio kodas pagal MŽŪO (angl. FAO) Tarptautinio žvejybos įrankių klasifikavimo statistikos standartą

P

195

Tinklinio audeklo akių dydis

ME

Tinklinio audeklo akių dydis (milimetrais)

Privaloma, jei žvejybos įrankio tinklinio audeklo akims taikomi dydžio reikalavimai

196

Žvejybos įrankio pajėgumas

GC

Žvejybos įrankių dydis ir skaičius

Privaloma, jei taikoma tos rūšies žvejybos įrankiui

197

Žvejybos operacijos

FO

Žvejybos operacijų (valksmų) skaičius per 24 val. laikotarpį

Privaloma, jei laivas turi licenciją žvejoti giliavandenes žuvis

198

Žvejybos laikas

DU

Valandų, kuriomis buvo naudojamas žvejybos įrankis, skaičius

Privaloma, jei laivas turi licenciją žvejoti giliavandenes žuvis

199

Žvejybos įrankių metimo sudedamoji deklaracija

GES

Žvejybos įrankių metimo sudedamoji deklaracija (žr. išsamią informaciją apie GES sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei reikalaujama (2) (laivas naudoja stacionarius arba statomus žvejybos įrankius)

200

Žvejybos įrankių ištraukimo sudedamoji deklaracija

GER

Žvejybos įrankių ištraukimo sudedamoji deklaracija (žr. išsamią informaciją apie GER sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei reikalaujama (2) (laivas naudoja stacionarius arba statomus žvejybos įrankius)

201

Žiauninių tinklų statymo sudedamoji deklaracija

GIL

Žiauninių tinklų statymo sudedamoji deklaracija (žr. išsamią informaciją apie GIL sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei laivas turi leidimus žvejoti TJTT IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k ir XII zonose

202

Žvejybos gylis

FD

Atstumas nuo vandens paviršiaus iki žemiausios žvejybos įrankio dalies (metrais). Taikoma laivams, naudojantiems velkamuosius žvejybos įrankius, ūdas ir statomuosius tinklus

Privaloma, jei vykdoma gelminė žvejyba arba žvejojama Norvegijos vandenyse

203

Vidutinis ūdose naudojamų kabliukų skaičius

NH

Vidutinis ūdose naudojamų kabliukų skaičius

Privaloma, jei vykdoma gelminė žvejyba arba žvejojama Norvegijos vandenyse

204

Vidutinis tinklų ilgis

GL

Vidutinis tinklų ilgis, kai naudojami statomieji tinklai (metrais)

Privaloma, jei vykdoma gelminė žvejyba arba žvejojama Norvegijos vandenyse

205

Vidutinis tinklų aukštis

GD

Vidutinis tinklų aukštis, kai naudojami statomieji tinklai (metrais)

Privaloma, jei vykdoma gelminė žvejyba arba žvejojama Norvegijos vandenyse

206

 
 
 
 

207

GES – žvejybos įrankių metimo sudedamoji deklaracija

 
 

Privaloma, jei reikalaujama pagal taisykles (2)

208

Buvimo vietos sudedamosios deklaracijos pradžia

GES

Žyma, nurodanti informaciją apie žvejybos įrankių metimą

P

209

Data

DA

Žvejybos įrankių metimo data (MMMM-MM-DD)

P

210

Laikas

TI

Žvejybos įrankių metimo laikas (VV:MM UTC)

P

211

POS sudedamoji deklaracija

POS

Buvimo vieta metant žvejybos įrankius (žr. išsamią informaciją apie POS sudedamuosius elementus ir požymius)

P

212

 
 
 
 

213

GER – žvejybos įrankių ištraukimo sudedamoji deklaracija

 
 

Privaloma, jei reikalaujama pagal taisykles (2)

214

Buvimo vietos sudedamosios deklaracijos pradžia

GER

Žyma, nurodanti informaciją apie žvejybos įrankių ištraukimą

P

215

Data

DA

Žvejybos įrankių ištraukimo data (MMMM-MM-DD)

P

216

Laikas

TI

Žvejybos įrankių ištraukimo laikas (VV:MM UTC)

P

217

POS sudedamoji deklaracija

POS

Buvimo vieta ištraukiant žvejybos įrankius (žr. išsamią informaciją apie POS sudedamuosius elementus ir požymius)

P

218

 
 
 
 

219

GIL – žiauninių tinklų statymo sudedamoji deklaracija

 
 

Privaloma, jei laivas turi leidimus žvejoti TJTT IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k ir XII zonose

220

Žiauninių tinklų sudedamosios deklaracijos pradžia

GIL

Žyma, nurodanti žiauninių tinklų statymo pradžią

 

221

Nominalus vieno tinklo ilgis

NL

Informacija, kurią būtina užregistruoti kiekvieno žvejybos reiso metu (metrais)

P

222

Tinklų skaičius

NN

Sujungtų tinklų grupėje esančių tinklų skaičius

P

223

Tinklų grupių skaičius

FL

Bendras naudojamų tinklų grupių skaičius

P

224

POS sudedamoji deklaracija

POS

Kiekvienos naudojamos tinklų grupės padėtis (žr. išsamią informaciją apie POS sudedamuosius elementus ir požymius)

P

225

Kiekvienos naudojamos tinklų grupės statymo gylis

FD

Kiekvienos naudojamos tinklų grupės statymo gylis (atstumas nuo vandens paviršiaus iki žemiausios žvejybos įrankio dalies)

P

226

Kiekvienos tinklų grupės panaudojimo operacijos trukmė

ST

Kiekvienos tinklų grupės panaudojimo operacijos trukmė (valandomis)

P

227

 
 
 
 

228

GLS – prarastų įrankių sudedamoji deklaracija

 

Statomųjų įrankių praradimas

Privaloma, jei reikalaujama pagal taisykles (2)

229

GLS sudedamosios deklaracijos pradžia

GLS

Statomojo įrankio praradimo duomenys

 

230

Įrankio praradimo data

DA

Įrankio praradimo data (MMMM-MM-DD)

P

231

Vienetų skaičius

NN

Prarastų įrankių skaičius

Privaloma, jei

232

POS sudedamoji deklaracija

POS

Paskutinė žinoma įrankio buvimo vieta (žr. išsamią informaciją apie POS sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei

233

 
 
 
 

234

RAS – susijusio rajono sudedamoji deklaracija

RAS

Susijęs rajonas, atsižvelgiant į taikomus ataskaitų teikimo reikalavimus; turi būti užpildytas bent vienas laukelis. Kodų sąrašas bus pateiktas EK interneto svetainėje; adresas bus patikslintas.

Privaloma, jei

235

MŽŪO rajonas

FA

MŽŪO rajonas (pvz., 27)

Privaloma, jei

236

MŽŪO (TJTT) parajonis

SA

MŽŪO (TJTT) parajonis (pvz., 3)

Privaloma, jei

237

MŽŪO (TJTT) kvadratas

ID

MŽŪO (TJTT) kvadratas (pvz., d)

Privaloma, jei

238

MŽŪO (TJTT) pakvadratis

SD

MŽŪO (TJTT) pakvadratis (pvz., 24) (t. y. kartu su pirmiau nurodytais pavyzdžiais – 27.3.d.24)

Privaloma, jei

239

Ekonominė zona

EZ

Ekonominė zona

Privaloma, jei

240

TJTT statistinis stačiakampis

SR

TJTT statistinis stačiakampis (pvz., 49E6)

Privaloma, jei

241

Žvejybos pastangų zona

FE

Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm.

Privaloma, jei

242

 
 
 
 

243

SPE – žuvų rūšių sudedamoji deklaracija

 

Bendras kiekis pagal rūšis

 

244

SPE sudedamosios deklaracijos pradžia

SPE

Išsami informacija apie sužvejotas žuvis pagal rūšis

P

245

Rūšies pavadinimas

SN

Rūšies pavadinimas (MŽŪO triraidis kodas)

P

246

Žuvų svoris

WT

Atsižvelgiant į aplinkybes, šiame punkte nurodoma:

1.  Bendras žvejybos laikotarpiu sužvejotų žuvų svoris (kilogramais)

2.  Bendras laive esančių žuvų (visų) svoris (kilogramais) arba

3.  Bendras iškrautų žuvų svoris (kilogramais)

4.  Bendras į jūrą išmestų arba panaudotų kaip gyvas masalas žuvų svoris

Privaloma, jei žuvų rūšys nesuskaičiuotos;taikoma paprastųjų tunų žvejyboje

247

Žuvų skaičius

NF

Žuvų skaičius (kai registruojamas sužvejotų žuvų, pvz., lašišų, tunų, skaičius)

Privaloma, jei žvejojamos lašišos ir tunai

248

Tinkluose laikomų žuvų kiekis

NQ

Apytikslis tinkluose (t. y. ne triume) laikomų žuvų kiekis

Privaloma, jei laikomi gyvi tunai

249

Tinkluose laikomų žuvų skaičius

NB

Apytikslis tinkluose (t. y. ne triume) laikomų žuvų skaičius

Privaloma, jei laikomi gyvi tunai

250

Susijusio rajono sudedamoji deklaracija

RAS

Geografinis rajonas, kuriame sužvejota daugiausia žuvų.

Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm. (Žr. išsamią informaciją apie RAS sudedamuosius elementus ir požymius)

P

251

Žvejybos įrankių tipas

GE

MŽŪO Tarptautinio žvejybos įrankių klasifikavimo statistikos standarto raidinis kodas

Privaloma, jei iškrovimo deklaracijoje nurodomos tik tam tikros žuvų rūšys ir tam tikri žvejybos rajonai

252

Žuvų perdirbimo sudedamoji deklaracija

PRO

(Žr. išsamią informaciją apie PRO sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei pateikiama iškrovimo (perkrovimo) deklaracija

253

 
 
 
 

254

PRO – žuvų perdirbimo sudedamoji deklaracija

 

Kiekvienos rūšies iškrautų žuvų perdirbimas ir (arba) pateikimas

 

255

Perdirbimo sudedamosios deklaracijos pradžia

PRO

Žyma, nurodanti išsamią informaciją apie žuvų perdirbimą

P

256

Žuvų šviežumo kategorija

FF

Žuvų šviežumo kategorija (A, B, E, V, SO)

Privaloma, jei naudojama pardavimo pažyma

257

Išlaikymo būklė

PS

Žuvų išlaikymo būklės (pvz., gyvos, šaldytos, sūdytos) raidinis kodas. Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

P

258

Žuvų pateikimas

PR

Raidinis kodas, nurodantis produkto pateikimo būdą (perdirbimo būdą). Kodų sąrašas pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

P

259

Perdirbtų žuvų pakuotės tipas

TY

Triraidis kodas (kartono dėžės – CRT, dėžės – BOX, maišai – BGS, blokai – BLC)

Privaloma, jei TRA; neprivaloma, jei LAN

260

Pakuočių skaičius

NN

Pakuočių skaičius, nurodantkartono dėžių, dėžių, maišų, konteinerių, blokų ir kt. skaičių

Privaloma, jei TRA; neprivaloma, jei LAN

261

Vidutinis kiekvienos pakuotės svoris

AW

Produktų svoris (kg)

Privaloma, jei TRA; neprivaloma, jei LAN

262

Perskaičiavimo koeficientas

CF

Skaitmeninis koeficientas, taikomas perskaičiuojant perdirbtų žuvų svorį į gyvų žuvų svorį

N

263

 
 
 
 

264

SAL – pardavimo pažymosdeklaracija

 

SAL yra pranešimas apie pardavimą

 

265

Reikia nurodyti šiuos požymius

 

Pranešimas apie pardavimą gali būti pardavimo pažymos eilutė arba perėmimo pažymos eilutė

 

266

Įrašo apie pardavimą pradžia

SAL

Žyma, nurodanti įrašo apie pardavimą pradžią

P

267

Laivo Bendrijos laivyno registro numeris

IR

AAAXXXXXXXXX formatu (A – didžioji raidė, žyminti pirmosios registracijos ES valstybę, o X – raidė arba skaičius)

P

268

Laivo radijo šaukinys

RC

Tarptautinis radijo šaukinys

Privaloma, jei BLR neatnaujintas

269

Išoriniai laivo atpažinties ženklai

XR

Žuvis iškrovusio laivo registracijos numeris ant jo šono (korpuso)

N

270

Registracijos valstybė

FS

Triraidis šalies ISO kodas

P

271

Laivo pavadinimas

NA

Žuvis iškrovusio laivo pavadinimas

N

272

SLI deklaracija

SLI

(Žr. išsamią informaciją apie SLI sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei parduota

273

TLI deklaracija

TLI

(Žr. išsamią informaciją apie TLI sudedamuosius elementus ir požymius)

Privaloma, jei perimta

274

 
 
 
 

275

SLI – pardavimo duomenų eilutės deklaracija

 
 
 

276

Pardavimo duomenų eilutės deklaracijos pradžia

SLI

Žyma, nurodanti išsamią informaciją apie siuntos pardavimą

P

277

Data

DA

Pardavimo data (MMMM-MM-DD)

P

278

Pardavimo šalis

SC

Šalis, kurioje parduotos žuvys (triraidis šalies ISO kodas)

P

279

Pardavimo vieta

SL

Uostų kodų sąrašas (CCPPP) pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

P

280

Pardavėjo pavadinimas (vardas, pavardė)

NS

Žuvis parduodančio aukcionų centro, kitos įstaigos pavadinimas arba asmens vardas ir pavardė

P

281

Pirkėjo pavadinimas (vardas, pavardė)

NB

Žuvis perkančios įstaigos pavadinimas arba asmens vardas ir pavardė

P

282

Pardavimo sutarties numeris

CN

Pardavimo sutarties numeris

N

283

Pirminio dokumento sudedamoji deklaracija

SRC

(Žr. išsamią informaciją apie SRC sudedamuosius elementus ir požymius)

P

284

Parduotos siuntos sudedamoji deklaracija

CSS

(Žr. išsamią informaciją apie CSS sudedamuosius elementus ir požymius)

P

285

 
 
 
 

286

SRC sudedamoji deklaracija

 

Vėliavos valstybės institucijos pirminį dokumentą atseka pagal laivo žurnalo duomenis ir duomenis apie iškrautas žuvis

 

287

Pirminio dokumento sudedamosios deklaracijos pradžia

SRC

Žyma, nurodanti parduotos siuntos pirminio dokumento duomenis

P

288

Iškrovimo data

DL

Iškrovimo data (MMMM-MM-DD)

P

289

Šalis ir uosto pavadinimas

PO

Šalis ir uosto, kuriame iškraunama, pavadinimas.Šalių uostų kodų sąrašas (CCPPP) pateikiamas http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

P

290

 
 
 
 

291

CSS sudedamoji deklaracija

 
 
 

292

Parduotos siuntos sudedamosios deklaracijos pradžia

CSS

Žyma, nurodanti išsamią informaciją apie parduotą prekę

P

293

Žuvų kaina

FP

Kilogramo kaina

P

294

Pardavimo valiuta

CR

Valiuta, kuria nustatoma pardavimo kaina.Valiutos simbolių ir (arba) kodų sąrašas bus pateiktas EK interneto svetainėje; adresas bus patikslintas

P

295

Žuvų dydžio kategorija

SF

Žuvų dydis (nuo 1 iki 8;atitinkamai vienas dydis arba svoris kg, g, ilgis cm, mm arba žuvų skaičius 1 kg)

Privaloma, jei

296

Produkto paskirtis

PP

Kodai, žymintys, kad produktai skirti žmonėms vartoti, perkelti arba naudoti pramoniniais tikslais

Privaloma, jei

297

Sužvejotos žuvys, pašalintos iš rinkos

WD

Sužvejotos žuvys, pašalintos iš rinkos per gamintojų organizaciją (Y – taip, N – ne, T – laikinai)

P

298

Gamintojų organizacijos kodas

OP

Kodų sąrašas bus pateiktas EK interneto svetainėje; adresas bus patikslintas

N

299

Siuntos žuvų ryšys

SPE

(Žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamuosius elementus ir požymius)

P

300

TLI – perėmimo deklaracija

 
 
 

301

TLI deklaracijos pradžia

TLI

Žyma, nurodanti išsamią informaciją apie perėmimą

P

302

Data

DA

Perėmimo data (MMMM-MM-DD).

P

303

Perėmimo šalis

SC

Šalis, kurioje vyko perėmimas (triraidis šalies ISO kodas)

P

304

Perėmimo vieta

SL

Uosto, kuriame vyko perėmimas, kodas arba vietos pavadinimas (jei perimta ne uoste). Sąrašas bus pateiktas EK interneto svetainėje; adresas bus patikslintas; http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement_en.htm

P

305

Perėmimo organizacijos pavadinimas

NT

Žuvis perėmusios organizacijos pavadinimas

P

306

Perėmimo sutarties numeris

CN

Perėmimo sutarties numeris

N

307

SRC sudedamoji deklaracija

SRC

(Žr. išsamią informaciją apie SRC sudedamuosius elementus ir požymius)

P

308

Perimtos siuntos sudedamoji deklaracija

CST

(Žr. išsamią informaciją apie CST sudedamuosius elementus ir požymius)

P

309

 
 
 
 

310

CST sudedamoji deklaracija

 
 
 

311

Kiekvienos perimtos siuntos duomenų eilutės pradžia

CST

Žyma, nurodanti duomenų apie visas perimtų žuvų rūšis eilutę

P

312

Žuvų dydžio kategorija

SF

Žuvų dydis (nuo 1 iki 8; atitinkamai vienas dydis arba svoris kg, g, ilgis cm, mm arba žuvų skaičius 1 kg)

N

313

Siuntos žuvų ryšys

SPE

(Žr. išsamią informaciją apie SPE sudedamuosius elementus ir požymius)

P

(1)   Privaloma, jei reikalaujama pagal Bendrijos taisykles, tarptautinius arba dvišalius susitarimus.

(2)   Kai „privaloma, jei“ netaikoma, požymį nurodyti nebūtina.



( 1 ) OL L 409, 2006 12 30, p. 1. Pataisyta OL L 36, 2007 2 8, p. 3.

( 2 ) OL L 358, 2002 12 31, p. 59.

( 3 ) OL L 261, 1993 10 20, p. 1.

( 4 ) OL L 351, 2002 12 28, p. 6.

( 5 ) OL L 128, 2005 5 21, p. 1.

( 6 ) OL L 340, 2007 12 22, p. 46.

( 7 ) Šiuo priedu pakeičiamas visas Komisijos reglamento (EB) Nr. 1566/2007, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1966/2006 dėl duomenų apie žvejybos veiklą elektroninio registravimo ir perdavimo bei dėl nuotolinio aptikimo priemonių įgyvendinimo taisykles, priedas.

( 8 ) Privaloma, jei reikalaujama pagal Bendrijos taisykles, tarptautinius arba dvišalius susitarimus.

( 9 ) Kai „privaloma, jei“ netaikoma, požymį nurodyti nebūtina.