2007R1528 — LT — 01.10.2014 — 004.002
Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį
TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1528/2007 2007 m. gruodžio 20 d. (OL L 348, 31.12.2007, p.1) |
iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
No |
page |
date |
||
TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1217/2008 2008 m. gruodžio 8 d. |
L 330 |
1 |
9.12.2008 |
|
L 158 |
1 |
10.6.2013 |
||
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 527/2013 2013 m. gegužės 21 d. |
L 165 |
59 |
18.6.2013 |
|
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 37/2014 2014 m. sausio 15 d. |
L 18 |
1 |
21.1.2014 |
|
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 38/2014 2014 m. sausio 15 d. |
L 18 |
52 |
21.1.2014 |
|
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1025/2014 2014 m. liepos 25 d. |
L 284 |
1 |
30.9.2014 |
|
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1026/2014 2014 m. liepos 25 d. |
L 284 |
3 |
30.9.2014 |
|
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1027/2014 2014 m. liepos 25 d. |
L 284 |
5 |
30.9.2014 |
TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1528/2007
2007 m. gruodžio 20 d.
kuriuo taikoma prekybos tam tikrų valstybių, kurios yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR) valstybių grupės dalis, kilmės produktais tvarka, nustatyta susitarimais, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2000 m. birželio 23 d. Kotonu pasirašyto Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno valstybių grupės ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarime ( 1 ) (toliau – AKR ir EB susitarimas) nustatyta, kad ekonominės partnerystės susitarimai (EPS) įsigalioja ne vėliau kaip 2008 m. sausio 1 d. |
(2) |
AKR ir EB susitarime nustatyta, kad Susitarimo V priede nustatyta tvarka taikoma iki 2007 m. gruodžio 31 d. |
(3) |
Nuo 2002 m. Bendrija dėl ekonominės partnerystės susitarimų derasi su AKR grupės valstybėmis iš šešių regionų, kuriems priklauso Karibų jūros regiono šalys, Centrinė Afrika, Rytų ir Pietų Afrika, Ramiojo vandenyno salų valstybės, Pietų Afrikos vystymo bendrija ir Vakarų Afrika. Šie ekonominės partnerystės susitarimai bus suderinti su PPO reikalavimais, jais bus remiama regionų integracija ir skatinamas laipsniškas AKR šalių įsitraukimas į taisyklėmis grindžiamą pasaulio prekybos sistemą, tokiu būdu skatinant jų tvarų vystymąsi ir prisidedant prie bendrų pastangų panaikinti skurdą ir gerinti gyvenimo sąlygas AKR šalyse. Pirmajame etape baigus derybas gali būti sudaryti preliminarūs ekonominės partnerystės susitarimai, į kuriuos būtų įtraukti bent PPO reikalavimus atitinkantys susitarimai dėl prekių, kuriuos kuo greičiau papildytų visapusiški ekonominės partnerystės susitarimai, atitinkantys regionų ekonominės ir politinės integracijos procesus. |
(4) |
Susitarimuose, kuriais sudaroma arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus ir dėl kurių derybos baigtos, nustatyta, kad iki abipusio susitarimo laikinojo taikymo šalys pagal galimybes gali imtis susitarimo taikymo priemonių. Susitarimus tikslinga pradėti taikyti laikantis šių nuostatų. |
(5) |
Šiame reglamente numatyta tvarka prireikus gali būti iš dalies keičiama, vadovaujantis susitarimais, kuriais sudaroma arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus, jei ir kai tokie susitarimai pasirašyti, sudaryti remiantis Sutarties 300 straipsniu ir yra arba laikinai taikomi, arba galiojantys. Tvarka nebetaikoma arba nebetaikoma iš dalies, jeigu minėti susitarimai neįsigalioja per priimtiną laikotarpį, numatytą Vienos konvencijoje dėl tarptautinių sutarčių teisės. |
(6) |
Pagal susitarimuose, kuriais sudaroma arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus, nustatytą tvarką importuojant į Bendriją turėtų būti leidžiama įvežti visus produktus, išskyrus ginklus, be muito ir jiems netaikyti tarifinių kvotų. Tokiems susitarimams turėtų būti taikomas pereinamasis laikotarpis ir tvarka, susijusi su tam tikrais „jautriais“ produktais, bei speciali tvarka, numatyta Prancūzijos užjūrio departamentams. Atsižvelgiant į ypatingą Pietų Afrikos padėtį, šios šalies kilmės produktams toliau turėtų būti taikomos atitinkamos Europos Bendrijos, jos valstybių narių ir Pietų Afrikos Respublikos susitarimo dėl prekybos, plėtros ir bendradarbiavimo ( 2 ) (toliau – PPBS) nuostatos, kol neįsigalios Bendrijos ir Pietų Afrikos susitarimas, kuriuo sudaroma arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimą. |
(7) |
Mažiausiai išsivysčiusios šalys, kurios taip pat yra AKR valstybės, savo būsimus prekybos ryšius su Bendrija turėtų grįsti ekonominės partnerystės susitarimais, užuot vadovavusiosi 2005 m. birželio 27 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 980/2005 dėl bendrųjų tarifų lengvatų sistemos taikymo ( 3 ) mažiausiai išsivysčiusioms šalims nustatytomis specialiomis priemonėmis. Kad tai vyktų sklandžiau, tikslinga numatyti, kad derybas dėl susitarimų, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus, baigusios šalys, galinčios naudotis šiame reglamente nustatyta tvarka, ribotą laiką ir toliau galėtų produktams, kuriems šiame reglamente pereinamojo laikotarpio priemonės nėra tokios palankios, taikyti Reglamento (EB) Nr. 980/2005 mažiausiai išsivysčiusioms šalims nustatytas specialias priemones. |
(8) |
Šiame reglamente importuojamiems produktams taikomos kilmės taisyklės pereinamuoju laikotarpiu turėtų būti šio reglamento II priede nustatytos taisyklės. Minėtos kilmės taisyklės turėtų būti pakeičiamos bet kurio susitarimo, sudaryto su I priede išvardytais regionais ir valstybėmis, priede pateikiamomis taisyklėmis, kai tokios susitarimas yra arba laikinai taikomas, arba įsigalioja, atsižvelgiant į tai, kuri data yra ankstesnė. |
(9) |
Būtina numatyti galimybę laikinai sustabdyti šiame reglamente nustatytos tvarkos taikymą, jei administracijos nebendradarbiauja, pažeidinėjamos taisyklės arba sukčiaujama. Jei valstybė narė suteikia Komisijai informacijos apie galimą sukčiavimo atvejį arba apie tai, kad administracijos nebendradarbiauja, taikomi atitinkami Bendrijos teisės aktai, visų pirma 1997 m. kovo 13 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 515/97 dėl valstybių narių administracinių institucijų tarpusavio pagalbos ir dėl pastarųjų bei Komisijos bendradarbiavimo, siekiant užtikrinti, kad būtų tinkamai taikomi muitinės ir žemės ūkio teisės aktai ( 4 ). |
(10) |
Tikslinga, kad šiame reglamente būtų nustatyta pereinamoji prekybos cukrumi ir ryžiais tvarka ir numatytos specialios pereinamojo laikotarpio apsaugos priemonės bei priežiūros mechanizmai, taikomi baigus taikyti pereinamojo laikotarpio priemones. |
(11) |
Atsižvelgiant į pereinamojo laikotarpio tvarką cukraus sektoriuje, pagal Tarybos sprendimą 2007/627/EB ( 5 ) nuo 2009 m. spalio 1 d. nebus taikomas AKR ir ES susitarimo V priedo 3 protokolas dėl AKR cukraus. |
(12) |
Baigus taikyti 3 protokolą ir atsižvelgiant į ypač pažeidžiamą cukraus rinką, tikslinga priimti prekybos šiuo produktu pereinamojo laikotarpio priemones. Taip pat tikslinga priimti konkrečias tam tikrų perdirbtų žemės ūkio produktų, kuriuose gali būti didelis cukraus kiekis ir kuriais gali būti prekiaujama siekiant išvengti konkrečių pereinamojo laikotarpio cukraus importo į Bendriją apsaugos priemonių, priežiūros ir apsaugos priemones. |
(13) |
Taip pat tikslinga priimti bendras produktų, kuriems taikomas šis reglamentas, apsaugos priemones. |
(14) |
Atsižvelgiant į ypatingai „jautrius“ žemės ūkio produktus, tikslinga numatyti galimybę imtis dvišalių apsaugos priemonių, jei importu trikdomos arba gali būti trikdomos šių produktų rinkos arba trikdomi šių rinkų reguliavimo mechanizmai. |
(15) |
Vadovaujantis Sutarties 299 straipsnio 2 dalimi, visose Bendrijos politikos srityse, ypač muitų ir prekybos politikoje, turėtų būti deramai atsižvelgiama į ypatingą Bendrijos atokiausių regionų socialinės ir ekonominės struktūros padėtį. |
(16) |
Todėl siekiant nustatyti veiksmingas dvišalės apsaugos taisykles, ypatingas dėmesys turėtų būti kreipiamas į „jautrius“ žemės ūkio produktus, ypač cukrų, ir į išskirtinį Bendrijos atokiausių regionų pažeidžiamumą bei jų interesus. |
(17) |
Šiam reglamentui įgyvendinti reikalingos priemonės turėtų būti priimtos remiantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimu 1999/468/EB, nustatančiu Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką ( 6 ). |
(18) |
Priėmus šį reglamentą būtina panaikinti dabartinį pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo V priedą priimtų reglamentų rinkinį, būtent: 2002 m. gruodžio 10 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2285/2002 dėl apsaugos priemonių, numatytų AKR–EB partnerystės susitarime ( 7 ), 2002 m. gruodžio 10 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2286/2002 dėl priemonių, taikomų žemės ūkio produktams ir prekėms, pagamintoms perdirbus žemės ūkio produktus, kilusius iš Afrikos, Karibų baseino ir Ramiojo vandenyno valstybių (AKR valstybių) ( 8 ), ir 2005 m. lapkričio 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1964/2005 dėl bananų muitų tarifų normų ( 9 ) 1 straipsnio 2 dalį. Todėl nustoja galioti visos šiomis naikinamomis nuostatomis grindžiamos įgyvendinimo priemonės, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 SKYRIUS
DALYKAS, TAIKYMO SRITIS IR PATEKIMAS Į RINKĄ
1 straipsnis
Dalykas
Šiuo reglamentu taikoma prekybos tam tikrų valstybių, kurios yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR valstybių grupės) dalis, kilmės produktais tvarka, nustatyta susitarimais, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus.
2 straipsnis
Taikymo sritis
1. Reglamentas taikomas I priede išvardytų regionų ir valstybių kilmės produktams.
2. Komisija pagal 24a straipsnį priimtus deleguotuosius aktus iš dalies keičia I priedą, jį papildydama AKR valstybių grupei priklausančiais regionais ir valstybėmis, užbaigusiais derybas dėl susitarimo tarp Sąjungos ir regiono ar valstybės, atitinkančių bent jau 1994 m. GATT XXIV straipsnio reikalavimus.
3. Toks regionas arba valstybė lieka šio reglamento I priede pateiktame sąraše, išskyrus atvejus, kai Komisija pagal 24a straipsnį priima deleguotuosius aktus dėl I priedo dalinio pakeitimo, išbraukdama iš jo tą regioną arba valstybę, ypač tais atvejais, kai:
a) regionas arba valstybė parodo, kad neketina ratifikuoti susitarimo, kuriuo vadovaujantis ji buvo įtraukta į I priedą;
b) susitarimas, kuriuo vadovaujantis regionas arba valstybė buvo įtraukta į I priedą, nebuvo ratifikuotas per priimtiną laikotarpį ir dėl to susitarimas pernelyg ilgai neįsigalioja; arba
c) susitarimas nustoja galioti, arba susijęs regionas ar valstybė nustoja naudotis susitarime numatytomis teisėmis arba nebevykdo įsipareigojimų, nors susitarimas tebegalioja.
2a straipsnis
Įgaliojimų delegavimas
Komisijai pagal 2b straipsnį suteikiami įgaliojamai priimti deleguotuosius aktus, kad būtų iš dalies pakeistas šio reglamento I priedas, AKR valstybių grupei priklausančius regionus ir valstybes, iš to priedo išbrauktus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 527/2013 ( 10 ), kurie po tokio išbraukimo ėmėsi reikiamų priemonių atitinkamiems jų susitarimams ratifikuoti, vėl įtraukiant į tą priedą.
2b straipsnis
Naudojimasis įgaliojimais
1. Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nustatytomis sąlygomis.
2. 2a straipsnyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo 2013 m. birželio 21 d. Likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos Komisija parengia naudojimosi deleguotaisiais įgaliojimais ataskaitą. Įgaliojimai savaime pratęsiami tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos.
3. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 2a straipsnyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.
4. Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
5. Pagal 2a straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.
3 straipsnis
Patekimas į rinką
1. Atsižvelgiant į 6, 7 ir 8 straipsnius, panaikinami visų I priede nurodyto regiono arba valstybės kilmės Suderintosios sistemos 1–97 skyriuose (išskyrus 93 skyrių) nurodytų produktų importo muitai. Jie panaikinami atsižvelgiant į 9 ir 10 straipsniuose nustatytus pereinamojo laikotarpio apsaugos ir priežiūros mechanizmus ir į 11–22 straipsniuose nustatytus bendrus apsaugos mechanizmus.
2. Suderintosios sistemos 93 skyriaus produktams, kurių kilmės regionai arba valstybės išvardyti I priede, toliau taikomos didžiausio palankumo muitų normos.
3. Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 980/2005 3 straipsnio 2 dalies nuostatų, to reglamento I priede išvardytų mažiausiai išsivysčiusių šalių, kurios įtrauktos į šio reglamento I priedą, kilmės produktams be šiame reglamente numatytos tvarkos toliau bus taikomos pagal Reglamentą (EB) Nr. 980/2005 numatytos lengvatos:
a) prie 1006 tarifinės pozicijos priskiriamiems produktams, išskyrus 1006 10 10 subpoziciją, iki 2009 m. gruodžio 31 d. ir
b) prie 1701 tarifinės pozicijos priskiriamiems produktams, iki 2009 m. rugsėjo 30 d.
4. Šio straipsnio 1 dalis ir 6, 7 ir 8 straipsniai netaikomi Pietų Afrikos kilmės produktams. Šiems produktams taikomos atitinkamos PPBS nuostatos. Vadovaujantis 24 straipsnio 3 dalyje nurodyta tvarka, prie šio reglamento pridedamas priedas, kuriame nustatomas Pietų Afrikos kilmės produktams taikomas režimas, kai tik PPBS nuostatos pakeičiamos atitinkamomis susitarimų, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus, nuostatomis.
5. 1 dalis netaikoma 0803 00 19 tarifinei pozicijai priskiriamiems produktams, kurių kilmės regionas arba valstybė nurodyti I priede ir kurie yra išleisti į laisvą apyvartą Bendrijos atokiausiuose regionuose iki 2018 m. sausio 1 d. Šio straipsnio 1 dalis ir 7 straipsnis netaikomi 1701 tarifinei pozicijai priskirtiems produktams, kurių kilmės regionas arba valstybė nurodyti I priede ir kurie yra išleisti į laisvą apyvartą Prancūzijos užjūrio departamentuose iki 2018 m. sausio 1 d. Šis laikotarpiai pratęsiami iki 2028 m. sausio 1 d. nebent Šalys susitarta kitaip atitinkamuose susitarimuose. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje Komisija paskelbia pranešimą, kuriuo suinteresuotosios šalys informuojamos apie šios nuostatos taikymo nutraukimą.
II SKYRIUS
KILMĖS TAISYKLĖS IR ADMINISTRACIJŲ BENDRADARBIAVIMAS
4 straipsnis
Kilmės taisyklės
1. II priede išvardytos kilmės taisyklės taikomos siekiant nustatyti, ar produktai yra kilę iš I priede nurodytų regionų arba valstybių.
2. II priede nustatytos kilmės taisyklės pakeičiamos taisyklėmis, pridėtomis prie I priede išvardytų regionų ar valstybių sudarytų susitarimų, kai toks susitarimas taikomas laikinai arba kai jis įsigalioja – pasirenkama ankstesnė data. Komisija, siekdama informuoti ekonomių operacijų vykdytojus, skelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Pranešime nurodoma laikinojo taikymo arba įsigaliojimo data, nuo kurios produktams, kilusiems iš priede išvardytų regionų ir valstybių, taikomos susitarime nustatytos kilmės taisyklės.
3. Komisijai padeda Muitinės kodekso komitetas, įsteigtas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 450/2008 ( 11 ) 184 straipsnį.
4. Komisijai pagal šio reglamento 24a straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl techninių II priedo pakeitimų būtinais atvejais, kad būtų atsižvelgta į kitų Sąjungos muitų teisės aktų pakeitimus.
5. Sprendimai dėl šio reglamento II priedo valdymo gali būti priimami vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 450/2008 183 ir 184 straipsniuose nurodyta tvarka.
5 straipsnis
Administracijų bendradarbiavimas
1. Jei Komisija, remdamasi objektyvia informacija, nustato, kad administracijos nebendradarbiauja ir (arba) kad pažeidinėjamos taisyklės arba sukčiaujama, ji, vadovaudamasi šiuo straipsniu, gali laikinai sustabdyti 3, 6 ir 7 straipsniais nustatytą muitų panaikinimą (toliau – atitinkamas režimas).
2. Šiame straipsnyje žodžių junginys „administracijos nebendradarbiauja“, inter alia, reiškia, kad:
a) pakartotinai nesilaikoma atitinkamų įsipareigojimų tikrinti nagrinėjamojo (-ų) produkto (-ų) kilmės statusą;
b) pakartotinai atsisakoma arba nepagrįstai delsiama atlikti paskesnį kilmės įrodymo tikrinimą ir (arba) pranešti jo rezultatus;
c) pakartotinai atsisakoma arba nepagrįstai delsiama gauti leidimą rengti administracijų bendradarbiavimo komandiruotes su nustatyto atitinkamo režimo suteikimu susijusių dokumentų autentiškumui arba informacijos tikslumui patikrinti.
Šiame straipsnyje minimi pažeidimai arba sukčiavimas gali būti nustatomi, inter alia, kai paaiškėja, kad be pagrįsto paaiškinimo importuojamų prekių staiga padaugėja ir jų skaičius viršija įprastus susijusio regiono arba valstybės gamybos ir eksporto pajėgumus.
3. Jei remdamasi valstybės narės suteikta informacija arba savo pačios iniciatyva Komisija nustato, kad sąlygos atitinka išvardytąsias 1 ir 2 dalyse, atitinkamo režimo taikymas gali būti sustabdomas laikantis 21 straipsnio 1c dalyje nurodytos patariamosios procedūros, prieš tai Komisijai:
a) informavus 24 straipsnyje nurodytą komitetą;
b) pranešus susijusiam regionui arba valstybei, laikantis atitinkamos Bendrijos ir tos valstybės arba regiono santykius reglamentuojančios tvarkos; ir
c) Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbus, kad nustatyta, jog administracijos nebendradarbiauja, pažeidinėjamos taisyklės arba sukčiaujama.
4. Pagal šį straipsnį taikomo sustabdymo trukmė neturi būti ilgesnė, nei būtina Sąjungos finansiniams interesams apsaugoti. Ji neviršija 6 mėnesių, o po to terminas gali būti pratęstas. To laikotarpio pabaigoje Komisija nusprendžia nutraukti sustabdymą arba pratęsti sustabdymo laikotarpį, laikydamasi 21 straipsnio 4 dalyje nurodytos patariamosios procedūros.
5. 2–4 dalyse nustatyta laikino sustabdymo tvarka pakeičiama I priede išvardytų regionų ar valstybių sudarytų susitarimų tvarka, jei toks susitarimas taikomas laikinai arba jei jis įsigalioja – pasirenkama ankstesnė data. Komisija, siekdama informuoti ekonominių operacijų vykdytojus, skelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Pranešime nurodoma laikinojo taikymo arba įsigaliojimo data, nuo kurios šiame reglamente minimiems produktams taikoma susitarime nustatyta laikino sustabdymo tvarka.
6. Siekdama, kad būtų įgyvendintas I priede išvardytų regionų ar valstybių susitarimuose nurodytas laikinasis sustabdymas, Komisija, nedelsdama:
a) informuoja 24 straipsnyje nurodytą komitetą apie nustatytą administracijų nebendradarbiavimą, pažeidinėjimus arba sukčiavimą; ir
b) Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia pranešimą, kad buvo nustatyta, jog administracijos nebendradarbiauja, pažeidinėjamos taisyklės arba sukčiaujama.
Sprendimas sustabdyti atitinkamą režimą priimamas laikantis 21 straipsnio 4 dalyje nurodytos patariamosios procedūros.
III SKYRIUS
PEREINAMOJO LAIKOTARPIO PRIEMONĖS
1 SKIRSNIS
Ryžiai
6 straipsnis
Nulinės muito normos tarifinės kvotos ir galimas muitų panaikinimas
1. Nuo 2010 m. sausio 1 d. importo muitai panaikinami prie 1006 tarifinės pozicijos priskiriamiems produktams, išskyrus 1006 10 10 subpozicijos produktų importo muitus, kurie panaikinami nuo 2008 m. sausio 1 d.
2. Leidžiama pradėti naudoti tokią prie 1006 tarifinės pozicijos priskiriamų produktų, išskyrus prie 1006 10 10 subpozicijos priskiriamus produktus, kurių kilmės regionai ar valstybės išvardytos I priede ir yra CARIFORUM regiono dalis, tarifinę kvotą, taikant nulinę muito normą:
a) 187 000 tonų pagal lukštentų ryžių ekvivalentą, nuo 2008 m. sausio 1 d. iki 2008 m. gruodžio 31 d.;
b) 250 000 tonų pagal lukštentų ryžių ekvivalentą, nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2009 m. gruodžio 31 d.
3. Išsamios šio straipsnio 2 dalyje nurodytų tarifinių kvotų taikymo taisyklės nustatomos laikantis 21 straipsnio 5 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
2 SKIRSNIS
Cukrus
7 straipsnis
Nulinės muito normos tarifinės kvotos ir galimas muitų panaikinimas
1. Prie 1701 tarifinės pozicijos priskiriamų produktų importo muitai panaikinami nuo 2009 m. spalio 1 d.
2. Be leistų pradėti naudoti ir pagal 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų ( 12 ) 28 straipsnį administruojamų tarifinių kvotų nuo 2008 m. spalio 1 d. iki 2009 m. rugsėjo 30 d. leidžiama pradėti naudoti šias tarifines prie 1701 11 10 subpozicijos priskiriamų produktų kvotas:
a) 150 000 tonų pagal baltojo cukraus ekvivalentą nuline muito norma, taikoma mažiausiai išsivysčiusių šalių, kurios išvardytos Reglamento (EB) Nr. 980/2005 I priede ir šio reglamento I priede, kilmės produktams. Ši tarifinė kvota padalijama regionams pagal kiekį, nustatomą vadovaujantis susitarimais, pagal kuriuos regionai arba valstybės buvo įtrauktos į I priedą; ir
b) 80 000 tonų pagal baltojo cukraus ekvivalentą nuline muito norma, taikoma kitų, ne mažiausiai išsivysčiusių, I priede išvardytų regionų arba valstybių kilmės produktams. Ši tarifinė kvota padalijama regionams pagal kiekį, nustatomą vadovaujantis susitarimais, pagal kuriuos regionai arba valstybės buvo įtrauktos į I priedą;
3. Reglamento (EB) Nr. 318/2006 30 straipsnis taikomas importui, kuriam taikomos ankstesnėje dalyje nurodytos tarifinės kvotos.
4. Išsamios šiame straipsnyje nurodytų tarifinių kvotų padalijimo regionams ir taikymo taisyklės priimamos laikantis 21 straipsnio 5 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
8 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio tvarka
Nuo 2009 m. spalio 1 d. iki 2012 m. rugsėjo 30 d. 7 straipsnio 1 dalis netaikoma produktų, kurių KN kodas yra 1701, importui, nebent importuotojas įsipareigoja šiuos produktus pirkti už ne mažesnę nei 90 % bazinės kainos sumą (atsižvelgiant į CIF), nustatytą Reglamento (EB) Nr. 318/2006 3 straipsniu atitinkamiems prekybos metams.
9 straipsnis
Prekybai cukrumi taikomos pereinamojo laikotarpio apsaugos priemonės
1. Nuo 2009 m. spalio 1 d. iki 2015 m. rugsėjo 30 d. 7 straipsnio 1 dalyje nustatytas režimas prie 1701 tarifinės pozicijos priskiriamų produktų, kurių kilmės regionai arba valstybės išvardytos I priede ir kurios nėra Reglamento (EB) Nr. 980/2005 I priede išvardytos mažiausiai išsivysčiusios šalys, importui gali būti sustabdomas, jei:
a) Importuojami produktai, kurių kilmės regionai arba valstybės yra AKR valstybės, bet nėra mažiausiai išsivysčiusios šalys, išvardytos Reglamento (EB) Nr. 980/2005 I priede, viršija šį kiekį:
i) 1,38 milijonus tonų 2009–2010 prekybos metais,
ii) 1,45 milijonus tonų 2010–2011 prekybos metais,
iii) 1,6 milijonus tonų nuo 2011–2012 iki 2014–2015 prekybos metų; ir
b) importuojami produktai, kurių kilmės šalys yra visos AKR valstybės, viršija 3,5 milijonus tonų.
2. Kiekis, nustatytas 1 dalies a punkte gali būti padalijamas regionams.
3. 1 dalyje nurodytu taikymo laikotarpiu prie 1701 tarifinės pozicijos priskiriamiems produktams, kurių kilmės regionai arba valstybės išvardytos I priede, reikės importo licencijos.
4. 7 straipsnio 1 dalyje nustatyto režimo sustabdymas baigiasi tų pačių metų, kuriais jis buvo pardėtas taikyti, pabaigoje.
5. Komisija išsamias 1 dalyje nurodyto kiekio padalijimo ir šio straipsnio 1, 3 ir 4 dalyse nurodytos sistemos valdymo taisykles, taip pat sprendimus dėl sustabdymo priima laikydamasi 21 straipsnio 5 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
10 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio priežiūros mechanizmas
1. Nuo 2008 m. sausio 1 d. iki 2015 m. rugsėjo 30 d. produktų, priskiriamų prie 1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90, 2106 90 59, 2106 90 98 tarifinių pozicijų ir kurių kilmės regionai arba valstybės išvardytos I priede, importui taikomi 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas ( 13 ), 308d straipsniu nustatyti priežiūros mechanizmai.
2. Vykdydama priežiūrą, Komisija patikrina, ar vieno arba daugiau iš konkretaus regiono kilusių tokių produktų importo mastas iš viso padidėjo daugiau nei 20 % per dvylika mėnesių iš eilės, palyginti su metų importo vidurkiu per paskutinius tris metus.
3. Jeigu pasiekiama 2 dalyje minima riba, Komisija nagrinėja prekybos modelį, ieško ekonominių priežasčių ir tiria šių importuojamų produktų cukraus kiekį. Jei Komisija padaro išvadą, kad tokiu importu siekiama išvengti tarifinių kvotų normų, pereinamosios tvarkos ir 7, 8 bei 9 straipsniuose nustatyto specialaus apsaugos mechanizmo, ji gali sustabdyti 3 straipsnio 1 dalies taikymą produktų, priskiriamų prie 1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90, 2106 90 59, 2106 90 98 tarifinių pozicijų, kurių kilmės regionai arba valstybės išvardytos I priede ir nėra mažiausiai išsivysčiusios šalys, išvardytos Reglamento (EB) Nr. 980/2005 I priede, importui iki susijusių prekybos metų pabaigos.
4. Komisija išsamias šios sistemos valdymo taisykles ir sprendimus dėl sustabdymo priima laikydamasi 21 straipsnio 5 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
IV SKYRIUS
BENDROSIOS APSAUGOS NUOSTATOS
11 straipsnis
Sąvokų apibrėžimai
Šiame skyriuje vartojami tokie sąvokų apibrėžimai:
a) „Bendrijos pramonė“ – tai visi Bendrijos teritorijoje veikiantys panašių arba tiesiogiai konkuruojančių produktų Bendrijos gamintojai arba tie Bendrijos gamintojai, kurių bendras panašių arba tiesiogiai konkuruojančių produktų gamybos kiekis sudaro didžiąją visos šių produktų gamybos Bendrijoje dalį;
b) „didelė žala“ – tai reikšmingas visuotinis Bendrijos gamintojų būklės pablogėjimas;
c) „didelės žalos grėsmė“ – tai akivaizdžiai gresianti didelė žala;
d) „trikdymas“ – tai sektoriaus arba pramonės veiklos sutrikdymas;
e) „trikdymo grėsmė“ – tai akivaizdžiai gresiantis sutrikdymas.
12 straipsnis
Principai
1. Vadovaujantis šio skyriaus nuostatomis apsaugos priemonė gali būti nustatyta, jei I priede išvardytų regionų ar valstybių kilmės produktai į Bendriją importuojama tokiu dideliu mastu ir tokiomis sąlygomis, kad kelia arba gali kelti:
a) didelę žalą Bendrijos pramonei;
b) ekonomikos sektoriaus trikdymą, ypač jei trikdymas kelia rimtų socialinių problemų arba sunkumų, dėl kurių gali labai pablogėti Bendrijos ekonominė padėtis; arba
c) žemės ūkio produktų, kuriems taikomas PPO susitarimo dėl žemės ūkio I priedas, rinkų arba šių rinkų reguliavimo mechanizmų trikdymą.
2. Jei I priede išvardytų regionų ar valstybių kilmės produktai į Bendriją importuojami tokiu dideliu mastu ir tokiomis sąlygomis, kad sutrikdoma arba gali būti sutrikdyta vieno arba kelių Bendrijos atokiausių regionų ekonominė padėtis, apsaugos priemonė gali būti nustatyta vadovaujantis šio skyriaus nuostatomis.
13 straipsnis
Apsaugos priemonių nustatymo sąlygų apibrėžimas
1. Nustatant didelę žalą arba jos grėsmę atsižvelgiama, inter alia, į šiuos veiksnius:
a) importuojamų produktų mastą, ypač tais atvejais, kai tiek absoliutusis, tiek santykinis (palyginti su gamyba arba vartojimu Bendrijoje) padidėjimas yra žymus;
b) importuojamų produktų kainą, ypač tais atvejais, kai, palyginti su panašaus produkto kaina Bendrijoje, kainos labai sumažintos;
c) tokio importo padarinius Bendrijos gamintojams, nustatomus pagal atitinkamų ekonominių veiksnių tendencijas: gamybą, pajėgumų naudojimą, atsargas, pardavimą, rinkos dalį, kainų mažėjimą arba trukdymą didinti kainas, kurios normaliomis sąlygomis būtų didėjusios, pelną, naudojamo kapitalo grąžą, grynųjų pinigų srautus ir užimtumą;
d) kitus veiksnius, išskyrus importo tendencijas, kurie daro arba galėjo daryti žalą susijusiems Bendrijos gamintojams.
2. Nustatant trikdymus arba jų grėsmę remiamasi objektyviais veiksniais, įskaitant šiuos elementus:
a) Absoliutųjį arba santykinį (palyginti su Bendrijos gamyba ir su importu iš kitų šaltinių) importo masto padidėjimą; ir
b) tokio importo poveikį kainoms; arba
c) tokio importo poveikį Bendrijos pramonės būklei arba atitinkamam ekonomikos sektoriui, įskaitant, inter alia, pardavimo mastui, gamybai, finansinei padėčiai ir užimtumui.
3. Nustatant, ar importuojama tokiomis sąlygomis, kad sutrikdomos arba galėtų būti sutrikdytos žemės ūkio produktų rinkos arba šių rinkų reguliavimo mechanizmų taikymas, įskaitant bendro rinkos organizavimo reglamentus, reikia atsižvelgti į visus susijusius objektyvius veiksnius, įskaitant vieną ar kelis iš šių elementų:
a) importo mastą, palyginti su paskutinių kalendorinių arba prekybos metų lygiu, ir jeigu būtų, vidaus gamyba ir vartojimu bei būsimais lygiais, planuojamais vadovaujantis bendrosios rinkos organizavimo reformomis;
b) vidaus kainas, palyginti su bazinėmis arba tikslinėmis kainomis, jei įmanoma, o jei ne – kainas, palyginti su vidutinėmis to paties laikotarpio paskutinių prekybos metų vidaus rinkos kainomis;
c) nuo 2015 m. spalio 1 d. prie 1701 tarifinės pozicijos priskiriamų produktų rinkose: atvejus, kai vidutinė Bendrijos baltojo cukraus rinkos kaina du mėnesius iš eilės mažėja ir sudaro mažiau nei 80 % vidutinės Bendrijos baltojo cukraus rinkos kainos, nustatytos paskutiniais prekybos metais.
4. Siekiant nustatyti, ar Bendrijos atokiausiuose regionuose tenkinamos 1, 2 ir 3 dalyse nurodytos sąlygos, nagrinėjama tik susijusio (-ių) atokiausio (-ių) regiono (-ų) teritorija. Ypatingas dėmesys skiriamas vietos pramonės mastui, jos finansinei padėčiai ir užimtumui.
14 straipsnis
Tyrimo inicijavimas
1. Tyrimas inicijuojamas valstybės narės prašymu arba Komisijos iniciatyva, jei Komisija mano, kad yra pakankamai įrodymų, tyrimo inicijavimui pagrįsti.
2. Valstybės narės informuoja Komisiją, jei dėl importo iš kurios nors I priede išvardyti regionai ar valstybės tendencijų reikia taikyti apsaugos priemones. Informuojant turi būti pateikti turimi įrodymai, atitinkantys 13 straipsnio kriterijus. Tokią informaciją Komisija perduoda visoms valstybėms narėms per tris darbo dienas.
3. Jei paaiškėja, kad yra pakankamai įrodymų tyrimo inicijavimui pagrįsti, Komisija paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Tyrimas inicijuojamas per vieną mėnesį nuo informacijos iš valstybės narės gavimo dienos.
Komisija paprastai per 21 dieną nuo informacijos pateikimo Komisijai dienos valstybėms narėms suteikia informaciją apie jos atliktą informacijos tyrimą.
4. Jei Komisija nusprendžia, kad aplinkybės atitinka nurodytąsias 12 straipsnyje, ji apie savo ketinimą inicijuoti tyrimą iš karto praneša atitinkamiems I priede išvardytiems regionams arba valstybėms. Kartu su pranešimu gali būti pateikiamas kvietimas pradėti konsultacijas, kuriomis siekiama išsiaiškinti padėtį ir rasti visoms šalims priimtiną sprendimą.
15 straipsnis
Tyrimas
1. Inicijavusi tyrimo procedūrą, Komisija pradeda tyrimą.
2. Komisija gali prašyti valstybių narių pateikti informaciją, o valstybės narės imasi visų būtinų veiksmų bet kuriems tokiems prašymams patenkinti. Jei ši informacija yra visuotinės svarbos arba jei ją pateikti paprašė valstybė narė, Komisija šią informaciją persiunčia visoms valstybėms narėms, jei ji nėra konfidenciali; jei informacija yra konfidenciali – Komisija persiunčia nekonfidencialią santrauką.
3. Jei tyrimas susijęs tik su atokiausiuoju regionu, Komisija gali prašyti kompetentingų vietos valdžios institucijų pateikti 2 dalyje nurodytą informaciją per susijusią valstybę narę.
4. Jei įmanoma, tyrimas baigiamas per šešis mėnesius nuo tyrimo inicijavimo dienos. Išimtinėmis aplinkybėmis šis terminas gali būti pratęstas dar trims mėnesiams.
16 straipsnis
Laikinųjų apsaugos priemonių nustatymas
1. Laikinosios apsaugos priemonės taikomos susidarius kritinėms aplinkybėms, kai delsiant gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala, ir preliminariai nustačius, kad aplinkybės atitinka nurodytąsias 12 straipsnyje. Laikinosios priemonės tvirtinamos laikantis 21 straipsnyje nurodytos patariamosios procedūros, arba, jei reikia veikti nedelsiant, laikantis 21 straipsnio 6 dalies nuostatų.
2. Atsižvelgiant į ypatingą atokiausiųjų regionų padėtį ir jų pažeidžiamumą staigiai padidėjus importui, atliekant su jais susijusį tyrimą taikomos laikinosios apsaugos priemonės, jei preliminariai nustatyta, kad importo mastas padidėjo. Laikinosios priemonės tvirtinamos laikantis 21 straipsnio 4 dalyje nurodytos patariamosios procedūros, arba, jei reikia veikti nedelsiant, laikantis 21 straipsnio 6 dalies nuostatų.
3. Jeigu valstybė narė prašo Komisijos skubiai imtis priemonių ir jeigu įvykdytos 1 arba 2 dalies sąlygos, Komisija sprendimą priima per penkias darbo dienas nuo prašymo gavimo dienos.
▼M4 —————
5. Laikinosiomis priemonėmis gali būti padidintas nagrinėjamojo produkto muito mokestis, tačiau jis negali viršyti kitiems PPO nariams taikomų muitų arba tarifinių kvotų.
6. Laikinosios priemonės negali būti taikomos ilgiau kaip 180 dienų. Jei laikinosios priemonės taikomos tik atokiausiems regionams, jos gali būti taikomos ne ilgiau kaip 200 dienų.
7. Jeigu laikinosios apsaugos priemonės panaikinamos, nes tiriant paaiškėja, kad nebuvo įvykdytos 12 ir 13 straipsniuose nustatytos sąlygos, bet kokie laikinųjų priemonių pagrindu surinkti muitai grąžinami.
17 straipsnis
Tyrimo ir tyrimo procedūros baigimas nenustatant priemonių
Jeigu manoma, kad dvišalių apsaugos priemonių taikyti nereikia, tyrimas ir tyrimo procedūra baigiami laikantis 21 straipsnio 5 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
18 straipsnis
Galutinių priemonių nustatymas
1. Jeigu galutinai nustatyti faktai rodo, kad aplinkybės atitinka nurodytąsias 12 straipsnyje, Komisija, atsižvelgdama į atitinkamas institucijų susitarimų, kuriais vadovaujantis regionas arba valstybė buvo įtraukti į I priedą, nuostatas, prašo pradėti konsultacijas su susijusiu regionu arba valstybe, siekdama rasti visoms šalims priimtiną sprendimą.
2. Jeigu po šio straipsnio 1 dalyje nurodytų konsultacijų per 30 dienų nuo atitinkamo regiono arba valstybės informavimo apie procedūrą nepavyksta rasti visas šalis tenkinančio sprendimo, Komisija, laikydamasi 21 straipsnio 5 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros, per 20 darbo dienų nuo konsultacijų laikotarpio pabaigos priima sprendimą nustatyti galutines dvišales apsaugos priemones.
▼M4 —————
5. Galutinės priemonės gali būti šios:
— susijusio regiono arba valstybės kilmės produkto importo normų tolesnio mažinimo sustabdymas;
— nagrinėjamojo produkto muito padidinimas neviršijant kitiems PPO nariams taikomų muitų;
— tarifinė kvota.
6. Dvišalė apsaugos priemonė netaikoma tam pačiam to paties regiono arba valstybės kilmės produktui, jei nepraėję vieneri metai po to, kai nustojo galioti arba buvo panaikintos anksčiau taikytos tokio pobūdžio priemonės.
19 straipsnis
Apsaugos priemonių taikymo trukmė ir peržiūra
1. Apsaugos priemonė lieka galioti tik tol, kol ji yra būtina rinkai nuo didelės žalos ar trikdymo apsaugoti arba jų padariniams pašalinti. Laikotarpis netrunka ilgiau nei dvejus metus, jeigu jis nėra pratęsiamas, remiantis šio straipsnio 2 dalimi. Jeigu priemonė taikoma tik vienam arba keliems atokiausiems Bendrijos regionams, taikymo laikotarpis negali būti ilgesnis nei ketveri metai.
2. Pradinis apsaugos priemonės taikymo laikotarpis gali būti išimties tvarka pratęstas nustačius, kad vis dar būtina taikyti apsaugos priemonę, rinkai nuo didelės žalos arba trikdymų apsaugoti arba jų žalingiems padariniams pašalinti.
3. Pratęsima šiame reglamente nustatyta tvarka, taikoma tyrimams, ir remiantis tokia pat kaip ir pradinių priemonių nustatymo tvarka.
Bendra apsaugos priemonės, įskaitant visas laikinąsias priemones, taikymo trukmė negali būti ilgesnė nei ketveri metai. Jeigu priemonė taikoma tik atokiausiems regionams, šis terminas gali būti pratęsiamas iki aštuonerių metų.
4. Ilgiau negu vienerius metus taikoma apsaugos priemonė visu taikymo laikotarpiu, įskaitant visus pratęsimus, turi būti reguliariais intervalais palaipsniui liberalizuojama.
Su susijusiu regionu arba valstybe atitinkamose susitarimuose nurodytose institucijose reguliariai konsultuojamasi siekiant, susiklosčius palankioms aplinkybėms, sudaryti priemonių panaikinimo tvarkaraštį.
20 straipsnis
Priežiūros priemonės
1. Jeigu dėl AKR valstybės kilmės importo tendencijų gali susidaryti viena iš 12 straipsnyje nurodytų aplinkybių, to produkto importui gali būti taikoma išankstinė Bendrijos priežiūra.
2. Sprendimą dėl priežiūros nustatymo priima Komisija, laikydamasi 21 straipsnio 4 dalyje nurodytos patariamosios procedūros.
3. Priežiūros priemonės galioja ribotą laikotarpį. Jeigu nenumatyta kitaip, jos nustoja galiojusios pasibaigus antrajam šešių mėnesių laikotarpiui (t. y. po 12 mėn.) nuo tų priemonių taikymo pradžios.
4. Prireikus priežiūros priemonės gali būti taikomos tik vieno arba kelių atokiausio (-ių) Bendrijos regiono (-ų) teritorijose.
5. Apie sprendimą įvesti priežiūros priemones nedelsiant pranešama reikiamoms institucijoms, įsteigtoms atitinkamais susitarimai, kuriais vadovaujantis regionas arba valstybė buvo įtraukta į I priedą.
21 straipsnis
Komiteto procedūra
1. Įgyvendinant šio reglamento 16, 17, 18 ir 20 straipsnius Komisijai padeda Apsaugos priemonių komitetas, įsteigtas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 260/2009 ( 14 ) 4 straipsnio 1 dalį. Tas komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 182/2011 ( 15 ).
2. Įgyvendinant 4 ir 5 straipsnius Komisijai padeda Muitinės kodekso komitetas, įsteigtas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 450/2008 ( 16 ) 184 straipsnį. Tas komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
3. Įgyvendinant 6, 7 ir 9 straipsnius Komisijai padeda komitetas, įsteigtas pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007 ( 17 ). Tas komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
4. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.
5. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.
6. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to reglamento 4 straipsniu.
22 straipsnis
Ribotoje teritorijoje taikomos išskirtinės priemonės
Jeigu paaiškėja, kad vienoje arba keliose valstybėse narėse dvišalių apsaugos priemonių nustatymo sąlygos yra įvykdytos, Komisija, išnagrinėjusi alternatyvius sprendimus, gali išimties tvarka ir vadovaudamasi Sutarties 134 straipsniu leisti taikyti priežiūros arba apsaugos priemones tik susijusiai valstybei narei arba valstybėms narėms, jeigu ji mano, kad tokios šiuo mastu taikomos priemonės yra tinkamesnės nei visoje Bendrijoje taikomos priemonės. Tokios priemonės turi būti griežtai ribotos trukmės ir turi kuo mažiau trikdyti vidaus rinkos veikimą.
V SKYRIUS
PROCEDŪRINĖS NUOSTATOS
23 straipsnis
Pritaikymas prie techninės pažangos
Komisijai pagal šio reglamento 24a straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl techninių 5 straipsnio ir 8–22 straipsnių pakeitimų, kurių gali prireikti dėl šio reglamento ir pasirašytų laikinai taikomų ar pagal SESV 218 straipsnį sudarytų susitarimų su šio reglamento I priede išvardytais regionais ar valstybėmis, skirtumų.
▼M4 —————
24a straipsnis
Įgaliojimų delegavimas
1. Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nurodytomis sąlygomis.
2. 2 straipsnio 2 ir 3 dalyse, 4 straipsnio 4 dalyje ir 23 straipsnyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo 2014 m. vasario 20 d.. Likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos Komisija parengia naudojimosi deleguotaisiais įgaliojimais ataskaitą. Įgaliojimai savaime pratęsiami tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos.
3. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 2 straipsnio 2 ir 3 dalyse, 4 straipsnio 4 dalyje ir 23 straipsnyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.
4. Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
5. Pagal 4 straipsnio 4 dalį ir 23 straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.
6. Pagal 2 straipsnio 2 ir 3 dalis priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas keturiais mėnesiais.
24b straipsnis
Ataskaita
Vadovaudamasi Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 ( 18 ) 22a straipsniu, Komisija į savo metinę ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai dėl prekybos apsaugos priemonių taikymo ir įgyvendinimo įtraukia informaciją apie šio reglamento įgyvendinimą.
VI SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
25 straipsnis
Pakeitimai
Reglamento (EB) Nr. 1964/2005 1 straipsnio 2 dalis išbraukiama.
26 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentai (EB) Nr. 2285/2002 ir (EB) Nr. 2286/2002 panaikinami.
27 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2008 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
I PRIEDAS
Regionų arba valstybių, kurios baigė derybas, kaip apibrėžta 2 straipsnio 2 dalyje, sąrašas
ANTIGVA IR BARBUDA
BAHAMŲ SANDRAUGA
BARBADOSAS
BELIZAS
BOTSVANOS RESPUBLIKA
DOMINIKOS SANDRAUGA
DOMINIKOS RESPUBLIKA
DRAMBLIO KAULO KRANTO RESPUBLIKA
FIDŽIO RESPUBLIKA
GANOS RESPUBLIKA
GRENADA
GAJANOS KOOPERATYVINĖ RESPUBLIKA
JAMAIKA
KAMERŪNO RESPUBLIKA
MADAGASKARO RESPUBLIKA
MAURICIJAUS RESPUBLIKA
NAMIBIJOS RESPUBLIKA
PAPUA NAUJOSIOS GVINĖJOS NEPRIKLAUSOMOJI VALSTYBĖ
SENT KITSO IR NEVIO FEDERACIJA
SENT LUSIJA
SENT VINSENTAS IR GRENADINAI
SEIŠELIŲ RESPUBLIKA
SURINAMO RESPUBLIKA
SVAZILANDO RESPUBLIKA
TRINIDADO IR TOBAGO RESPUBLIKA
ZIMBABVĖS RESPUBLIKA
II PRIEDAS
Sąvokos
„PRODUKTŲ KILMĖ“ APIBRĖŽIMAS IR ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO METODAI
I ANTRAŠTINĖ DALIS: |
Bendrosios nuostatos |
Straipsniai |
|
1. |
Sąvokų apibrėžimai |
II ANTRAŠTINĖ DALIS: |
Sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžimas |
Straipsniai |
|
2. |
Bendrieji reikalavimai |
3. |
Visiškai gauti produktai |
4. |
Pakankamai apdoroti arba perdirbti produktai |
5. |
Nepakankamas apdorojimas arba perdirbimas |
6. |
Kilmės kumuliacija |
7. |
Kvalifikacinis vienetas |
8. |
Priedai, atsarginės dalys ir įrankiai |
9. |
Rinkiniai |
10. |
Neutralūs elementai |
III ANTRAŠTINĖ DALIS: |
Teritoriniai reikalavimai |
Straipsniai |
|
11. |
Teritoriškumo principas |
12. |
Tiesioginis vežimas |
13. |
Parodos |
IV ANTRAŠTINĖ DALIS: |
Kilmės įrodymas |
Straipsniai |
|
14. |
Bendrieji reikalavimai |
15. |
Judėjimo sertifikato EUR 1 išdavimo tvarka |
16. |
Judėjimo sertifikatų EUR 1 išdavimas atgaline data |
17. |
Judėjimo sertifikato EUR 1 dublikato išdavimas |
18. |
Judėjimo sertifikato EUR 1 išdavimas pagal anksčiau išduotą arba surašytą kilmės įrodymą |
19. |
Sąskaitos faktūros deklaracijos surašymo reikalavimai |
20. |
Patvirtintas eksportuotojas |
21. |
Kilmės įrodymo galiojimas |
22. |
Tranzito procedūra |
23. |
Kilmės įrodymo pateikimas |
24. |
Importavimas dalimis |
25. |
Atleidimas nuo reikalavimo pateikti kilmės įrodymą |
26. |
Informacijos teikimo tvarka kumuliacijos tikslais |
27. |
Patvirtinamieji dokumentai |
28. |
Kilmės įrodymo ir patvirtinamųjų dokumentų saugojimas |
29. |
Neatitikimai ir formalios klaidos |
30. |
Eurais išreikštos sumos |
V ANTRAŠTINĖ DALIS: |
Administracinio bendradarbiavimo susitarimai |
Straipsniai |
|
31. |
Tarpusavio pagalba |
32. |
Kilmės įrodymų patikrinimas |
33. |
Tiekėjų deklaracijų patikrinimas |
34. |
Sankcijos |
35. |
Laisvosios zonos |
36. |
Leidžiančios nukrypti nuostatos |
VI ANTRAŠTINĖ DALIS: |
Seuta ir Melilija |
Straipsniai |
|
37. |
Specialiosios sąlygos |
VII ANTRAŠTINĖ DALIS: |
Pereinamojo laikotarpio ir baigiamosios nuostatos |
Straipsniai |
|
38. |
Pereinamojo laikotarpio nuostatos, taikomos prekėms, kurios gabenamos tranzitu ar saugomos |
39. |
Priedėliai |
RODYKLĖ |
|
PRIEDĖLIAI |
|
1 PRIEDĖLIS: |
Šio priedo sąrašo įvadinės pastabos |
2 PRIEDĖLIS: |
Kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijų, kurias reikia atlikti, kad pagamintas produktas įgytų kilmės statusą, sąrašas |
2A PRIEDĖLIS: |
Leidžiančios nukrypti nuo kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijų, kurias reikia atlikti, kad pagamintas produktas įgytų kilmės statusą, sąrašo nuostatos pagal šio priedo 4 straipsnį |
3 PRIEDĖLIS: |
Judėjimo sertifikato blankas |
4 PRIEDĖLIS: |
Sąskaitos faktūros deklaracija |
5A PRIEDĖLIS: |
Lengvatinės kilmės statusą turinčių produktų tiekėjo deklaracija |
5B PRIEDĖLIS: |
Lengvatinės kilmės statuso neturinčių produktų tiekėjo deklaracija |
6 PRIEDĖLIS: |
Informacinis lapas |
7 PRIEDĖLIS: |
Produktai, kuriems netaikoma šio priedo 6 straipsnio 5 dalis |
8 PRIEDĖLIS: |
Žuvininkystės produktai, kuriems laikinai netaikoma šio priedo 6 straipsnio 5 dalis |
9 PRIEDĖLIS: |
Kaimyninės besivystančios šalys |
10 PRIEDĖLIS: |
Produktai, kuriems 2 straipsnio 2 dalyje ir 6 straipsnio 1 bei 2 dalyse nurodytos nuostatos dėl kumuliacijos taikomos nuo 2015 m. spalio 1 d. ir kuriems netaikomos šio priedo 6 straipsnio 5, 9 ir 12 dalių nuostatos |
11 PRIEDĖLIS: |
Produktai, kuriems 2 straipsnio 2 dalyje ir 6 straipsnio 1 bei 2 dalyse nurodytos nuostatos dėl kumuliacijos taikomos nuo 2010 m. sausio 1 d. ir kuriems netaikomos šio priedo 6 straipsnio 5, 9 ir 12 dalių nuostatos |
12 PRIEDĖLIS: |
Užjūrio šalys ir teritorijos |
I ANTRAŠTINĖ DALIS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Sąvokų apibrėžimai
Šiame priede:
a) „gamyba“ – tai bet koks apdorojimas ar perdirbimas, įskaitant surinkimą ar specialiąsias operacijas;
b) „medžiaga“ – tai bet kokia produkto gamybai panaudota sudedamoji dalis, žaliava, komponentas arba detalė ir kt.;
c) „produktas“ – tai gaminamas produktas, net jei jis skirtas vėliau naudoti kitoje gamybos operacijoje;
d) „prekės“ – tai medžiagos ir produktai;
e) „muitinė vertė“ – tai pagal 1994 m. Susitarimą dėl Bendrojo muitų tarifų ir prekybos susitarimo VII straipsnio įgyvendinimo (PPO susitarimas dėl muitinio vertinimo) nustatyta vertė;
f) „gamintojo kaina“ – tai kaina, sumokėta už produktą (ex-works) gamintojui, kurio įmonėje atliktas galutinis apdorojimas arba perdirbimas, jei kainą sudaro visų panaudotų medžiagų vertė, atskaičiavus vidaus mokesčius, kurie eksportuojant gautą produktą yra arba gali būti grąžinami;
g) „medžiagų vertė“ – panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų muitinė vertė importavimo metu arba, jei ji nežinoma ir negali būti nustatyta, pirmoji nustatyta kaina, sumokėta už medžiagas konkrečioje teritorijoje;
h) „kilmės statusą turinčių medžiagų vertė“ – tai g punkte nurodytų medžiagų vertė, taikoma mutatis mutandis;
i) „pridėtinė vertė“ – gamintojo kaina, atėmus arba į Bendriją, arba į AKR valstybes importuotų medžiagų muitinę vertę;
j) „skirsniai“ ir „pozicijos“ – tai skirsniai ir pozicijos (keturženkliai kodai), naudojami nomenklatūroje, sudarančioje Suderintą prekių aprašymo ir kodavimo sistemą (toliau – Suderinta sistema arba SS);
k) „klasifikuojama“ – tai reiškia, kad produktas arba medžiaga yra priskirti tam tikrai pozicijai;
l) „siunta“ – tai vieno eksportuotojo vienam gavėjui tuo pat metu siunčiami produktai arba produktai, siunčiami su bendruoju transporto dokumentu, kuriame nurodytas maršrutas nuo eksportuotojo iki gavėjo, arba, jei tokio dokumento nėra, naudojant bendrą sąskaitą faktūrą;
m) „teritorijos“ aprėpia teritorinius vandenis;
n) „UŠT“ – tai 12 priedėlyje nurodytos šalys ir teritorijos.
II ANTRAŠTINĖ DALIS
SĄVOKOS „PRODUKTŲ KILMĖ“ APIBRĖŽIMAS
2 straipsnis
Bendrieji reikalavimai
1. Taikant šio reglamento nuostatas toliau išvardyti produktai laikomi šio reglamento I priedo AKR valstybių (toliau, taikant šį priedą, – AKR valstybės) kilmės:
a) produktai, visiškai gauti AKR valstybėse, kaip apibrėžta šio priedo 3 straipsnyje;
b) AKR valstybėse gauti produktai, kurių sudėtyje esančios medžiagos nevisiškai gautos AKR valstybėse, jei tokios medžiagos buvo pakankamai apdorotos arba perdirbtos AKR valstybėse, kaip apibrėžta šio priedo 4 straipsnyje.
2. Įgyvendinant 1 dalį, AKR valstybių teritorijos laikomos viena teritorija.
Kilmės statusą turintys produktai, pagaminti iš visiškai gautų arba pakankamai apdorotų ar perdirbtų vienoje ar daugiau AKR valstybių medžiagų, laikomi AKR valstybės, kurioje buvo atlikta paskutinė apdorojimo ar perdirbimo operacija, kilmės produktais, jei toje valstybėje produktai buvo apdoroti arba perdirbti daugiau nei nurodyta šio priedo 5 straipsnyje.
3. 10 priedėlyje išvardytiems produktams 2 dalis taikoma tik nuo 2015 m. spalio 1 d., o 11 priedėlyje – tik nuo 2010 m. sausio 1 d.
3 straipsnis
Visiškai gauti produktai
1. Visiškai gautais AKR valstybėse arba Bendrijoje laikomi:
a) mineraliniai produktai, išgauti iš jų žemės gelmių arba jūros dugno;
b) jose išauginti augaliniai produktai;
c) jose atsivesti (ar išsiritę) ir užauginti gyvi gyvūnai;
d) produktai, pagaminti iš gyvų jose užaugintų gyvūnų;
i) jose sumedžiotų arba sužvejotų gyvūnų produktai;
ii) akvakultūros, taip pat jūrinės aplinkos produktai, jei jose veisiasi ir auginamos žuvys;
f) jūrų žvejybos ir kiti jūros produktai už jų teritorinių vandenų, gauti naudojantis jų laivais;
g) jų žuvų perdirbimo laivuose pagaminti produktai, pagaminti tik iš tų produktų, kuriems taikomas f punktas;
h) jose surinkti naudoti daiktai, tinkami tik žaliavoms regeneruoti, taip pat naudotos padangos, tinkamos tik restauruoti arba naudoti kaip atliekos;
i) jose vykdomos gamybos atliekos ir laužas;
j) produktai, išgauti iš jūros dugno ar iš žemės gelmių už jų teritorinių vandenų, jei jos turi išimtines teises naudotis šių vandenų dugnu ar žemės gelmėmis;
k) jose tik iš a–j punktuose išvardytų produktų pagamintos prekės.
2. 1 dalies f ir g punktų terminai „jų laivai“ ir „jų žuvų perdirbimo laivai“ taikomi tik tiems laivams ir žuvų perdirbimo laivams:
a) kurie yra įregistruoti valstybėje narėje arba AKR valstybėje;
b) kurie plaukioja su valstybės narės arba AKR valstybės vėliava;
c) atitinka vieną iš šių sąlygų:
i) kurių ne mažiau kaip 50 % priklauso AKR valstybės arba valstybės narės piliečiams
arba
ii) priklauso bendrovėms;
— kurių pagrindinė buveinė ir pagrindinė verslo vieta yra AKR valstybėje arba valstybėje narėje; ir
— kurių ne mažiau kaip 50 % priklauso AKR valstybei, tos valstybės valstybiniams subjektams arba tos šalies, arba valstybės narės piliečiams.
3. Nepaisant 2 dalies, AKR valstybei paprašius Bendrija pripažįsta, kad AKR valstybės frachtuojami ar nuomojami laivai būtų laikomi „jų laivais“, kuriais vykdoma žvejybinė veikla jų išskirtinėje ekonominėje zonoje laikantis šių sąlygų:
a) jei AKR valstybė pasiūlė Bendrijai galimybę derėtis dėl žuvininkystės susitarimo ir Bendrija šio pasiūlymo nepriėmė;
b) jei frachtavimo arba nuomos sutarčiai pritarė Komisija, nes sutartimi suteikiamos tinkamos galimybės gerinti AKR valstybės pajėgumus savarankiškai žvejoti ir svarbiausia AKR valstybei suteikiama atsakomybė už jai patikėto laivo laivybos ir komercinį valdymą per pakankamai ilgą laikotarpį.
4 straipsnis
Pakankamai apdoroti arba perdirbti produktai
1. Taikant šį priedą, nevisiškai gauti produktai laikomi pakankamai apdorotais ar perdirbtais AKR valstybėse arba Bendrijoje, jei atitinka 2 priedėlį arba, kita vertus, 2A priedėlio sąraše nustatytus reikalavimus. Minėtuose reikalavimuose nurodomos visų produktų, kuriems taikomas šis reglamentas, apdorojimo ar perdirbimo operacijos, kurias būtina atlikti su gamyboje naudojamomis kilmės statuso neturinčiomis medžiagoms, ir tie reikalavimai taikomi tik tokioms medžiagoms. Vadinasi, jei produktas, kuris įgijo kilmės statusą įvykdžius sąraše nurodytus reikalavimus, naudojamas kito produkto gamyboje, tai reikalavimai, kurie taikomi gaminamam produktui, nėra taikomi jame panaudotam produktui, ir į kilmės statuso neturinčias medžiagas, kurios galėjo būti panaudotos jį gaminant, neatsižvelgiama.
2. Nepaisant 1 dalies, kilmės statuso neturinčios medžiagos, kurios, vadovaujantis sąraše nustatytais reikalavimais, neturėtų būti naudojamos tam tikram produktui gaminti, vis dėlto gali būti panaudotos, jeigu:
a) jų bendra vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos;
b) taikant šią dalį neviršijamas joks sąraše nurodytas kilmės statuso neturinčių medžiagų didžiausios vertės procentinis dydis.
Ši dalis netaikoma Suderintos sistemos 50–63 skirsniams priskiriamiems produktams.
3.
a) Nepaisant 1 dalies ir kai Ramiojo vandenyno AKR valstybė Komisijai pateikia raštišką pranešimą, 1604 ir 1605 pozicijų perdirbti žuvininkystės produktai, kurie buvo perdirbti arba pagaminti tos valstybės sausumos teritorijoje esančiose patalpose iš 0302 arba 0303 pozicijų kilmės statuso neturinčių medžiagų, kurios buvo iškrautos tos valstybės uoste, 2 straipsnyje laikomi pakankamai apdorotais arba perdirbtais produktais. Pranešime Komisijai nurodomi tos valstybės žuvininkystės sektoriui teikiami vystymosi privalumai, pateikiama būtina informacija apie susijusias rūšis ir gamintinus produktus bei nurodomas susijęs kiekis.
b) Ramiojo vandenyno AKR valstybė ne vėliau kaip per trejus metus nuo pranešimo pateikimo Bendrijai parengia a punkto įgyvendinimo ataskaitą.
c) a punktas taikomas nepažeidžiant ES galiojančių sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių, veiksmingo žvejybos išteklių išsaugojimo ir darnaus valdymo bei paramos kovai su neteisėta, nepranešta ir nereguliuojama žvejybos veikla regione.
4. 1–3 dalys taikomos, išskyrus 5 straipsnyje nustatytus atvejus.
5 straipsnis
Nepakankamas apdorojimas arba perdirbimas
1. Nepažeidžiant 2 dalies, kilmės statuso nesuteikia šios nepakankamo apdorojimo ar perdirbimo operacijos – nesvarbu, ar 4 straipsnio reikalavimai įvykdyti, ar ne:
a) operacijos, kuriomis užtikrinama, kad produktai būtų tinkamai išsaugoti juos vežant ir sandėliuojant (vėdinimas, paskleidimas, džiovinimas, atšaldymas, patalpinimas į druskos, sieros dioksido ar kitus vandeninius tirpalus, sugedusių dalių pašalinimas ir panašios operacijos;
b) paprastos operacijos, tokios kaip dulkių šalinimas, persijojimas ar perrinkimas, rūšiavimas, klasifikavimas, derinimas (įskaitant rinkinių sudarymą), plovimas, dažymas, pjaustymas;
i) pakuočių keitimas, jų ardymas ir surinkimas;
ii) paprastas pilstymas į butelius, flakonus, bėrimas į maišus, dėjimas į dėklus, dėžes, kortelių ar lentelių tvirtinimas ir t. t. bei visos kitos paprastos pakavimo operacijos;
d) ženklų, etikečių, ir kitų panašių atpažinimo ženklų tvirtinimas ant produktų ar jų pakuočių;
e) paprastas vienos ar kelių rūšių produktų sumaišymas; cukraus sumaišymas su bet kokia kita medžiaga;
f) paprastas gaminio surinkimas iš dalių, sudarant baigtą gaminį;
g) dviejų ar daugiau operacijų, išvardytų a–f punktuose, derinys;
h) gyvūnų skerdimas;
i) javų ir ryžių lukštenimas, dalinis ar visiškas balinimas, šlifavimas ir poliravimas;
j) cukraus dažymo ar cukraus gabalų formavimo operacijos; visiškas arba dalinis cukraus sumalimas;
k) vaisių, riešutų ir daržovių lupimas, kauliukų išėmimas ir lukštenimas.
2. Sprendžiant, ar produkto apdorojimas arba perdirbimas yra laikytinas nepakankamu, kaip apibrėžta 1 dalyje, atsižvelgiama į visas AKR valstybėse arba Bendrijoje su tuo produktu atliktas operacijas.
6 straipsnis
Kilmės kumuliacija
Kumuliacija su UŠT ir Bendrija
1. Bendrijos ar UŠT kilmės medžiagos laikomos AKR valstybių kilmės medžiagomis, kai jos panaudojamos gaminant AKR valstybėse gautą produktą. Tokios medžiagos nebūtinai turi būti pakankamai apdorotos arba perdirbtos, jei jos buvo apdorotos arba perdirbtos daugiau nei nurodyta 5 straipsnyje.
2. Apdorojimas ir perdirbimas Bendrijoje ar UŠT laikomas atliktu AKR valstybėse, jei medžiagos vėliau apdorojamos ar perdirbamos AKR valstybėse daugiau, nei nurodyta 5 straipsnyje.
3. Sprendžiant, ar produktai yra UŠT kilmės, šio priedo nuostatos taikomos mutatis mutandis.
4. 10 priedėlyje išvardytiems produktams šio straipsnio nuostatos taikomos tik nuo 2015 m. spalio 1 d., o 11 priedėlyje – tik nuo 2010 m. sausio 1 d.
Kumuliacija su Pietų Afrika
5. Pagal 6, 7, 8, ir 11 dalių nuostatas Pietų Afrikos kilmės medžiagos laikomos AKR valstybių kilmės medžiagomis, kai jos panaudotos gaminant AKR valstybėse gautą produktą, jei jos apdorotos ar perdirbtos daugiau, nei nurodyta 5 straipsnyje. Tokios medžiagos nebūtinai turi būti pakankamai apdorotos arba perdirbtos.
6. Produktai, kurie kilmės statusą įgijo pagal 5 dalį, toliau laikomi AKR valstybių kilmės produktais tik tuo atveju, kai jose sukurta pridėtinė vertė yra didesnė už panaudotų Pietų Afrikos kilmės medžiagų vertę. Priešingu atveju susiję produktai laikomi Pietų Afrikos kilmės produktais. Nustatant kilmę neatsižvelgiama į Pietų Afrikos kilmės medžiagas, kurios buvo pakankamai apdorotos ar perdirbtos AKR valstybėse.
7. 5 dalyje numatyta kumuliacija netaikoma 7, 10 ir 11 priedėliuose išvardytiems produktams.
8. 5 dalyje numatyta kumuliacija 8 priedėlyje išvardytiems produktams gali būti taikoma tik tada, kai pagal Europos bendrijos ir Pietų Afrikos Respublikos prekybos, plėtros ir bendradarbiavimo susitarimą tiems produktams panaikinami tarifai. Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (C serijoje) paskelbia datą, kada šios dalies reikalavimai buvo įvykdyti.
9. Nepažeidžiant 7 ir 8 dalies, Pietų Afrikoje atliktas apdorojimas ir perdirbimas laikomi atliktais kitoje Pietų Afrikos muitų sąjungos (SACU) valstybėje narėje, kuri yra AKR valstybė, jei medžiagos vėliau apdorojamos ar perdirbamos toje kitoje SACU valstybėje narėje.
10. Nepažeidžiant 7 ir 8 dalių ir AKR valstybėms paprašius, Pietų Afrikoje atliktas apdorojimas ir perdirbimas laikomi atliktais AKR valstybėse, jei medžiagos vėliau apdorojamos ar perdirbamos AKR valstybėje pagal regionų ekonominės integracijos susitarimą.
11. Dėl AKR valstybių prašymų sprendžiama laikantis Reglamento (EEB) 2913/92 247 ir 247a straipsniuose nurodytos tvarkos.
12. 5 dalyje numatyta kumuliacija gali būti taikoma tik jei panaudotos Pietų Afrikos medžiagos įgijo kilmės statusą taikant tokias pačias, kaip šiame priede nustatytos, kilmės taisykles. 9 ir 10 dalyse numatyta kumuliacija gali būti taikoma tik taikant kilmės taisykles, kurios visiškai atitinka šiame priede nustatytąsias.
Kumuliacija su kaimyninėmis besivystančiomis šalimis
13. AKR valstybėms paprašius, kaimyninės besivystančios šalies, kitos nei AKR valstybė, bet sudarančios vientisą geografinį vienetą, kilmės medžiagos laikomos AKR valstybių kilmės medžiagomis, jei jos panaudotos gaminant jose gautą produktą. Nebūtina, kad tokios medžiagos būtų pakankamai apdorotos ar perdirbtos, jeigu:
— AKR valstybėje apdorota arba perdirbta daugiau nei atliekant 5 straipsnyje išvardytas operacijas;
— AKR valstybės, Bendrija ir kitos susijusios šalys sudarė susitarimą dėl tinkamų administracinių procedūrų, kurios užtikrins šios dalies tinkamą įgyvendinimą.
Ši dalis netaikoma Suderintos sistemos 3 arba 16 skirsniams priskiriamiems tunų produktams ir SS 1006 kodui priskiriamiems ryžių produktams.
Sprendžiant, ar produktai yra kilę iš kaimyninės besivystančios šalies, taikomos šio priedo nuostatos.
Dėl AKR valstybių prašymų sprendžiama laikantis Reglamento (EEB) 2913/92 247 ir 247a straipsniuose nurodytos tvarkos. Be to, tokiuose sprendimuose nurodomi produktai, kurių kumuliacijos, numatytos šioje dalyje, neleidžiama atlikti.
7 straipsnis
Kvalifikacinis vienetas
1. Taikant šį priedą, kvalifikacinis vienetas – tai tam tikras produktas, kuris klasifikuojant pagal Suderintos sistemos nomenklatūrą laikomas pagrindiniu vienetu.
Todėl laikoma, kad:
a) kai produktas, kurį sudaro gaminių grupė arba rinkinys, pagal Suderintos sistemos taisykles priskiriamas vienai pozicijai, ta visuma sudaro kvalifikacinį vienetą;
b) kai siuntą sudaro daug lygiaverčių produktų, priskiriamų tai pačiai Suderintos sistemos pozicijai, taikant šį priedą kiekvienas produktas vertinamas atskirai.
2. Jei pagal Suderintos sistemos 5 bendrąją taisyklę pakuotė klasifikuojama kartu su produktu, nustatant kilmę ji taip pat vertinama kartu su produktu.
8 straipsnis
Priedai, atsarginės dalys ir įrankiai
Priedai, atsarginės dalys ir įrankiai, siunčiami kartu su įrenginiu, mašina, aparatu ar transporto priemone, jei jie yra įprastinė įrenginio dalis ir įskaičiuoti į jo kainą, arba dėl kurių nepateikiama atskira sąskaita, laikomi viena preke kartu su įrenginiu, mašina, aparatu ar transporto priemone.
9 straipsnis
Rinkiniai
Pagal Suderintos sistemos 3 bendrąją taisyklę rinkiniai turi kilmės statusą, jei tokį statusą turi visi juos sudarantys produktai. Tačiau, jei rinkinį sudaro kilmės statusą turintys ir kilmės statuso neturintys produktai, visas rinkinys laikomas turinčiu kilmės statusą, jei kilmės statuso neturinčių produktų vertė neviršija 15 % rinkinio gamintojo kainos.
10 straipsnis
Neutralūs elementai
Siekiant nustatyti, ar produktas turi kilmės statusą, nebūtina nustatyti šių jam gaminti naudojamų elementų kilmės:
a) energijos ir degalų;
b) pagrindinių gamybos priemonių ir įrenginių;
c) mašinų ir įrankių;
d) prekių, kurios neįtraukiamos ir kurios nėra skirtos įtraukti į galutinę produkto sudėtį.
III ANTRAŠTINĖ DALIS
TERITORINIAI REIKALAVIMAI
11 straipsnis
Teritoriškumo principas
1. AKR valstybės privalo nuolatos laikytis šio priedo II antraštinėje dalyje nustatytų reikalavimų dėl kilmės statuso įgijimo, išskyrus kaip numatyta 6 straipsnyje.
2. Išskyrus 6 straipsnyje numatytus atvejus, kai iš AKR valstybių, Bendrijos ar UŠT į kitą šalį eksportuotos kilmės statusą turinčios prekės grąžinamos, jos laikomos neturinčiomis kilmės statuso, nebent muitinei galima tinkamai įrodyti, kad:
a) grąžinamos prekės yra tos pačios, kurios buvo eksportuotos; ir
b) jos nebuvo perdirbtos, išskyrus operacijas, būtinas jų kokybei išsaugoti toje šalyje arba eksportuojant.
12 straipsnis
Tiesioginis vežimas
1. Šiame reglamente numatytas lengvatinis režimas taikomas tik šio priedo reikalavimus atitinkantiems produktams ir kurie laikantis 6 straipsnio tiesiogiai vežami tarp AKR valstybių, Bendrijos, UŠT arba Pietų Afrikos teritorijų jų neįvežant į jokią kitą teritoriją. Tačiau vieną atskirą siuntą sudarantys produktai gali būti vežami ir, jei reikia, perkraunami ar laikinai sandėliuojami kitose teritorijose, jei produktus prižiūri tranzito ar sandėliavimo šalies muitinė ir su jais neatliekamos jokios kitos operacijos, išskyrus iškrovimą, perkrovimą ar operacijas, reikalingas, kad būtų išsaugota jų gera būklė.
Kilmės statusą turintys produktai gali būti gabenami vamzdynais per kitas nei AKR valstybių arba Bendrijos teritorijas.
2. Norint įrodyti, jog įvykdyti 1 dalyje nustatyti reikalavimai, importuojančios šalies muitinei pateikiama:
a) bendrasis transporto dokumentas, kuriame nurodytas maršrutas iš eksportuojančios šalies per tranzito šalį; arba
b) tranzito šalies muitinės išduota pažyma, kurioje yra:
i) tikslus produktų aprašymas;
ii) produktų iškrovimo ir perkrovimo datos ir, prireikus, laivų ar kitų transporto priemonių pavadinimai; ir
iii) sąlygų, kuriomis produktai buvo laikomi tranzito šalyje, patvirtinimas;
arba
c) jei tokie įrodymai nepateikiami, kiti patvirtinamieji dokumentai.
13 straipsnis
Parodos
1. Kilmės statusą turintiems produktams, išsiųstiems iš AKR valstybės parodai į kitą šalį, išskyrus nurodytas 6 straipsnyje, ir po parodos parduotiems tam, kad būtų importuoti į Bendriją, juos importuojant taikomos šio reglamento nuostatos, jei muitinei tinkamai įrodoma, kad:
a) eksportuotojas išsiuntė šiuos produktus iš AKR valstybės į šalį, kurioje vyko paroda, ir ten juos eksponavo;
b) tas eksportuotojas produktus pardavė ar kitaip perleido asmeniui Bendrijoje;
c) produktai buvo perduoti parodoje ar netrukus po jos tokios pat būklės, kaip ir atsiųsti į parodą; ir
d) kadangi produktai buvo gabenami į parodą, be demonstravimo parodoje, jie nebuvo naudojami jokiems kitiems tikslams.
2. Kilmės įrodymas išduodamas arba surašomas pagal IV antraštinės dalies nuostatas ir įprastu būdu pateiktas importuojančiosios šalies muitinei. Jame nurodomas parodos pavadinimas ir adresas. Prireikus gali būti pareikalauta papildomų dokumentų – produktų eksponavimo sąlygų vykusioje parodoje įrodymų.
3. 1 dalis taikoma bet kokiai prekybos, pramonės, žemės ūkio ar amatų parodai, mugei ar panašiam viešam renginiui arba demonstravimui, kuris nėra organizuojamas parduotuvėse ar verslo patalpose siekiant asmeninių tikslų, t. y. norint parduoti užsieninius produktus, ir kurių metu produktai lieka muitinės priežiūroje.
IV ANTRAŠTINĖ DALIS
KILMĖS ĮRODYMAS
14 straipsnis
Bendrieji reikalavimai
1. Šio reglamento nuostatos AKR valstybių kilmės statusą turintiems produktams juos importuojant į Bendriją taikomos pateikus vieną iš šių dokumentų:
a) judėjimo sertifikatą EUR.1, kurio pavyzdys pateiktas 3 priedėlyje; arba
b) 19 straipsnio 1 dalyje nurodytais atvejais – deklaraciją (toliau – sąskaitos faktūros deklaracija), kurios tekstas pateikiamas 4 priedėlyje, eksportuotojo įrašytą sąskaitoje faktūroje, važtaraštyje ar kitame komerciniame dokumente, kuriame atitinkami produktai aprašomi pakankamai išsamiai, kad būtų galima juos identifikuoti.
2. Nepaisant 1 dalies, kilmės statusą turintiems produktams, kaip apibrėžta šiame priede, 25 straipsnyje nurodytais atvejais šio reglamento nuostatos taikomos nereikalaujant pateikti jokio iš pirmiau nurodytų dokumentų.
15 straipsnis
Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo tvarka
1. Judėjimo sertifikatą EUR.1 eksportuojančios šalies muitinė išduoda eksportuotojui arba eksportuotojo atsakomybe jo įgaliotajam atstovui pateikus prašymą raštu.
2. Eksportuotojas arba jo įgaliotasis atstovas užpildo EUR.1 judėjimo sertifikatą ir prašymo blanką, kurių pavyzdžiai pateikiami 3 priedėlyje. Šie blankai užpildomi pagal šio priedo nuostatas. Jei pildoma ranka, rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis. Produktų aprašymas pateikiamas šiam tikslui skirtame langelyje, nepaliekant tuščių eilučių. Jeigu užpildytame langelyje lieka tuščios vietos, po paskutiniąja aprašymo eilute turi būti brėžiama horizontali linija, o tuščias plotas perbraukiamas.
3. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoti prašantis eksportuotojas turi eksportuojančios AKR valstybės, kurioje išduotas judėjimo sertifikatas EUR.1, muitinės prašymu bet kuriuo metu pateikti visus reikiamus atitinkamų produktų kilmės statusą ir kitų šio priedo reikalavimų įvykdymą įrodančius dokumentus.
4. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoda eksportuojančios AKR valstybės muitinė, jei atitinkami produktai gali būti laikomi AKR valstybių arba vienos iš kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių kilmės ir jei jie atitinka kitus šio priedo reikalavimus.
5. Sertifikatą išduodanti muitinė imasi visų veiksmų, kurių reikia produktų kilmės statusui ir kitų šio priedo reikalavimų įvykdymui patikrinti. Todėl ji turi teisę pareikalauti bet kokių įrodymų ir atlikti bet kokį eksportuotojo apskaitos patikrinimą ar bet kokį kitą, jos manymu, būtiną patikrinimą. Be to, sertifikatą išduodanti muitinė užtikrina, kad būtų tinkamai užpildyti 2 dalyje nurodyti blankai. Visų pirma ji tikrina, ar produktų aprašymui skirta vieta užpildyta taip, kad neliktų vietos apgaulingiems papildomiems įrašams.
6. Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo data nurodoma sertifikato 11 langelyje.
7. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoda muitinė ir perduoda eksportuotojui po faktiško eksportavimo arba jo užtikrinimo.
16 straipsnis
Judėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimas atgaline data
1. Nepaisant 15 straipsnio 7 dalies, išimties tvarka judėjimo sertifikatas EUR.1 gali būti išduotas po produktų, kuriems skirtas šis sertifikatas, eksporto, jeigu:
a) eksportuojant jis nebuvo išduotas dėl klaidų, netyčinio aplaidumo ar dėl ypatingų aplinkybių; arba
b) muitinei deramai įrodoma, kad judėjimo sertifikatas EUR.1 buvo išduotas, bet dėl techninių priežasčių nebuvo priimtas importuojant.
2. Įgyvendinant 1 dalį, eksportuotojas prašyme nurodo produktų, kuriems skirtas judėjimo sertifikatas EUR.1, eksportavimo vietą ir datą bei prašymo pateikimo priežastis.
3. Muitinė judėjimo sertifikatą EUR.1 atgaline data gali išduoti tik patikrinusi, ar eksportuotojo prašyme pateikta informacija atitinka kituose atitinkamuose eksporto dokumentuose pateiktus duomenis.
4. Atgaline data išduodami judėjimo sertifikatai EUR.1 patvirtinami tokiu įrašu:
„ISSUED RETROSPECTIVELY“
5. 4 dalyje nurodytas patvirtinimas įrašomas judėjimo sertifikato EUR.1 langelyje „Pastabos“.
17 straipsnis
Judėjimo sertifikato EUR.1 dublikato išdavimas
1. Jei judėjimo sertifikatas EUR.1 pavagiamas, pametamas ar sunaikinamas, eksportuotojas gali kreiptis į jį išdavusią muitinę, kad pagal joje saugomus eksporto dokumentus būtų surašytas dublikatas.
2. Išduotas dublikatas patvirtinamas tokiu žodžiu:
„DUPLICATE“
3. 2 dalyje nurodytas patvirtinimas įrašomas judėjimo sertifikato EUR.1 dublikato langelyje „Pastabos“.
4. Dublikatas, kuriame nurodyta judėjimo sertifikato EUR.1 originalo išdavimo data, įsigalioja nuo tos dienos.
18 straipsnis
Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimas pagal anksčiau išduotą arba surašytą kilmės įrodymą
Kai kilmės statusą turintys produktai yra AKR valstybės ar Bendrijos muitinės įstaigos priežiūroje, norint visus ar dalį šių produktų persiųsti į kitą AKR valstybių ar Bendrijos vietą, kilmės įrodymo originalą galima pakeisti vienu ar keliais judėjimo sertifikatais EUR.1. Pakaitinį (-ius) judėjimo sertifikatą (-us) EUR.1 išduoda produktus prižiūrinti muitinės įstaiga.
19 straipsnis
Sąskaitos faktūros deklaracijos surašymo reikalavimai
1. 14 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytą sąskaitos faktūros deklaraciją gali surašyti:
a) patvirtintas eksportuotojas, kaip apibrėžta 20 straipsnyje, arba
b) bet kuris eksportuotojas kiekvienai siuntai, sudarytai iš vienos ar daugiau pakuočių, kuriose supakuoti kilmės statusą turintys produktai, jei jų bendra vertė yra ne didesnė kaip 6 000 EUR.
2. Sąskaitos faktūros deklaracija gali būti surašyta, jei atitinkami produktai gali būti laikomi AKR valstybių arba vienos iš kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių kilmės, ir jei jie atitinka kitus šio priedo reikalavimus.
3. Sąskaitos faktūros deklaraciją surašantis eksportuotojas eksportuojančios šalies muitinės prašymu bet kuriuo metu turi pateikti visus reikiamus atitinkamų produktų kilmės statusą ir kitų šio priedo reikalavimų įvykdymą įrodančius dokumentus.
4. Laikydamasis eksportuojančios šalies teisės aktų eksportuotojas išspausdina rašomąja mašinėle, įspaudžia ar atspausdina deklaraciją (jos tekstas pateikiamas 4 priedėlyje) sąskaitoje faktūroje, važtaraštyje ar kitame komerciniame dokumente viena iš šiame priedėlyje nurodytų kalbų. Jei deklaracija pildoma ranka, rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis.
5. Sąskaitos faktūros deklaracija tvirtinama autentišku parašu, kurį eksportuotojas rašo ranka. Tačiau patvirtintam eksportuotojui, kaip apibrėžta 20 straipsnyje, pasirašyti tokių deklaracijų nebūtina, jei jis eksportuojančios šalies muitinei pateikia raštišką įsipareigojimą prisiimti visą atsakomybę už kiekvieną sąskaitos faktūros deklaraciją, kurioje jis nurodytas kaip pasirašantysis.
6. Sąskaitos faktūros deklaraciją eksportuotojas gali surašyti, kai joje nurodyti produktai yra eksportuojami arba jau eksportuoti, jei deklaracija importuojančioje šalyje pateikiama ne vėliau kaip per dvejus metus nuo joje nurodytų produktų importavimo.
20 straipsnis
Patvirtintas eksportuotojas
1. Eksportuojančios šalies muitinė gali leisti bet kuriam eksportuotojui, dažnai siunčiančiam produktus pagal šio reglamento nuostatas, surašyti sąskaitos faktūros deklaracijas neatsižvelgiant į susijusių produktų vertę. Tokį leidimą gauti siekiantis eksportuotojas muitinei deramai pateikia visas garantijas, kurios yra būtinos norint patikrinti produktų kilmės statusą ir kitų šio priedo reikalavimų įvykdymą.
2. Patvirtinto eksportuotojo statusą muitinė gali suteikti nustatydama bet kokius reikalavimus, kurie jai atrodo tinkami.
3. Muitinė patvirtintam eksportuotojui suteikia muitinės leidimo numerį, kuris nurodomas sąskaitos faktūros deklaracijoje.
4. Muitinė prižiūri, kaip patvirtintas eksportuotojas naudojasi jam suteiktu leidimu.
5. Muitinė gali bet kuriuo metu atšaukti leidimą. Leidimą ji atšaukia tuomet, kai patvirtintas eksportuotojas nebeteikia 1 dalyje nurodytų garantijų, nesilaiko 2 dalyje nurodytų reikalavimų ar kitaip netinkamai naudojasi leidimu.
21 straipsnis
Kilmės įrodymo galiojimas
1. Kilmės įrodymas galioja dešimt mėnesių nuo išdavimo eksportuojančioje šalyje dienos ir per tą laikotarpį turi būti pateiktas importuojančios šalies muitinei.
2. Kilmės įrodymai, importuojančios šalies muitinei pateikiami po 1 dalyje nurodytos galutinės pateikimo datos, gali būti priimami siekiant taikyti lengvatinį režimą, jei kilmės įrodymai nebuvo pateikti iki nustatytos galutinės datos dėl išimtinių aplinkybių.
3. Kitais pavėluoto pateikimo atvejais importuojančios šalies muitinė kilmė įrodymus gali priimti, jei produktai buvo pateikti iki minėtos galutinės datos.
22 straipsnis
Tranzito procedūra
Kai produktai įvežami į AKR valstybę, išskyrus jų kilmės šalį, tolesnis 4 mėnesių galiojimo laikotarpis prasideda nuo tos dienos, kai tranzito šalies muitinė EUR. 1 sertifikato 7 langelyje įrašo:
— žodį „tranzitas“,
— tranzito šalies pavadinimą,
— uždeda oficialų antspaudą, kurio pavyzdys pagal 31 straipsnį yra pateiktas Komisijai, ir
— patvirtinimų datą.
23 straipsnis
Kilmės įrodymo pateikimas
Kilmės įrodymai importuojančios šalies muitinei pateikiami toje šalyje nustatyta tvarka. Tokia muitinė gali reikalauti kilmės įrodymo vertimo, taip pat gali reikalauti, kad importuotojas kartu su importo deklaracija pateiktų patvirtinimą, kad produktai atitinka reikalavimus, būtinus, kad jiems būtų taikomos šio reglamento nuostatos.
24 straipsnis
Importavimas dalimis
Kai importuotojo prašymu ir pagal importuojančios šalies muitinės nustatytus reikalavimus išmontuoti ar nesurinkti produktai, kurie pagal Suderintos sistemos 2(a) bendrąją taisyklę priskiriami Suderintos sistemos XVI ir XVII skyriams arba 7308 ir 9406 pozicijoms, yra importuojami dalimis, importuojant pirmąją dalį muitinei pateikiamas bendras tokių produktų kilmės įrodymas.
25 straipsnis
Atleidimas nuo reikalavimo pateikti kilmės įrodymą
1. Produktai, kuriuos fiziniai asmenys mažomis pakuotėmis siunčia kitiems fiziniams asmenims arba kurie yra keleivių asmeniniame bagaže, laikomi turinčiais kilmės statusą, ir nereikalaujama pateikti kilmės įrodymo tuo atveju, kai šie produktai nėra importuojami siekiant jais prekiauti ir buvo deklaruoti kaip atitinkantys šio priedo reikalavimus, ir jei nėra abejonių dėl tokios deklaracijos teisingumo. Kai produktai siunčiami paštu, ši deklaracija gali būti užpildyta ant muitinės deklaracijos CN22/CN23 blanko arba ant popieriaus lapo, pridedamo prie šio dokumento.
2. Nereguliarus importas, kurį sudaro tik asmeniniam gavėjų ar keleivių arba jų šeimų naudojimui skirti produktai, nėra laikomas prekybiniu importu, jei produktų rūšis ir kiekis akivaizdžiai rodo, kad jie nėra importuojami komerciniais tikslais.
3. Be to, bendra šių produktų vertė negali būti didesnė kaip 500 EUR, kai jie siunčiami mažomis pakuotėmis, arba ne didesnė kaip 1 200 EUR, kai jie yra keleivių asmeniniame bagaže.
26 straipsnis
Informacijos teikimo tvarka kumuliacijos tikslais
1. Kai taikoma 2 straipsnio 2 dalis ir 6 straipsnio 1 dalis, medžiagų iš AKR valstybių, Bendrijos ar UŠT kilmės statusas, kaip apibrėžta šiame priede, įrodomas pateikiant EUR 1 judėjimo sertifikatą arba tiekėjo deklaraciją, kurios pavyzdys pateikiamas 5A priedėlyje ir kurią pateikia valstybės arba UŠT, iš kurios tos medžiagos buvo įvežtos, eksportuotojas.
2. Kai taikoma 2 straipsnio 2 dalis ir 6 straipsnio 2 bei 9 dalys, AKR valstybėse, Bendrijoje ar UŠT arba Pietų Afrikoje atlikta apdorojimo ar perdirbimo operacija įrodoma pateikiant tiekėjo deklaraciją, kurios pavyzdys pateikiamas 5B priedėlyje ir kurią pateikia valstybės arba UŠT, iš kurios tos medžiagos buvo įvežtos, eksportuotojas.
3. Kiekvienai medžiagų siuntai tiekėjas pateikia atskirą tiekėjo deklaraciją su ta siunta susijusioje prekybinėje sąskaitoje faktūroje arba tokios sąskaitos faktūros priede, arba važtaraštyje, arba kitame su ta siunta susijusiame komerciniame dokumente, kuriame atitinkamos medžiagos yra aprašytos taip, kad jas būtų galima identifikuoti.
4. Tiekėjo deklaracija gali būti surašyta iš anksto atspausdintame blanke.
5. Tiekėjų deklaracijos pasirašomos ranka. Tačiau jei sąskaita faktūra ir tiekėjo deklaracija rengiamos taikant elektroninius duomenų tvarkymo metodus, tiekėjo deklaracijos ranka pasirašyti nereikia, jei tiekimo bendrovės atsakingas pareigūnas yra valstybės, kurioje tiekėjo deklaracijos rengiamos, muitinei tinkamai identifikuojamas. Tokia muitinė gali nustatyti šios dalies įgyvendinimo reikalavimus.
6. Tiekėjo deklaracijos pateikiamos kompetentingai eksportuojančios AKR valstybės muitinės įstaigai, kurios prašoma išduoti judėjimo sertifikatą EUR.1.
7. Iki šio reglamento įsigaliojimo pagal AKR ir ES partnerystės susitarimo V priedo 1 protokolo 26 straipsnį parengtos tiekėjų deklaracijos ir išduoti informaciniai lapai galioja toliau.
27 straipsnis
Patvirtinamieji dokumentai
15 straipsnio 3 dalyje ir 19 straipsnio 3 dalyje nurodyti dokumentai, naudojami norint įrodyti, kad produktai, kuriems išduodamas judėjimo sertifikatas EUR.1 arba sąskaitos faktūros deklaracija, gali būti laikomi AKR valstybės arba vienos iš kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių kilmės ir kad jie atitinka kitus šio priedo reikalavimus, inter alia, gali būti šie:
a) tiesioginis eksportuotojo arba tiekėjo veiklos siekiant gauti susijusias prekes įrodymas, kuris, pavyzdžiui, yra jo apskaitoje arba vidaus buhalterijoje;
b) AKR valstybėje arba vienoje iš kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių išduoti ar surašyti dokumentai, įrodantys panaudotų medžiagų kilmės statusą, jei pagal šalies teisės aktus tokie dokumentai naudojami;
c) dokumentai, įrodantys, kad medžiagos buvo apdorotos arba perdirbtos AKR valstybėse, Bendrijoje arba UŠT, išduoti arba surašyti AKR valstybėje, Bendrijoje arba UŠT, jei pagal šalies teisės aktus tokie dokumentai naudojami;
d) judėjimo sertifikatai EUR.1 arba sąskaitos faktūros deklaracijos, įrodančios panaudotų medžiagų kilmės statusą, pagal šį priedą išduoti arba surašyti AKR valstybėse arba vienoje iš kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių.
28 straipsnis
Kilmės įrodymo ir patvirtinamųjų dokumentų saugojimas
1. Išduoti judėjimo sertifikatą EUR.1 prašantis eksportuotojas 15 straipsnio 3 dalyje nurodytus dokumentus saugo ne mažiau kaip trejus metus.
2. Sąskaitos faktūros deklaraciją surašantis eksportuotojas jos kopiją ir 19 straipsnio 3 dalyje nurodytus dokumentus saugo ne mažiau kaip trejus metus.
3. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduodančios eksportuojančios šalies muitinė 15 straipsnio 2 dalyje nurodytą prašymo blanką saugo ne mažiau kaip trejus metus.
4. Importuojančios šalies muitinė jai pateiktus judėjimo sertifikatus EUR.1 ir sąskaitos faktūros deklaracijas saugo ne mažiau kaip trejus metus.
29 straipsnis
Neatitikimai ir formalios klaidos
1. Aptikus nedidelių neatitikimų tarp kilmės įrodyme pateiktų duomenų ir dokumentų, pateiktų muitinės įstaigai, kad būtų sutvarkyti produktų importo formalumai, duomenų, kilmės įrodymas ipso facto netampa negaliojančiu, jeigu tinkamai nustatoma, kad tame dokumente pateikti duomenys atitinka pateiktus produktus.
2. Dėl akivaizdžių formalių klaidų, pavyzdžiui, spausdinimo, padarytų kilmės įrodyme, šis dokumentas neturėtų būti atmestas, jei šios klaidos nekelia abejonių dėl tame dokumente nurodytų duomenų teisingumo.
30 straipsnis
Eurais išreikštos sumos
1. Taikant 19 straipsnio 1 dalies b punktą ir 25 straipsnio 3 dalį, tais atvejais, kai produktų sąskaitose faktūrose produktų kainos nurodomos ne eurais, o kita valiuta, kiekviena atitinkama šalis kiekvienais metais nustato sumas nacionaline AKR valstybės, valstybės narės ir kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių ar teritorijų valiuta, lygiavertes eurais išreikštoms sumoms.
2. 19 straipsnio 1 dalies b punkto arba 25 straipsnio 3 dalies nuostatos siuntai taikomos atsižvelgiant į tą valiutą, kuri buvo nurodyta sąskaitoje faktūroje pagal atitinkamos šalies nustatytą sumą.
3. Sumos, kurios turi būti nurodytos kuria nors nacionaline valiuta, yra lygiavertės sumoms ta nacionaline valiuta, išreikštoms eurais spalio mėnesio pirmąją darbo dieną. Apie šias sumas Komisijai pranešama iki spalio 15 d., o jos taikomos nuo kitų metų sausio 1 d. Komisija visoms suinteresuotosioms šalims praneša apie atitinkamas sumas.
4. Šalis gali suapvalinti sumą, gautą perskaičiavus eurais išreikštą sumą į jos nacionalinę valiutą, iki didesnio arba mažesnio sveiko skaičiaus. Suapvalinta suma nuo sumos, gautos po perskaičiavimo, negali skirtis daugiau kaip 5 %. Šalis gali išlaikyti nepakeistą savo ekvivalentą nacionaline valiuta, atitinkantį eurais išreikštą sumą, jei 3 dalyje nurodyto metinio koregavimo metu konvertuojant tą sumą prieš jos suapvalinimą ekvivalentas nacionaline valiuta padidėja mažiau nei 15 %. Ekvivalentas nacionaline valiuta gali būti nepakeistas, jeigu po konvertavimo jis sumažėja.
5. Komisija persvarsto eurais išreikštas sumas. Persvarstydama šias sumas, Komisija sprendžia, ar pageidautina faktiškai išlaikyti apribojimų poveikį. Todėl ji gali nuspręsti pakeisti eurais išreikštas sumas.
V ANTRAŠTINĖ DALIS
ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO SUSITARIMAI
31 straipsnis
Tarpusavio pagalba
1. AKR valstybės Komisijai siunčia naudojamų spaudų pavyzdžius ir už judėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimą bei šių sertifikatų ir sąskaitos faktūros deklaracijų tolesnį patikrinimą atsakingų muitinių adresus.
Judėjimo sertifikatai EUR.1 ir sąskaitos faktūros deklaracijos priimamos lengvatinio režimo taikymo tikslais nuo tos dienos, kai Komisija gauna informaciją.
Komisija šią informaciją siunčia valstybių narių muitinėms.
2. Stengdamosi užtikrinti, kad šis priedas būtų taikomas tinkamai, Bendrija, UŠT ir AKR valstybės padeda viena kitai, įgaliodamos kompetentingas muitines tikrinti judėjimo sertifikatų EUR.1, sąskaitų faktūrų deklaracijų arba tiekėjo deklaracijų autentiškumą bei šiuose dokumentuose pateiktos informacijos teisingumą.
Institucijos, į kurias kreipiamasi, pateikia susijusią informaciją apie sąlygas, kurių laikantis produktas buvo pagamintas, visų pirma nurodydamos aplinkybes, kuriomis įvairiose atitinkamose AKR valstybėse, valstybėse narėse ir UŠT buvo laikomasi kilmės taisyklių.
32 straipsnis
Kilmės įrodymų patikrinimas
1. Vėliau kilmės įrodymai tikrinami atsitiktinai arba kai importuojančios šalies muitinė turi pagrįstų abejonių dėl šių dokumentų autentiškumo, susijusių produktų kilmės statuso arba dėl kitų šio priedo reikalavimų vykdymo.
2. Įgyvendindama 1 dalį, importuojančios šalies muitinė grąžina eksportuojančios šalies muitinei judėjimo sertifikatą EUR.1 ir sąskaitą faktūrą, jei ji buvo pateikta, sąskaitos faktūros deklaraciją arba šių dokumentų kopijas, prireikus nurodydamos prašymo atlikti patikrinimą priežastis. Bet kurie gauti dokumentai ir informacija, leidžiantys daryti prielaidą, kad kilmės įrodyme pateikta informacija yra neteisinga, persiunčiami kartu su prašymu atlikti patikrinimą.
3. Patikrinimą atlieka eksportuojančios šalies muitinė. Todėl ji turi teisę pareikalauti bet kokių įrodymų ir atlikti bet kokį eksportuotojo apskaitos patikrinimą ar bet kokį kitą, jos manymu, būtiną patikrinimą.
4. Jei importuojančios šalies muitinė nusprendžia laikinai sustabdyti lengvatinio režimo taikymą atitinkamiems produktams tol, kol bus gauti patikrinimo rezultatai, importuotojui siūloma atsiimti prekes iš muitinės, taikant būtinas atsargos priemones.
5. Patikrinimo prašančiai muitinei kuo greičiau pranešama apie patikrinimo rezultatus. Šie rezultatai turi aiškiai parodyti, ar dokumentai autentiški, ar atitinkami produktai gali būti laikomi AKR valstybių ar vienos iš 6 straipsnyje nurodytų šalių kilmės ir ar jie atitinka kitus šio priedo reikalavimus.
6. Jei, esant pagrįstoms abejonėms, per dešimt mėnesių nuo prašymo atlikti patikrinimą atsakymo negaunama arba jei atsakyme nepakanka informacijos susijusio dokumento autentiškumui arba tikrajai produktų kilmei nustatyti, prašymą pateikusi muitinė, išskyrus išimtines aplinkybes, atsisako teikti lengvatas.
7. Jei atlikus patikrinimo procedūrą arba remiantis bet kokia kita turima informacija nustatoma, kad pažeidžiamos šio priedo nuostatos, nedelsiant turi būti atlikti reikiami tyrimai, kad būtų galima tokius pažeidimus nustatyti ir užkirsti jiems kelią.
33 straipsnis
Tiekėjų deklaracijų patikrinimas
1. Tiekėjų deklaracijų patikrinimai gali būti atliekami atsitiktinai arba kai importuojančios valstybės muitinė turi pagrįstų abejonių dėl dokumento autentiškumo arba dėl informacijos apie susijusių medžiagų tikrąją kilmę tikslumo ar išsamumo.
2. Muitinė, kuriai pateikiama tiekėjo deklaracija, gali prašyti, kad valstybės, kurioje deklaracija buvo parengta, muitinė išduotų informacinį lapą, kurio pavyzdys pateikiamas 6 priedėlyje. Kita vertus muitinė, kuriai yra pateikta tiekėjo deklaracija, gali prašyti, kad eksportuotojas pateiktų valstybės, kurioje deklaracija buvo parengta, muitinės išduotą informacinį lapą.
Įstaiga, išdavusi informacinį lapą, jo kopiją saugo ne mažiau kaip trejus metus.
3. Prašymą pateikusiai muitinei kuo greičiau pranešama apie patikrinimo rezultatus. Rezultatai turi aiškiai parodyti, ar deklaracija dėl medžiagų kilmės statuso yra teisinga.
4. Kad būtų galima atlikti patikrinimą, tiekėjai ne mažiau kaip trejus metus saugo dokumento, kuriame yra deklaracija, kopiją ir visus būtinus tikrojo medžiagų kilmės statuso įrodymus.
5. Valstybės, kurioje parengta tiekėjo deklaracija, muitinė turi teisę pareikalauti bet kokių įrodymų arba atlikti bet kokį, jos manymu, būtiną patikrinimą, siekdama įsitikinti bet kurios tiekėjo deklaracijos teisingumu.
6. Bet kuris judėjimo sertifikatas EUR.1 arba sąskaitos faktūros deklaracija, išduota arba surašyta remiantis neteisinga tiekėjo deklaracija, laikoma negaliojančia.
34 straipsnis
Sankcijos
Sankcijos nustatomos bet kuriam asmeniui, kuris, siekdamas pasinaudoti produktams suteikiamu lengvatiniu režimu, neteisingai užpildo dokumentą arba dėl jo kaltės dokumente pateikiama neteisinga informacija.
35 straipsnis
Laisvosios zonos
1. Imamasi visų būtinų priemonių siekiant užtikrinti, kad kilmės įrodyme ar tiekėjo deklaracijoje nurodyti produktai, kurie vežant laikomi jų teritorijoje esančioje laisvojoje zonoje, nebūtų pakeičiami kitomis prekėmis ir nebūtų kitaip tvarkomi, išskyrus įprastines operacijas, kurios skirtos apsaugoti nuo gedimo.
2. Taikant išimtį 1 daliai, kai kilmės statusą turintys produktai įvežami į laisvąją zoną su kilmės įrodymu ir yra apdorojami arba perdirbami, atitinkamos institucijos eksportuotojo prašymu išduoda naują EUR.1 sertifikatą, jei toks atliktas apdorojimas ar perdirbimas atitinka šio priedo nuostatas.
36 straipsnis
Leidžiančios nukrypti nuostatos
1. Komisija savo iniciatyva arba patenkindama šalies naudos gavėjos prašymą jai gali suteikti laikinąją nuo šio priedo leidžiančią nukrypti nuostatą, jei:
a) dėl vidaus ar išorės veiksnių ta šalis negali laikytis šiame priede nustatytų kilmės statuso įgijimo taisyklių, nors anksčiau ji tų taisyklių galėjo laikytis, arba
b) šaliai reikia laiko, kad pasirengtų laikytis šiame priede nustatytų kilmės statuso įgijimo taisyklių.
2. Tokia laikinai leidžianti nukrypti nuostata galioja tokį laikotarpį, kurį vidaus ar išorės veiksniai, dėl kurių leidžianti nukrypti nuostata buvo pradėta taikyti, daro poveikį, arba tokį laikotarpį, kurio šaliai naudos gavėjai reikia, kad galėtų laikytis taisyklių.
3. Prašymas taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą pateikiamas raštu Komisijai. Jame, kaip nustatyta 1 dalyje, nurodomos priežastys, kodėl reikia taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą, be to, pridedami reikiami patvirtinamieji dokumentai.
4. Pagal šį straipsnį priemonės patvirtinamos vadovaujasi Reglamento (EEB) 2913/92 247 ir 247a straipsniuose nurodyta tvarka.
Bendrija patenkina visus AKR valstybių prašymus, kurie yra tinkamai pagrįsti pagal šį straipsnį ir kurie negali padaryti didelės žalos esamoms Bendrijos pramonės įmonėms.
VI ANTRAŠTINĖ DALIS
SEUTA IR MELILIJA
37 straipsnis
Specialiosios sąlygos
1. Šiame priede vartojamas terminas „Bendrija“ neaprėpia Seutos ir Melilijos. Terminas „Bendrijos kilmės produktai“ neaprėpia Seutos ir Melilijos kilmės produktų.
2. Šio priedo nuostatos taikomos mutatis mutandis sprendžiant, ar produktus importuojant į Seutą ir Meliliją jie gali būti laikomi AKR valstybių kilmės.
3. Kai Seutoje, Melilijoje ar Bendrijoje visiškai gauti produktai apdorojami ir perdirbami AKR valstybėse, jie laikomi visiškai gautais AKR valstybėse.
4. Apdorojimas ir perdirbimas Seutoje, Melilijoje ar Bendrijoje laikomas atliktu AKR valstybėse, jei medžiagos vėliau apdorojamos arba perdirbamos AKR valstybėse.
5. Įgyvendinant šio straipsnio 3 ir 4 dalis, 5 straipsnyje išvardytos nepakankamos operacijos nelaikomos apdorojimu ar perdirbimu.
6. Seuta ir Melilija laikomos viena teritorija.
VII ANTRAŠTINĖ DALIS
PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
38 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos, taikomos prekėms, kurios gabenamos tranzitu ar saugomos
1. Dešimt mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos šio reglamento nuostatos gali būti taikomos prekėms, kurios yra eksportuojamos iš bet kurio I priede išvardyto regiono ar valstybės, pateikiant judėjimo sertifikatus EUR.1., išduotus pagal AKR-ES partnerystės susitarimo V priedo 1 protokolo 15 straipsnį.
2. Šio reglamento nuostatos gali būti taikomos prekėms, kurios yra eksportuojamos iš bet kurio I priede išvardyto regiono ar valstybės, kurios atitinka šio priedo reikalavimus ir kurios šio reglamento įsigaliojimo dieną yra arba gabenamos tranzitu, arba yra laikinai saugomos Bendrijoje muitinės sandėliuose ar laisvosiose zonose, su sąlyga, kad importuojamos šalies muitinėms per dešimt dienų nuo tos datos, bus pateikti judėjimo sertifikatai EUR.1., kuriuos atgaline data išdavė eksportuojančios šalies muitinės, kartu su dokumentais, parodančiais, kad prekės buvo pervežamos tiesiogiai pagal šio priedo 12 straipsnio nuostatas.
39 straipsnis
Priedėliai
Šio priedo priedėliai yra neatskiriama jo dalis.
1 priedėlis
Šio priedo sąrašo įvadinės pastabos
1 pastaba:
Sąraše išdėstyti reikalavimai, kuriuos įvykdžius visi produktai laikomi pakankamai apdorotais ar perdirbtais, kaip apibrėžta šio priedo 4 straipsnyje.
2 pastaba:
1. |
Pirmosiose dviejose sąrašo skiltyse aprašytas gautas produktas. Pirmojoje skiltyje nurodoma Suderintos sistemos pozicija arba skirsnis, o antrojoje pateikiamas prekių, priskiriamų tai pozicijai ar skirsniui, aprašymas pagal šią sistemą. 3 arba 4 skiltyje nurodyta kiekvienam įrašui pirmose dviejose skiltyse skirta taisyklė. Jeigu tam tikrais atvejais prieš įrašą pirmojoje skiltyje nurodyta „ex“, tai reiškia, kad 3 arba 4 skiltyje nurodytos taisyklės taikomos tik 2 skiltyje aprašytai pozicijos daliai. |
2. |
Jei 1 skiltyje sugrupuotos kelios pozicijos arba nurodytas skirsnio numeris ir todėl 2 skiltyje produktų aprašymas pateiktas nedetalizuojant, tai gretimos 3 ar 4 skilties taisyklės taikomos visiems produktams, pagal Suderintą sistemą priskiriamiems šio skirsnio pozicijoms arba bet kurioms pozicijoms iš 1 skiltyje nurodytų sugrupuotų pozicijų. |
3. |
Jei tai pačiai pozicijai priskiriamiems skirtingiems produktams taikomos skirtingos sąrašo taisyklės, kiekvienoje įtraukoje aprašoma ta pozicijos dalis, kuriai taikomos gretimos 3 ar 4 skilties taisyklės. |
4. |
Jei įrašui pirmose dviejose skiltyse taisyklė nurodyta ir 3, ir 4 skiltyje, eksportuotojas gali pasirinkti, ar taikyti 3, ar 4 skiltyje nurodytą taisyklę. Jei 4 skiltyje nėra kilmės taisyklės, taikoma 3 skiltyje nurodyta taisyklė. |
3 pastaba:
1. |
Priedo 4 straipsnio nuostatos dėl kilmės statusą įgijusių produktų, kurie naudojami gaminant kitus produktus, taikomos nepaisant to, ar šis statusas įgytas toje gamykloje, kurioje naudojami šie produktai, ar kitoje Bendrijos ar AKR valstybių gamykloje. |
8407 pozicijai priskiriamas variklis, kuriam pagal taisyklę nurodoma, kad kilmės statuso neturinčių medžiagų, kurios gali būti panaudotos, vertė negali sudaryti daugiau kaip 40 % gamintojo kainos, yra pagamintas iš „kito legiruotojo plieno, grubiai suformuoto kalant“, priskiriamo ex72 24 pozicijai. Jei šis dirbinys buvo nukaltas Bendrijoje iš kilmės statuso neturinčio liejinio, tai jis kilmės statusą įgijo pagal sąrašo ex72 24 pozicijai skirtą taisyklę. Apskaičiuojant variklio vertę, šis kaltinis dirbinys gali būti laikomas turinčiu kilmės statusą, nesvarbu, ar jis buvo pagamintas toje pačioje ar kitoje Bendrijos gamykloje. Taigi sumuojant panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertę kilmės statuso neturinčio liejinio vertė neįskaičiuojama. |
2. |
Sąrašo taisyklėje apibrėžiamas būtinas minimalus apdorojimas ar perdirbimas; didesnis apdorojimas arba perdirbimas taip pat suteikia kilmės statusą; ir atvirkščiai, mažesnis apdorojimas ar perdirbimas kilmės statuso nesuteikia. Taigi, jei taisyklėje nurodyta, kad tam tikrame gamybos etape gali būti panaudota kilmės statuso neturinti medžiaga, tokią medžiagą leidžiama naudoti ankstesniame gamybos etape, bet neleidžiama jos naudoti vėlesniame etape. |
3. |
Nepažeidžiant 3.2 pastabos, jei taisyklėje nurodoma, kad gali būti naudojamos „medžiagos, priskiriamos bet kuriai pozicijai“, vadinasi, taip pat gali būti naudojamos tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamos medžiagos, tačiau gali būti taikomi konkretūs apribojimai, kurie taip pat gali būti numatyti taisyklėje. Tačiau žodžių junginys „gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas … pozicijai priskiriamas medžiagas“, reiškia, kad gali būti naudojamos tik tai pačiai pozicijai kaip produktas, kurio aprašymas skiriasi nuo sąrašo 2 skiltyje pateikto produkto aprašymo, priskiriamos medžiagos. |
4. |
Jei sąrašo taisyklėje nurodoma, kad produktas gali būti pagamintas daugiau nei iš vienos medžiagos, tai reiškia, kad gali būti panaudota bet kuri viena ar daugiau medžiagų. Nebūtina, kad būtų panaudotos visos medžiagos. |
Audiniams, priskiriamiems 5208–5212 pozicijoms, pagal taisyklę nurodoma, kad gali būti panaudoti natūralūs pluoštai ir, be kitų medžiagų, cheminės medžiagos. Tai nereiškia, kad turi būti panaudotos abi rūšys; galima naudoti vieną ar kitą, arba abi rūšis kartu. |
5. |
Jei sąrašo taisyklėje nurodoma, kad produktas turi būti pagamintas iš tam tikros medžiagos, ši sąlyga, be abejonės, nedraudžia naudoti kitų medžiagų, kurios dėl joms būdingos prigimties negali atitikti taisyklės. (Žr. taip pat 6.3 pastabą, skirtą tekstilei). |
1904 pozicijai priskiriamų paruoštų maisto produktų taisyklėje tiksliai nurodoma nenaudoti grūdų arba jų darinių, bet nedraudžiama naudoti mineralinių druskų, cheminių medžiagų ar kitų priedų, kurie nėra grūdų produktai. Tačiau tai netaikoma produktams, kurie, nors ir negali būti pagaminti iš tam tikrų sąraše nurodytų medžiagų, ankstesniame gamybos etape gali būti pagaminti iš to paties pobūdžio medžiagos. |
Jei drabužis, priskiriamas ex 62 skirsniui, yra pasiūtas iš neaustinių medžiagų ir jei šios rūšies dirbiniams leidžiama naudoti tik kilmės statuso neturinčius verpalus, negalima pradėti gamybos nuo kilmės statuso neturinčio neaustinio audinio, net jei neaustiniai audiniai paprastai negali būti gaminami iš verpalų. Tokiu atveju pradinė medžiaga paprastai yra ankstesnio nei verpalai gamybos etapo gaminys, t. y. pluoštai. |
6. |
Jeigu sąrašo taisyklėje nurodyti du galimi kilmės statuso neturinčių medžiagų didžiausios vertės procentiniai dydžiai, šių dydžių negalima sudėti. Kitaip tariant, didžiausia visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė niekada negali būti didesnė už didžiausią iš nurodytų procentinių dydžių. Be to, konkrečiai medžiagai taikomi atskiri procentiniai dydžiai negali būti viršyti. |
4 pastaba:
1. |
Terminas „natūralūs pluoštai“ sąraše vartojamas kitiems pluoštams nei dirbtiniai arba sintetiniai pluoštai apibūdinti. Terminas skirtas tik gamybos etapams prieš verpimą, taip pat atliekoms apibūdinti ir, jei kitaip neapibrėžta, apima sukarštus, šukuotus arba kitu būdu paruoštus, bet nesuverptus pluoštus. |
2. |
Terminas „natūralūs pluoštai“ apima ašutus, priskiriamus 0503 pozicijai, šilką, priskiriamą 5002 ir 5003 pozicijoms, taip pat vilnos pluoštus, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukus, priskiriamus 5101–5105 pozicijoms, medvilnės pluoštus, priskiriamus 5201–5203 pozicijoms, ir kitus augalinius pluoštus, priskiriamus 5301–5305 pozicijoms. |
3. |
Terminai „tekstilinė plaušiena“, „cheminės medžiagos“ ir „popieriaus gamybos medžiagos“ sąraše vartojami 50–63 skirsniams nepriskiriamoms medžiagoms, kurios gali būti naudojamos dirbtiniams, sintetiniams ar popieriaus pluoštams arba verpalams gaminti, apibūdinti. |
4. |
Terminas „cheminiai kuokšteliniai pluoštai“ sąraše vartojamas sintetinių ar dirbtinių gijų gniūžtėms, kuokšteliniams pluoštams ar atliekoms, priskiriamoms 5501–5507 pozicijoms, apibūdinti. |
5 pastaba:
1. |
Jei sąraše prie tam tikro produkto yra nuoroda į šią pastabą, sąrašo 3 skiltyje nurodytas reikalavimas netaikomas jokioms pagrindinėms tekstilės medžiagoms, panaudotoms gaminant šį produktą, jei jos kartu sudaro ne daugiau kaip 10 % bendros visų pagrindinių panaudotų tekstilės medžiagų masės. (Žr. taip pat 5.3 ir 5.4 pastabas). |
2. |
Tačiau 5.1 pastaboje minima paklaida gali būti taikoma tik mišriems produktams, pagamintiems iš dviejų ar daugiau pagrindinių tekstilės medžiagų. Pagrindinės tekstilės medžiagos yra šios: — šilkas, — vilna, — šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai, — švelniavilnių gyvūnų plaukai, — ašutai, — medvilnė, — popieriaus gamybos medžiagos ir popierius, — linai, — kanapės, — džiutas ir kiti tekstilės pluoštai iš karnienos, — sizalis ir kiti Agave genties augalų tekstilės pluoštai, — kokoso, abakos, ramės (kiniškosios dilgėlės) ir kiti augaliniai tekstilės pluoštai, — sintetinės cheminės gijos, — dirbtinės cheminės gijos, — elektros srovei laidžios gijos, — sintetiniai cheminiai kuokšteliniai polipropileno pluoštai, — sintetiniai cheminiai kuokšteliniai poliesterio pluoštai, — sintetiniai cheminiai kuokšteliniai poliamido pluoštai, — sintetiniai cheminiai kuokšteliniai poliakrilnitrilo pluoštai, — sintetiniai cheminiai kuokšteliniai poliimido pluoštai, — sintetiniai cheminiai kuokšteliniai politetrafluoretileno pluoštai, — sintetiniai cheminiai polifenileno sulfido pluoštai, — sintetiniai cheminiai polivinilchlorido pluoštai, — kiti sintetiniai cheminiai kuokšteliniai pluoštai, — dirbtiniai cheminiai kuokšteliniai viskozės pluoštai, — kiti dirbtiniai cheminiai kuokšteliniai pluoštai, — verpalai, pagaminti iš poliuretano, segmentuoti su elastingais polieterio segmentais, apvytiniai arba neapvytiniai, — verpalai, pagaminti iš poliuretano, segmentuoti su elastingais poliesterio segmentais, apvytiniai arba neapvytiniai, — 5605 pozicijai priskiriami produktai (metalizuotieji siūlai) su ne platesne kaip 5 mm aliumininės folijos ar plastikinės plėvelės, padengtos arba nepadengtos aliuminio milteliais, juostele, įtvirtinta tarp dviejų plastikinės plėvelės sluoksnių skaidriais arba spalvotais klijais, — kiti 5605 pozicijai priskiriami produktai. |
Verpalai, priskiriami 5205 pozicijai, pagaminti iš medvilnės pluoštų, priskiriamų 5203 pozicijai, ir iš sintetinių kuokštelinių pluoštų, priskiriamų 5506 pozicijai, yra mišrūs verpalai. Todėl kilmės statuso neturintys sintetiniai pluoštai, neatitinkantys kilmės taisyklių (pagal taisykles reikalaujama gaminti iš cheminių medžiagų ar tekstilinės plaušienos), gali sudaryti ne daugiau kaip 10 % tų verpalų masės. |
Vilnonis audinys, priskiriamas 5112 pozicijai, pagamintas iš vilnonių verpalų, priskiriamų 5107 pozicijai, ir sintetinių kuokštelinių pluoštų verpalų, priskiriamų 5509 pozicijai, yra mišrus audinys. Todėl sintetiniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklių (pagal taisykles reikalaujama gaminti iš cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos), arba vilnoniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklių (pagal taisykles reikalaujama gaminti iš nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui natūralių pluoštų), arba jų mišinys gali būti naudojami, jei jų bendra masė audinyje sudaro ne daugiau kaip 10 % audinio masės. |
Siūtinė pūkinė tekstilės medžiaga, priskiriama 5802 pozicijai, pagaminta iš medvilnės verpalų, priskiriamų 5205 pozicijai, ir medvilninio audinio, priskiriamo 5210 pozicijai, tik tada yra mišrus produktas, kai pats medvilninis audinys yra mišrus, t. y. pagamintas iš verpalų, priskiriamų dvejoms skirtingoms pozicijos, arba kai panaudoti medvilnės verpalai yra mišrūs. |
Jei siūtinė pūkinė tekstilės medžiaga buvo pagaminta iš medvilnės verpalų, priskiriamų 5205 pozicijai, ir sintetinio audinio, priskiriamo 5407 pozicijai, tuomet akivaizdu, kad panaudoti verpalai yra dvi skirtingos pagrindinės tekstilės medžiagos ir atitinkamai siūtinė pūkinė tekstilės medžiaga yra mišrus produktas. |
3. |
Kai produktų sudėtyje yra „verpalų, pagamintų iš poliuretano, segmentuotų su elastingais polieterio segmentais, apvytinių arba neapvytinių“, paklaida šiems verpalams yra 20 %. |
4. |
Kai produktuose yra „ne platesnė kaip 5 mm aliumininės folijos ar plastikinės plėvelės, padengtos arba nepadengtos aliuminio milteliais, juostelė, įtvirtinta tarp dviejų plastikinės plėvelės sluoksnių skaidriais arba spalvotais klijais“, šios juostelės paklaida yra 30 %. |
6 pastaba:
1. |
Tų sąraše esančių tekstilės gaminių, prie kurių yra išnaša su nuoroda į šias įvadines pastabas, atveju tekstilės puošmenos ir priedai, kurie neatitinka sąrašo 3 skiltyje pateiktos sudėtiniams produktams taikomos taisyklės, gali būti naudojami, jei jų masė sudaro ne daugiau kaip 10 % visų gaminyje esančių tekstilės medžiagų masės. Tai 50–63 skirsniams priskiriamos tekstilės puošmenos ir priedai. Pamušalai ir intarpai nelaikomi puošmenomis ar priedais. |
2. |
Ne tekstilės puošmenos ir priedai ar kitos panaudotos medžiagos, kuriose yra tekstilės, nebūtinai turi atitikti 3 skiltyje nurodytus reikalavimus net jei jiems netaikoma 3.5 pastaba. |
3. |
Pagal 3.5 pastabą kilmės statuso neturinčios ne tekstilės puošmenos ir priedai ar kiti produktai, kuriuose nėra tekstilės, bet kuriuo atveju gali būti laisvai naudojami, jei jie negali būti pagaminti iš 3 skiltyje išvardytų medžiagų. Pavyzdžiui ( 19 ), jei sąrašo taisyklėje nurodoma, kad tam tikram tekstilės dirbiniui, pavyzdžiui, palaidinukei, turi būti naudojami verpalai, tai nedraudžiama naudoti ir metalo dirbinių, pavyzdžiui, sagų, nes sagos negali būti pagamintos iš tekstilės medžiagų. |
4. |
Jei apskaičiuojant panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertę taikoma procentinio dydžio taisyklė, turi būti atsižvelgiama į puošmenų ir priedų vertę. |
7 pastaba:
1. |
Ex27 07, 2713–2715, ex29 01, ex29 02 ir ex34 03 pozicijose nurodomi „specifiniai procesai“ yra šios operacijos: a) vakuuminis distiliavimas; b) perdistiliavimas, naudojant giluminį frakcinį distiliavimo procesą ( 20 ); c) krekingas; d) riformingas; e) ekstrakcija, naudojant selektyviuosius tirpiklius; f) procesas, kurį sudaro visos šios operacijos: apdorojimas koncentruota sieros rūgštimi (sulfato rūgštimi), oleumu arba sieros rūgšties anhidridu; neutralizacija šarminiais reagentais; spalvos pašalinimas (balinimas) ir valymas gamtinėmis aktyviosiomis žemėmis, aktyvintomis žemėmis, aktyvintomis medžio anglimis arba boksitais; g) polimerizacija; h) alkilinimas; i) izomerizacija. |
2. |
2710, 2711 ir 2712 pozicijose nurodomi „specifiniai procesai“ yra šios operacijos: a) vakuuminis distiliavimas; b) perdistiliavimas, naudojant giluminį frakcinį distiliavimo procesą (20) ; c) krekingas; d) riformingas; e) ekstrakcija, naudojant selektyviuosius tirpiklius; f) procesas, kurį sudaro visos šios operacijos: apdorojimas koncentruota sieros rūgštimi (sulfato rūgštimi), oleumu arba sieros rūgšties anhidridu; neutralizacija šarminiais reagentais; spalvos pašalinimas (balinimas) ir valymas gamtinėmis aktyviosiomis žemėmis, aktyvintomis žemėmis, aktyvintomis medžio anglimis arba boksitais; g) polimerizacija; h) alkilinimas; i) izomerizacija; j) tik ex27 10 pozicijai priskiriamų sunkiųjų alyvų desulfuracija (sieros šalinimas) vandeniliu, kurią atliekant redukuojama ne mažiau kaip 85 % sieros, esančios apdorojamuose produktuose (ASTM D 1266–59 T metodu); k) tik 2710 pozicijai priskiriamų produktų deparafinavimas, naudojant bet kurį procesą, išskyrus filtravimą; l) tik ex27 10 pozicijai priskiriamų sunkiųjų alyvų veikimas vandeniliu esant didesniam kaip 20 barų slėgiui ir aukštesnei kaip 250 °C temperatūrai, naudojant katalizatorių, nesukeliantį desulfuracijos, kai vandenilis yra aktyvusis cheminės reakcijos elementas. Tolesnis tepalinių alyvų, priskiriamų ex27 10 pozicijai, veikimas vandeniliu (pavyzdžiui, vandenilinis valymas arba blukinimas (spalvos pašalinimas)), ypač siekiant pagerinti spalvą arba padidinti stabilumą, nelaikomas specifiniu procesu; m) tik ex27 10 pozicijai priskiriamo skystojo kuro (mazutų) distiliavimas esant atmosferos slėgiui, jeigu mažiau kaip 30 % šių produktų tūrio (įskaitant nuostolius) distiliuojasi 300 °C temperatūroje, taikant ASTM D 86 metodą; n) tik ex27 10 pozicijai priskiriamų sunkiųjų alyvų, išskyrus gazolius ir skystąjį kurą (mazutus) apdorojimas aukšto dažnio elektros iškrovomis. |
3. |
Ex27 07, 2713–2715, ex29 01, ex29 02 ir ex34 03 pozicijose paprastos operacijos – valymas, dekantavimas, nudruskinimas, vandens atskyrimas, filtravimas, dažymas, ženklinimas, produktų su skirtingu sieros kiekiu sumaišymas sieros kiekiui nustatyti bei šių ar panašių operacijų derinimas tarpusavyje kilmės statuso nesuteikia. |
2 priedėlis
Produkto kilmės statusui suteikti būtinų kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo arba perdirbimo operacijų sąrašas
Šis reglamentas gali būti taikomas ne visiems sąraše išvardytiems produktams. Todėl būtina atsižvelgti į kitas šio reglamento dalis.
SS pozicijos Nr. |
Produkto aprašymas |
Kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijos, suteikiančios kilmės statusą |
|
(1) |
(2) |
(3) arba (4) |
|
01 skirsnis |
Gyvi gyvūnai |
Visi panaudoti 1 skirsniui priskiriami gyvūnai turi būti visiškai gauti |
|
02 skirsnis |
Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai |
Gamyba, kai visos panaudotos 1 ir 2 skirsniams priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
ex 03 skirsnis |
Žuvys ir vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai, išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos 3 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
0304 |
Žuvų filė ir kita žuvų mėsa (malta arba nemalta), šviežia, atšaldyta arba sušaldyta |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos |
|
0305 |
Žuvys, vytintos, sūdytos arba užpiltos sūrymu; rūkytos žuvys, virtos ar keptos arba nevirtos ir nekeptos prieš rūkymą arba rūkymo proceso metu; žuvų miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos |
|
ex03 06 |
Vėžiagyviai, su kiautais arba be kiautų, vytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu; vėžiagyviai su kiautais, virti vandenyje arba garuose, atšaldyti arba neatšaldyti, sušaldyti arba nesušaldyti, vytinti arba nevytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu arba nesūdyti ir neužpilti sūrymu; vėžiagyvių miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos |
|
ex03 07 |
Moliuskai, su geldelėmis arba be geldelių, vytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu; kiti vandens bestuburiai, išskyrus vėžiagyvius ir moliuskus, vytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu; vėžiagyvių miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos |
|
ex 04 skirsnis |
Pienas ir pieno produktai; paukščių kiaušiniai; natūralus medus; gyvūninės kilmės maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos 4 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
0403 |
Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėle, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos |
Gamyba, kai: — visos panaudotos 4 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos; — bet kurios 2009 pozicijai priskiriamos panaudotos vaisių sultys (išskyrus ananasų, žaliųjų citrinų (lime) arba greipfrutų) jau turi turėti kilmės statusą; — bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
ex 05 skirsnis |
Gyvūninės kilmės produktai, nenurodyti kitoje vietoje; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos 5 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
ex05 02 |
Paruošti kiaulių arba šernų šeriai ir plaukai |
Šerių ir plaukų valymas, dezinfekavimas, rūšiavimas ir tiesinimas |
|
06 skirsnis |
Augantys medžiai ir kiti augalai; svogūnėliai, šaknys ir kitos panašios augalų dalys; skintos gėlės ir dekoratyviniai žalumynai |
Gamyba, kai: — visos panaudotos 6 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
07 skirsnis |
Valgomosios daržovės ir kai kurie šakniavaisiai bei gumbavaisiai |
Gamyba, kai visos panaudotos 7 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
08 skirsnis |
Valgomieji vaisiai ir riešutai; citrusinių vaisių arba melionų žievelės ir luobos |
Gamyba, kai: — visi panaudoti vaisiai ir riešutai turi būti visiškai gauti; — bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
ex 09 skirsnis |
Kava, arbata, matė ir prieskoniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos 9 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
0901 |
Kava, skrudinta arba neskrudinta, be kofeino arba su kofeinu; kavos išaižos ir luobelės; kavos pakaitalai, turintys bet kokį kiekį kavos |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
0902 |
Arbata, aromatinta arba nearomatinta |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
ex09 10 |
Prieskonių mišiniai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
10 skirsnis |
Javai |
Gamyba, kai visos panaudotos 10 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
ex 11 skirsnis |
Malybos produkcija; salyklas; krakmolas; inulinas; kviečių glitimas; išskyrus: |
Gamyba, kai visi panaudoti 0714 pozicijai priskiriami javai, valgomosios daržovės, šakniavaisiai ir gumbavaisiai arba panaudoti vaisiai turi būti visiškai gauti |
|
ex11 06 |
0713 pozicijai priskiriamų gliaudytų džiovintų ankštinių daržovių miltai, rupiniai ir milteliai |
0708 pozicijai priskiriamų ankštinių daržovių džiovinimas ir malimas |
|
12 skirsnis |
Aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai; įvairūs grūdai, sėklos ir vaisiai; augalai, naudojami pramonėje ir medicinoje; šiaudai ir pašarai |
Gamyba, kai visos panaudotos 12 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
1301 |
Šelakas; gamtinės dervos, sakai, lipai ir aliejingosios dervos (oleorezinai) (pavyzdžiui, balzamai) |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 1301 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė negali viršyti 50 % produkto gamintojo kainos |
|
1302 |
Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti: |
||
– Augalinės gleivės ir tirštikliai, modifikuoti |
Gamyba iš nemodifikuotų gleivių ir tirštiklių |
||
– Kiti |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
||
14 skirsnis |
Augalinės pynimo medžiagos; augaliniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje |
Gamyba, kai visos panaudotos 14 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
ex 15 skirsnis |
Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų skilimo produktai; paruošti valgomieji riebalai; gyvūninis arba augalinis vaškas; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
1501 |
Kiauliniai riebalai (įskaitant kiaulinius taukus) ir naminių paukščių taukai, išskyrus priskiriamus 0209 arba 1503 pozicijoms: |
||
– Taukai iš kaulų arba atliekų |
Gamyba iš medžiagų, priskiriamų bet kuriai pozicijai, išskyrus 0203, 0206 arba 0207, arba kaulų, priskiriamų 0506 pozicijai |
||
– Kiti |
Gamyba iš kiaulienos arba kiaulienos valgomųjų mėsos subproduktų, priskiriamų 0203 ar 0206 pozicijai, arba paukštienos ir paukštienos valgomųjų mėsos subproduktų, priskiriamų 0207 pozicijai |
||
1502 |
Galvijų, avių arba ožkų taukai, išskyrus priskiriamus 1503 pozicijai |
||
– Taukai iš kaulų arba atliekų |
Gamyba iš medžiagų, priskiriamų bet kuriai pozicijai, išskyrus 0201, 0202, 0204 arba 0206, arba kaulų, priskiriamų 0506 pozicijai |
||
– Kiti |
Gamyba, kai visos panaudotos 2 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
||
1504 |
Žuvų arba jūrų žinduolių taukai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: |
||
– Kietosios frakcijos |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 1504 pozicijai |
||
– Kiti |
Gamyba, kai visos panaudotos 2 ir 3 skirsniams priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
||
ex15 05 |
Rafinuotas lanolinas |
Gamyba iš 1505 pozicijai priskiriamų neapdorotų avių pakaitinių riebalų |
|
1506 |
Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: |
||
– Kietosios frakcijos |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 1506 pozicijai |
||
– Kiti |
Gamyba, kai visos panaudotos 2 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
||
1507– 1515 |
Augalinis aliejus ir jo frakcijos: |
||
– Sojos, žemės riešutų, palmių, kokosų, palmių branduolių, atalių, tungų ir oiticikų aliejus, mirtų vaškas ir japoniškas vaškas, simondsijų aliejaus frakcijos ir aliejus, skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
||
– Kietosios frakcijos, išskyrus simondsijų aliejaus frakcijas |
Gamyba iš kitų medžiagų, priskiriamų 1507–1515 pozicijoms |
||
– Kiti |
Gamyba, kai visos panaudotos augalinės medžiagos turi būti visiškai gautos |
||
1516 |
Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti |
Gamyba, kai: — visos panaudotos 2 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos; — visos panaudotos augalinės medžiagos turi būti visiškai gautos. Tačiau gali būti naudojamos 1507, 1508, 1511 ir 1513 pozicijoms priskiriamos medžiagos |
|
1517 |
Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiam skirsniui priskiriamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, priskiriamus 1516 pozicijai |
Gamyba, kai: — visos panaudotos 2 ir 4 skirsniams priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos; — visos panaudotos augalinės medžiagos turi būti visiškai gautos. Tačiau gali būti naudojamos 1507, 1508, 1511 ir 1513 pozicijoms priskiriamos medžiagos |
|
ex 16 skirsnis |
Gaminiai iš mėsos, žuvies arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių; išskyrus: |
Gamyba iš 1 skirsniui priskiriamų gyvūnų. |
|
1604 ir 1605 |
Gaminiai arba konservai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai, pagaminti iš žuvų ikrelių; Vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai, gaminiai arba konservai |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos |
|
ex 17 skirsnis |
Cukrūs ir konditerijos gaminiai iš cukraus; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
ex17 01 |
Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė, kurių būvis kietas, į kuriuos pridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
1702 |
Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę, ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė (degintas cukrus): |
||
– Chemiškai gryna maltozė ir fruktozė |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 1702 pozicijai |
||
– Kiti cukrūs, kurių būvis kietas, į kuriuos pridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
||
– Kiti |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos jau turi turėti kilmės statusą |
||
ex17 03 |
Melasa, gauta ekstrahuojant arba rafinuojant cukrų, į kurią pridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
1704 |
Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
18 skirsnis |
Kakava ir gaminiai iš kakavos |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
1901 |
Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, priskiriamų 0401–0404 pozicijoms, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje: |
||
– Salyklo ekstraktas |
Gamyba iš 10 skirsniui priskiriamų javų |
||
– Kiti |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
||
1902 |
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spageti, makaronai, lakštiniai, lazanja, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas: |
||
– Kurių sudėtyje yra ne daugiau kaip 20 % masės mėsos, mėsos subproduktų, žuvų, vėžiagyvių arba moliuskų |
Gamyba, kai visi panaudoti javai ir jų dariniai (išskyrus kietuosius kviečius ir jų darinius) turi būti visiškai gauti |
||
– Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 20 % masės mėsos, mėsos subproduktų, žuvų, vėžiagyvių arba moliuskų |
Gamyba, kai: — visi panaudoti javai ir jų dariniai (išskyrus kietuosius kviečius ir jų darinius) turi būti visiškai gauti; — visos panaudotos 2 ir 3 skirsniams priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
||
1903 |
Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus bulvių krakmolą, priskiriamą 1108 pozicijai |
|
1904 |
Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje |
Gamyba: — iš 1806 pozicijai nepriskiriamų medžiagų; — kai visi panaudoti javai ir miltai (išskyrus kietuosius kviečius ir Zea indurata kukurūzus bei jų darinius) turi būti visiškai gauti (1); — kai bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
1905 |
Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus priskiriamas 11 skirsniui |
|
ex 20 skirsnis |
Daržovių, vaisių, riešutų arba kitų augalų dalių produktai; išskyrus: |
Gamyba, kai visi panaudoti vaisiai, riešutai arba daržovės turi būti visiškai gauti |
|
ex20 01 |
Dioskorėjos, batatai ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriuose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
ex20 04 ir ex20 05 |
Miltų, rupinių arba dribsnių pavidalo bulvės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
2006 |
Daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės ir kitos augalų dalys, konservuotos cukruje (nusausintos, apcukruotos (glacé) arba cukruotos) |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
2007 |
Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės ir pastos, gauti virimo būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
ex20 08 |
– Riešutai, kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus arba alkoholio |
Gamyba, kai panaudotų kilmės statusą turinčių riešutų ir aliejinių kultūrų sėklų, priskiriamų 0801, 0802 ir 1202–1207 pozicijoms, vertė viršija 60 % produkto gamintojo kainos |
|
– Žemės riešutų sviestas; mišiniai, daugiausia sudaryti iš javų; palmių šerdys; kukurūzai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
||
– Kiti, išskyrus vaisius ir riešutus, virtus kitais būdais negu virimas vandenyje arba garuose, į kuriuos nepridėta cukraus, užšaldyti |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
||
2009 |
Nefermentuotos vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą) ir daržovių sultys, į kurias nepridėta alkoholio, ir kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
ex 21 skirsnis |
Įvairūs maisto produktai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
2101 |
Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visos panaudotos trūkažolės turi būti visiškai gautos |
|
2103 |
Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios: |
||
– Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti panaudoti garstyčių miltai ar rupiniai arba paruoštos garstyčios |
||
– Garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų |
||
ex21 04 |
Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai) |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus paruoštas arba konservuotas daržoves, priskiriamas 2002–2005 pozicijoms |
|
2106 |
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
ex 22 skirsnis |
Nealkoholiniai ir alkoholiniai gėrimai bei actas; išskyrus: |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visos panaudotos vynuogės arba bet kurios medžiagos, gautos iš vynuogių, turi būti visiškai gautos |
|
2202 |
Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, priskiriamas 2009 pozicijai |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos; — bet kurios panaudotos vaisių sultys (išskyrus ananasų, žaliųjų citrinų (lime) arba greipfrutų) jau turi turėti kilmės statusą |
|
2207 |
Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija (tūrio procentais) ne mažesnė kaip 80 % tūrio; denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti bet kurio stiprumo spiritai. |
Gamyba: — naudojant 2207 arba 2208 pozicijoms nepriskiriamas medžiagas, — kai visos panaudotos vynuogės arba bet kurios medžiagos, gautos iš vynuogių, turi būti visiškai gautos arba, jei visos kitos medžiagos jau turi kilmės statusą, gali būti naudojamas arakas iki 5 % tūrio |
|
2208 |
Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80 % tūrio; spiritai, likeriai ir kiti spiritiniai gėrimai |
Gamyba: — iš 2207 arba 2208 pozicijoms nepriskiriamų medžiagų, — kai visos panaudotos vynuogės arba bet kurios medžiagos, gautos iš vynuogių, turi būti visiškai gautos arba, jei visos kitos medžiagos jau turi kilmės statusą, gali būti naudojamas arakas iki 5 % tūrio |
|
ex 23 skirsnis |
Maisto pramonės liekanos ir atliekos; paruošti pašarai gyvūnams; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
ex23 01 |
Banginių rupiniai; žuvų arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių miltai, rupiniai ir granulės, netinkami vartoti žmonių maistui |
Gamyba, kai visos panaudotos 2 ir 3 skirsniams priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
ex23 03 |
Kukurūzų krakmolo gamybos liekanos (išskyrus koncentruotus mirkymo skysčius), kurių sudėtyje baltymai sudaro daugiau kaip 40 % sausojo produkto masės |
Gamyba, kai visi panaudoti kukurūzai turi būti visiškai gauti |
|
ex23 06 |
Išspaudos ir kitos kietos alyvuogių aliejaus ekstrakcijos liekanos, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 3 % masės alyvuogių aliejaus |
Gamyba, kai visos panaudotos alyvuogės turi būti visiškai gautos |
|
2309 |
Produktai, naudojami gyvūnų pašarams |
Gamyba, kai: — visi panaudoti javai, cukrus ar melasa, mėsa ar pienas jau turi turėti kilmės statusą; — visos panaudotos 3 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
ex 24 skirsnis |
Tabakas ir perdirbti tabako pakaitalai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos 24 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
2402 |
Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, cigarilės ir cigaretės su tabaku arba tabako pakaitalais |
Gamyba, kai ne mažiau kaip 70 % masės panaudoto neperdirbto tabako arba tabako liekanų, priskiriamų 2401 pozicijai, jau turi turėti kilmės statusą |
|
ex24 03 |
Rūkomasis tabakas |
Gamyba, kai ne mažiau kaip 70 % masės panaudoto neperdirbto tabako arba tabako liekanų, priskiriamų 2401 pozicijai, jau turi turėti kilmės statusą |
|
ex 25 skirsnis |
Druska; siera; žemės ir akmenys; tinkavimo medžiagos, kalkės ir cementas; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
ex25 04 |
Gamtinis kristalų grafitas, praturtintas anglimi, valytas ir maltas |
Neapdoroto kristalų grafito praturtinimas anglimi, valymas ir malimas |
|
ex25 15 |
Marmuras, tiktai suskaldytas pjaunant ar kitu būdu į ne didesnio kaip 25 cm storio stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes |
Didesnio kaip 25 cm storio marmuro (net jau supjaustyto) skaldymas, pjaunant ar kitu būdu |
|
ex25 16 |
Granitas, porfyras, bazaltas, smiltainis ir kiti paminklams ir statybai skirti akmenys, tiktai suskaldyti pjaunant ar kitu būdu į ne didesnio kaip 25 cm storio stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes |
Didesnio kaip 25 cm storio akmenų (net jau supjaustytų) skaldymas, pjaunant ar kitu būdu |
|
ex25 18 |
Degtas dolomitas |
Nedegto dolomito degimas |
|
ex25 19 |
Susmulkintas gamtinis magnio karbonatas (magnezitas) sandariai uždarytuose konteineriuose ir magnio oksidas, grynas arba negrynas, išskyrus lydytą magneziją ar perdegtą (sukepintą) magneziją |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti naudojamas gamtinis magnio karbonatas (magnezitas) |
|
ex25 20 |
Specialiai paruošti stomatologiniai gipsai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
ex25 24 |
Gamtinio asbesto pluoštai |
Gamyba iš asbesto koncentrato |
|
ex25 25 |
Žėručio milteliai |
Žėručio arba žėručio atliekų malimas |
|
ex25 30 |
Žemės dažai, degti arba susmulkinti į miltelius |
Žemės dažų deginimas arba malimas |
|
26 skirsnis |
Rūdos, šlakas ir pelenai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
ex 27 skirsnis |
Mineralinis kuras, mineralinės alyvos ir jų distiliavimo produktai; bituminės medžiagos; mineraliniai vaškai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
ex27 07 |
Alyvos, kurių sudėtyje esančių aromatinių sudėtinių dalių masė didesnė už nearomatinių sudėtinių dalių masę, panašios į mineralines alyvas, gaunamas distiliuojant aukštoje temperatūroje akmens anglių dervas, kurių daugiau kaip 65 % tūrio distiliuojasi iki 250 °C temperatūroje (įskaitant petrolio spirito ir benzolo mišinius), naudojamas kaip variklių degalai arba šildymo kuras |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
ex27 09 |
Neapdorotos alyvos, gautos iš bituminių mineralų |
Destrukcinis bituminių medžiagų distiliavimas |
|
2710 |
Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių mineralų, išskyrus neapdorotas; kitur nenurodyti produktai, kurių sudėtyje esančios naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės, be to, šios alyvos yra pagrindinės šių produktų sudėtinės dalys |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (3) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
2711 |
Naftos dujos ir kiti dujiniai angliavandeniliai |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (3) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
2712 |
Vazelinas; parafinas, mikrokristalinis naftos vaškas, anglies dulkių vaškas, ozokeritas (kalnų vaškas), lignito (rusvųjų anglių) vaškas, durpių vaškas, kiti mineraliniai vaškai ir panašūs produktai, gauti naudojant sintezės arba kitus procesus, dažyti arba nedažyti |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (3) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
2713 |
Naftos koksas, naftos bitumas ir kiti naftos alyvų ir alyvų, gautų iš bituminių mineralų, likučiai |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
2714 |
Gamtinis bitumas ir gamtinis asfaltas; bituminiai arba naftingieji skalūnai ir gudroniniai smėliai; asfaltitai ir asfaltinės uolienos |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
2715 |
Bituminiai mišiniai, daugiausia sudaryti iš gamtinio asfalto, gamtinio bitumo, naftos bitumo, mineralinės dervos arba mineralinės dervos pikio (pavyzdžiui, bitumo mastikos, cut-backs) |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
ex 28 skirsnis |
Neorganiniai chemikalai; organiniai arba neorganiniai tauriųjų metalų, retųjų žemių metalų, radioaktyviųjų elementų arba izotopų junginiai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
ex28 05 |
„Mišmetalas“ |
Gamyba elektrolitiniu ar terminiu būdu, jei visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
ex28 11 |
Sieros trioksidas |
Gamyba iš sieros dioksido |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
ex28 33 |
Aliuminio sulfatas |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
ex28 40 |
Natrio peroksoboratas |
Gamyba iš dinatrio tetraborato pentahidrato |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
ex 29 skirsnis |
Organiniai chemijos produktai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
ex29 01 |
Alifatiniai angliavandeniliai, skirti naudoti kaip variklių degalai arba šildymo kuras |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
ex29 02 |
Cikloalkanai ir cikloalkenai (išskyrus azulenus), benzenas, toluenas, ksilenai, skirti naudoti kaip variklių degalai arba šildymo kuras |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
ex29 05 |
Metalų alkoholiatai iš šios pozicijos alkoholių ir etanolio |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 2905 pozicijai. Tačiau šiai pozicijai priskiriami metalų alkoholiatai gali būti panaudoti, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
2915 |
Sočiosios alifatinės monokarboksirūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, priskiriamų 2915 ir 2916 pozicijoms, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
ex29 32 |
– Vidiniai eteriai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, priskiriamų 2909 pozicijai, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
– Cikliniai acetaliai ir vidiniai hemiacetaliai, taip pat jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
2933 |
Heterocikliniai junginiai, kurių molekulėse yra tik azoto heteroatomas (-ai) |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, priskiriamų 2932 ir 2933 pozicijoms, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
2934 |
Nukleino rūgštys (nukleorūgštys) ir jų druskos; kiti heterocikliniai junginiai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, priskiriamų 2932, 2933 ir 2934 pozicijoms, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
ex 30 skirsnis |
Farmacijos produktai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
3002 |
Žmonių kraujas; gyvūnų kraujas, paruoštas naudoti terapijoje, profilaktikoje arba diagnostikoje; imuniniai serumai ir kitos kraujo frakcijos bei modifikuoti imunologijos produktai, gauti naudojant biotechnologinius procesus arba jų nenaudojant; vakcinos, toksinai, mikroorganizmų kultūros (išskyrus mieles) ir panašūs produktai: |
||
– Produktai, sudaryti iš ne mažiau kaip dviejų komponentų, tarpusavyje sumaišytų, kad tiktų naudoti terapijoje arba profilaktikoje, arba nesumaišytų produktų, skirtų naudoti tiems patiems tikslams, sudozuoti, suformuoti arba supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
||
– Kiti: |
|||
– – Žmonių kraujas |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
||
– – Gyvūnų kraujas, paruoštas naudoti terapijoje arba profilaktikoje |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
||
– – Kraujo frakcijos išskyrus imuninius serumus, hemoglobiną, kraujo globulinus ir serumo globulinus |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
||
– – Hemoglobinas, kraujo globulinas ir serumo globulinas |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
||
– – Kiti |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
||
3003 ir 3004 |
Medikamentai (išskyrus prekes, priskiriamas 3002, 3005 arba 3006 pozicijoms): |
||
– Gauti iš amikacino, priskiriamo 2941 pozicijai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau 3003 arba 3004 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
||
– Kiti |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti naudojamos 3003 arba 3004 pozicijai priskiriamos medžiagos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
||
ex 31 skirsnis |
Trąšos, išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
ex31 05 |
Mineralinės arba cheminės trąšos, kurių sudėtyje yra du arba trys trąšų elementai: azotas, fosforas ir kalis; kitos trąšos; prekės, priskiriamos šiam skirsniui, turinčios tablečių arba panašių formų pavidalą arba supakuotos į pakuotes, kurių bruto masė ne didesnė kaip 10 kg, išskyrus: — natrio nitratą — kalcio cianamidą — kalio sulfatą — magnio-kalio sulfatą |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
ex 32 skirsnis |
Rauginimo arba dažymo ekstraktai; taninai ir jų dariniai; dažikliai, pigmentai ir kitos dažiosios medžiagos; dažai ir lakai; glaistai ir kitos mastikos; rašalai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
ex32 01 |
Taninai ir jų druskos, eteriai, esteriai ir kiti dariniai |
Gamyba iš augalinių rauginimo ekstraktų |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
3205 |
Spalvotieji lakai; preparatai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra spalvotieji lakai (4) |
Gamyba iš medžiagų, priskiriamų bet kuriai pozicijai, išskyrus 3203, 3204 ir 3205. Tačiau 3205 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
ex 33 skirsnis |
Eteriniai aliejai ir kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); parfumerijos, kosmetikos ir tualetiniai preparatai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
3301 |
Eteriniai aliejai (deterpenuoti arba nedeterpenuoti), įskaitant konkretus ir absoliutus; kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); ekstrahuotosios aliejingos dervos (oleorezinai); eterinių aliejų koncentratai riebaluose, nelakiuosiuose aliejuose, vaškuose arba panašiose medžiagose, gauti anfleražo arba maceravimo būdu; šalutiniai terpeniniai eterinių aliejų deterpenacijos produktai; eterinių aliejų vandeniniai distiliatai ir vandeniniai tirpalai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų,, įskaitant šios pozicijos kitos „grupės“ (5) medžiagas. Tačiau tos pačios grupės medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
ex 34 skirsnis |
Muilas, organinės paviršinio aktyvumo medžiagos, skalbikliai, tepimo priemonės, dirbtiniai vaškai, paruošti vaškai, blizginimo arba šveitimo priemonės, žvakės ir panašūs dirbiniai, modeliavimo pastos, stomatologiniai vaškai, taip pat stomatologijos preparatai, daugiausia iš gipso; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
ex34 03 |
Tepimo priemonės, kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų, jei jos sudaro mažiau kaip 70 % masės |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
3404 |
Dirbtiniai vaškai ir paruošti vaškai: |
||
– Parafino, naftos vaškų, vaškų, gautų iš bituminių mineralų, anglių dulkių vaško arba nuodegų vaško pagrindu |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
||
– Kiti |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus: — sukietintąjį aliejų, turintį 1516 pozicijai priskiriamų vaškų savybių; — chemiškai neapibrėžtas riebalų rūgštis arba pramoninius riebalų alkoholius, turinčius 3823 pozicijai priskiriamų vaškų savybių; — medžiagas, priskiriamas 3404 pozicijai Tačiau šias medžiagas galima naudoti, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
ex 35 skirsnis |
Albumininės medžiagos; modifikuoti krakmolai; klijai, fermentai (enzimai); išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
3505 |
Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pavyzdžiui, paželatinuoti arba esterinti krakmolai); klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų: |
||
– Eterinti ir esterinti krakmolai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3505 pozicijai. |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
– Kiti |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus 1108 pozicijai priskiriamas medžiagas |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
ex35 07 |
Kitur nenurodyti paruošti fermentai (enzimai) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
36 skirsnis |
Sprogmenys; pirotechnikos gaminiai; degtukai; piroforiniai lydiniai; tam tikros degiosios medžiagos |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
ex 37 skirsnis |
Fotografijos ir kinematografijos prekės; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
3701 |
Fotoplokštelės ir fotojuostos, plokščiosios, įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilės medžiagas; momentinės fotografijos juostos, plokščios, įjautrintos, neeksponuotos, įdėtos arba neįdėtos į kasetes: |
||
– Momentinės fotografijos juostos, spalvotosios fotografijos, įdėtos į kasetes |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai, išskyrus 3701 ar 3702 poziciją. Tačiau 3702 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
– Kiti |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai, išskyrus 3701 ar 3702 poziciją. Tačiau 3701 ir 3702 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
3702 |
Ritinėlių pavidalo fotojuostos, įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilės medžiagas; ritinėlių pavidalo momentinės fotografijos juostos, įjautrintos, neeksponuotos |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kita pozicijai, išskyrus 3701 ar 3702 poziciją |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
3704 |
Fotografijos plokštelės, juostos, popierius, kartonas ir tekstilės medžiagos, eksponuotos, bet neišryškintos |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai, išskyrus 3701–3704 pozicijoms |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
ex 38 skirsnis |
Įvairūs chemijos produktai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
ex38 01 |
– Koloidinis grafitas, turintis aliejinės suspensijos pavidalą; pusiau koloidinis grafitas; anglinės pastos elektrodams |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
– Pastos pavidalo grafitas, mišinys, kuriame grafitas ir mineralinės alyvos sudaro daugiau kaip 30 % masės |
Gamyba, kai visų panaudotų 3403 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
ex38 03 |
Rafinuota talo alyva |
Neapdorotos talo alyvos rafinavimas |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
ex38 05 |
Spiritas iš sulfatinio terpentino, valytas |
Nevalyto spirito iš sulfatinio terpentino valymas distiliuojant arba rafinuojant |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
ex38 06 |
Esterinės dervos |
Gamyba iš kanifolijos rūgščių |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
ex38 07 |
Medienos pikis (deguto pikis) |
Deguto distiliavimas |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
3808 |
Insekticidai, rodenticidai, fungicidai, herbicidai, augalų dygimo lėtikliai ir augalų augimo reguliatoriai, dezinfekcijos priemonės ir panašūs produktai, suformuoti į formas arba supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, arba turintys preparatų arba dirbinių pavidalą (pavyzdžiui, siera apdorotos juostos, dagčiai ir žvakės bei lipnūs musgaudžiai) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produktų gamintojo kainos |
|
3809 |
Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojami tekstilės, popieriaus, odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose, nenurodyti kitoje vietoje |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produktų gamintojo kainos |
|
3810 |
Metalo paviršių ėsdinimo preparatai (beicai); fliusai ir kiti pagalbiniai preparatai, skirti litavimui, litavimui kietuoju lydmetaliu arba virinimui; litavimo, litavimo kietuoju lydmetaliu arba suvirinimo milteliai ir pastos iš metalų ir iš kitų medžiagų; preparatai, naudojami suvirinimo elektrodų arba strypų šerdims ar apvalkalams |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produktų gamintojo kainos |
|
3811 |
Antidetonaciniai preparatai, oksidacijos inhibitoriai, dervų susidarymo inhibitoriai, tirštikliai, antikoroziniai preparatai ir kiti paruošti alyvų (įskaitant benziną) arba kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir alyvos, priedai: |
||
– Paruošti tepalinių alyvų priedai, kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų |
Gamyba, kai visų panaudotų 3811 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
||
– Kiti |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
||
3812 |
Paruošti vulkanizacijos greitikliai; sudėtiniai kaučiuko arba plastikų plastifikatoriai, nenurodyti kitoje vietoje; antioksidacijos preparatai ir kiti sudėtiniai kaučiuko arba plastikų stabilizatoriai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
3813 |
Gesintuvų preparatai ir užpildai; užpildytos gesinimo granatos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
3814 |
Sudėtiniai organiniai tirpikliai ir skiedikliai, nenurodyti kitoje vietoje; paruoštos dažų arba lakų šalinimo priemonės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
3818 |
Cheminiai elementai su priedais, skirti naudoti elektronikoje, turintys diskų, plokštelių arba panašių formų pavidalą; cheminiai junginiai, su priedais, skirti naudoti elektronikoje |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
3819 |
Hidraulinių stabdžių skysčiai ir kiti paruošti hidraulinių pavarų skysčiai, kurių sudėtyje nėra arba yra mažiau kaip 70 % masės naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
3820 |
Antifriziniai preparatai ir paruošti apsaugos nuo apledėjimo skysčiai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
3822 |
Diagnostiniai arba laboratoriniai reagentai su laikmenomis, paruošti diagnostiniai arba laboratoriniai reagentai, su laikmenomis arba be laikmenų, išskyrus priskiriamus 3002 arba 3006 pozicijai; |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
3823 |
Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant; pramoniniai riebalų alkoholiai. |
||
– Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
||
– Pramoniniai riebalų alkoholiai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3823 pozicijai |
||
3824 |
Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai; chemijos produktai ir chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje; chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų liekamieji produktai, nenurodyti kitoje vietoje: |
||
– Šioje pozicijoje: – – Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai, daugiausia iš natūralių dervingų produktų – – Naftenų rūgštys, jų vandenyje netirpstančios druskos ir jų esteriai – – Gliucitolis (sorbitolis), išskyrus priskiriamą 2905 pozicijai – – Naftos sulfonatai, išskyrus šarminių metalų, amonio arba etanolaminų naftos sulfonatus; tiofenintos alyvų, gautų iš bituminių mineralų, sulfonrūgštys ir jų druskos – – Jonitai – – Vakuuminių vamzdžių geteriai – – Šarminis geležies oksidas, skirtas dujoms gryninti – – Amoniakinio vandens ir lengvųjų koksavimo produktų kondensavimas – – Sulfonaftenų rūgštys, jų vandenyje netirpstančios druskos ir jų esteriai – – Fuzelis ir kaulų alyva – – Druskų mišiniai, turintys skirtingus anijonus – – Želatinos pagrindo kopijavimo pastos, ant popieriaus ar tekstilės arba ne |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
– Kiti |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
||
3901– 3915 |
Pirminės formos plastikai, plastikų atliekos, atraižos ir laužas; išskyrus ex39 07 ir 3912 pozicijas, kurių taisyklės pateikiamos toliau: |
||
– Adityviosios homopolimerizacijos produktai, kuriuose vienas monomeras sudaro daugiau kaip 99 % masės viso polimero kiekio |
Gamyba, kai: — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos; — bet kurių 39 skirsniui priskiriamų panaudotų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos (6) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|
– Kiti |
Gamyba, kai 39 skirsniui priskiriamų panaudotų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamybos kainos (6) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|
ex39 07 |
– Kopolimeras, pagamintas iš polikarbonato ir akrilbutadienstireno kopolimero (ABS) |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos (6) |
|
– Poliesteris |
Gamyba, kai bet kurių 39 skirsniui priskiriamų panaudotų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos ir (arba) gamyba iš tetrabromo-(bisfenolio A) polikarbonato |
||
3912 |
Kitur nenurodyti celiuliozė ir jos cheminiai dariniai, pirminės formos |
Gamyba, kai bet kurių tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
3916– 3921 |
Plastikų pusgaminiai ir dirbiniai; išskyrus ex39 16, ex39 17, ex39 20 ir ex39 21 pozicijas, kurioms taisyklės pateikiamos toliau: |
||
– Plokšti produktai, kurių apdorotas ne tik paviršius arba kurie supjaustyti ne stačiakampiais (įskaitant kvadratus); kiti produktai, kurių apdorotas ne tik paviršius |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 39 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|
– Kiti: |
|||
– – Adityviosios homopolimerizacijos produktai, kuriuose vienas monomeras sudaro daugiau kaip 99 % masės viso polimero kiekio |
Gamyba, kai: — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos; — bet kurių 39 skirsniui priskiriamų panaudotų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos (6) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|
– – Kiti |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 39 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos (6) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|
ex39 16 ir ex39 17 |
Profiliai ir vamzdžiai |
Gamyba, kai: — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos; — bet kurių tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
ex39 20 |
– Jonomeriniai lakštai arba plėvelė |
Gamyba iš termoplastinių dalinių druskų, kurios yra etileno ir metakrilinės rūgšties kopolimeras, iš dalies neutralizuotas metalo jonais, daugiausia cinko ir natrio |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
– Lakštai iš regeneruotos celiuliozės, poliamidų arba polietileno |
Gamyba, kai bet kurių tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
||
ex39 21 |
Plastiko folijos, metalizuotos |
Gamyba iš labai skaidrių poliesterio folijų, kurių storis mažesnis kaip 23 mikronai (7) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
3922– 3926 |
Gaminiai iš plastikų |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
ex 40 skirsnis |
Kaučiukas ir jo gaminiai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
ex40 01 |
Laminuotos krepo plokštelės, skirtos avalynei |
Gamtinio kaučiuko lakštų laminavimas |
|
4005 |
Nevulkanizuotas kaučiukas, į kurį primaišyta kitų medžiagų, turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, išskyrus gamtinį kaučiuką, vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
4012 |
Restauruotos arba naudotos pneumatinės guminės padangos; padangos be kamerų (vientisos) arba su izoliuotu oro sluoksniu, padangų protektoriai ir padangų juostos, iš gumos |
||
– Restauruotos pneumatinės, be kamerų (vientisos) arba su izoliuotu oro sluoksniu guminės padangos |
Naudotų padangų restauravimas |
||
– Kiti |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus 4011 arba 4012 pozicijai priskiriamas medžiagas |
||
ex40 17 |
Gaminiai iš kietos gumos |
Gamyba iš kietos gumos |
|
ex 41 skirsnis |
Žalios (neišdirbtos) odos (išskyrus kailius) ir išdirbta oda; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
ex41 02 |
Žalios (neišdirbtos) avių arba ėriukų odos, be vilnos |
Vilnos pašalinimas nuo avių arba ėriukų odų su vilna |
|
4104– 4107 |
Odos, be plaukų arba vilnos, išskyrus odas, priskiriamas 4108 ar 4109 pozicijai |
Papildomas raugintų odų parengiamasis rauginimas arba Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
4109 |
Lakinės odos ir lakinės laminuotos odos; metalizuotos odos |
Gamyba iš 4104–4107 pozicijoms priskiriamų odų, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
42 skirsnis |
Odos dirbiniai; pakinktai ir balnai; kelionės reikmenys, rankinės ir panašūs daiktai; dirbiniai iš gyvūnų žarnų (išskyrus šilkaverpių žarnas) |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
ex 43 skirsnis |
Kailiai ir dirbtiniai kailiai; jų dirbiniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
ex43 02 |
Rauginti arba išdirbti kailiai, sujungti iš dalių: |
||
– Plokščiai, kryžmai ir panašiai sutvirtintų |
Raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių, kirpimas ir sujungimas, taip pat balinimas arba dažymas |
||
– Kiti |
Gamyba iš raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių |
||
4303 |
Drabužiai, drabužių priedai ir kiti kailių dirbiniai |
Gamyba iš raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių, priskiriamų 4302 pozicijai |
|
ex 44 skirsnis |
Mediena ir medienos gaminiai; medžio anglys; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
ex44 03 |
Mediena, grubiai aptašyta suformuojant kvadrato skerspjūvį |
Gamyba iš žaliavinės medienos, nuo kurios nuskusta arba nenuskusta žievė arba tiktai aplyginta |
|
ex44 07 |
Mediena, kurios storis didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota, šlifuota arba sujungta galais |
Sujungimas, obliavimas, šlifavimas arba sujungimas galais |
|
ex44 08 |
Vienasluoksnės faneros lakštai, skirti klijuotinei fanerai, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, suklijuoti, taip pat kita mediena, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta, nudrožta arba be žievės, obliuota, šlifuota arba sujungta galais |
Sujungimas, obliavimas, šlifavimas arba sujungimas galais |
|
ex44 09 |
Mediena, ištisai profiliuota išilgai kurios nors briaunos, galo arba paviršiaus, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta arba nesujungta galais: |
||
– Šlifuota arba sujungta galais |
Šlifavimas arba sujungimas galais |
||
– Užkarpos ir bagetai |
Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus |
||
ex44 10– ex44 13 |
Užkarpos ir bagetai, įskaitant profiliuotas grindjuostes ir kitas profiliuotas lentas |
Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus |
|
ex44 15 |
Medinės dėžės, dėžutės, grotelinės dėžės, būgnai ir panaši tara |
Gamyba iš nesupjaustytų nustatyto dydžio lentų |
|
ex44 16 |
Medinės statinės, statinaitės, kubilai, puskubiliai ir kiti kubilų gaminiai bei jų dalys |
Gamyba iš skaldytų statinių šulų, toliau neapdorotų, tiktai perpjautų per du pagrindinius paviršius |
|
ex44 18 |
– Statybiniai stalių ir dailidžių gaminiai iš medienos: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti naudojamos akytosios medienos plokštės, malksnos ir skalos |
|
– Užkarpos ir bagetai |
Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus |
||
ex44 21 |
Ruošiniai degtukams; medinės vinys arba kaišteliai avalynei |
Gamyba iš medienos, priskiriamos bet kuriai pozicijai, išskyrus medieną, priskiriamą 4409 pozicijai |
|
ex 45 skirsnis |
Kamštiena ir kamštienos dirbiniai, išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
4503 |
Gamtinės kamštienos dirbiniai |
Gamyba iš kamštienos, priskiriamos 4501 pozicijai |
|
46 skirsnis |
Dirbiniai iš šiaudų, esparto arba iš kitų pynimo medžiagų; pintinės ir pinti dirbiniai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
47 skirsnis |
Medienos arba kitų pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušiena; perdirbti skirtas popierius arba kartonas (atliekos ir liekanos) |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
ex 48 skirsnis |
Popierius ir kartonas; popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono dirbiniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
ex48 11 |
Popierius ir kartonas, tik grafuotas, liniuotas arba sužymėtas kvadratėliais |
Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, priskiriamų 47 skirsniui |
|
4816 |
Anglinis popierius (kalkė), savaiminio kopijavimo popierius ir kitas kopijavimo arba atspaudimo popierius (išskyrus priskiriamus 4809 pozicijai), popierinės kopijavimo aparatų matricos ir popierinės ofsetinės plokštės, supakuoti arba nesupakuoti dėžėse |
Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, priskiriamų 47 skirsniui |
|
4817 |
Vokai, kortelės laiškams, paprastieji atvirlaiškiai ir susirašinėjimo kortelės iš popieriaus arba kartono; dėžutės, maišeliai, aplankai ir rašymo rinkiniai iš popieriaus arba kartono su popieriniais raštinės reikmenimis |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
ex48 18 |
Tualetinis popierius |
Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, priskiriamų 47 skirsniui |
|
ex48 19 |
Dėžės, dėžutės, dėklai, krepšiai ir kitos pakavimo talpyklos iš popieriaus, kartono, celiuliozinės vatos arba celiuliozinių pluoštų klodų |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
ex48 20 |
Laiškinio popieriaus bloknotai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
ex48 23 |
Kitas popierius, kartonas, celiuliozinė vata ir celiuliozės pluoštų klodai, supjaustyti pagal nustatytus matmenis arba formą |
Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, priskiriamų 47 skirsniui |
|
ex 49 skirsnis |
Spausdintos knygos, laikraščiai, reprodukcijos ir kiti poligrafijos pramonės gaminiai; rankraščiai, mašinraščiai ir brėžiniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
4909 |
Spausdinti arba iliustruoti pašto atvirukai; spausdintos kortelės su asmeniniais sveikinimais, pranešimais arba kvietimais, iliustruotos arba neiliustruotos, su vokais arba be vokų, su papuošimais arba be papuošimų |
Gamyba iš 4909 arba 4911 pozicijoms nepriskiriamų medžiagų, |
|
4910 |
Spausdinti visų rūšių kalendoriai, įskaitant bloknotų pavidalo kalendorius: |
||
– „Amžinieji“ kalendoriai arba kalendoriai su keičiamaisiais bloknotais, su kitokiu pagrindu nei popierius ar kartonas |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
||
– Kiti |
Gamyba iš 4909 arba 4911 pozicijoms nepriskiriamų medžiagų, |
||
ex 50 skirsnis |
Šilkas; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
ex50 03 |
Šilko atliekos (įskaitant kokonus, netinkamus išvynioti, verpalų atliekas ir išplaušintą žaliavą), karštos arba šukuotos |
Šilko atliekų karšimas arba šukavimas |
|
5004– ex50 06 |
Šilko siūlai ir šilko atliekų verpalai |
Gamyba iš (8): — šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti, — kitų natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba — popieriaus gamybos medžiagų |
|
5007 |
Šilko arba šilko atliekų audiniai: |
Gamyba iš verpalų (8) |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
ex 51 skirsnis |
Vilna, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai; ašutų verpalai ir audiniai: išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
5106– 5110 |
Vilnos verpalai, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų, arba ašutų |
Gamyba iš (8): — šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti, — natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba — popieriaus gamybos medžiagų |
|
5111– 5113 |
Vilnos, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų, arba ašutų audiniai: |
Gamyba iš verpalų (8) |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
ex 52 skirsnis |
Medvilnė; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
5204– 5207 |
Medvilnės verpalai ir siūlai |
Gamyba iš (8): — šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti, — natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba — popieriaus gamybos medžiagų |
|
5208– 5212 |
Medvilniniai audiniai: |
Gamyba iš verpalų (8) |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
ex 53 skirsnis |
Kiti augaliniai tekstilės pluoštai; popieriniai verpalai ir popierinių verpalų audiniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
5306– 5308 |
Kitų augalinių tekstilės pluoštų verpalai; popieriniai verpalai |
Gamyba iš (8): — šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti, — natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba — popieriaus gamybos medžiagų |
|
5309– 5311 |
Kitų augalinių tekstilės pluoštų audiniai; popierinių verpalų audiniai: |
Gamyba iš verpalų (8) |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
5401– 5406 |
Verpalai, vienagijai siūlai ir siūlai iš cheminių gijų |
Gamyba iš (8): — šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti, — natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba — popieriaus gamybos medžiagų |
|
5407 ir 5408 |
Audiniai iš sintetinių gijinių siūlų: |
Gamyba iš verpalų (8) |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
5501– 5507 |
Sintetiniai kuokšteliniai pluoštai |
Gamyba iš cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos |
|
5508– 5511 |
Verpalai ir siuvimo siūlai iš sintetinių kuokštelinių pluoštų |
Gamyba iš (8): — šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti, — natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba — popieriaus gamybos medžiagų |
|
5512– 5516 |
Cheminių kuokštelinių pluoštų audiniai: |
Gamyba iš verpalų (8) |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
ex 56 skirsnis |
Vata, veltinys ir neaustinės medžiagos; specialieji siūlai; virvės, virvelės, lynai ir trosai bei jų dirbiniai; išskyrus: |
Gamyba iš (8): — kokoso pluošto verpalų, — natūralių pluoštų, — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba — popieriaus gamybos medžiagų |
|
5602 |
Veltinys, įmirkytas arba neįmirkytas, aptrauktas arba neaptrauktas, padengtas arba nepadengtas, laminuotasis arba nelaminuotasis: |
||
– Badytinis veltinys |
Gamyba iš (8): — natūralių pluoštų, — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos |
||
– Kiti |
Gamyba iš (8): — natūralių pluoštų, — cheminių kuokštelinių pluoštų arba — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos |
||
5604 |
Guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis; tekstilės siūlai, juostelės ir panašūs dirbiniai, priskiriami 5404 arba 5405 pozicijoms, įmirkyti, aptraukti, padengti guma arba plastikais: |
||
– Guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis |
Gamyba iš guminių siūlų arba kordo, neaptrauktų tekstilės medžiagomis |
||
– Kiti |
Gamyba iš (8): — kitų natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba — popieriaus gamybos medžiagų |
||
5605 |
Metalizuotieji siūlai, apvytiniai arba neapvytiniai, turintys tekstilės siūlų, juostelių arba panašių dirbinių, priskiriamų 5404 arba 5405 pozicijoms, pavidalą, kombinuotų su metaliniais siūlais, juostelėmis arba milteliais, arba padengtų metalu |
Gamyba iš (8): — natūralių pluoštų, — cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba — popieriaus gamybos medžiagų |
|
5606 |
Apvytiniai siūlai, apvytosios juostelės arba panašūs dirbiniai, priskiriami 5404 arba 5405 pozicijoms (išskyrus priskiriamus 5605 pozicijai ir apvytinius ašutų verpalus); šeniliniai siūlai (įskaitant plaušelių šenilinius (flock chenille) siūlus); apskritai megztieji – kilpoti siūlai (loop wale-yarn) |
Gamyba iš (8): — natūralių pluoštų, — cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba — popieriaus gamybos medžiagų |
|
57 skirsnis |
Kilimai ir kita tekstilinė grindų danga: |
||
– Iš badytinio veltinio |
Gamyba iš (8): — natūralių pluoštų arba — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos Tačiau džiuto pluoštas gali būti panaudotas kaip pagrindas |
||
– Iš kito veltinio |
Gamyba iš (8): — kitų natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, arba — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos |
||
– Kiti |
Gamyba iš verpalų (8) Tačiau džiuto pluoštas gali būti panaudotas kaip pagrindas |
||
ex 58 skirsnis |
Specialieji audiniai; siūtiniai pūkiniai tekstilės gaminiai; nėriniai; gobelenai; apsiuvai; siuvinėjimai; išskyrus: |
Gamyba iš verpalų (8) |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
5805 |
Rankomis austi Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais ir panašių rūšių gobelenai, taip pat siuvinėti (pavyzdžiui, mažu dygsneliu, kryželiu) gobelenai, gatavi arba negatavi |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
5810 |
Siuvinėjimai rietime, juostelėmis arba atskirais fragmentais |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
5901 |
Tekstilės gaminiai, padengti dervomis (gum) arba krakmolingomis medžiagomis, naudojami knygoms įrišti arba turintys panašią paskirtį; techninė audinio kalkė; paruoštos tapybai gruntuotos drobės; klijuotės, kolenkorai ir panašūs sustandinantys tekstilės gaminiai, tokie kaip naudojami skrybėlių pagrindams |
Gamyba iš verpalų |
|
5902 |
Padangų kordo gaminys iš labai atsparių tempimui nailono arba kitų poliamidų, poliesterių arba viskozės siūlų: |
Gamyba iš verpalų |
|
5903 |
Tekstilės gaminiai, įmirkyti, apvilkti, padengti arba laminuoti plastikais, išskyrus priskiriamus 5902 pozicijai |
Gamyba iš verpalų |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
5904 |
Linoleumas, supjaustytas arba nesupjaustytas reikiamų formų gabalais; grindų danga, sudaryta iš apvalkalo arba iš dangos, pritvirtintos prie tekstilinio pagrindo, supjaustytos arba nesupjaustytos reikiamų formų gabalais |
Gamyba iš verpalų (8) |
|
5905 |
Tekstilinė sienų danga: |
Gamyba iš verpalų |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
5906 |
Gumuoti tekstilės gaminiai, išskyrus priskiriamus 5902 pozicijai: |
Gamyba iš verpalų |
|
5907 |
Kitu būdu įmirkyti, aptraukti arba padengti tekstilės gaminiai; tapybos būdu dekoruotos drobės, naudojamos kaip teatro dekoracijos, studijų fonai arba panašūs gaminiai |
Gamyba iš verpalų |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
5908 |
Tekstiliniai dagčiai, austi, pinti arba megzti, skirti lempoms, viryklėms, žiebtuvėliams, žvakėms arba panašiems dirbiniams; dujų degiklių kaitinimo tinkleliai ir apskritai megztos medžiagos dujų degiklių kaitinimo tinkleliams, įmirkytos arba neįmirkytos: |
||
– Dujų degiklių kaitinimo tinkleliai, įmirkyti |
Gamyba iš apskritai megztų medžiagų dujų degiklių kaitinimo tinkleliams |
||
– Kiti |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
||
5909– 5911 |
Tekstilės gaminiai, skirti naudoti pramonėje: |
||
– Šlifavimo diskai ar žiedai, išskyrus veltinį, priskiriamą 5911 pozicijai |
Gamyba iš verpalų arba audinių atliekų arba skudurų, priskiriamų 6310 pozicijai |
||
– Audiniai, daugiausia naudojami popieriaus gamyboje ar turintys kitą techninę paskirtį, veltiniai arba neveltiniai, įmirkyti arba neįmirkyti, aptraukti arba neaptraukti, su apskritimo formos ar nesibaigiančiais vienasiūliais arba daugiasiūliais metmenimis ir (arba) ataudais, arba lygus audeklas su daugiasiūliais metmenimis ir (arba) ataudais, priskiriamais 5911 pozicijai |
Gamyba iš verpalų (8): |
||
– kita |
Gamyba iš verpalų (8) |
||
60 skirsnis |
Megzti arba nerti gaminiai |
Gamyba iš verpalų (8): |
|
61 skirsnis |
Megzti arba nerti drabužiai ir jų priedai: |
||
– Pagaminti susiuvant arba kitaip sujungiant du ar daugiau megztų arba nertų medžiagų gabalus, kurie buvo sukirpti pagal formą arba numegzti (nunerti) reikiamos formos |
Gamyba iš audinio |
||
– Kiti |
Gamyba iš verpalų (8): |
||
ex 62 skirsnis |
Drabužiai ir jų priedai, išskyrus megztus ir nertus; išskyrus: |
Gamyba iš audinio |
|
6213 ir 6214 |
Nosinės, šaliai, kaklaskarės, šalikai, skraistės, vualiai ir panašūs dirbiniai: |
||
– Išsiuvinėti |
Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos (8) |
||
– Kiti |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei 6213 ir 6214 pozicijoms priskiriamo panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
||
6217 |
Kiti gatavi drabužių priedai; drabužių arba drabužių priedų dalys, išskyrus priskiriamas 6212 pozicijai: |
||
– Išsiuvinėti |
Gamyba iš verpalų (8) |
Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos (8) |
|
– Ugniai atspari įranga, pagaminta iš medžiagų, padengtų aliumininto poliesterio folija |
Gamyba iš verpalų (8) |
Gamyba iš nepadengto audinio, jei panaudoto nepadengto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos (8) |
|
– Įdėklai apykaklėms ir rankogaliams, iškirpti |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||
ex 63 skirsnis |
Kiti gatavi tekstilės dirbiniai; rinkiniai; dėvėti drabužiai ir dėvėti tekstilės dirbiniai; skudurai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
6301– 6304 |
Antklodės, kelioniniai pledai, lovos skalbiniai ir pan.; užuolaidos ir pan.; kiti patalpų įrengimui skirti dirbiniai: |
||
– Iš veltinio, iš neaustinių medžiagų |
Gamyba iš (8): — pluoštų arba — cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos |
||
– Kiti: |
|||
– – Išsiuvinėti |
Gamyba iš neišsiuvinėto audinio (išskyrus megztą arba nertą), jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||
– – Kiti |
|||
6305 |
Maišai ir krepšiai, naudojami prekėms pakuoti |
Gamyba iš verpalų (8): |
|
6306 |
Dirbiniai iš brezento, tentai ir markizės; palapinės; laivų, burlenčių ir antžeminio transporto priemonių burės; kempingų įranga: |
Gamyba iš audinio |
|
6307 |
Kiti gatavi dirbiniai, įskaitant drabužių iškarpas (lekalus) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
6308 |
Audinių ir verpalų rinkiniai su priedais arba be priedų, skirti kilimėlių, gobelenų, siuvinėtų staltiesių ar servetėlių arba panašių tekstilės dirbinių gamybai, supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes |
Kiekvienas rinkinio vienetas turi atitikti jam taikomą kilmės taisyklę, kuri jam būtų taikoma, net jei jis nebūtų įtrauktas į rinkinį. Tačiau neturintys kilmės statuso daiktai gali įeiti į rinkinį, jeigu jų bendra vertė neviršija 25 % rinkinio gamintojo kainos |
|
ex 64 skirsnis |
Avalynė, getrai ir panašūs dirbiniai; išskyrus: |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus sujungtas batviršių detales, pritvirtintas prie vidpadžių arba prie kitų pado dalių, priskiriamas 6406 pozicijai |
|
6406 |
Avalynės dalys (įskaitant batviršius, pritvirtintus arba nepritvirtintus prie padų, išskyrus išorinius padus); išimami vidpadžiai, pakulnės ir panašūs dirbiniai; getrai, antblauzdžiai ir panašūs dirbiniai bei jų dalys |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
ex 65 skirsnis |
Galvos apdangalai ir jų dalys, išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
6503 |
Skrybėlės ir kiti galvos apdangalai iš veltinio, pagaminti iš skrybėlių korpusų, gaubtų arba plokščių skrybėlių ruošinių, priskiriamų 6501 pozicijai, su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais |
Gamyba iš verpalų arba tekstilės pluoštų (9) |
|
6505 |
Skrybėlės ir kiti galvos apdangalai, megzti arba nerti ar pagaminti iš nėrinių, veltinio arba iš kitų tekstilės medžiagų rietime (bet ne juostelių pavidalo), su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais; tinkleliai plaukams iš bet kurios medžiagos, su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais |
Gamyba iš verpalų arba tekstilės pluoštų (9) |
|
ex 66 skirsnis |
Skėčiai, skėčiai nuo saulės, lazdos, lazdos-sėdynės, vytiniai, botagai ir jų dalys; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
6601 |
Skėčiai, skėčiai nuo saulės (įskaitant skėčius-lazdas, sodo skėčius ir panašius skėčius) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
67 skirsnis |
Paruoštos naudoti plunksnos ir pūkai bei dirbiniai iš plunksnų arba iš pūkų; dirbtinės gėlės; dirbiniai iš žmonių plaukų |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
ex 68 skirsnis |
Dirbiniai iš akmens, gipso, cemento, asbesto, žėručio arba panašių medžiagų; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
ex68 03 |
Dirbiniai iš skalūnų arba iš aglomeruotų skalūnų |
Gamyba iš apdorotų skalūnų |
|
ex68 12 |
Asbesto dirbiniai; mišinių dirbiniai, daugiausia sudaryti iš asbesto arba iš asbesto ir magnio karbonato |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
ex68 14 |
Žėručio dirbiniai, įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį, pritvirtintą prie popieriaus, kartono arba kitų medžiagų pagrindo |
Gamyba iš apdoroto žėručio (įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį) |
|
69 skirsnis |
Keramikos dirbiniai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
ex 70 skirsnis |
Stiklas ir stiklo dirbiniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
ex70 03 ex70 04 ir ex70 05 |
Stiklas, padengtas neatspindinčiu sluoksniu |
Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
7006 |
Stiklas, priskiriamas 7003, 7004 arba 7005 pozicijoms, išlenktas, apdorotomis briaunomis, graviruotas, pragręžtas, emaliuotas arba kitu būdu apdorotas, bet neįrėmintas ir neaptaisytas kitomis medžiagomis: |
||
– Stiklo pagrindas, padengtas dielektrine plona plėvele, kuris yra puslaidininkių rūšis, atitinkanti SEMII standartus (11) |
Gamyba iš nepadengto stiklo pagrindo, priskiriamo 7006 pozicijai |
||
– Kiti |
Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų |
||
7007 |
Beskeveldris stiklas, sudarytas iš grūdintojo (temperuotojo) arba sluoksniuotojo stiklo |
Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
7008 |
Daugiasieniai izoliacijos elementai iš stiklo |
Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
7009 |
Stikliniai veidrodžiai, įrėminti arba neįrėminti, įskaitant užpakalinio vaizdo veidrodžius |
Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
7010 |
Didbuteliai, buteliai, flakonai, stiklainiai, ąsoti indai, buteliukai, ampulės ir kitos stiklinės talpyklos, naudojamos prekėms gabenti arba pakuoti; konservavimo stiklainiai; stikliniai kamščiai, dangteliai ir kiti uždarymo reikmenys |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai arba Stiklo dirbinio pjovimas, jei nepjauto stiklo dirbinio bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
7013 |
Stiklo dirbiniai, naudojami stalui serviruoti, virtuvėje, tualetui, biure, interjerams dekoruoti arba turintys panašią paskirtį (išskyrus dirbinius, priskiriamus 7010 arba 7018 pozicijoms) |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai arba Stiklo dirbinio pjovimas, jei nepjauto stiklo dirbinio bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos arba Rankų darbo pūsto stiklo dirbinių rankinis dekoravimas (išskyrus šilkografiją), jei rankų darbo pūsto stiklo dirbinio vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
ex70 19 |
Stiklo pluoštų dirbiniai (išskyrus verpalus) |
Gamyba iš: — nedažytų gijų, pusverpalių, verpalų ir kapotų sruogų arba — stiklo vatos |
|
ex 71 skirsnis |
Gamtiniai arba dirbtiniu būdu išauginti perlai, brangakmeniai arba pusbrangiai akmenys, taurieji metalai, metalai, plakiruoti tauriuoju metalu, bei jų dirbiniai; dirbtinė bižuterija; monetos; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
ex71 01 |
Gamtiniai arba dirbtiniu būdu išauginti perlai, surūšiuoti ir laikinai suverti gabenimo patogumui |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
ex71 02, ex71 03 ir ex71 04 |
Apdoroti brangakmeniai ar pusbrangiai akmenys (gamtiniai, sintetiniai arba regeneruoti) |
Gamyba iš neapdorotų brangakmenių ar pusbrangių akmenų |
|
7106, 7108 ir 7110 |
Taurieji metalai: |
||
– Neapdoroti |
Gamyba iš 7106, 7108 arba 7110 pozicijoms nepriskiriamų medžiagų arba Elektrolitiniu, terminiu arba cheminiu būdu atskirtų tauriųjų metalų, priskiriamų 7106, 7108 arba 7110 pozicijoms, arba Tauriųjų metalų, priskiriamų 7106, 7108 arba 7110 pozicijoms, sulydytų vienų su kitais arba netauriaisiais metalais |
||
– Pusiau apdoroti arba turintys miltelių pavidalą |
Gamyba iš neapdorotų tauriųjų metalų |
||
ex71 07, ex71 09 ir ex71 11 |
Metalai, plakiruoti tauriaisiais metalais, pusiau apdoroti |
Gamyba iš metalų, plakiruotų tauriaisiais metalais, neapdorotų |
|
7116 |
Dirbiniai iš gamtinių arba iš dirbtiniu būdu išaugintų perlų, brangakmenių arba pusbrangių akmenų (gamtinių, sintetinių arba regeneruotų) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
7117 |
Dirbtinė bižuterija |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai arba |
|
Gamyba iš netauriojo metalo dalių, nepadengtų ar neplakiruotų tauriaisiais metalais, jei visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|||
ex 72 skirsnis |
Geležis ir plienas; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
7207 |
Geležies arba nelegiruotojo plieno pusgaminiai |
Gamyba iš medžiagų, priskiriamų 7201, 7202, 7203, 7204 ar 7205 pozicijoms |
|
7208– 7216 |
Plokšti valcavimo produktai, strypai ir juostos, kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno |
Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, priskiriamų 7206 pozicijai |
|
7217 |
Viela iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno |
Gamyba iš pusgaminių, priskiriamų 7207 pozicijai |
|
ex72 18, 7219– 7222 |
Pusgaminiai, plokšti valcavimo produktai, strypai ir juostos, kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš nerūdijančiojo plieno |
Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, priskiriamų 7218 pozicijai |
|
7223 |
Viela iš nerūdijančiojo plieno |
Gamyba iš pusgaminių, priskiriamų 7218 pozicijai |
|
ex72 24, 7225– 7228 |
Pusgaminiai, plokšti valcavimo produktai, karštai valcuoti strypai ir juostos iš kito legiruotojo plieno, netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo; kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš kito legiruotojo plieno; tuščiaviduriai gręžimo strypai ir juostos iš legiruotojo arba iš nelegiruotojo plieno |
Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, priskiriamų 7206, 7218 arba 7224 pozicijoms |
|
7229 |
Viela iš kito legiruotojo plieno |
Gamyba iš pusgaminių, priskiriamų 7224 pozicijai |
|
ex 73 skirsnis |
Gaminiai iš geležies arba iš plieno (iš juodųjų metalų); išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
ex73 01 |
Lakštinės atraminės konstrukcijos |
Gamyba iš 7206 pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
7302 |
Geležinkelių ir tramvajų bėgių konstrukcijų sudedamosios dalys iš geležies arba plieno: bėgiai, greitbėgiai ir krumpliniai bėgiai, iešmų plunksnos, aklinių sankirtų kryžmės, iešmų smailės ir kitos kryžmės, pabėgiai (kryžminiai žuoliai), sandūrinės tvarslės, bėgių guoliai, bėgių guolių pleištai, atraminės plokštės, pamatinės plokštės, bėgių sąvaržos, padėklinės plokštės, žuoliai ir kitos bėgių sujungimo arba tvirtinimo detalės |
Gamyba iš 7206 pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
7304, 7305 ir 7306 |
Vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai iš geležies (išskyrus ketų) arba plieno |
Gamyba iš medžiagų, priskiriamų 7206, 7207, 7218 arba 7224 pozicijoms |
|
ex73 07 |
Vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės iš nerūdijančio plieno (ISO Nr. X5CrNiMo 1712), susidedančios iš kelių dalių |
Kaltinių ruošinių tekinimas, gręžimas, praplatinimas, įsrieginimas šerpetų pašalinimas ir šlifavimas smėlio srove, jei jų vertė neviršija 35 % produkto gamintojo kainos |
|
7308 |
Metalinės konstrukcijos (išskyrus surenkamuosius statinius, priskiriamus 9406 pozicijai) ir metalinių konstrukcijų dalys (pavyzdžiui, tiltai ir tiltų sekcijos, šliuzų vartai, bokštai, ažūriniai stiebai, stogai, stogų konstrukcijų karkasai, durys ir langai bei jų rėmai, durų slenksčiai, langinės, baliustrados, atramos ir kolonos) iš geležies arba plieno; plokštės, strypai, kampuočiai, fasoniniai profiliai, specialieji profiliai, vamzdžiai ir panašūs dirbiniai, paruošti naudoti statybinėse konstrukcijose, iš geležies arba plieno |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau suvirintieji kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai, priskiriami 7301 pozicijai, negali būti panaudoti |
|
ex73 15 |
Apsaugos nuo slydimo grandinės, dedamos ant ratų |
Gamyba, kai visų panaudotų 7315 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
ex 74 skirsnis |
Varis ir vario gaminiai; išskyrus: |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
7401 |
Vario šteinai; cementacinis varis (nusodintasis varis) |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
7402 |
Nerafinuotasis varis; variniai anodai, skirti elektrocheminiam rafinavimui |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
7403 |
Neapdorotas rafinuotasis varis ir neapdoroti vario lydiniai: |
||
– Rafinuotasis varis |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
||
– Vario lydiniai ir rafinuotasis varis, turintys kitų elementų |
Gamyba iš neapdoroto rafinuotojo vario ar vario atliekų ir laužo |
||
7404 |
Vario atliekos ir laužas |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
7405 |
Vario ligatūros |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
ex 75 skirsnis |
Nikelis ir nikelio gaminiai; išskyrus: |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
7501– 7503 |
Nikelio šteinai, nikelio oksido aglomeratai ir kiti tarpiniai nikelio metalurgijos produktai; neapdorotas nikelis; nikelio atliekos ir laužas |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
ex 76 skirsnis |
Aliuminis ir aliuminio gaminiai; išskyrus: |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
7601 |
Neapdorotas aliuminis |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; ir — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos arba Gamyba terminiu arba elektrolitiniu būdu iš nelegiruotojo aliuminio arba aliuminio atliekų ir laužo |
|
7602 |
Aliuminio atliekos ir laužas |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
ex76 16 |
Aliuminio dirbiniai, išskyrus metalinius tinklelius, audinius, groteles, tinklus, aptvarus, sutvirtinimo audinius ir panašias medžiagas (įskaitant transporterių juostas) iš aliuminio vielos, prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai iš aliuminio |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti panaudoti tinkleliai, audiniai, grotelės, tinklai, aptvarai, sutvirtinantys audiniai ir panašios medžiagos (įskaitant transporterių juostas) iš aliumininės vielos arba prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai iš aliuminio; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
77 skirsnis |
Rezervuotas galimam būsimam SS naudojimui |
||
ex 78 skirsnis |
Švinas ir švino gaminiai; išskyrus: |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
7801 |
Neapdorotas švinas: |
||
– Rafinuotasis švinas |
Gamyba iš sidabringojo arba apdorotojo švino |
||
– Kiti |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau negali būti naudojamos atliekos ir laužas, priskiriami 7802 pozicijai |
||
7802 |
Švino atliekos ir laužas |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
ex 79 skirsnis |
Cinkas ir cinko gaminiai; išskyrus: |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
7901 |
Neapdorotas cinkas |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau negali būti naudojamos atliekos ir laužas, priskiriami 7902 pozicijai |
|
7902 |
Cinko atliekos ir laužas |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
ex 80 skirsnis |
Alavas ir alavo gaminiai; išskyrus: |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
8001 |
Neapdorotas alavas |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau negali būti naudojamos atliekos ir laužas, priskiriami 8002 pozicijai |
|
8002 ir 8007 |
Alavo atliekos ir laužas; kiti alavo gaminiai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
81 skirsnis |
Kiti netaurieji metalai; kermetai; gaminiai iš šių medžiagų: |
||
– Kiti netaurieji metalai, apdoroti; gaminiai iš šių medžiagų |
Gamyba, kai visų tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
||
– Kiti |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
||
ex 82 skirsnis |
Įrankiai, padargai, peiliai, šaukštai ir šakutės iš netauriųjų metalų; jų dalys iš netauriųjų metalų; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
8206 |
Įrankiai, priskiriami ne mažiau kaip dvejoms pozicijoms, esančioms intervale nuo 8202 iki 8205, sukomplektuoti į rinkinius, skirtus mažmeninei prekybai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai, išskyrus 8202–8205 pozicijoms. Tačiau įrankiai, priskiriami 8202–8205 pozicijoms, gali būti įtraukti į rinkinį, jei jų vertė neviršija 15 % rinkinio gamintojo kainos |
|
8207 |
Rankinių įtaisų, su varikliu arba be variklio, arba staklių (pavyzdžiui, presavimo, štampavimo, perforavimo, išorinių arba vidinių sriegių sriegimo, gręžimo, tekinimo, pratraukimo, frezavimo, tekinimo arba veržimo) keičiamieji įrankiai, įskaitant metalo tempimo arba išspaudimo (ekstruzijos) (matricas) štampus, uolienų arba grunto gręžimo įrankius |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
8208 |
Staklių arba mechaninių įrenginių peiliai ir pjovimo geležtės |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
ex82 11 |
Peiliai su pjovimo geležtėmis, dantytomis arba nedantytomis (įskaitant šakelių pjaustymo arba genėjimo peilius), išskyrus peilius, priskiriamus 8208 pozicijai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau peilių geležtės ir rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudoti |
|
8214 |
Kiti pjovimo įrankiai (pavyzdžiui, plaukų kirpimo mašinėlės, mėsininkų arba virtuvės kirviai, kapoklės, mėsmalių peiliukai, peiliai popieriui pjaustyti); manikiūro arba pedikiūro rinkiniai ir įrankiai (įskaitant nagų dildeles) |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudotos |
|
8215 |
Šaukštai, šakutės, samčiai, putų graibštai, torto mentelės, žuvų peiliai, sviesto peiliai, cukraus žnyplės ir panašūs virtuvės arba stalo įrankiai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudotos |
|
ex 83 skirsnis |
Įvairūs gaminiai iš netauriųjų metalų; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
ex83 02 |
Kiti aptaisai, tvirtinimo ir montavimo įtaisai bei panašūs dirbiniai, skirti pastatų įrangai, ir automatinės durų sklendės |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau kitos 8302 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
ex83 06 |
Statulėlės ir kiti dekoratyviniai netauriųjų metalų dirbiniai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau kitos 8306 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
ex 84 skirsnis |
Branduoliniai reaktoriai, katilai, mašinos ir mechaniniai įrenginiai; jų dalys; išskyrus: |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
ex84 01 |
Branduolinių reaktorių kuro elementai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai (12) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % galutinio produkto gamintojo kainos |
8402 |
Vandens garų arba kitų garų generavimo katilai (išskyrus centrinio šildymo karšto vandens katilus, taip pat galinčius generuoti mažo slėgio vandens garus); perkaitinto vandens katilai |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
8403 ir ex84 04 |
Centrinio šildymo katilai, išskyrus priskiriamus 8402 pozicijai, ir pagalbiniai įrenginiai, skirti naudoti kartu su katilais |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos pozicijai, išskyrus 8403 ar 8404 poziciją |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
8406 |
Vandens garų turbinos ir kitų garų turbinos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
8407 |
Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su kibirkštiniu uždegimu ir grįžtamai slenkamuoju arba rotaciniu stūmoklio judėjimu |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
8408 |
Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su slėginiu uždegimu (dyzeliniai arba pusiau dyzeliniai varikliai) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
8409 |
Dalys, tinkamos vien tik arba daugiausia varikliams, priskiriamiems 8407 arba 8408 pozicijoms |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
8411 |
Turboreaktyviniai varikliai, turbosraigtiniai varikliai ir kitos dujų turbinos |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
8412 |
Kiti varikliai ir jėgainės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
ex84 13 |
Rotaciniai stumiamieji siurbliai |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
ex84 14 |
Pramoniniai ventiliatoriai, orapūtės ir į juos panašūs įrenginiai |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
8415 |
Oro kondicionavimo įrenginiai, sudaryti iš variklio varomo ventiliatoriaus ir oro temperatūros bei drėgmės kaitos elementų, įskaitant kondicionierius, kuriais oro drėgmė atskirai nereguliuojama |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
8418 |
Šaldytuvai, šaldikliai ir kiti elektriniai arba neelektriniai šaldymo arba užšaldymo įrenginiai; šiluminiai siurbliai, išskyrus oro kondicionavimo įrenginius, priskiriamus 8415 pozicijai |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
ex84 19 |
Medienos, popieriaus plaušienos ir kartono pramonės mechaniniai įrenginiai |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
8420 |
Kalandravimo mašinos arba kitos valcavimo mašinos, išskyrus skirtas metalui arba stiklui apdoroti, ir šių įrenginių velenai |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
8423 |
Svėrimo mašinos (išskyrus svarstykles, kurių jautris ne mažesnis kaip 5 cg), įskaitant masės valdomas skaičiavimo arba kontrolės mašinas; visų rūšių svėrimo mašinų svareliai |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kaino |
8425– 8428 |
Kėlimo, pernešimo, pakrovimo arba iškrovimo mechaniniai įrenginiai |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos 8431 pozicijai priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 10 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
8429 |
Savaeigiai buldozeriai, buldozeriai su paslankiu verstuvu (angledozers), greideriai, lygintuvai, skreperiai, mechaniniai semtuvai, ekskavatoriai, vienkaušiai krautuvai, plūktuvai ir plentvoliai: |
||
– Plentvoliai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||
– Kiti |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos 8431 pozicijai priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 10 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
8430 |
Kiti, žemės, mineralų arba rūdų perstūmos, rūšiavimo, išlyginimo, grandymo, kasimo, plūkimo, sutankinimo, ištraukimo arba gręžimo mašinos; poliakalės ir poliatraukės; plūginiai ir rotoriniai sniego valytuvai |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos 8431 pozicijai priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 10 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
ex84 31 |
Dalys, tinkančios vien tik arba daugiausia plentvoliams |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
8439 |
Pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušienos gamybos, popieriaus arba kartono gamybos arba apdailos mašinos |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
8441 |
Kiti popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono gamybos mašinos, įskaitant visų rūšių popieriaus ir kartono pjaustymo mašinas |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
8444– 8447 |
Šioms pozicijoms priskiriamos mašinos, skirtos naudoti tekstilės pramonėje |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
ex84 48 |
Pagalbinės mašinos, naudojamos kartu su mašinomis, priskiriamoms 8444 ir 8445 pozicijoms |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
8452 |
Siuvamosios mašinos, išskyrus brošiūravimo mašinas, priskiriamas 8440 pozicijai; baldai, stovai ir dangčiai, specialiai pritaikyti siuvamosioms mašinoms; siuvamųjų mašinų adatos: |
||
– Siuvamosios mašinos (siuvančios tik šaudykliniais dygsniais), kurių viršutiniosios dalies masė be variklio ne didesnė kaip 16 kg, o su varikliu – ne didesnė kaip 17 kg |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai visų kilmės statuso neturinčių medžiagų, panaudotų montuojant viršutinę dalį (be variklio), vertė neviršija panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės; — panaudoti siūlo įtempimo, nėrimo ir zigzago mechanizmai jau turi kilmės statusą |
||
– Kiti |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||
8456– 8466 |
Staklės ir mašinos, jų dalys ir reikmenys, priskiriami 8456–8466 pozicijoms |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
8469– 8472 |
Biuro mašinos (pavyzdžiui, rašomosios mašinėlės, skaičiavimo mašinos, automatinio duomenų apdorojimo mašinos, dauginimo aparatai arba susegimo apkabėlėmis mašinos) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
8480 |
Metalo liejimo formadėžės; liejimo padėklai; liejimo modeliai; metalo, metalų karbidų, stiklo, mineralinių medžiagų, gumos arba plastikų liejimo formos (išskyrus luitadėžes) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
8482 |
Rutuliniai arba ritininiai guoliai |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
8484 |
Tarpikliai ir panašios jungtys iš lakštinio metalo, kombinuoto su kitomis medžiagomis, arba iš dviejų ar daugiau metalo sluoksnių; tarpiklių ir panašių jungčių, kurių sandara skirtinga, rinkiniai arba komplektai, supakuoti į maišelius, vokus arba panašias pakuotes; mechaniniai sandarikliai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
8485 |
Kitur šiame skirsnyje nenurodytos mašinų dalys be elektrinių jungčių, izoliatorių, ričių, kontaktų arba kitų elektros detalių |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
ex 85 skirsnis |
Elektros mašinos ir įranga bei jų dalys; garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, televizijos vaizdo ir garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, šių gaminių dalys ir reikmenys; išskyrus: |
Gamyba, kai — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
8501 |
Elektros varikliai ir generatoriai (išskyrus generatorinius agregatus) |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos 8503 pozicijai priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 10 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
8502 |
Elektros generatoriniai agregatai ir vieninkariai elektros keitikliai |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos 8501 arba 8503 pozicijoms priskiriamų panaudotų visų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 10 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
ex85 04 |
Automatinio duomenų apdorojimo mašinų maitinimo šaltiniai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
ex85 18 |
Mikrofonai ir jų stovai; garsiakalbiai, sumontuoti arba nesumontuoti korpusuose; elektriniai garsinio dažnio stiprintuvai; elektriniai garso stiprintuvai |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
8519 |
Gramofonai, patefonai, elektrofonai, grotuvai, kasetiniai grotuvai ir kiti garso atkūrimo aparatai, neturintys garso įrašymo įtaisų |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
8520 |
Įrašantieji magnetofonai ir kiti garso įrašymo aparatai, su garso atkūrimo įtaisais arba be jų |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
8521 |
Vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatai, sumontuoti kartu arba atskirai su imtuviniais vaizdo derintuvais (tiuneriais) |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
8522 |
Dalys ir reikmenys, tinkami vien tik arba daugiausia aparatams, priskiriamiems 8519–8521 pozicijoms |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
8523 |
Paruoštos neįrašytos laikmenos, skirtos garsui ar kitiems reiškiniams įrašyti, išskyrus gaminius, priskiriamus 37 skirsniui |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
8524 |
Patefono plokštelės, juostos ir kitos įrašytos garso arba kitų įrašų laikmenos, įskaitant patefono plokštelių gamyboje naudojamas matricas ir formas, bet išskyrus gaminius, priskiriamus 37 skirsniui: |
||
– Patefono plokštelių gamyboje naudojamos matricos ir formos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||
– Kiti |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos 8523 pozicijai priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 10 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
8525 |
Radiotelefonijos, radiotelegrafijos, radijo arba televizijos signalų siųstuvai su imtuvais, garso įrašymo ar atkūrimo aparatais arba be jų; televizijos kameros; nejudančio vaizdo kameros ir kiti vaizdo įrašymo aparatai (vaizdo magnetofonai) |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
8526 |
Radarai, radionavigaciniai ir nuotolinio valdymo radijo bangomis aparatai |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
8527 |
Radiotelefonijos, radiotelegrafijos arba radijo laidų priėmimo aparatūra, su kuria kartu viename korpuse sumontuota arba nesumontuota garso įrašymo ar garso atkūrimo aparatūra arba laikrodis |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
8528 |
Televizijos signalų imtuvai, su radijo imtuvais arba su garso ar vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais arba be jų; vaizdo monitoriai ir projekciniai vaizdo aparatai |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
8529 |
Dalys, tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su aparatais, priskiriamais 8525–8528 pozicijoms: |
||
– Tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||
– Kiti |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|
8535 ir 8536 |
Elektros aparatūra, naudojama elektros grandinėms įjungti, išjungti, perjungti ar apsaugoti, taip pat elektros grandinėms prijungti arba sujungti |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos 8538 pozicijai priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 10 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
8537 |
Skydai, plokštės, pultai, stendai, skirstomosios spintos ir kiti konstrukcijų pagrindai, kuriuose sumontuoti du arba daugiau aparatų, priskiriamų 8535 arba 8536 pozicijoms, naudojami elektros srovės valdymui arba paskirstymui, įskaitant konstrukcijų pagrindus, kuriuose sumontuoti prietaisai arba aparatai, priskiriami 90 skirsniui, ir skaitmeninio programinio valdymo aparatai, tačiau neįskaitant komutatorių, priskiriamų 8517 pozicijai |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos 8538 pozicijai priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 10 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
ex85 41 |
Diodai, tranzistoriai ir panašūs puslaidininkiniai įtaisai, išskyrus į lustus dar nesupjaustytas plokšteles |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
8542 |
Elektroniniai integriniai grandynai ir integrinių grandynų mikroelektroniniai mazgai: |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos 8541 arba 8542 pozicijoms priskiriamų panaudotų visų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 10 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
8544 |
Izoliuotieji (įskaitant emaliuotuosius arba anotuotuosius) laidai, kabeliai (įskaitant bendraašius kabelius) ir kiti izoliuotieji elektros laidininkai, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų; šviesolaidžių kabeliai, sudaryti iš atskirų aptrauktų šviesolaidžių, sumontuoti arba nesumontuoti kartu su elektros laidininkais, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
8545 |
Angliniai elektrodai, angliniai šepetėliai, lempų angliukai, baterijų angliukai ir kiti grafito arba kiti anglies dirbiniai, turintys metalo arba jo neturintys, skirti naudoti elektrotechnikoje |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
8546 |
Elektros izoliatoriai iš bet kurių medžiagų |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
8547 |
Elektros mašinų, aparatų arba įrangos izoliaciniai įtaisai, išskyrus izoliatorius, priskiriamus 8546 pozicijai, pagaminti vien tik iš izoliacinių medžiagų, neįskaitant smulkių metalinių detalių (pavyzdžiui, lizdų su sriegiais), įdėtų formavimo metu ir skirtų tik dirbiniui surinkti; elektros grandinių izoliaciniai vamzdeliai ir jų jungtys, pagaminti iš netauriųjų metalų, padengtų izoliacinėmis medžiagomis |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
8548 |
Galvaninių elementų, galvaninių baterijų ir elektros akumuliatorių atliekos ir laužas; išeikvoti galvaniniai elementai, išeikvotos galvaninės baterijos ir išeikvoti elektros akumuliatoriai; mašinų arba aparatų elektros įrangos dalys, nenurodytos kitur šiame skirsnyje |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
ex 86 skirsnis |
Geležinkelio arba tramvajaus lokomotyvai, riedmenys ir jų dalys; geležinkelių arba tramvajų bėgių įrenginiai ir įtaisai bei jų dalys; visų rūšių mechaninė (įskaitant elektromechaninę) eismo signalizacijos įranga; išskyrus: |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
8608 |
Geležinkelių arba tramvajų kelių įrenginiai ir įtaisai; mechaninė (įskaitant elektromechaninius) geležinkelių, tramvajų kelių, kelių, vidaus vandenų kelių, stovėjimo aikštelių, uostų arba oro uostų signalizacijos, saugos arba eismo valdymo įranga; jų dalys |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
ex 87 skirsnis |
Antžeminio transporto priemonės, išskyrus geležinkelio ir tramvajaus riedmenis; jų dalys ir reikmenys; išskyrus: |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
8709 |
Savaeigiai vežimėliai be kėlimo ir krovimo įrangos, naudojami gamyklose, sandėliuose, uostuose arba oro uostuose kroviniams trumpais nuotoliais vežti; traktoriai ir vilkikai, naudojami geležinkelio stočių platformose; išvardytų transporto priemonių dalys |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
8710 |
Tankai ir kitos savaeigės šarvuotos kovos mašinos su ginklais arba be ginklų bei šių transporto priemonių dalys |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
8711 |
Motociklai (įskaitant mopedus) ir dviračiai su pagalbiniais varikliais, su priekabomis arba be jų; priekabos: |
||
– Su stūmokliniu vidaus degimo varikliu ir slankiąja stūmoklio eiga, kurio cilindrų darbinis tūris: |
|||
– – Ne didesnis kaip 50 cc |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
– – Didesnis kaip 50 cc |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|
– Kiti |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
ex87 12 |
Dviračiai be rutulinių guolių |
Gamyba iš 8714 pozicijai nepriskiriamų medžiagų |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
8715 |
Vaikų vežimėliai ir jų dalys |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
8716 |
Priekabos ir puspriekabės; kitos nesavaeigės transporto priemonės; jų dalys |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
ex 88 skirsnis |
Orlaiviai, erdvėlaiviai ir jų dalys; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
ex88 04 |
Rotošiutai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 8804 pozicijai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
8805 |
Orlaivių paleidimo mechanizmai; ant laivo denio nusileidžiančių lėktuvų stabdymo ir kiti panašūs įrenginiai; lakūnų treniruokliai; išvardytų dirbinių dalys |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
89 skirsnis |
Laivai, valtys ir plaukiojantieji įrenginiai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau negali būti naudojami laivų korpusai, priskiriami 8906 pozicijai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
ex 90 skirsnis |
Optikos, fotografijos, kinematografijos, matavimo, tikrinimo, tikslieji, medicinos arba chirurgijos prietaisai ir aparatai; jų dalys ir reikmenys; išskyrus: |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
9001 |
Šviesolaidžiai ir šviesolaidžių grįžtės; šviesolaidžių kabeliai, išskyrus priskiriamus 8544 pozicijai; poliarizacinių medžiagų lakštai ir plokštės; neaptaisyti lęšiai (įskaitant kontaktinius lęšius), prizmės, veidrodžiai ir kiti neaptaisyti optiniai elementai iš bet kokių medžiagų, išskyrus tokius elementus iš optiškai neapdoroto stiklo |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
9002 |
Aptaisyti lęšiai, prizmės, veidrodžiai ir kiti aptaisyti optiniai elementai iš bet kurių medžiagų, kurie yra prietaisų arba aparatų dalys ar priedai, išskyrus tokius elementus iš optiškai neapdoroto stiklo |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
9004 |
Regėjimo korekcijos akiniai, apsauginiai (arba tamsūs) akiniai arba kiti akiniai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
ex90 05 |
Binokliai, monokuliarai, kiti optiniai teleskopai ir jų tvirtinimo įtaisai; išskyrus astronomijos refrakcinius teleskopus ir jų tvirtinimo įtaisus |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
ex90 06 |
Fotoaparatai (išskyrus kino kameras); fotoblykstės ir fotoblyksčių lempos, išskyrus elektros uždegimo lempas |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
9007 |
Kino kameros ir kino projektoriai, su garso įrašymo arba atkūrimo įrenginiais ar be tokių įrenginių |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
9011 |
Sudėtiniai optiniai mikroskopai, įskaitant mikrofotografijos, mikrokinematografijos arba mikroprojektavimo mikroskopus |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
ex90 14 |
Kiti navigacijos prietaisai ir aparatai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
9015 |
Topografijos (įskaitant fotogrametrinę geodeziją), hidrografijos, okeanografijos, hidrologijos, meteorologijos arba geofizikos matavimo prietaisai ir aparatai, išskyrus kompasus; tolimačiai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
9016 |
Svarstyklės, kurių jautrumas ne mažesnis kaip 5 cg, su svareliais arba be svarelių |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
9017 |
Braižybos, ženklinimo arba matematinių skaičiavimų prietaisai (pavyzdžiui, braižybos mašinos, pantografai, matlankiai, slankmačiai, braižiklinės, logaritminės liniuotės, diskiniai skaičiuotuvai); rankiniai ilgio matavimo prietaisai (pavyzdžiui, matuoklės ir tieslės (matuojamosios juostos), mikrometrai, slankmačiai), nenurodyti kitur šiame skirsnyje |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
9018 |
Medicinos, chirurgijos, stomatologijos arba veterinarijos aparatai ir įrankiai, įskaitant scintigrafijos aparatus, kiti elektriniai medicinos aparatai ir įrankiai, naudojami regėjimui tikrinti: |
||
– Stomatologijos krėslai su stomatologijos prietaisais arba stomatologijoje naudojamos spjaudyklės |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 9018 pozicijai. |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
– Kiti |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|
9019 |
Mechanoterapijos prietaisai; masažo aparatai; psichologinio tinkamumo testų aparatai; ozono terapijos, deguonies terapijos, aerozolinės terapijos, dirbtinio kvėpavimo arba kiti kvėpavimo aparatai, naudojami terapijoje |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
9020 |
Kiti kvėpavimo prietaisai ir dujokaukės, išskyrus saugos kaukes be mechaninių dalių ir keičiamų filtrų |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
9024 |
Mašinos ir prietaisai, skirti medžiagų (pavyzdžiui, metalų, medienos, tekstilės medžiagų, popieriaus, plastikų) kietumui, stiprumui, spūdumui, tamprumui arba kitoms mechaninėms savybėms tirti |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
9025 |
Hidrometrai (areometrai) ir panašūs plūdrieji matuokliai, termometrai, pirometrai, barometrai, higrometrai (drėgmėmačiai) ir psichrometrai, su rašytuvais arba be rašytuvų, ir bet kurios šių prietaisų tarpusavio kombinacijos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
9026 |
Prietaisai ir aparatai, skirti srautui (debitui), lygiui, slėgiui arba kitiems kintamiesiems skysčių arba dujų kintamiesiems matuoti arba tikrinti (pavyzdžiui, srautmačiai, lygmačiai, manometrai, šilumomačiai), išskyrus prietaisus ir aparatus, priskiriamus 9014, 9015, 9028 arba 9032 pozicijoms: |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
9027 |
Fizinės arba cheminės analizės prietaisai ir aparatai (pavyzdžiui, poliarimetrai, refraktometrai, spektrometrai, dujų arba dūmų analizės aparatai); prietaisai ir aparatai, skirti klampumui, akytumui, plėtimuisi, paviršinei įtempčiai arba panašiems kintamiesiems matuoti arba tikrinti; šilumos, garso arba šviesos kiekių matavimo ir tikrinimo prietaisai ir aparatai (įskaitant eksponometrus); mikrotomai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
9028 |
Dujų, skysčių ar elektros tiekimo arba gamybos kiekio skaitikliai, įskaitant jų kalibratorius: |
||
– Dalys ir reikmenys |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||
– Kiti |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
9029 |
Sukimosi dažnio tachometrai, gaminių skaitikliai, taksometrai, hodometrai, žingsniamačiai ir panašūs prietaisai; spidometrai ir tachometrai, išskyrus priskiriamus 9014 arba 9015 pozicijoms; stroboskopai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
9030 |
Osciloskopai, spektro analizatoriai ir kiti kiekybinių elektros charakteristikų matavimo arba tikrinimo prietaisai ir aparatai, išskyrus skaitiklius, priskiriamus 9028 pozicijai; alfa, beta, gama, rentgeno, kosminės arba kitos jonizuojančiosios spinduliuotės matavimo arba registravimo prietaisai ir aparatai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
9031 |
Matavimo arba tikrinimo įrankiai, prietaisai ir mašinos, nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje; profilių projektoriai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
9032 |
Automatinio reguliavimo arba valdymo prietaisai ir aparatai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
9033 |
Mašinų, aparatų, prietaisų arba įrankių, priskiriamų 90 skirsniui, dalys ir reikmenys (nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
ex 91 skirsnis |
Laikrodžiai ir jų dalys; išskyrus: |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
9105 |
Kiti laikrodžiai |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
9109 |
Laikrodžių mechanizmai, sukomplektuoti ir surinkti |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija kilmės statusą turinčių medžiagų vertės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
9110 |
Sukomplektuoti laikrodžių mechanizmai, nesurinkti arba iš dalies surinkti (laikrodžių mechanizmų rinkiniai); surinkti, tačiau nesukomplektuoti laikrodžių mechanizmai; nebaigti rinkti laikrodžių mechanizmai |
Gamyba: — kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; — kai neviršijant pirmiau nurodytos ribos 9114 pozicijai priskiriamų panaudotų medžiagų vertė yra ne didesnė kaip 10 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
9111 |
Rankinių, kišeninių ir kitų panašių laikrodžių korpusai ir kitos jų dalys |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
9112 |
Stalinių, sieninių, bokšto arba kitų panašių laikrodžių korpusai ir kitų panašių dirbinių, priskiriamų šiam skirsniui, korpusai bei kitos jų dalys |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
9113 |
Rankinių, kišeninių ir kitų panašių laikrodžių dirželiai, juostelės ir apyrankės bei jų dalys: |
||
– Iš netauriųjų metalų, paauksuotų arba nepaauksuotų, pasidabruotų arba nepasidabruotų arba iš metalų, plakiruotų tauriaisiais metalais |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||
– Kiti |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
||
92 skirsnis |
Muzikos instrumentai; šių dirbinių dalys ir reikmenys |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
93 skirsnis |
Ginklai ir šaudmenys; jų dalys ir reikmenys |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
ex 94 skirsnis |
Baldai; patalynės reikmenys, čiužiniai, čiužinių karkasai, dekoratyvinės pagalvėlės ir kiti panašūs kimštiniai baldų reikmenys; šviestuvai ir apšvietimo įranga, nenurodyti kitur; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs dirbiniai; surenkamieji statiniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
ex94 01 ir ex94 03 |
Metaliniai baldai, su neprikimštu medvilniniu audiniu, kurio masė ne didesnė kaip 300 g/m2 |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai arba Gamyba iš medvilninio audinio, jau paruošto taip, kad būtų tinkamas naudoti pagal 9401 arba 9403 pozicijų paskirtį, jei: — jų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos; — visos panaudotos medžiagos jau turi kilmės statusą ir priskiriamos kitai pozicijai, išskyrus 9401 arba 9403 pozicijas |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
9405 |
Kitur nenurodyti šviestuvai ir apšvietimo įranga, įskaitant atvirose vietose ir patalpose naudojamus prožektorius, bei jų dalys; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs dirbiniai su stacionariai įtvirtintu šviesos šaltiniu bei jų dalys, nenurodyti kitur |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
9406 |
Surenkamieji statiniai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
ex 95 skirsnis |
Žaislai, žaidimai ir sporto reikmenys; jų dalys ir reikmenys; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
9503 |
Kiti žaislai; sumažinto dydžio („skalės“) modeliai ir panašūs pramogoms skirti modeliai, veikiantys arba neveikiantys; visų rūšių dėlionės |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
ex95 06 |
Golfo lazdos ir jų dalys |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti panaudoti grubiai apdoroti ruošiniai golfo lazdų galvučių gamybai |
|
ex 96 skirsnis |
Įvairūs pramonės dirbiniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
ex96 01 ir ex96 02 |
Gyvūninių, augalinių arba mineralinių raižybos medžiagų dirbiniai |
Gamyba iš apdorotų raižybos medžiagų, priskiriamų tai pačiai pozicijai |
|
ex96 03 |
Šluotos ir šepečiai (išskyrus šluotas iš šakelių ir panašias bei šepečius iš kiaunės arba voverės plaukų), rankiniai mechaniniai grindų šlavimo įtaisai be variklio, dažymo pagalvėlės ir voleliai, valytuvai ir plaušinės šluotos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
9605 |
Kelioniniai asmens tualeto, siuvimo, batų arba drabužių valymo rinkiniai |
Kiekvienas rinkinio vienetas turi atitikti jam taikomą kilmės taisyklę, kuri jam būtų taikoma, net jei jis nebūtų įtrauktas į rinkinį. Tačiau neturintys kilmės statuso daiktai gali įeiti į rinkinį, jeigu jų bendra vertė neviršija 15 % rinkinio gamintojo kainos |
|
9606 |
Sagos, spraustukai, spausteliai ir kniedinės spraustės, sagų formos ir kitos šių dirbinių dalys; sagų ruošiniai |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
9608 |
Tušinukai; rašymo priemonės ir žymekliai su antgaliais, pagamintais iš veltinio ir iš kitų akytųjų medžiagų; automatiniai plunksnakočiai, stilografai ir kiti plunksnakočiai; kopijavimo stilografai (rapidografai); automatiniai pieštukai su išstumiamomis arba išslystančiomis šerdelėmis; plunksnakočių koteliai, pieštukų koteliai ir panašūs koteliai; išvardytų dirbinių, išskyrus priskiriamus 9609 pozicijai, dalys (įskaitant antgalius ir spaustukus) |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti panaudotos plunksnos arba plunksnų antgaliai, priskiriami tai pačiai pozicijai |
|
9612 |
Rašomųjų mašinėlių juostelės arba panašios juostelės, įmirkytos rašalu ar kitu būdu paruoštos atspaudams gauti, suvyniotos arba nesuvyniotos ant ričių, sudėtos arba nesudėtos į kasetes; antspaudų pagalvėlės, įmirkytos arba neįmirkytos rašalu, su dėžutėmis arba be jų |
Gamyba, kai: — visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai; — visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
ex96 13 |
Žiebtuvėliai su pjezo uždegimo sistema |
Gamyba, kai visų panaudotų 9613 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
ex96 14 |
Pypkės ir pypkių kaušeliai |
Gamyba iš grubiai apdorotų ruošinių |
|
97 skirsnis |
Meno kūriniai, kolekcionavimo objektai ir antikvariniai daiktai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
(1) Zea indurata kukurūzams išimtis taikoma iki 2002 m. gruodžio 31 d. (2) Dėl specialiųjų reikalavimų „specifiniams procesams“ žr. 7.1 ir 7.3 įvadines pastabas (3) Dėl specialiųjų reikalavimų „specifiniams procesams“ žr. 7.2 įvadinę pastabą (4) 32 skirsnio 3 pastaboje nurodoma, kad šie preparatai yra tokie, kurie naudojami bet kokioms medžiagoms dažyti arba kaip sudedamosios dalys dažiesiems preparatams gaminti, jeigu jie nepriskiriami kitai 32 skirsnio pozicijai. (5) „Grupė“ – bet kuri pozicijos dalis, atskirta nuo kitos kabliataškiu. (6) Jei produktus sudaro medžiagos, priskiriamos ir 3901–3906 pozicijoms, ir 3907–3911 pozicijoms, šis apribojimas taikomas tiktai tai medžiagų grupei, kurios masė produkte yra didesnė. (7) Labai permatomomis laikomos šios folijos: folijos, kurių optinis blausumas, nustatomas pagal ASTM-D 1003-16 „Gardner Hazemeter“ (t. y. „Hazefactor“), mažesnis negu 2 %. (8) Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą. (9) Žr. 5 įvadinę pastabą. (10) Dėl megztų ar nertų gaminių, neelastinių arba negumuotų, pagamintų susiuvant arba sujungiant megztų arba nertų audinių gabalus (sukarpytus arba numegztus specifinės formos), žr. 6 įvadinę pastabą. (11) SEMII – Puslaidininkių įrangos ir medžiagų institutas (12) Ši taisyklė taikoma iki 2005 m. gruodžio 31 d. |
2A priedėlis
Leidžiančios nukrypti nuo kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijų, kurias reikia atlikti, kad pagamintas produktas įgytų kilmės statusą, sąrašo nuostatos pagal šio priedo 4 straipsnį
Šis reglamentas gali būti taikomas ne visiems sąraše išvardytiems produktams. Todėl būtina atsižvelgti į kitas reglamento dalis.
Bendrosios nuostatos
1. Vietoje 2 priedėlyje nustatytų taisyklių toliau pateikiamoje lentelėje išvardytiems produktams taip pat gali būti taikomos šios taisyklės.
2. Pagal šį priedėlį išduotame arba surašytame kilmės įrodyme daromas toks įrašas anglų kalba: „Derogation – Appendix 2A of Annes II of Council Regulation (EC) 1528/2007 – Materials of HS heading No … originating from … used.“ Šie įrašai daromi Tarybos reglamento (EB) Nr. 1528/2007 II priedo 17 straipsnyje nurodytų judėjimo sertifikatų EUR.1 7 langelyje arba įrašomi Tarybos reglamento (EB) Nr. 1527/2007 14 ir 19 straipsniuose nurodytoje sąskaitos faktūros deklaracijoje.
3. AKR valstybės ir valstybės narės imasi būtinų priemonių šiam priedėliui įgyvendinti.
SS pozicija |
Produkto aprašymas |
Kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijos, suteikiančios kilmės statusą |
ex 4 skirsnis |
Pienas ir pieno produktai – kurių sudėtyje 17 skirsniui priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 20 % masės |
Gamyba, kai visos panaudotos 4 skirsniui priskiriamos medžiagos yra visiškai gautos |
6 skirsnis |
Augantys medžiai ir kiti augalai; svogūnėliai, šaknys ir kitos panašios augalų dalys; skintos gėlės ir dekoratyviniai žalumynai |
Gamyba, kai visos panaudotos 6 skirsniui priskiriamos medžiagos yra visiškai gautos. |
ex 8 skirsnis |
Valgomieji vaisiai ir riešutai; citrusinių vaisių arba melionų žievelės ir luobos, – kurių sudėtyje 17 skirsniui priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 20 % masės |
Gamyba, kai visos panaudotos 8 skirsniui priskiriamos medžiagos yra visiškai gautos, |
1101 |
Kvietiniai arba meslininiai (kviečių ir rugių mišinio) miltai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
12 skirsnis |
Aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai; įvairūs grūdai, sėklos, vaisiai; augalai, naudojami pramonėje ir medicinoje; šiaudai ir pašarai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
1301 |
Šelakas; gamtinės dervos, sakai, lipai ir aliejingosios dervos (oleorezinai) (pavyzdžiui, balzamai) |
Gamyba, kai visų panaudotų 1301 pozicijai priskiriamų medžiagų, vertė neviršija 60 % produkto gamintojo kainos |
ex13 02 |
Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti: – išskyrus augalines gleives ir tirštiklius, modifikuotus |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 60 % produkto gamintojo kainos |
ex15 06 |
Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti; – išskyrus kietąsias frakcijas |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
ex15 07– ex15 15 |
Augalinis aliejus ir jo frakcijos: |
|
– Sojos, žemės riešutų, palmių, kokosų, palmių branduolių, atalių, tungų ir oiticikų aliejus, mirtų vaškas ir japoniškas vaškas, simondsijų aliejaus frakcijos ir aliejus, skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą |
Gamyba iš bet kuriai subpozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
|
– išskyrus 1509 ir 1510 pozicijoms priskiriamus alyvuogių aliejus |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
|
ex15 16 |
Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti: – sukietintojo ricinos aliejaus, vadinamo „opaliniu vašku“, riebalai ir aliejus ir jų frakcijos |
Gamyba iš kitai nei produkto pozicija priskiriamų medžiagų |
ex 18 skirsnis |
Kakava ir gaminiai iš kakavos, – kurių sudėtyje 17 skirsniui priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 20 % masės |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
ex19 01 |
Maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitur; maisto produktai iš 0401–0404 pozicijoms priskiriamų prekių, kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitur. – kurių sudėtyje 17 skirsniui priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 20 % masės |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
1902 |
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spageti, makaronai, lakštiniai, lazanja, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas |
|
– kurių sudėtyje yra ne daugiau kaip 20 % masės mėsos, mėsos subproduktų, žuvų, vėžiagyvių arba moliuskų |
Gamyba, kai visi panaudoti 11 skirsniui priskiriami produktai turi kilmės statusą |
|
– kurių sudėtyje yra daugiau kaip 20 % masės mėsos, mėsos subproduktų, žuvų, vėžiagyvių arba moliuskų |
Gamyba, kai: – visi panaudoti 11 skirsniui priskiriami produktai turi kilmės statusą, – visos panaudotos 2 ir 3 skirsniams priskiriamos medžiagos yra visiškai gautos |
|
1903 |
Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą: – kurių sudėtyje 1108 13 pozicijai priskiriamų medžiagų (bulvių krakmolas) masė sudaro ne daugiau kaip 20 % masės |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
1904 |
Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, kruopas ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje: – kurių sudėtyje 17 skirsniui priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 20 % masės |
Gamyba: – iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus 1806 pozicijos medžiagas – kai visi panaudoti 11 skirsniui priskiriami produktai turi kilmės statusą |
1905 |
Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai |
Gamyba, kai visi panaudoti 11 skirsniui priskiriami produktai turi kilmės statusą |
ex 20 skirsnis |
Daržovių, vaisių, riešutų arba kitų augalų dalių produktai: – iš išskyrus 0711 51 subpozicijai priskiriamų medžiagų – iš išskyrus 2002, 2003, 2008 ir 2009 pozicijai priskiriamų medžiagų – kurių sudėtyje 17 skirsniui priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 20 % masės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 60 % produkto gamintojo kainos |
ex 21 skirsnis |
Įvairūs maisto produktai: – kurių sudėtyje 4 ir 17 skirsniams priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 20 % masės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 60 % produkto gamintojo kainos |
ex 23 skirsnis |
Maisto pramonės liekanos ir atliekos; paruošti pašarai gyvūnams: – kurių sudėtyje kukurūzų ar 2, 4 ir 17 skirsniams priskiriamų medžiagų masė sudaro ne daugiau kaip 20 % masės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 60 % produkto gamintojo kainos |
3 priedėlis
Judėjimo sertifikato blankas
1. EUR. 1 judėjimo sertifikatai surašomi šiame priedėlyje pateikto pavyzdžio blanke. Šis blankas spausdinamas viena ar daugiau kalbų, kuriomis parengtas reglamentas. Sertifikatai surašomi viena iš kalbų, kuria sudarytas Susitarimas, ir pagal eksportuojančios valstybės teisės aktų nuostatas; jei pildoma ranka, rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis.
2. Kiekvieno sertifikato matmenys – 210 × 297 mm; leistinasis ilgio nuokrypis – 5 mm mažiau arba 8 mm daugiau nei nustatyti matmenys. Naudojamas baltas rašomasis popierius be mechaninių priemaišų, sveriantis ne mažiau kaip 25 g/m2. Jame turi būti žalias rėminio ornamento foninis raštas, kad būtų galima be optinio prietaiso pastebėti bet kokią mechaninėmis arba cheminėmis priemonėmis padarytą klastotę.
3. Eksportuojančios valstybės gali pasilikti teisę spausdinti sertifikatus arba leisti juos spausdinti patvirtintoms spaustuvėms. Pastaruoju atveju, kiekviename sertifikate turi būti nuoroda, kad spausdino patvirtinta spaustuvė. Kiekviename sertifikate privalo būti nurodytas spaustuvės pavadinimas ir adresas arba ženklas, pagal kurį būtų galima spaustuvę identifikuoti. Sertifikato blanke taip pat turi būti nurodytas serijos numeris (išspausdintas arba neišspausdintas), pagal kurį būtų galima blanką identifikuoti.
4 priedėlis
Sąskaitos faktūros deklaracija
Sąskaitos faktūros deklaracija, kurios tekstas pateikiamas toliau, turi būti surašyta pagal išnašose nurodytus reikalavimus. Tačiau išnašų teksto pateikti nereikia.
Tekstas bulgarų kalba
Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … ( 21 )) декларира, че освен кьдето е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход ( 22 )
Tekstas ispanų kalba
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … (22) ) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (22) .
Tekstas čekų kalba
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (22) ) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (22) .
Tekstas danų kalba
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (22) ), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (22) ..
Tekstas vokiečių kalba
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (22) ) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (22) Ursprungswaren sind.
Tekstas estų kalba
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr … (22) ) deklareerib, et need tooted on … (22) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.
Tekstas graikų kalba
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (22) ) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (22) .
Tekstas anglų kalba
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (22) ) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (22) preferential origin.
Tekstas prancūzų kalba
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (22) ) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (22) .
Tekstas kroatų kalba
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla.
Tekstas italų kalba
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (22) ) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (22) .
Tekstas latvių kalba
To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļaujaNr. … (22) ), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme no … (22) .
Tekstas lietuvių kalba
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (22) ) deklaruoja, kad, jeigu kitaip aiškiai nenurodyta, tai yra … (22) preferencinės kilmės prekės.
Tekstas vengrų kalba
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (22) ) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hianyában az áruk preferenciális … (22) származásúak.
Tekstas maltiečių kalba
L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana Nru … (22) ) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … (22) .
Tekstas olandų kalba
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (22) ), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (22) .
Tekstas lenkų kalba
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (22) ) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (22) preferencyjne pochodzenie.
Tekstas portugalų kalba
O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o … (22) ), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (22) .
Tekstas rumunų kalba
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. … (22) ) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (22) .
Tekstas slovėnų kalba
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (22) ) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (22) poreklo.
Tekstas slovakų kalba
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (22) ) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (22) .
Tekstas suomių kalba
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa N:o … (22) ) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (22) .
Tekstas švedų kalba
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr … (22) ) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (22) .
… ( 23 )
(Vieta ir data)
… ( 24 )
(Eksportuotojo parašas; be to, šalia turi būti įskaitomai įrašyta deklaraciją pasirašiusio asmens pavardė)
5A priedėlis
Lengvatinės kilmės statusą turinčių produktų tiekėjo deklaracija
Aš, toliau pasirašęs asmuo, patvirtinu, kad šioje sąskaitoje faktūroje išvardytos prekės … ( 25 ).
pagamintos … ( 26 ) atitinka lengvatinės prekybos tarp AKR valstybių ir Europos Bendrijos kilmės taisykles.
Įsipareigoju prireikus muitinei pateikti bet kokius šią deklaraciją pagrindžiančius patvirtinamuosius dokumentus.
… ( 29 )
Pastaba
Šis tekstas, tinkamai įrašytas atsižvelgiant į toliau pateiktas išnašas, yra tiekėjo deklaracija. Išnašų teksto pateikti nereikia.
5B predėlis
Lengvatinės kilmės statuso neturinčių produktų tiekėjo deklaracija
Aš, toliau pasirašęs asmuo, patvirtinu, kad šioje sąskaitoje faktūroje išvardytos prekės … ( 30 ) pagamintos … ( 31 ) jose panaudojant toliau išvardytas sudėtines dalis arba medžiagas, kurios neturi AKR, UŠT arba Bendrijos kilmės statuso lengvatinei prekybai:
…
… ( 35 ).
Įsipareigoju prireikus muitinei pateikti bet kokius šią deklaraciją pagrindžiančius patvirtinamuosius dokumentus.
… ( 38 ).
Pastaba
Šis tekstas, tinkamai surašytas atsižvelgiant į toliau pateiktas išnašas, yra tiekėjo deklaracija. Išnašų teksto pateikti nereikia.
6 priedėlis
Informacinis lapas
1. Šiame priedėlyje pateiktas informacinio lapo blankas naudojamas ir spausdinamas viena ar daugiau oficialių reglamento, kuria jis sudarytas, kalbų ir vadovaujantis eksportuojančios valstybės vidaus teisės aktų nuostatomis. Informaciniai blankai pildomi viena iš tų kalbų; jei pildoma ranka, rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis. Turi būti nurodytas serijos numeris (atspausdintas arba neatspausdintas), pagal kurį būtų galima juos identifikuoti.
2. Informacinio blanko matmenys – 210 × 297 mm; leistinasis ilgio nuokrypis – 5 mm mažiau arba 8 mm daugiau nei nustatyti matmenys. Naudojamas baltas rašomasis popierius be mechaninių priemaišų, sveriantis ne mažiau kaip 25 g/m2.
3. Nacionaliniai administratoriai gali pasilikti teisę patys juos spausdinti arba leisti juos spausdinti jų patvirtintoms spaustuvėms. Pastaruoju atveju kiekviename blanke turi būti nuoroda į tokį patvirtinimą. Kiekviename blanke nurodomas spaustuvės pavadinimas ir adresas arba ženklas, pagal kurį būtų galima spaustuvę identifikuoti.
7 priedėlis
Produktai, kuriems netaikoma šio priedo 6 straipsnio 5 dalis
Pramonės produktai (1)
KN kodas (96)
Automobiliai ir kitos autotransporto priemonės
87031010
87031090
87032110
87032190
87032211
87032219
87032290
87032311
87032319
87032390
87032410
87032490
87033110
87033190
87033211
87033219
87033290
87033311
87033319
87033390
87039010
87039090
Važiuoklės su pritvirtintais varikliais,
87060011
87060019
87060091
87060099
Autotransporto priemonių kėbulai (įskaitant kabinas)
87071010
87071090
87079010
87079090
Autotransporto priemonių dalys ir reikmenys
87081010
87081090
87082110
87082190
87082910
87082990
87083110
87083191
87083199
87083910
87083990
87084010
87084090
87085010
87085090
87086010
87086091
87086099
87087010
87087050
87087091
87087099
87088010
87088090
87089110
87089190
87089210
87089290
87089310
87089390
87089410
87089490
87089910
87089930
87089950
87089992
87089998
Pramonės produktai (2)
Neapdorotas aliuminis
76011000
76012010
76012091
76012099
Aliuminio milteliai ir žvyneliai
76031000
76032000
Žemės ūkio produktai (1)
Gyvi arkliai, asilai, mulai ir arklėnai
01012010
Nekoncentruotas pienas ir grietinėlė
04011010
04011090
04012011
04012019
04012091
04012099
04013011
04013019
04013031
04013039
04013091
04013099
Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras
04031011
04031013
04031019
04031031
04031033
04031039
Bulvės, šviežios arba atšaldytos
07019051
Ankštinės daržovės, gliaudytos arba negliaudytos, šviežios arba atšaldytos
07081020
07081095
Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos
07095190
07096010
Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje)
07108095
Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti
07111000
07113000
07119060
07119070
Datulės, figos, ananasai, avokadai, gvajavos, mangai
08042090
08043000
08044020
08044090
08044095
Vynuogės, šviežios arba džiovintos
08061029 (3) (12)
08062011
08062012
08062018
Melionai (įskaitant arbūzus) ir tikrosios papajos
08071100
08071900
Abrikosai, vyšnios, persikai (įskaitant nektarinus)
08093011 (5) (12)
08093051 (6) (12)
Kiti vaisiai, švieži:
08109040
08109085
Konservuoti vaisiai ir riešutai, netinkami ilgai laikyti
08121000
08122000
08129050
08129060
08129070
08129095
Džiovinti vaisiai
08134010
08135015
08135019
08135039
08135091
08135099
Pipirai (Piper genties); džiovinti arba grūsti
09042010
Sojų aliejus ir jo frakcijos
15071010
15071090
15079010
15079090
Saulėgrąžų, dygminų arba vilnamedžių aliejus
15121110
15121191
15121199
15121910
15121991
15121999
15122110
15122190
15122910
15122990
Rapsų, rapsukų arba garstyčių aliejus ir jo frakcijos
15141010
15141090
15149010
15149090
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys
20081959
Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)
20092099
20094099
20098099
Neperdirbtas tabakas; tabako liekanos
24011010
24011020
24011041
24011049
24011060
24012010
24012020
24012041
24012060
24012070
Žemės ūkio produktai (2)
Skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai
06031055
06031061
06031069 (11)
Svogūnai, valgomieji svogūnėliai, valgomieji česnakai, daržiniai porai
07031011
07031019
07031090
07039000
Gūžiniai kopūstai, žiediniai kopūstai, ropiniai kopūstai, lapiniai kopūstai ir panašios daržovės
07041005
07041010
07041080
07042000
07049010
07049090
Salotos (Lactuca sativa) ir trūkažolės
07051105
07051110
07051180
07051900
07052100
07052900
Morkos, ropės, burokėliai, puteliai, gumbiniai salierai
07061000
07069005
07069011
07069017
07069030
07069090
Ankštinės daržovės, gliaudytos arba negliaudytos, šviežios arba atšaldytos
07081090
07082020
07082090
07082095
07089000
Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos
07091030 (12)
07093000
07094000
07095110
07095150
07097000
07099010
07099020
07099040
07099050
07099090
Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje)
07101000
07102100
07102200
07102900
07103000
07108010
07108051
07108061
07108069
07108070
07108080
07108085
07109000
Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti
07112010
07114000
07119040
07119090
Džiovintos daržovės, sveikos, supjaustytos stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkintos
07122000
07123000
07129030
07129050
07129090
Maniokai, marantos, salepai, topinambai
07149011
07149019
Graikiniai riešutai, švieži arba džiovinti, su kevalais arba be kevalų
08021190
08022100
08022200
08024000
Bananai, įskaitant tikruosius bananus (plantains), švieži arba džiovinti
08030011
08030090
Datulės, figos, ananasai, avokadai, gvajavos, mangai
08042010
Citrusinių vaisiai, švieži arba džiovinti
08052021 (1) (12)
08052023 (1) (12)
08052025 (1) (12)
08052027 (1) (12)
08052029 (1) (12)
08053090
08059000
Vynuogės, šviežios arba džiovintos
08061095
08061097
Obuoliai, kriaušės ir svarainiai, švieži
08081010 (12)
08082010 (12)
08082090
Abrikosai, vyšnios, persikai (įskaitant nektarinus)
08091010 (12)
08091050 (12)
08092019 (12)
08092029 (12)
08093011 (7) (12)
08093019 (12)
08093051 (8) (12)
08093059 (12)
08094040 (12)
Kiti vaisiai, švieži
08101005
08102090
08103010
08103030
08103090
08104090
08105000
Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose
08112011
08112031
08112039
08112059
08119011
08119019
08119039
08119075
08119080
08119095
Konservuoti vaisiai ir riešutai, netinkami ilgai laikyti
08129010
08129020
Džiovinti vaisiai
08132000
Kviečiai ir meslinas (kviečių bei rugių mišinys)
10019010
Grikiai, soros ir kanarėlių lesalas (strypainio sėklos); kiti javai
10081000
10082000
10089090
Miltai, rupiniai, milteliai, dribsniai ir granulės
11051000
11052000
Džiovintų ankštinių daržovių miltai, rupiniai ir milteliai
11061000
11063010
11063090
Žuvų taukai ir aliejus bei jų frakcijos
15043011
Kiti gaminiai arba konservai iš mėsos, mėsos subproduktų
16022011
16022019
16023111
16023119
16023130
16023190
16023219
16023230
16023290
16023929
16023940
16023980
16024190
16024290
16029031
16029072
16029076
Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios dalys
20011000
20012000
20019050
20019065
20019096
Grybai ir trumai, paruošti arba konservuoti
20031020
20031030
20031080
20032000
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties
20041010
20041099
20049050
20049091
20049098
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties
20051000
20052020
20052080
20054000
20055100
20055900
Daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės
20060031
20060035
20060038
20060099
Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės
20071091
20079993
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys
20081194
20081198
20081919
20081995
20081999
20082051
20082059
20082071
20082079
20082091
20082099
20083011
20083039
20083051
20083059
20084011
20084021
20084029
20084039
20086011
20086031
20086039
20086059
20086069
20086079
20086099
20087011
20087031
20087039
20087059
20088011
20088031
20088039
20088050
20088070
20088091
20088099
20089923
20089925
20089926
20089928
20089936
20089945
20089946
20089949
20089953
20089955
20089961
20089962
20089968
20089972
20089974
20089979
20089999
Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)
20091119
20091191
20091919
20091991
20091999
20092019
20092091
20093019
20093031
20093039
20093051
20093055
20093091
20093095
20093099
20094019
20094091
20098019
20098050
20098061
20098063
20098073
20098079
20098083
20098084
20098086
20098097
20099019
20099029
20099039
20099041
20099051
20099059
20099073
20099079
20099092
20099094
20099095
20099096
20099097
20099098
Kiti fermentuoti gėrimai (pavyzdžiui, sidras)
22060010
Vyno nuosėdos; vyno akmuo
23070019
Augalinės medžiagos ir augalinės atliekos,
23089019
Žemės ūkio produktai (3)
Gyvos kiaulės
01039110
01039211
01039219
Gyvos avys ir ožkos
01041030
01041080
01042090
Gyvi naminiai paukščiai, t. y. Gallus domesticus rūšies vištos
01051111
01051119
01051191
01051199
01051200
01051920
01051990
01059200
01059300
01059910
01059920
01059930
01059950
Kiauliena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta
02031110
02031211
02031219
02031911
02031913
02031915
02031955
02031959
02032110
02032211
02032219
02032911
02032913
02032915
02032955
02032959
Aviena arba ožkiena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta
02041000
02042100
02042210
02042230
02042250
02042290
02042300
02043000
02044100
02044210
02044230
02044250
02044290
02044310
02044390
02045011
02045013
02045015
02045019
02045031
02045039
02045051
02045053
02045055
02045059
02045071
02045079
Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai
02071110
02071130
02071190
02071210
02071290
02071310
02071320
02071330
02071340
02071350
02071360
02071370
02071399
02071410
02071420
02071430
02071440
02071450
02071460
02071470
02071499
02072410
02072490
02072510
02072590
02072610
02072620
02072630
02072640
02072650
02072660
02072670
02072680
02072699
02072710
02072720
02072730
02072740
02072750
02072760
02072770
02072780
02072799
02073211
02073215
02073219
02073251
02073259
02073290
02073311
02073319
02073351
02073359
02073390
02073511
02073515
02073521
02073523
02073525
02073531
02073541
02073551
02073553
02073561
02073563
02073571
02073579
02073599
02073611
02073615
02073621
02073623
02073625
02073631
02073641
02073651
02073653
02073661
02073663
02073671
02073679
02073690
Kiauliniai riebalai be liesos mėsos ir naminių paukščių taukai
02090011
02090019
02090030
02090090
Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu
02101111
02101119
02101131
02101139
02101190
02101211
02101219
02101290
02101910
02101920
02101930
02101940
02101951
02101959
02101960
02101970
02101981
02101989
02101990
02109011
02109019
02109021
02109029
02109031
02109039
Pienas ir grietinėlė, koncentruoti
04029111
04029119
04029131
04029139
04029151
04029159
04029191
04029199
04029911
04029919
04029931
04029939
04029991
04029999
Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras
04039051
04039053
04039059
04039061
04039063
04039069
Išrūgos, koncentruotos arba nekoncentruotos
04041048
04041052
04041054
04041056
04041058
04041062
04041072
04041074
04041076
04041078
04041082
04041084
Sūriai ir varškė
04061020 (11)
04061080 (11)
04062090 (11)
04063010 (11)
04063031 (11)
04063039 (11)
04063090 (11)
04064090 (11)
04069001 (11)
04069021 (11)
04069050 (11)
04069069 (11)
04069078 (11)
04069086 (11)
04069087 (11)
04069088 (11)
04069093 (11)
04069099 (11)
Paukščių kiaušiniai su lukštais, švieži, konservuoti arba virti
04070011
04070019
04070030
Paukščių kiaušiniai be lukštų ir kiaušinių tryniai, švieži
04081180
04081981
04081989
04089180
04089980
Natūralus medus
04090000
Pomidorai, švieži arba atšaldyti
07020015 (12)
07020020 (12)
07020025 (12)
07020030 (12)
07020035 (12)
07020040 (12)
07020045 (12)
07020050 (12)
Agurkai ir dygliuotieji agurkai (kornišonai), švieži arba atšaldyti
07070010 (12)
07070015 (12)
07070020 (12)
07070025 (12)
07070030 (12)
07070035 (12)
07070040 (12)
07070090
Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos
07091010 (12)
07091020 (12)
07092000
07099039
07099075 (12)
07099077 (12)
07099079 (12)
Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti
07112090
Džiovintos daržovės, sveikos, supjaustytos stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkintos
07129019
Maniokai, marantos, salepai, topinambai
07141010
07141091
07141099
07142090
Citrusinių vaisiai, švieži arba džiovinti
08051037 (2) (12)
08051038 (2) (12)
08051039 (2) (12)
08051042 (2) (12)
08051046 (2) (12)
08051082
08051084
08051086
08052011 (12)
08052013 (12)
08052015 (12)
08052017 (12)
08052019 (12)
08052021 (10) (12)
08052023 (10) (12)
08052025 (10) (12)
08052027 (10) (12)
08052029 (10) (12)
08052031 (12)
08052033 (12)
08052035 (12)
08052037 (12)
08052039 (12)
Vynuogės, šviežios arba džiovintos
08061021 (12)
08061029 (4) (12)
08061030 (12)
08061050 (12)
08061061 (12)
08061069 (12)
08061093
Abrikosai, vyšnios, persikai (įskaitant nektarinus)
08091020 (12)
08091030 (12)
08091040 (12)
08092011 (12)
08092021 (12)
08092031 (12)
08092039 (12)
08092041 (12)
08092049 (12)
08092051 (12)
08092059 (12)
08092061 (12)
08092069 (12)
08092071 (12)
08092079 (12)
08093021 (12)
08093029 (12)
08093031 (12)
08093039 (12)
08093041 (12)
08093049 (12)
08094020 (12)
08094030 (12)
Kiti vaisiai, švieži
08101010
08101080
08102010
Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose
08111011
08111019
Kviečiai ir meslinas
10011000
10019091
10019099
Rugiai
10020000
Miežiai
10030010
10030090
Avižos
10040000
Grikiai, soros ir kanarėlių lesalas (strypainio sėklos); kiti javai
10089010
Kvietiniai arba meslininiai (kviečių ir rugių mišinio) miltai
11010011
11010015
11010090
Kitų javų, išskyrus kviečius ir mesliną (kviečių ir rugių mišinį), miltai
11021000
11029010
11029030
11029090
Javų kruopos, rupiniai ir granulės
11031110
11031190
11031200
11031910
11031930
11031990
11032100
11032910
11032920
11032930
11032990
Javų grūdai, apdirbti kitais būdais
11041110
11041190
11041210
11041290
11041910
11041930
11041999
11042110
11042130
11042150
11042190
11042199
11042220
11042230
11042250
11042290
11042292
11042299
11042911
11042915
11042919
11042931
11042935
11042939
11042951
11042955
11042959
11042981
11042985
11042989
11043010
Džiovintų ankštinių daržovių miltai, rupiniai ir milteliai
11062010
11062090
Salyklas, skrudintas arba neskrudintas
11071011
11071019
11071091
11071099
11072000
Saldžiavaisių pupmedžių vaisiai, jūriniai vandens augalai ir kiti dumbliai, cukriniai runkeliai
12129120
12129180
Kiauliniai riebalai (įskaitant kiaulinius taukus) ir naminių paukščių taukai
15010019
Alyvuogių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti
15091010
15091090
15099000
Kitas aliejus ir jo frakcijos
15100010
15100090
Degra;
15220031
15220039
Dešros ir panašūs produktai iš mėsos, mėsos subproduktų
16010091
16010099
Kiti gaminiai arba konservai iš mėsos, mėsos subproduktų
16021000
16022090
16023211
16023921
16024110
16024210
16024911
16024913
16024915
16024919
16024930
16024950
16024990
16025031
16025039
16025080
16029010
16029041
16029051
16029069
16029074
16029078
16029098
Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę
17021100
17021900
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti
19022030
Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės
20071099
20079190
20079991
20079998
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys
20082011
20082031
20083019
20083031
20083079
20083091
20083099
20084019
20084031
20085011
20085019
20085031
20085039
20085051
20085059
20086019
20086051
20086061
20086071
20086091
20087019
20087051
20088019
20089216
20089218
20089921
20089932
20089933
20089934
20089937
20089943
Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)
20091111
20091911
20092011
20093011
20093059
20094011
20095010
20095090
20098011
20098032
20098033
20098035
20099011
20099021
20099031
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje
21069051
Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintus vynus
22041019 (11)
22041099 (11)
22042110
22042181
22042182
22042198
22042199
22042910
22042958
22042975
22042998
22042999
22043010
22043092 (12)
22043094 (12)
22043096 (12)
22043098 (12)
Nedenatūruotas etilo alkoholis
22082040
Sėlenos, išsijos ir kitos liekanos
23023010
23023090
23024010
23024090
Išspaudos ir kitos kietos liekanos
23069019
Produktai, naudojami gyvūnų pašarams
23091013
23091015
23091019
23091033
23091039
23091051
23091053
23091059
23091070
23099033
23099035
23099039
23099043
23099049
23099051
23099053
23099059
23099070
Albuminai
35021190
35021990
35022091
35022099
Žemės ūkio produktai (4)
Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras
04031051
04031053
04031059
04031091
04031093
04031099
04039071
04039073
04039079
04039091
04039093
04039099
Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai
04052010
04052030
Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos
13022010
13022090
Margarinas
15171010
15179010
Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę
17025000
17029010
Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą)
17041011
17041019
17041091
17041099
17049010
17049030
17049051
17049055
17049061
17049065
17049071
17049075
17049081
17049099
Šokoladas ir kiti maisto produktai
18061015
18061020
18061030
18061090
18062010
18062030
18062050
18062070
18062080
18062095
18063100
18063210
18063290
18069011
18069019
18069031
18069039
18069050
18069060
18069070
18069090
Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių
19011000
19012000
19019011
19019019
19019099
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti
19021100
19021910
19021990
19022091
19022099
19023010
19023090
19024010
19024090
Tapijoka ir pakaitalai
19030000
Paruošti maisto produktai
19041010
19041030
19041090
19042010
19042091
19042095
19042099
19049010
19049090
Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai
19051000
19052010
19052030
19052090
19053011
19053019
19053030
19053051
19053059
19053091
19053099
19054010
19054090
19059010
19059020
19059030
19059040
19059045
19059055
19059060
19059090
Daržovės, vaisiai, riešutai
20019040
Kitos daržovės
20041091
Kitos daržovės
20052010
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys
20089985
20089991
Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)
20098069
Kavos ekstraktai, esencijos ir koncentratai
21011111
21011119
21011292
21011298
21012098
21013011
21013019
21013091
21013099
Mielės (aktyviosios arba neaktyviosios)
21021010
21021031
21021039
21021090
21022011
Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai
21032000
Grietininiai ir kiti valgomieji ledai
21050010
21050091
21050099
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje
21061020
21061080
21069010
21069020
21069098
Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis
22029091
22029095
22029099
Actas ir acto pakaitalai
22090011
22090019
22090091
22090099
Alifatiniai alkoholiai ir jų halogeninti dariniai
29054300
29054411
29054419
29054491
29054499
29054500
Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai
33021010
33021021
33021029
Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui pagreitinti
38091010
38091030
38091050
38091090
Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai
38246011
38246019
38246091
38246099
Žemės ūkio produktai (5)
Skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai
06031015 (11)
06031029 (11)
06031051 (11)
06031065 (11)
06039000 (11)
Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose
08111090 (11)
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys
20084051 (11)
20084059 (11)
20084071 (11)
20084079 (11)
20084091 (11)
20084099 (11)
20085061 (11)
20085069 (11)
20085071 (11)
20085079 (11)
20085092 (11)
20085094 (11)
20085099 (11)
20087061 (11)
20087069 (11)
20087071 (11)
20087079 (11)
20087092 (11)
20087094 (11)
20087099 (11)
20089259 (11)
20089272 (11)
20089274 (11)
20089278 (11)
20089298 (11)
Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)
20091199 (11)
20094030 (11)
20097011 (11)
20097019 (11)
20097030 (11)
20097091 (11)
20097093 (11)
20097099 (11)
Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintus vynus
22042179 (11)
22042180 (11)
22042183 (11)
22042184 (11)
Žemės ūkio produktai (6)
Gyvi galvijai
01029005
01029021
01029029
01029041
01029049
01029051
01029059
01029061
01029069
01029071
01029079
Galvijiena, šviežia arba atšaldyta
02011000
02012020
02012030
02012050
02012090
02013000
Galvijiena, sušaldyta
02021000
02022010
02022030
02022050
02022090
02023010
02023050
02023090
Galvijienos, kiaulienos, avienos, ožkienos valgomieji mėsos subproduktai
02061095
02062991
02062999
Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu
02102010
02102090
02109041
02109049
02109090
Pienas ir grietinėlė, koncentruoti
04021011
04021019
04021091
04021099
04022111
04022117
04022119
04022191
04022199
04022911
04022915
04022919
04022991
04022999
Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras
04039011
04039013
04039019
04039031
04039033
04039039
Išrūgos, koncentruotos arba nekoncentruotos
04041002
04041004
04041006
04041012
04041014
04041016
04041026
04041028
04041032
04041034
04041036
04041038
04049021
04049023
04049029
04049081
04049083
04049089
Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai
04051011
04051030
04051050
04051090
04052090
04059010
04059090
Skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai
06031011
06031013
06031021
06031025
06031053
Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos
07099060
Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje)
07104000
Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti
07119030
Bananai, įskaitant tikruosius bananus (plantains), švieži arba džiovinti
08030019
Citrusinių vaisiai, švieži arba džiovinti
08051001 (12)
08051005 (12)
08051009 (12)
08051011 (12)
08051015 (2)
08051019 (2)
08051021 (2)
08051025 (12)
08051029 (12)
08051031 (12)
08051033 (12)
08051035 (12)
08051037 (9) (12)
08051038 (9) (12)
08051039 (9) (12)
08051042 (9) (12)
08051044 (12)
08051046 (9) (12)
08051051 (2)
08051055 (2)
08051059 (2)
08051061 (2)
08051065 (2)
08051069 (2)
08053020 (2)
08053030 (2)
08053040 (2)
Vynuogės, šviežios arba džiovintos
08061040 (12)
Obuoliai, kriaušės ir svarainiai, švieži
08081051 (12)
08081053 (12)
08081059 (12)
08081061 (12)
08081063 (12)
08081069 (12)
08081071 (12)
08081073 (12)
08081079 (12)
08081092 (12)
08081094 (12)
08081098 (12)
08082031 (12)
08082037 (12)
08082041 (12)
08082047 (12)
08082051 (12)
08082057 (12)
08082067 (12)
Kukurūzai
10051090
10059000
Ryžiai
10061010
10061021
10061023
10061025
10061027
10061092
10061094
10061096
10061098
10062011
10062013
10062015
10062017
10062092
10062094
10062096
10062098
10063021
10063023
10063025
10063027
10063042
10063044
10063046
10063048
10063061
10063063
10063065
10063067
10063092
10063094
10063096
10063098
10064000
Grūdinis sorgas
10070010
10070090
Kitų javų, išskyrus kviečius ir mesliną (kviečių ir rugių mišinį), miltai
11022010
11022090
11023000
Javų kruopos, rupiniai ir granulės
11031310
11031390
11031400
11032940
11032950
Javų grūdai, apdirbti kitais būdais
11041950
11041991
11042310
11042330
11042390
11042399
11043090
Krakmolas; inulinas
11081100
11081200
11081300
11081400
11081910
11081990
11082000
Kviečių glitimas, džiovintas arba nedžiovintas
11090000
Kiti gaminiai arba konservai iš mėsos, mėsos subproduktų
16025010
16029061
Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė
17011110
17011190
17011210
17011290
17019100
17019910
17019990
Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę
17022010
17022090
17023010
17023051
17023059
17023091
17023099
17024010
17024090
17026010
17026090
17029030
17029050
17029060
17029071
17029075
17029079
17029080
17029099
Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios dalys
20019030
Pomidorai, paruošti arba konservuoti
20021010
20021090
20029011
20029019
20029031
20029039
20029091
20029099
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos
20049010
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos
20056000
20058000
Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės
20071010
20079110
20079130
20079910
20079920
20079931
20079933
20079935
20079939
20079951
20079955
20079958
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys
20083055
20083075
20089251
20089276
20089292
20089293
20089294
20089296
20089297
Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)
20094093
20096011 (12)
20096019 (12)
20096051 (12)
20096059 (12)
20096071 (12)
20096079 (12)
20096090 (12)
20098071
20099049
20099071
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje
21069030
21069055
21069059
Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintus vynus
22042194
22042962
22042964
22042965
22042983
22042984
22042994
Vermutai ir kiti vynai iš šviežių vynuogių
22051010
22051090
22059010
22059090
Nedenatūruotas etilo alkoholis
22071000
22072000
Nedenatūruotas etilo alkoholis
22084010
22084090
22089091
22089099
Sėlenos, išsijos ir kitos liekanos,
23021010
23021090
23022010
23022090
Krakmolo gamybos liekanos ir panašios liekanos
23031011
Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai
35051010
35051090
35052010
35052030
35052050
35052090
Žemės ūkio produktai (7)
Sūriai ir varškė
04062010
04064010
04064050
04069002
04069003
04069004
04069005
04069006
04069007
04069008
04069009
04069012
04069014
04069016
04069018
04069019
04069023
04069025
04069027
04069029
04069031
04069033
04069035
04069037
04069039
04069061
04069063
04069073
04069075
04069076
04069079
04069081
04069082
04069084
04069085
Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintus vynus
22041011
22041091
22042111
22042112
22042113
22042117
22042118
22042119
22042122
22042124
22042126
22042127
22042128
22042132
22042134
22042136
22042137
22042138
22042142
22042143
22042144
22042146
22042147
22042148
22042162
22042166
22042167
22042168
22042169
22042171
22042174
22042176
22042177
22042178
22042187
22042188
22042189
22042191
22042192
22042193
22042195
22042196
22042197
22042912
22042913
22042917
22042918
22042942
22042943
22042944
22042946
22042947
22042948
22042971
22042972
22042981
22042982
22042987
22042988
22042989
22042991
22042992
22042993
22042995
22042996
22042997
Nedenatūruotas etilo alkoholis
22082012
22082014
22082026
22082027
22082062
22082064
22082086
22082087
22083011
22083019
22083032
22083038
22083052
22083058
22083072
22083078
22089041
22089045
22089052
Išnašos
(1) (16/5–15/9)
(2) (1/6–15/10)
(3) (01 01–05 31) išskyrus Emperor veislės
(4) Emperor veislės arba (06 01–12 31)
(5) (01/01–03/31)
(6) (10/01–12/31)
(7) (04/01–12/31)
(8) (01/01–09/30)
(9) (10/16–5/31)
(10) (9/16–5/15)
(11) Pagal Europos bendrijos ir Pietų Afrikos Respublikos prekybos, plėtros ir bendradarbiavimo susitarimą metinis didėjimo koeficientas (mdk) bus taikomas kasmet atitinkamam baziniam kiekiui.
(12) Pagal Europos bendrijos ir Pietų Afrikos Respublikos prekybos, plėtros ir bendradarbiavimo susitarimą visas specialusis muitas mokamas, jei nenustatoma atitinkama įvežimo kaina.
8 priedėlis
Žuvininkystės produktai, kuriems laikinai netaikoma šio priedo 6 straipsnio 5 dalis
Žuvies produktai (1)
KN kodas 96
Gyvos žuvys
03011090
03019200
03019911
Šviežios arba atšaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
03021200
03023110
03023210
03023310
03023911
03023919
03026600
03026921
Sušaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
03031000
03032200
03034111
03034113
03034119
03034212
03034218
03034232
03034238
03034252
03034258
03034311
03034313
03034319
03034921
03034923
03034929
03034941
03034943
03034949
03037600
03037921
03037923
03037929
Žuvų filė ir kita žuvų mėsa
03041013
03042013
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti
19022010
Žuvies produktai (2)
Gyvos žuvys
03019110
03019300
03019919
Šviežios arba atšaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
03021110
03021900
03022110
03022130
03022200
03026200
03026300
03026520
03026550
03026590
03026911
03026919
03026931
03026933
03026941
03026945
03026951
03026985
03026986
03026992
03026999
03027000
Sušaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
03032110
03032900
03033110
03033130
03033300
03033910
03037200
03037300
03037520
03037550
03037590
03037911
03037919
03037935
03037937
03037945
03037951
03037960
03037962
03037983
03037985
03037987
03037992
03037993
03037994
03037996
03038000
Žuvų filė ir kita žuvų mėsa
03041019
03041091
03042019
03042021
03042029
03042031
03042033
03042035
03042037
03042041
03042043
03042061
03042069
03042071
03042073
03042087
03042091
03049010
03049031
03049039
03049041
03049045
03049057
03049059
03049097
Žuvys, vytintos, sūdytos arba užpiltos sūrymu; rūkytos žuvys,
03054200
03055950
03055970
03056300
03056930
03056950
03056990
Vėžiagyviai, su kiautais arba be kiautų, gyvi, švieži,
03061110
03061190
03061210
03061290
03061310
03061390
03061410
03061430
03061490
03061910
03061990
03062100
03062210
03062291
03062299
03062310
03062390
03062410
03062430
03062490
03062910
03062990
Moliuskai, su geldelėmis arba be geldelių, gyvi, švieži,
03071090
03072100
03072910
03072990
03073110
03073190
03073910
03073990
03074110
03074191
03074199
03074901
03074911
03074918
03074931
03074933
03074935
03074938
03074951
03074959
03074971
03074991
03074999
03075100
03075910
03075990
03079100
03079911
03079913
03079915
03079918
03079990
Gaminiai arba konservai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai
16041100
16041390
16041511
16041519
16041590
16041910
16041950
16041991
16041992
16041993
16041994
16041995
16041998
16042005
16042010
16042030
16043010
16043090
Vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai
16051000
16052010
16052091
16052099
16053000
16054000
16059011
16059019
16059030
16059090
Žuvies produktai (3)
Gyvos žuvys:
03019190
Šviežios arba atšaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
03021190
Sušaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
03032190
Žuvų filė ir kita žuvų mėsa
03041011
03042011
03042057
03042059
03049047
03049049
Gaminiai arba konservai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai
16041311
Žuvies produktai (4)
Gyvos žuvys
03019990
Šviežios arba atšaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
03022190
03022300
03022910
03022990
03023190
03023290
03023390
03023991
03023999
03024005
03024098
03025010
03025090
03026110
03026130
03026190
03026198
03026405
03026498
03026925
03026935
03026955
03026961
03026975
03026987
03026991
03026993
03026994
03026995
Sušaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
03033190
03033200
03033920
03033930
03033980
03034190
03034290
03034390
03034990
03035005
03035098
03036011
03036019
03036090
03037110
03037130
03037190
03037198
03037410
03037420
03037490
03037700
03037931
03037941
03037955
03037965
03037971
03037975
03037991
03037995
Žuvų filė ir kita žuvų mėsa
03041031
03041033
03041035
03041038
03041094
03041096
03041098
03042045
03042051
03042053
03042075
03042079
03042081
03042085
03042096
03049005
03049020
03049027
03049035
03049038
03049051
03049055
03049061
03049065
Žuvys, vytintos, sūdytos arba užpiltos sūrymu; rūkytos žuvys,
03051000
03052000
03053011
03053019
03053030
03053050
03053090
03054100
03054910
03054920
03054930
03054945
03054950
03054980
03055110
03055190
03055911
03055919
03055930
03055960
03055990
03056100
03056200
03056910
03056920
Vėžiagyviai, su kiautais arba be kiautų, gyvi, švieži,
03061330
03061930
03062331
03062339
03062930
Gaminiai arba konservai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai
16041210
16041291
16041299
16041412
16041414
16041416
16041418
16041490
16041931
16041939
16042070
Žuvies produktai (5)
Šviežios arba atšaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
03026965
03026981
Sušaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
03037810
03037890
03037981
Žuvų filė ir kita žuvų mėsa
03042083
Gaminiai arba konservai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai
16041319
16041600
16042040
16042050
16042090
9 priedėlis
Kaimyninės besivystančios šalys
Įgyvendinant II priedo 6 straipsnio 13 dalį „kaimyninės besivystančios šalys, sudarančios vientisą geografinį vienetą“ reiškia šias šalis:
Afrika: |
Alžyras, Egiptas, Libija, Marokas, Tunisas; |
Karibų jūros šalys: |
Kolumbija, Kosta Rika, Kuba, El Salvadoras, Gvatemala, Hondūras, Nikaragva, Panama, Venesuela; |
10 priedėlis
Produktai, kuriems šio priedo 2 straipsnio 2 dalyje ir 6 straipsnio 1 bei 2 dalyse nurodytos nuostatos dėl kumuliacijos taikomos nuo 2015 m. spalio 1 d. ir kuriems netaikomos šio priedo 6 straipsnio 5, 9 ir 12 dalių nuostatos
KN kodas |
Aprašymas |
1701 |
Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė, kurių būvis kietas. |
1702 |
Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė (degintas cukrus). |
1704 90 99 |
Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos: – Kiti: – – Kiti: – – – Kiti: – – – – Kiti: – – – – – Kiti: |
1806 10 30 |
Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos: – Kakavos milteliai, į kuriuos pridėta cukraus arba kitokių saldiklių: – – Kurių sudėtyje esanti sacharozė (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu) arba izogliukozė, išreikšta sacharozės kiekiu, sudaro ne mažiau kaip 65 %, bet mažiau kaip 80 % masės |
1806 10 90 |
Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos: – Kakavos milteliai, į kuriuos pridėta cukraus arba kitokių saldiklių: – – Kurios sudėtyje esanti sacharozė (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu) arba izogliukozė, išreikšta sacharozės kiekiu, sudaro ne mažiau kaip 80 % masės |
1806 20 95 |
Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos: – Kiti gaminiai, turintys briketų, plytelių arba juostelių (batonėlių) pavidalą, kurių masė didesnė kaip 2 kg, taip pat skysti gaminiai, pastos, milteliai, granulės arba kito pavidalo gaminiai, sudėti į talpyklas arba tiesiogiai supakuoti į pakuotes ir kurių masė didesnė kaip 2 kg: – – Kiti: – – – Kiti |
1901 90 99 |
Salyklo ekstraktas, maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų 0401–0404 pozicijose, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje: – Kiti: – – Kiti: – – – Kiti |
2101 12 98 |
Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai: – Kavos ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ir koncentratų arba iš kavos: – – Produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ar koncentratų arba iš kavos: – – – Kiti |
2101 20 98 |
Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai: – Arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ar koncentratų arba iš arbatos ar matės: – – Produktai: – – – Kiti |
2106 90 59 |
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje: – Kiti: – – Aromatizuoti arba dažyti cukraus sirupai: – – – Kiti: – – – – Kiti |
2106 90 98 |
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje: – Kiti: – – Kiti: – – – Kiti |
3302 10 29 |
Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai (įskaitant alkoholinius tirpalus), kurių pagrindiniai komponentai yra viena arba kelios tokios medžiagos, naudojami pramonėje kaip žaliavos; kiti preparatai, kurių pagrindiniai komponentai yra kvapiosios medžiagos, skirti naudoti gėrimų gamyboje: – Skirti naudoti maisto arba gėrimų gamybos pramonėje: – – Skirti naudoti gėrimų gamybos pramonėje: – – – Preparatai, kurių sudėtyje yra visos gėrimą charakterizuojančios kvapiosios medžiagos: – – – – Kiti: – – – – – Kiti |
11 preidėlis
Produktai, kuriems šio priedo 2 straipsnio 2 dalyje ir 6 straipsnio 1 bei 2 dalyse nurodytos nuostatos dėl kumuliacijos taikomos nuo 2010 m. sausio 1 d. ir kuriems netaikomos šio priedo 6 straipsnio 5, 9 ir 12 dalių nuostatos
KN kodas |
Aprašymas |
ex10 06 |
Ryžiai, išskyrus 1006 10 10 kodui priskiriamus ryžius |
12 priedėlis
Užjūrio šalys ir teritorijos
II priede užjūrio šalys ir teritorijos reiškia toliau išvardytas Europos bendrijos steigimo sutarties Ketvirtojoje dalyje nurodytas šalis ir teritorijas:
(Sąraše iš anksto nenustatomas šių šalių ir teritorijų statusas ar būsimi jų statuso pakeitimai.)
1. Šalis, su kuria Danijos Karalystę sieja ryšiai:
— Grenlandija.
2. Prancūzijos Respublikos užjūrio teritorijos:
— Naujoji Kaledonija ir priklausomos teritorijos,
— Prancūzijos Polinezija,
— Prancūzijos Pietų ir Antarkties sritys,
— Volio ir Futūnos salos.
3. Prancūzijos Respublikos teritoriniai junginiai:
— Majotas,
— Sen Pjeras ir Mikelonas.
4. Nyderlandų Karalystės užjūrio teritorijos:
— Aruba,
— Olandijos Antilai:
—— Bonairė,
— Kiurasao,
— Saba,
— Sent Eustatijus,
— Sent Martinas.
5. Britanijos užjūrio šalys ir teritorijos:
— Angilija,
— Kaimanų salos,
— Falklando salos,
— Pietų Džordžijos ir Pietų Sandvičo salos,
— Montseratas,
— Pitkernas,
— Šv. Elenos, Dangun Žengimo sala, Tristano da Kunijos salos
— Britanijos Antarkties teritorija,
— Indijos vandenyno britų sritis,
— Turkso ir Caicoso salos
— Didžiosios Britanijos Mergelių salos.
( 1 ) OL L 317, 2000 12 15, p. 3. Susitarimas su pakeitimais, padarytais 2005 m. gruodžio 22 d. susitarimu (OL L 209, 2005 8 11, p. 27).
( 2 ) OL L 311, 1999 12 4, p. 1. Susitarimas su pakeitimais, padarytais 2005 m. birželio 25 d. papildomu protokolu (OL L 68, 2005 3 15, p. 33).
( 3 ) OL L 169, 2005 6 30, p. 1.
( 4 ) OL L 82, 1997 3 22, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 807/2003 (OL L 122, 2003 5 16, p. 36).
( 5 ) 2007 m. rugsėjo 28 d. Tarybos sprendimas 2007/627/EB, Bendrijos vardu denonsuojantis AKR ir EEB Lomės konvencijoje ir prie tos konvencijos pridėtose atitinkamose deklaracijose pateiktą 3 protokolą dėl AKR cukraus, kurio tekstas perkeltas į AKR ir EB partnerystės susitarimo V priedo 3 protokolą, Barbadoso, Belizo, Dramblio Kaulo Kranto Respublikos, Fidžio Respublikos, Gajanos Respublikos, Jamaikos, Kenijos Respublikos, Kongo Respublikos, Madagaskaro Respublikos, Malavio Respublikos, Mauricijaus Respublikos, Mozambiko Respublikos, Sent Kristoferio ir Nevio Federacijos, Surinamo Respublikos, Svazilando Karalystės, Tanzanijos Jungtinės Respublikos, Trinidado ir Tobago Respublikos, Ugandos Respublikos, Zambijos Respublikos ir Zimbabvės Respublikos atžvilgiu (OL L 255, 2007 9 29, p. 38).
( 6 ) OL L 184, 1999 7 17, p. 23. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB (OL L 200, 2006 7 22, p. 11).
( 7 ) OL L 348, 2002 12 21, p. 3.
( 8 ) OL L 348, 2002 12 21, p. 5.
( 9 ) OL L 316, 2005 12 2, p. 1.
( 10 ) OL L165, 2013 6 18, p. 59
( 11 ) 2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 450/2008, nustatantis Bendrijos muitinės kodeksą (Modernizuotas muitinės kodeksas) (OL L 145, 2008 6 4, p. 1).
( 12 ) OL L 58, 2006 2 28, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1260/2007 (OL L 283, 2007 10 27, p. 1).
( 13 ) OL L 253, 1993 10 11, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 214/2007 (OL L 62, 2007 3 1, p. 6).
( 14 ) 2009 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 260/2009 dėl bendrų importo taisyklių (OL L 84, 2009 3 31, p. 1).
( 15 ) 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).
( 16 ) 2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 450/2008, nustatantis Bendrijos muitinės kodeksą (Modernizuotas muitinės kodeksas) (OL L 145, 2008 6 4, p. 1).
( 17 ) 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1234/2007, nustatantis bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas) (OL L 299, 2007 11 16, p. 1).
( 18 ) 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (OL L 343, 2009 12 22, p. 51).
( 19 ) Šis pavyzdys pateiktas tik kaip paaiškinimas. Jis nėra teisiškai privalomas.
( 20 ) Žr. Kombinuotosios nomenklatūros 27 skirsnio papildomą 4b paaiškinimą
( 21 ) Kai sąskaitos faktūros deklaraciją surašo patvirtintas eksportuotojas, kaip apibrėžta šio priedo 22 straipsnyje, šioje vietoje reikia įrašyti patvirtinto eksportuotojo leidimo numeri. Kai sąskaitos faktūros deklaraciją surašo ne patvirtintas eksportuotojas, žodžiai skliausteliuose yra ištrinami arba paliekamas tuščias laukelis.
( 22 ) Turi būti nurodyta produktų kilmė. Kai visos arba dalis sąskaitos faktūros deklaracijoje išvardytų prekių yra Seutos ir Melilijos kilmės, kaip apibrėžta šio priedo 41 straipsnyje, eksportuotojas privalo jas aiškiai nurodyti deklaracijoje, įrašydamas simbolį „CM“.
( 23 ) Šių nuorodų galima neįtraukti, jeigu informacija yra nurodyta pačiame dokumente.
( 24 ) Žr. šio priedo 19 straipsnio 5 dalį. Kai nereikalaujama, kad eksportuotojas pasirašytų, pasirašančiojo vardo ir pavardės taip pat nereikia nurodyti.
( 25 )
( 26 ) Bendrija, valstybės narės, AKR valstybė arba UŠT. Jei nurodoma AKR valstybė arba UŠT, turi būti pateikta nuoroda ir į Bendrijos muitinės įstaigą, kurioje yra susijusi (-ios) EUR.1, nurodant susijusio (-ių) sertifikato (-ų) numerį ir, jei įmanoma, atitinkamą susijusį muitinės įrašo numerį.
( 27 ) Vieta ir data.
( 28 ) Vardas, pavardė ir pareigos bendrovėje.
( 29 ) Parašas.
( 30 )
( 31 ) Bendrija, valstybė narė, AKR valstybė, UŠT arba Pietų Afrika.
( 32 ) Bet kuriuo atveju turi būti pateiktas aprašymas. Aprašymas turi būti tinkamas ir pakankamai išsamus, kad būtų galima nustatyti susijusių prekių tarifinę klasifikaciją.
( 33 ) Muitinė vertė turi būti nurodyta tik jei reikalaujama.
( 34 ) Kilmės šalis turi būti nurodyta tik jei reikalaujama. Nurodytina kilmė turi būti lengvatinė kilmė, visos kitos kilmės turi būti nurodytos kaip „trečiosios šalies“ kilmė.
( 35 ) Jei tokios informacijos reikalaujama, prie atliktos perdirbimo operacijos aprašymo turi būti pridėtas šis tekstas: „ir su jomis buvo atliktos šios perdirbimo operacijos [Bendrijoje] [valstybėje narėje] [AKR valstybėje] [UŠT] [Pietų Afrikoje]“: …
( 36 ) Vieta ir data
( 37 ) Vardas, pavardė ir pareigos bendrovėje
( 38 ) Parašas