1997R0996 — LT — 01.05.2004 — 005.001
Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį
|
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 996/97 1997 m. birželio 3 d. (OL L 144, 4.6.1997, p.6) |
iš dalies keičiamas:
|
|
|
Oficialusis leidinys |
||
|
No |
page |
date |
||
|
L 287 |
10 |
21.10.1997 |
||
|
L 25 |
42 |
31.1.1998 |
||
|
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1266/98 1998 m. birželio 18 d. |
L 175 |
9 |
19.6.1998 |
|
|
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 649/2003 2003 m. balandžio 10 d. |
L 95 |
13 |
11.4.2003 |
|
|
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1118/2004 2004 m. birželio 16 d. |
L 217 |
10 |
17.6.2004 |
|
|
NB: Šioje suvestinėje dokumento redakcijoje pateiktos nuorodos į Europos valiutos vienetą ir (arba) ekiu, kurios nuo 1999 m. sausio 1 d. turi būti suprantamos kaip nuorodos į euro – Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3308/80 (OL L 345, 1980 12 20, p. 1) ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1103/97 (OL L 162, 1997 6 19, p. 1). |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 996/97
1997 m. birželio 3 d.
dėl sušaldytos plonosios galvijų diafragmos, kuriai taikomas KN kodas 0206 29 91, importo tarifinės kvotos atidarymo ir administravimo
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1996 m. birželio 18 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1095/96 dėl nuolaidų, pateiktų CXL sąraše, parengtame užbaigus derybas dėl GATT XXIV.6 straipsnio ( 1 ), ypač į jo 1 straipsnio 1 dalį,
kadangi, vadovaudamasi CXL sąrašu, Bendrija sutiko atidaryti 1 500 tonų sušaldytos plonosios galvijųdiafragmos, kuriai taikomas KN kodas 0206 29 91, metinę tarifinę kvotą; kadangi ši kvota turėtų būti atidaryta kaip daugiametė kvota, galiojanti liepos 1 d. prasidedančiais 12 mėnesių laikotarpiais, ir turėtų būti nustatytos išsamiosios jos taikymo taisyklės;
kadangi Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 3719/88 ( 2 ), su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 495/97 ( 3 ), nustato išsamias importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles; kadangi Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1445/95 ( 4 ), su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 266/97 ( 5 ), nustato išsamias galvijienos importo licencijų priemonių įgyvendinimo taisykles;
kadangi, siekiant užtikrinti importuojamos mėsos, kurios kilmės šalis yra Argentina ir kuri importuojama iš Argentinos, veiksmingą administravimą, šiai šaliai taikomas reikalavimas išduoti autentiškumo sertifikatus garantuojant atitinkamų produktų kilmę; kadangi turi būti tiksliai nurodyti šių sertifikatų schema ir jų naudojimo tvarka;
kadangi autentiškumo sertifikatus turi išduoti Argentinoje esanti institucija; kadangi ši institucija turi pateikti visas reikiamas garantijas, užtikrinančias, kad atitinkamos priemonės veikia tinkamai;
kadangi, siekiant užtikrinti importuojamos sušaldytos plonosios diafragmos, kurios kilmės šalis yra Argentina ir kuri importuojama iš Argentinos, veiksmingą administravimą, turėtų būti nustatyta, kad tam tikrais atvejais importo licencijos turėtų būti išduodamos, patikrinus, inter alia, autentiškumo sertifikatuose nurodytą informaciją;
kadangi kitose šalyse kvota turėtų būti valdoma tik remiantis Bendrijos importo licencijomis, tam tikrais atvejais darant išlygas taikomoms taisyklėms;
kadangi patirtis parodė, kad importuotojai ne visuomet informuoja importo licencijas išdavusias kompetentingas institucijas apie pagal atitinkamą kvotą importuotos galvijienos kiekį ir kilmę; kadangi ši informacija yra svarbi norint įvertinti padėtį rinkoje; kadangi turėtų būti numatytas užstatas, kuriuo užtikrinamas to įsipareigojimo laikymasis;
kadangi turi būti priimta nuostata, kad valstybės narės turi pateikti informaciją apie atitinkamas importuojamas prekes;
kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Galvijienos vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Sušaldytos plonosios galvijų diafragmos, kuriai taikomas KN kodas 0206 29 91, Bendrijos tarifinė kvota atidaroma kaip daugiametė kvota, kurios metinis dydis yra lygus 1 500 tonų ir kuri galioja laikotarpiais nuo liepos 1 d. iki kitų metų birželio 30 d. (toliau – importo metai).
Kvotos serijos numeris yra 09.4020.
2. Ad valorem muito mokestis, kuriuo apmuitinama šio straipsnio 1 dalyje nurodyta kvota, yra 4 %.
3. Metinė kvota skiriama taip:
a) 700 tonų, kurių kilmės šalis yra Argentina ir kurios yra importuojamos iš Argentinos;
b) 800 tonų, kurių kilmės šalys yra trečiosios šalys ir kurios yra importuojamos iš trečiųjų šalių.
4. Pagal kvotą gali būti importuojama tik visa plonoji diafragma.
5. Šiame reglamente „sušaldyta plonąja diafragma“ laikoma plonoji diafragma, kuri yra sušaldyta ir kurios vidaus temperatūra ją įvežant į Bendrijos teritoriją yra ne didesnė kaip 12 °C.
2 straipsnis
1. Importuojant 1 straipsnio 3 dalyje minimus mėsos kiekius turi būti pateikiama importo licencija.
2. Paraiškose licencijoms gauti ir pačiose licencijose turi būti nurodyta ši informacija:
a) 8 skyriuje – kilmės šalis;
b) 20 skiltyje – bent viena iš šių formuluočių:
— Músculos del diafragma y delgados [Reglamento (CE) no 996/97]
— Okruží a bránice (nařízení (ES) č. 996/97)
— Mellemgulv (forordning (EF) nr. 996/97)
— Saumfleisch (Verordnung (EG) Nr. 996/97)
— Vahelihase kõõluseline osa (määrus (EÜ) nr 996/97)
— Διάφραγμα [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 996/97]
— Thin skirt (Regulation (EC) No 996/97)
— Hampe [règlement (CE) no 996/97]
— Pezzi detti “hampes” [regolamento (CE) n. 996/97]
— Liellopu diafragmas plānā daļa (Regula (EK) Nr. 996/97)
— Plonoji diafragma (Reglamentas (EB) Nr. 996/97)
— Sovány dagadó (996/97/EK rendelet)
— Falda rqiqa (Regolament (KE) Nru 996/97)
— Omloop (Verordening (EG) nr. 996/97)
— Cienka przepona (Rozporządzenie (WE) nr 996/97)
— Diafragma [Regulamento (CE) n.o 996/97]
— Bránica (Nariadenie (ES) č. 996/97)
— Vampi (Uredba (ES) št. 996/97)
— Kuveliha (asetus (EY) N:o 996/97)
— Mellangärde (förordning (EG) nr 996/97).
3. Importo licencijos baigia galioti birželio 30 d. po išdavimo datos.
3 straipsnis
1. Argentinai išduodant autentiškumo sertifikatą, išduodamas vienas I priede pateikto pavyzdžio originalas ir mažiausiai viena kopija.
Blanko dydis yra maždaug 210 × 297 mm. Vieno kvadratinio metro popieriaus svoris turi būti ne mažesnis kaip 40 gramų.
2. Blankai išspausdinami ir užpildomi viena iš oficialiųjų Bendrijos kalbų ir, jei pageidaujama, taip pat ir oficialiąja Argentinos kalba.
3. Visuose autentiškumo sertifikatuose nurodomas jų individualus II priede nurodytos išduodančiosios institucijos (toliau – išduodančioji institucija) suteiktas serijos numeris. Kopijose nurodomas tas pats serijos numeris, kaip ir originale.
4. Originalas ir jo kopijos gali būti atspausdintos arba parašytos ranka. Pastaruoju atveju jos turi būti užpildytos juodu rašalu spausdintinėmis raidėmis.
4 straipsnis
1. Autentiškumo sertifikatai galioja tik tada, jei jie yra tinkamai, vadovaujantis I priede pateiktomis instrukcijomis, užpildyti ir patvirtinti išduodančiosios institucijos.
2. Autentiškumo sertifikatas laikomas tinkamai patvirtintu, jei jame nurodyta išdavimo data ir vieta ir yra įspaustas išduodančiosios institucijos antspaudas ir jį pasirašyti įgalioto asmens ar įgaliotų asmenų parašas.
Autentiškumo sertifikato originalas ir jo kopijos vietoj antspaudo gali būti antspauduojamos atspausdintu spaudu.
5 straipsnis
1. Autentiškumo sertifikatai galioja tris mėnesius nuo išdavimo dienos.
Tačiau sertifikatai negali būti pateikti kompetentingai nacionalinės valdžios institucijai vėliau negu po išdavimo dienos einančią birželio 30 d.
2. Vadovaujantis 3, 4 ir 6 straipsniais sudarytas autentiškumo sertifikato originalas ir jo kopija pateikiami kompetentingai nacionalinės valdžios institucijai kartu su pirmosios importo licencijos, susijusios su tuo autentiškumo sertifikatu, paraiška.
Autentiškumo sertifikato originalą pasilieka kompetentinga nacionalinės valdžios institucija.
Autentiškumo sertifikatas gali būti naudojamas išduoti daugiau negu vieną importo licenciją, suteikiančią teisę importuoti bendrą kiekį, neviršijantį nurodytojo sertifikate. Jei pagal vieną sertifikatą išduodama daugiau negu viena licencija, kompetentinga nacionalinės valdžios institucija patvirtina autentiškumo sertifikatą nurodydama paskirtą kiekį.
Kompetentingos nacionalinės valdžios institucijos gali išduoti importo licencijas tik įsitikinusios, kad visa autentiškumo sertifikate nurodyta informacija atitinka atitinkamą kiekvieną savaitę iš Komisijos gaunamą informaciją. Po to importo licencijos išduodamos iš karto.
3. Neatsižvelgiant į 2 dalies ketvirtąją pastraipą, kompetentingos nacionalinės valdžios institucijos gali išimties tvarka ir atsižvelgdamos į tinkamai pagrįstą paraišką išduoti atitinkamais autentiškumo sertifikatais pagrįstas importo licencijas dar negavusios informacijos iš Komisijos. Tokiais atvejais užstatas, kuriuo užtikrinamos ►M3 ————— ◄ nurodytos importo licencijos, yra lygus 50 ekiu už 100 kg grynojo svorio. Gavusios informacija apie sertifikatą, valstybės narės pakeičia užstatą į ►M3 ————— ◄ nurodytą užstatą, lygų 12 ekiu už 100 kg grynojo svorio.
6 straipsnis
1. Išduodančioji institucija turi:
a) būti Argentinos pripažinta tokia esanti;
b) įsipareigoti patikrinti autentiškumo sertifikatuose pateiktą informaciją;
c) įsipareigoti suteikti Komisijai ir valstybėms narėms, jų prašymu, bet kokią informaciją, leidžiančią įvertinti autentiškumo sertifikatuose pateiktą informaciją.
2. Jei išduodančioji institucija nebepripažįstama arba nevykdo vieno iš jai paskirtų įpareigojimų arba jei paskiriama nauja išduodančioji institucija, Komisija patikslina II priedą.
7 straipsnis
Norėdami įgyti teisę į 1 straipsnio 3 dalies b punkte nurodytas importui taikomas priemones:
a) importo licencijų pareiškėjai turi būti fiziniai arba juridiniai asmenys, kurie paraiškos pateikimo momentu konkrečios valstybės narės kompetentingoms institucijoms privalo įrodyti, kad jie bent vieną kartą per paskutinius 12 mėnesių vykdė prekybą galvijiena su ne valstybėmis narėmis; jie privalo būti įregistruoti nacionaliniame PVM mokėtojų registre;
b) pareiškėjo pateiktoje licencijos paraiškoje gali būti prašoma skirti ne daugiau kaip 80 tonų.
▼M3 —————
8 straipsnis
1. 7 straipsnyje nurodytos paraiškos pateikiamos tik per pirmąsias 10 kiekvienų importo metų dienų kompetentingoms institucijoms valstybėje narėje, kurioje pareiškėjas įregistruotas. Jei pareiškėjas pateikia daugiau negu vieną paraišką, atmetamos visos jo paraiškos.
2. Pasibaigus paraiškų pateikimo laikotarpiui, valstybės narės per dešimt darbo dienų praneša Komisijai bendrą paraiškose prašomą kiekį.
Tame pranešime pateikiamas pareiškėjų sąrašas ir nurodomos kilmės šalys. Visi pranešimai, įskaitant pranešimus apie tai, kad nebuvo pateikta nė viena paraiška, pateikiami iki nurodytos dienos 16 valandos.
3. Komisija kiek įmanoma greičiau priima sprendimą dėl to, koks paraiškose prašomas kiekis gali būti skirtas. Jei paraiškose prašomas kiekis viršija turimą kiekį, Komisija nustato vieningą procentinį mažinimo prašomiems skirti kiekiams taikomą koeficientą.
4. Komisijai priėmus sprendimą dėl paraiškų patenkinimo, licencijos išduodamos kiek įmanoma greičiau.
9 straipsnis
1. Nepažeidžiant šio reglamento nuostatų, taikomi Reglamentai (EEB) Nr. 3719/88 ir (EB) Nr. 1445/95.
2. Nukrypstant nuo Reglamento (EEB) Nr. 3719/88 8 straipsnio 4 dalies, importo licencijose nurodytą kiekį viršijantis kiekis apmuitinamas visu Bendrajame muitų tarife numatytu importo muito mokesčiu.
▼M2 —————
12 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 1997 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
I PRIEDAS
II PRIEDAS
AUTENTIŠKUMO SERTIFIKATUS ĮGALIOTŲ IŠDUOTI ARGENTINOS INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
SECRETARÍA DE AGRICULTURA, GANADERÍA, PESCA Y ALIMENTOS (SAGPYA)
išduoda plonosios diafragmos, kurios kilmės šalis yra Argentina, kaip nurodyta 1 straipsnio 3 dalies a punkte, sertifikatus.
( 1 ) OL L 146, 1996 6 20, p. 1.
( 2 ) OL L 331, 1988 12 2, p. 1.
( 3 ) OL L 77, 1997 3 19, p. 12.
( 4 ) OL L 143, 1995 6 27, p. 35.
( 5 ) OL L 45, 1997 2 15, p. 1.