1998E0409 — LT — 28.01.2008 — 001.001


Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį

►B

BENDROJI POZICIJA

1998 m. birželio 29 d.

Tarybos nustatyta remiantis Europos Sąjungos sutarties J.2 straipsniu, dėl Siera Leonės

(98/409/BUSP)

(OL L 187, 1.7.1998, p.1)

iš dalies keičiamas:

 

 

Oficialusis leidinys

  No

page

date

►M1

TARYBOS BENDROJI POZICIJA 2008/81/BUSP 2008 m. sausio 28 d.

  L 24

54

29.1.2008




▼B

BENDROJI POZICIJA

1998 m. birželio 29 d.

Tarybos nustatyta remiantis Europos Sąjungos sutarties J.2 straipsniu, dėl Siera Leonės

(98/409/BUSP)



EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos J.2 straipsnį,

kadangi 1998 m. birželio 5 d. Jungtinių Tautų Saugumo Taryba (JTST) priėmė Rezoliuciją 1171 (1998), kurioje ji teigiamai įvertino Siera Leonės Vyriausybės pastangas atstatyti šalyje taiką ir saugumą, atgaivinti veiksmingas valdymo struktūras ir demokratinį procesą bei skatinti nacionalinį susitaikymą;

kadangi minėtoje rezoliucijoje JTST pasmerkė tebesitęsiantį priešinimąsi teisėtos Siera Leonės Vyriausybės valdžiai bei akcentavo, kad būtina jog sukilėliai užbaigtų žudynes, nutrauktų priešinimąsi ir sudėtų ginklus;

kadangi ankstesne JT Saugumo Tarybos rezoliucija 1132 (1997) nustatyti draudimai buvo atšaukti; kadangi Rezoliucija 1171 (1998) turėtų būti įgyvendinta per Europos Sąjungą,

NUSTATĖ ŠIĄ BENDRĄJĄ POZICIJĄ:



1 straipsnis

Ginkluotės ir visų rūšių susijusių medžiagų, įskaitant ginklus ir amuniciją, karines transporto priemones ir įrangą, sukarintus įrengimus ir visų minėtų objektų atsargines dalis, pardavimas arba tiekimas Siera Leonei uždraudžiamas pagal JTST rezoliuciją 1171 (1998) ( 1 ), laikantis 2 ir 3 straipsniuose numatytų išimčių.

2 straipsnis

1 straipsnyje numatyti apribojimai netaikomi Siera Leonės Vyriausybei, jei tokius tiekimus patikrina JT ir jos valstybės narės pagal JTST rezoliucijos 1171 (1998) 2 ir 4 dalis.

3 straipsnis

1 straipsnyje numatyti apribojimai netaikomi ginkluotės ir susijusių medžiagų, skirtų išimtinai tiktai Vakarų Afrikos valstybių ekonominės bendrijos Karinių stebėtojų grupės (ECOMOG) arba Jungtinių Tautų reikmėms Siera Leonėje, pardavimui arba tiekimui.

4 straipsnis

Valstybės narės pagal savo nacionalinius įstatymus neleidžia buvusios karinės chuntos ir Revoliucinio jungtinio fronto (RUF) vadovaujantiems nariams įvažiuoti į jų teritoriją ar važiuoti pert ją tranzitu.

Asmenys, kuriems taikoma ši priemonė, bus įvardyti pagal Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijos 1171 (1998) 5 dalį. Išimtys gali būti leidžiamos pagal tą pačią minėtos rezoliucijos 5 dalį ( 2 ).

▼M1

Pirmoje pastraipoje numatyta priemonė netaikoma liudytojų, kurių dalyvavimas nagrinėjant bylą Specialiajame Siera Leonės teisme yra privalomas, kelionėms.

▼B

Pirmąja straipsnio pastraipa valstybė narė neįpareigojama neleisti savo pačios piliečiams įvažiuoti į jos teritoriją.

5 straipsnis

Nutraukiamas Bendrosios pozicijos 97/826/BUSP ( 3 ) veikimas.

6 straipsnis

Ši bendroji pozicija įsigalioja 1998 m. birželio 5 d.

7 straipsnis

Ši bendroji pozicija skelbiama Oficialiajame leidinyje.



( 1 ) JTST rezoliucijos 1171 (1998) 2 dalyje numatytas tam tikrų produktų, kuriems taikomas embargas, tiekimas Siera Leonės Vyriausybei per įvardytus įvežimo punktus pagal sąrašą, kurį turi pateikti ta Vyriausybė JT Generaliniam sekretoriui, kuris nedelsdamas praneša apie šį sąrašą visoms Jungtinių Tautų valstybėms narėms.

JTST rezoliucijos 1171 (1998) 4 dalyje numatyta, kad apie visų produktų, kuriems taikomas embargas, eksportą į Siera Leonę turi būti pranešta Saugumo Tarybos komitetui, įsteigtam pagal Rezoliuciją 1132 (1997), kad Siera Leonės Vyriausybė žymi ir registruoja visus į ją importuotus ginklus ir susijusias medžiagas bei praneša apie tai minimam Komitetui ir kad tas Komitetas reguliariai informuoja JTST apie tokiu būdu gautus pranešimus.

( 2 ) JTST rezoliucijos 1171 (1998) 5 dalyje numatyta, kad pagal JTST rezoliuciją 1132 (1997) įsteigtas JT Saugumo Tarybos komitetas įvardys asmenis, kuriems taikytini įvažiavimo ir tranzito apribojimai, ir gali leisti bet kuriems iš tų asmenų įvažiuoti ar pervažiuoti per konkrečią valstybę narę.

( 3 ) OL L 344, 1997 12 15, p. 6.