01996L0053 — LT — 14.08.2019 — 004.002


Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis

►B

TARYBOS DIREKTYVA 96/53/EB

1996 m. liepos 25 d.

nustatanti tam tikrų Bendrijoje nacionaliniam ir tarptautiniam vežimui naudojamų kelių transporto priemonių didžiausius leistinus matmenis ir tarptautiniam vežimui naudojamų kelių transporto priemonių didžiausią leistiną masę

(OL L 235 1996.9.17, p. 59)

Iš dalies keičiama:

 

 

Oficialusis leidinys

  Nr.

puslapis

data

►M1

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 2002/7/EB 2002 m. vasario 18 d.

  L 67

47

9.3.2002

►M2

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA (ES) 2015/719 2015 m. balandžio 29 d.

  L 115

1

6.5.2015

►M3

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2019/984 2019 m. birželio 5 d.

  L 164

30

20.6.2019

►M4

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2019/1242 2019 m. birželio 20 d.

  L 198

202

25.7.2019


Pataisyta:

►C1

Klaidų ištaisymas, OL L 277, 27.10.2022, p.  314 (2015/719)




▼B

TARYBOS DIREKTYVA 96/53/EB

1996 m. liepos 25 d.

nustatanti tam tikrų Bendrijoje nacionaliniam ir tarptautiniam vežimui naudojamų kelių transporto priemonių didžiausius leistinus matmenis ir tarptautiniam vežimui naudojamų kelių transporto priemonių didžiausią leistiną masę



1 straipsnis

1.  

Ši direktyva taikoma:

▼C1

a) 

M2 ir M3 kategorijos motorinių transporto priemonių ir jų O kategorijos priekabų bei N2 ir N3 kategorijos motorinių transporto priemonių ir jų O3 ir O4 kategorijos priekabų matmenų atžvilgiu, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/46/EB ( 1 ) II priede;

▼B

b) 

masės ir transporto priemonių tam tikrų kitų a punkte nurodytų ir šios direktyvos I priedo 2 dalyje išdėstytų charakteristikų atžvilgiu.

2.  
Visos I priede nurodytos masės vertės laikomos transporto priemonės eksploatacijos standartais ir yra susijusios su pakrovimo sąlygomis, o ne su gamybos standartais, kurie bus apibrėžti kitoje direktyvoje.

▼M1

3.  
Ši direktyva netaikoma sujungtiems autobusams, kuriuos sudaro daugiau nei viena jungiama dalis.

▼B

2 straipsnis

Šioje direktyvoje:

— 
„motorinė transporto priemonė“ reiškia bet kurią variklio varomą savaeigę keliu važiuojančią transporto priemonę,
— 
„priekaba“ — tai sukabinimui su motorine transporto priemone skirta, prekių vežimui pritaikyta ir įrengta bet kuri transporto priemonė, išskyrus puspriekabes,
— 
„puspriekabė“ — tai bet kuri prekių vežimui pritaikyta ir įrengta transporto priemonė, skirta sukabinimui su motorine transporto priemone tokiu būdu, kad dalis jos būtų ant motorinės transporto priemonės ir kad motorinei transporto priemonei tektų didelė puspriekabės masės ir krovinio masės dalis,
— 
„transporto priemonių junginys“ reiškia arba:
— 
autotraukinį, kurį sudaro su priekaba sukabinta motorinė transporto priemonė, arba
— 
sujungtą transporto priemonę, kurią sudaro su puspriekabe sukabinta motorinė transporto priemonė,
— 
„izoliuota transporto priemonė“ — tai bet kuri transporto priemonė, kurios įtvirtinti arba judantys antstatai yra specialiai pritaikyti prekių vežimui kontroliuojamos temperatūros sąlygomis ir kurios kraštinės sienos, įskaitant izoliaciją, yra mažiausiai 45 mm storio,
— 
„autobusas“ reiškia transporto priemonę, turinčią daugiau kaip devynias, įskaitant vairuotojo, vietas, pritaikytą ir įrengtą keleivių ir jų bagažo vežimui. Jis gali būti vieno arba dviejų aukštų ir traukti priekabą bagažui,
— 
„sujungtas autobusas“ reiškia autobusą, kurį sudaro dvi judama dalimi sujungtos nejudančios dalys. Šio tipo transporto priemonėse yra sujungti abejose nejudančiose dalyse esantys keleivių salonai. Jungiamoji dalis leidžia keleiviams laisvai judėti tarp nejudančių dalių. Dvi dalis sukabinti ir atskirti galima tik dirbtuvėje,
— 
„maksimalūs leistini matmenys“ reiškia maksimalius transporto priemonėms taikomus matmenis, kaip nustatyta šios direktyvos I priede,
— 
„maksimali leistina masė“ reiškia maksimalią pakrautos transporto priemonės masę tarptautinio vežimo sąlygomis,
— 
„maksimali leistina ašies masė“ reiškia maksimalią apkrautos ašies arba keleto ašių masę tarptautinio vežimo sąlygomis,
— 
„nedalomas krovinys“ — tai krovinys, kuris, vežant jį keliais, be pernelyg didelių išlaidų ar su žala susijusios rizikos negali būti padalytas į du arba daugiau krovinių, ir kuris dėl savo matmenų arba masės negali būti vežamas visais atžvilgiais šią direktyvą atitinkančia motorine transporto priemone, priekaba, autotraukiniu arba sujungta transporto priemone,
— 
„tona“ reiškia svorį, išreikštą tonos mase ir lygų 9,8 kiloniutonams (kN),

▼M2

— 
alternatyvieji degalai – degalai arba energijos šaltiniai, kurie tiekiant energiją transportui bent iš dalies pakeičia degalus, gaunamus iš iškastinės naftos šaltinių, ir kurie gali padėti sumažinti transporto priklausomybę nuo iškastinio kuro bei pagerinti transporto sektoriaus aplinkosauginį veiksmingumą, ir kurie yra:
a) 

elektra, kurią naudoja visų tipų elektra varomos transporto priemonės;

b) 

vandenilis;

c) 

dujinės būsenos gamtinės dujos, įskaitant biometaną (suslėgtosios gamtinės dujos – SGD) ir suskystintos būsenos gamtinės dujos (suskystintosios gamtinės dujos – SkGD);

d) 

suskystintosios naftos dujos (SND);

e) 

mechaninė energija iš transporto priemonėje įrengtos kaupimo sistemos/šaltinių, įskaitant atliekinę šilumą,

— 
alternatyviaisiais degalais varoma transporto priemonė – transporto priemonė, visiškai arba iš dalies varoma alternatyviaisiais degalais, kuri yra patvirtinta pagal Direktyva 2007/46/EB nustatytą sistemą,

▼M4

— 
netarši transporto priemonė – netarši sunkioji transporto priemonė, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/1242 ( 2 ) 3 straipsnio 11 punkte,

▼M2

— 
įvairiarūšio vežimo operaciją sudaro:
a) 

Tarybos direktyvos 92/106/EEB ( 3 ) 1 straipsnyje apibrėžtos mišriojo vežimo operacijos, kurias vykdant vežamas vienas arba keli konteineriai ar nuimamieji kėbulai, kurių bendras maksimalus ilgis ne didesnis kaip 45 pėdos, arba

b) 

vežimo operacijos, kurias vykdant vežamas vienas arba keli konteineriai ar nuimamieji kėbulai, kurių bendras maksimalus ilgis ne didesnis kaip 45 pėdos ir kuriose naudojamas vandens transportas, su sąlyga, kad pradinė arba galutinė kelio atkarpa Sąjungos teritorijoje neviršija 150 km. Pirmiau nurodytas 150 km atstumas gali būti viršytas, kad būtų pasiektas artimiausias numatytą paslaugą teikiantis tinkamas transporto terminalas, tais atvejais, kai naudojamos šios transporto priemonės:

i) 

transporto priemonės, atitinkančios I priedo 2.2.2 punkto a arba b papunktį, arba

ii) 

transporto priemonės, atitinkančios I priedo 2.2.2 punkto c arba d papunktį tais atvejais, jei atitinkamoje valstybėje narėje tokie atstumai leidžiami.

Įvairiarūšio vežimo operacijų atveju paslaugą teikiantis artimiausias tinkamas transporto terminalas gali būti kitoje valstybėje narėje nei ta valstybė narė, kurioje krovinys buvo pakrautas arba iškrautas,
— 
ekspeditorius – juridinis vienetas arba fizinis ar juridinis asmuo, kuris konosamente arba lygiaverčiame transporto dokumente, tokiame kaip tiesioginis konosamentas, nurodytas kaip ekspeditorius ir (arba) kurio vardu arba kurio naudai su transporto bendrove yra sudaryta vežimo sutartis.

▼B

Visi I priede nurodyti maksimalūs leistini matmenys matuojami atsižvelgiant į ►M2  Direktyva 2007/46/EB ◄ I priedą, netaikant jokios leistinos paklaidos didėjančia tvarka.

3 straipsnis

1.  

Valstybė narė negali:

— 
tarptautinio vežimo sąlygomis pripažinti netinkamomis arba uždrausti savo teritorijoje naudoti bet kurioje kitoje valstybėje narėje registruotas arba pradėtas eksploatuoti transporto priemones, dėl su jų mase ir matmenimis susijusių priežasčių,

▼M1

— 
vidaus vežimo sąlygomis pripažinti netinkamomis arba uždrausti savo teritorijoje naudoti bet kurioje kitoje valstybėje narėje registruotas arba pradėtas eksploatuoti transporto priemones, dėl su jų matmenimis susijusių priežasčių,

▼B

jei tokios transporto priemones atitinka I priede nurodytas ribines vertes.

Ši nuostata taikoma neatsižvelgiant į tai, kad:

a) 

minėtos transporto priemonės neatitinka tos valstybės narės reikalavimų, susijusių su tam tikromis I priede nenurodytomis masės ir matmenų charakteristikomis;

b) 

valstybės narės, kurioje transporto priemonės registruotos arba pradėtos eksploatuoti, kompetentinga institucija leido taikyti 4 straipsnio 1 dalyje nenurodytus ribinius dydžius, viršijančius I priede nustatytus ribinius dydžius.

2.  
Tačiau tinkamai atsižvelgiant į Bendrijos teisės aktus, 1 pastraipos a dalis nepažeidžia valstybių narių teisės reikalauti, kad jų teritorijoje registruotos arba eksploatuojamos transporto priemonės atitiktų valstybių narių nacionalinius reikalavimus dėl masės ir matmenų charakteristikų, nenurodytų I priede.
3.  
Valstybės narės gali reikalauti, kad izoliuotos transporto priemonės turėtų ATP pažymėjimą arba ATP pažymėjimo plokštelę, numatytą 1970 m. rugsėjo 1 d. Susitarime dėl greitai gendančių produktų tarptautinio pervežimo ir dėl specialios įrangos, skirtos tokiems pervežimams.

4 straipsnis

▼M1

1.  

Valstybės narės neišduoda leidimo savo teritorijoje įprastai naudoti:

a) 

nacionaliniam krovinių vežimui skirtas transporto priemones arba tam skirtus transporto priemonių junginius, kurie neatitinka I priedo 1.1, 1.2, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8, 4.2 ir 4.4 punktuose nurodytų charakteristikų;

b) 

nacionaliniam keleivių vežimui skirtas transporto priemones, kurios neatitinka I priedo 1.1, 1.2, 1.4a, 1.5 ir 1.5a punktuose nurodytų charakteristikų.

2.  

Nepaisydamos to, valstybės narės gali leisti savo teritorijoje naudoti:

a) 

nacionaliniam krovinių vežimui skirtas transporto priemones arba tam skirtus transporto priemonių junginius, kurie neatitinka I priedo 1.3, 2, 3, 4.1 ir 4.3 punktuose nurodytų charakteristikų;

b) 

nacionaliniam keleivių vežimui skirtas transporto priemones, kurios neatitinka I priedo 1.3, 2, 3, 4.1 ir 4.3 punktuose nurodytų charakteristikų.

▼B

3.  
Maksimalius leistinus matmenis viršijančioms transporto priemonėms arba transporto priemonių junginiams gali būti leista judėti tik taikant kompetentingų institucijų nediskriminuojant išduotus specialius leidimus, arba remiantis panašiais nediskriminuojančiais susitarimais, sudarytais kiekvienu konkrečiu atveju susitariant su institucijomis, kai tokios transporto priemonės arba transporto priemonių junginiai veža nedalomus krovinius arba yra skirti tokiems kroviniams vežti.
4.  
Valstybės narės gali leisti ►M1  transporto priemonėms arba transporto priemonių junginiams ◄ ir vykdantiems tam tikrą didelio poveikio tarptautinei konkurencijai transporto sektoriuje neturinčią vidaus transporto veiklą, judėti valstybių narių teritorijoje, jeigu jų matmenys skiriasi nuo I priede 1.1, 1.2, 1.4-1.8, 4.2 ir 4.4 punktuose nustatytų matmenų.

Laikoma, kad transporto veikla neturi didelio poveikio tarptautinei konkurencijai transporto sektoriuje, jeigu vykdoma viena iš a ir b punktuose išdėstytų sąlygų:

a) 

transporto veikla valstybės narės teritorijoje vykdoma specializuotomis transporto priemonėmis arba jų junginiais tokiomis aplinkybėmis, kokiomis tos veiklos paprastai nevykdo transporto priemonės iš kitų valstybių narių, pvz. su medienos ruoša ir miškininkyste susijusi veikla;

b) 

valstybė narė, leidžianti savo teritorijoje transporto veiklą vykdyti transporto priemonėmis arba jų junginiais, kurių matmenys skiriasi nuo I priede nustatytų matmenų, taip pat leidžia I priede nustatytus matmenis atitinkančias motorines transporto priemones, priekabas, puspriekabes naudoti tokiuose junginiuose, kad būtų pasiektas bent jau toje valstybėje narėje leistinas pakrovimo ilgis, ir kad kiekvienas operatorius galėtų turėti naudos iš vienodų konkurencijos salygų (modulinės koncepcijos).

▼M2 —————

▼B

5.  
Valstybės narės transporto priemonėms arba jų junginiams, kuriuose pritaikytos naujos technologijos arba naujos koncepcijos ir kurie neatitinka vieno ar daugiau šios direktyvos reikalavimų, bandomojo laikotarpio metu gali leisti vykdyti tam tikras vietines transporto operacijas. Apie tai valstybės narės informuoja Komisiją.

▼M2 —————

▼M1

7.  
Iki 2020 m. gruodžio 31 d. valstybės narės gali išduoti leidimus jų teritorijoje naudoti autobusus, kurie buvo registruoti arba naudojami iki šios direktyvos įsigaliojimo, tačiau jų matmenys viršijo I priedo 1.1, 1.2, 1.5 ir 1.5a punktuose nustatytus matmenis.

▼M2

5 straipsnis

Anksčiau nei 1991 m. sausio 1 d. pradėtos eksploatuoti sujungtos transporto priemonės, neatitinkančios I priedo 1.6 ir 4.4 punktuose nurodytų specifikacijų, jei visas jų ilgis neviršija 15,50 m, atitinka 3 straipsnyje nurodytas specifikacijas.

▼B

6 straipsnis

1.  

Valstybės narės imasi būtinų priemonių siekiant užtikrinti, kad 1 straipsnyje nurodytos transporto priemonės, atitinkančios šią direktyvą, turėtų vieną iš a, b ir c punktuose išdėstytų įrodymų:

a) 

šių dviejų plokštelių junginį:

— 
„gamyklinę lentelę“, sukurtą ir pritvirtintą, atsižvelgiant į Direktyvą 76/114/EEB ( 4 ),
— 
pagal III priedą matmenis nurodančią lentelę, sukurtą ir pridėtą atsižvelgiant į Direktyvą 76/114/EEB;
b) 

pagal Direktyvą 76/114/EEB sukurtą ir pridėtą vieną lentelę, kurioje išdėstyta informacija dėl dviejų a punkte nurodytų lentelių;

c) 

bendrąjį dokumentą, išduotą valstybės narės, kurioje transporto priemonė registruota arba pradėta eksploatuoti, kompetentingos institucijos. Toks dokumentas turi tokias pat antraštes ir informaciją, kaip ir a punkte nurodytos lentelės. Jis laikomas lengvai patikrinamoje vietoje ir yra atitinkamai apsaugotas.

2.  
Jei transporto priemonės charakteristikos nebeatitinka atitikties dokumente nurodytų charakteristikų, valstybė narė, kurioje transporto priemonė registruota, imasi būtinų veiksmų siekiant užtikrinti to dokumento pakeitimą.
3.  
Valstybės narės 1 dalyje nurodytas lenteles ir dokumentus laiko įrodymu, kad transporto priemonė atitinka šios direktyvos reikalavimus.
4.  

Atitiktį įrodančius dokumentus turinčios transporto priemonės gali būti:

— 
atsitiktinai tikrinamos dėl bendrų masės standartų atitikimo,
— 
įtariant, kad nesilaikoma šios direktyvos reikalavimų, tikrinamos dėl bendrų matmenų standartų atitikimo.
5.  
Vidurinėje su mase susijusioje atitikties dokumento skiltyje tam tikrais atvejais yra nurodomi atitinkamai transporto priemonei taikomi Bendrijos masės standartai. I priedo 2.2.2 dalies c punkte nurodytų transporto priemonių atžvilgiu įrašas „44 tonos“ yra rašomas skliausteliuose prie maksimalios leistinos transporto priemonių junginio masės.
6.  
Kiekviena valstybė narė gali nuspręsti, kad bet kurios jos teritorijoje registruotos arba pradėtos eksploatuoti transporto priemonės atžvilgiu atitiktį įrodančiame dokumente kairiojoje skiltyje nurodoma nacionalinės teisės aktais apibrėžta maksimali leistina masė, o dešinėje skiltyje — techniškai leistina masė.

▼M1

7 straipsnis

Ši direktyva neturi trukdyti kelių eismo nuostatų taikymui kiekvienoje valstybėje narėje, leidžiančioje tam tikruose keliuose ar tam tikruose inžineriniuose statiniuose apriboti transporto priemonių masę ir (arba) matmenis, neatsižvelgiant į tai, kurioje valstybėje narėje šios transporto priemonės registruotos ar kurioje valstybėje narėje jos yra naudojamos.

Tai apima ir galimybę taikyti vietinius apribojimus dėl transporto priemonėms taikomų maksimalių leidžiamų matmenų ir (arba) masės, kurie gali būti taikomi tiksliai apibrėžtose srityse arba tiksliai apibrėžtuose keliuose, kurių infrastruktūra nepritaikyta ilgoms ir sunkioms transporto priemonėms, t. y. miestų centrai, maži kaimeliai arba gamtiniu požiūriu ypatingos vietos.

▼M2 —————

▼M2

8b straipsnis

1.  
Siekiant padidinti jų energijos vartojimo efektyvumą, transporto priemonės arba transporto priemonių junginiai, kuriuose įrengti aerodinaminiai įrenginiai, atitinkantys 2 ir 3 dalyse išdėstytus reikalavimus ir Direktyvą 2007/46/EB, gali viršyti šios direktyvos I priedo 1.1 punkte nurodytą maksimalų ilgį, kad būtų galima tokius įrenginius tvirtinti transporto priemonių arba transporto priemonių junginių jų gale. Transporto priemonės arba transporto priemonių junginiai, kuriuose įrengti tokie įrenginiai, turi atitikti šios direktyvos I priedo 1.5 punktą, o jei viršijamas maksimalus ilgis, dėl to neturi padidėti tų transporto priemonių arba transporto priemonių junginių pakrovimo ilgis.
2.  
Prieš pateikiant rinkai 1 dalyje nurodytus aerodinaminius įrenginius, kurių ilgis viršija 500 mm, laikantis tipo patvirtinimo taisyklių pagal Direktyva 2007/46/EB nustatytą sistemą patvirtinamas jų tipas.

Ne vėliau kaip 2017 m. gegužės 27 d. Komisija įvertina, ar būtina priimti ar iš dalies pakeisti pagal tą sistemą nustatytus aerodinaminių įrenginių techninius tipo patvirtinimo reikalavimus, atsižvelgiant į poreikį užtikrinti kelių eismo saugą ir įvairiarūšio vežimo operacijų saugą, visų pirma:

a) 

tvirtą ir patvarų įrenginių pritvirtinimą taip, kad būtų sumažinta jų atsikabinimo rizika laikui bėgant, be kita ko, per įvairiarūšio vežimo operacijas;

b) 

kitų kelių eismo dalyvių, ypač pažeidžiamų kelių eismo dalyvių, saugumą, inter alia, gabaritų ženklinimo matomumą, kai įrengti aerodinaminiai įrenginiai, patikslinant netiesioginio matomumo reikalavimus ir, susidūrimo su transporto priemone arba transporto priemonių junginiu iš galo atveju, nesudarant pavojaus galinei apsaugai nuo palindimo po transporto priemone.

Tuo tikslu Komisija prireikus pateikia pasiūlymą dėl teisėkūros procedūra priimamo akto, kuriuo iš dalies keičiamos atitinkamos tipo patvirtinimo taisyklės pagal Direktyva 2007/46/EB nustatytą sistemą.

3.  

1 dalyje nurodyti aerodinaminiai įrenginiai turi atitikti šias veiklos sąlygas:

a) 

aplinkybėmis, kuriomis kyla pavojus kitų kelių eismo dalyvių arba vairuotojo saugai, vairuotojas turi juos sulankstyti, įtraukti arba nuimti;

b) 

naudojant juos miesto ir tarpmiestinėje kelių infrastruktūroje turi būti atsižvelgiama į konkrečius vietovių, kuriose leidžiamas greitis yra 50 km/h arba mažesnis ir kuriose esama didesnės tikimybės sutikti labiau pažeidžiamus kelių eismo dalyvius, ypatumus; ir

c) 

jų naudojimas turi būti suderinamas su įvairiarūšio vežimo operacijų vykdymu; įtraukti arba sulankstyti, jie neturi viršyti maksimalaus leidžiamo ilgio daugiau kaip 20 cm.

4.  
Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustato išsamias nuostatas, kuriomis užtikrinamos vienodos 3 dalies įgyvendinimo sąlygos. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 10i straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
5.  
1 dalis atitinkamai taikoma nuo būtinų 2 dalyje nurodytų priemonių pakeitimų perkėlimo ar taikymo dienos ir po 4 dalyje nurodytų įgyvendinimo aktų priėmimo dienos.

▼M2 —————

▼M2

9a straipsnis

1.  
Siekiant padidinti energijos vartojimo efektyvumą, visų pirma dėl kabinų aerodinaminių savybių, taip pat kelių eismo saugą, transporto priemonės arba transporto priemonių junginiai, atitinkantys 2 dalyje nustatytus reikalavimus ir Direktyvą 2007/46/EB, gali viršyti šios direktyvos I priedo 1.1 punkte nustatytą maksimalų ilgį, jei dėl jų kabinos pagerėja aerodinaminės savybės ir energijos vartojimo efektyvumas, taip pat saugos savybės. Transporto priemonės arba transporto priemonių junginiai, kuriuose įrengtos tokios kabinos, turi atitikti šios direktyvos I priedo 1.5 punktą, o jei viršijamas maksimalus ilgis, dėl to neturi padidėti tų transporto priemonių apkrovos geba.
2.  

Prieš pateikiant 1 dalyje nurodytas transporto priemones rinkai, jos patvirtinamos laikantis tipo patvirtinimo taisyklių pagal Direktyva 2007/46/EB nustatytą sistemą. Ne vėliau kaip 2017 m. gegužės 27 d. Komisija įvertina poreikį parengti transporto priemonių, kuriose įrengtos tokios kabinos, techninius tipo patvirtinimo reikalavimus, nustatytus pagal tą sistemą, atsižvelgdama į:

a) 

geresnes aerodinamines transporto priemonių ar transporto priemonių junginių savybes;

b) 

pažeidžiamus kelių eismo dalyvius ir jų matomumo vairuotojams padidinimą, visų pirma sumažinant vairuotojams nematomas zonas;

c) 

žalos, padarytos kitiems kelių eismo dalyviams, ar jų sužalojimo susidūrimo atveju sumažinimą;

d) 

vairuotojų saugą ir patogumą.

▼M3

Tuo tikslu pagal Direktyva 2007/46/EB nustatytą sistemą Komisija imasi būtinų priemonių, kad ne vėliau kaip 2019 m. lapkričio 1 d. būtų numatytas šio straipsnio 1 dalyje nurodytų transporto priemonių arba transporto priemonių junginių tipo patvirtinimas.

3.  
1 dalis taikoma nuo 2020 m. rugsėjo 1 d.

▼B

10 straipsnis

IV priedo A dalyje išvardytos direktyvos panaikinamos nuo 11 straipsnyje nurodytos dienos, nepažeidžiant valstybių narių įsipareigojimų dėl IV priedo B dalyje išdėstytų perkėlimo į nacionalinę teisę galutinių terminų.

Nuorodos į panaikintas direktyvas laikomos nuorodomis į šią direktyvą ir interpretuojamos pagal V priede pateiktą koreliacijos lentelę.

▼M2 —————

▼M4

10b straipsnis

Alternatyviaisiais degalais varomų arba netaršių transporto priemonių didžiausia leistina masė yra tokia, kaip nustatyta I priedo 2.2.1, 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4, 2.3.1, 2.3.2 ir 2.4 punktuose.

Alternatyviaisiais degalais varomos arba netaršios transporto priemonės taip pat turi atitikti I priedo 3 punkte nurodytas ašių maksimalios leistinos masės ribas.

Alternatyviaisiais degalais varomoms arba netaršioms transporto priemonėms reikalinga papildoma masė nustatoma remiantis atitinkamo gamintojo pateiktais dokumentais atitinkamos transporto priemonės patvirtinimo metu. Ta papildoma masė nurodoma oficialiame įrodymo dokumente, reikalaujamame pagal 6 straipsnį.

Komisijai pagal 10h straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais šios direktyvos tikslais atnaujinamas 2 straipsnyje nurodytų alternatyviųjų degalų, dėl kurių reikalinga papildoma masė, sąrašas. Ypač svarbu, kad Komisija vadovautųsi savo įprasta praktika ir prieš priimdama tuos deleguotuosius aktus konsultuotųsi su ekspertais, įskaitant valstybių narių ekspertus.

▼M2

10c straipsnis

I priedo 1.1 punkte, atitinkamais atvejais atsižvelgiant į 9a straipsnio 1 dalį, nustatytas maksimalus ilgis ir I priedo 1.6 punkte nustatytas tuščių arba pakrautų transporto priemonių arba transporto priemonių junginių, vežančių 45 pėdų ilgio konteinerius arba 45 pėdų ilgio nuimamuosius kėbulus, maksimalus atstumas gali būti viršijami 15 cm, jei atitinkamų konteinerių arba nuimamųjų kėbulų vežimas keliais yra įvairiarūšio vežimo operacijos dalis.

10d straipsnis

1.  
Ne vėliau kaip 2021 m. gegužės 27 d. valstybės narės imasi konkrečių priemonių, kad nustatytų naudojamas transporto priemones arba transporto priemonių junginius, kurie galimai viršija maksimalią leistiną masę ir kuriuos dėl to turėtų patikrinti jų kompetentingos institucijos, kad užtikrintų šios direktyvos reikalavimų laikymąsi. Tie matavimai gali būti atliekami naudojant kelių infrastruktūroje įrengtas automatines sistemas arba naudojant svėrimo įrangą, sumontuotą transporto priemonių viduje laikantis 4 dalies.

Valstybė narė nereikalauja, kad kitoje valstybėje narėje registruotų transporto priemonių arba transporto priemonių junginių viduje būtų įrengta svėrimo įranga.

Nedarant poveikio Sąjungos ir nacionalinei teisei, kai šios direktyvos pažeidimams nustatyti ir sankcijoms taikyti yra naudojamos automatinės sistemos, tokios automatinės sistemos yra sertifikuojamos. Kai automatinės sistemos naudojamos tik identifikavimo tikslais, jų sertifikuoti nereikia.

2.  
Kiekviena valstybė narė kiekvienais kalendoriniais metais atlieka atitinkamą naudojamų transporto priemonių arba transporto priemonių junginių masės patikrinimų skaičių, proporcingą kasmet jos teritorijoje iš viso patikrinamų transporto priemonių skaičiui.
3.  
Valstybės narės pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1071/2009 ( 5 ) 18 straipsnį užtikrina, kad jų kompetentingos institucijos keistųsi informacija apie su šiuo straipsniu susijusius pažeidimus ir sankcijas.
4.  
1 dalyje nurodyta masės svėrimo įranga, montuojama transporto priemonių viduje, turi būti tiksli ir patikima, visapusiškai sąveiki ir suderinama su visų rūšių transporto priemonėmis.
5.  
Ne vėliau kaip 2016 m. gegužės 27 d. Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustato išsamias nuostatas, kuriomis užtikrinamos vienodos 4 dalyje nustatytų sąveikumo ir suderinamumo taisyklių įgyvendinimo sąlygos.

Kad būtų užtikrintas sąveikumas, tomis išsamiomis nuostatomis sudaromos sąlygos iš važiuojančios transporto priemonės bet kada masės duomenis perduoti kompetentingoms institucijoms ir jos vairuotojui. Tie duomenys perduodami per sietuvą, atitinkantį Europos standartizacijos komiteto (CEN) nustatytus DSRC EN 12253, EN 12795, EN 12834, EN 13372 ir ISO 14906 standartus. Be to, perduodant tokius duomenis užtikrinama, kad valstybių narių kompetentingos institucijos galėtų perduoti informaciją ir ja keistis tuo pačiu būdu su bet kurioje valstybėje narėje registruotomis transporto priemonėmis ir transporto priemonių junginiais, naudojančiais jų viduje sumontuotą svėrimo įrangą.

Siekiant užtikrinti suderinamumą su visų rūšių transporto priemonėmis, motorinių transporto priemonių viduje sumontuotos sistemos turi galėti gauti ir apdoroti visus duomenis, perduodamus iš bet kokio tipo priekabos ar puspriekabės, sukabintos su motorine transporto priemone.

Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 10i straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

10e straipsnis

Valstybės narės nustato už šios direktyvos pažeidimus taikytinų sankcijų taisykles ir imasi visų būtinų priemonių jų įgyvendinimui užtikrinti. Tos sankcijos turi būti veiksmingos, nediskriminacinės, proporcingos ir atgrasomos. Valstybės narės praneša Komisijai apie tas taisykles.

10f straipsnis

1.  

Konteineriams ir nuimamiesiems kėbulams vežti valstybės narės nustato taisykles, kuriomis reikalaujama, kad:

a) 

ekspeditorius vežėjui, kuriam paveda konteinerio arba nuimamojo kėbulo vežimą, įteiktų deklaraciją, kurioje nurodoma vežamo konteinerio arba nuimamojo kėbulo masė, ir

b) 

vežėjui būtų suteikta galimybė susipažinti su visais atitinkamais ekspeditoriaus pateiktais dokumentais.

2.  
Valstybės narės nustato taisykles atitinkamai tiek dėl ekspeditoriaus, tiek dėl kelių vežėjo atsakomybės tais atvejais, kai 1 dalyje nurodytos informacijos nėra arba ji neteisinga ir transporto priemonė arba transporto priemonių junginys yra perkrautas.

10g straipsnis

Kas dveji metai ir ne vėliau kaip iki metų, einančių po atitinkamo dvejų metų laikotarpio pabaigos, rugsėjo 30 d., valstybės narės pateikia Komisijai reikalingą informaciją apie:

a) 

per praėjusius dvejus kalendorinius metus atliktų patikrinimų skaičių ir

b) 

nustatytą perkrautų transporto priemonių arba transporto priemonių junginių skaičių.

Ši informacija gali būti pateikiama kaip pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 561/2006 ( 6 ) 17 straipsnį pateikiamos informacijos dalis.

Komisija išanalizuoja pagal šį straipsnį gautą informaciją ir įtraukia tokią analizę į ataskaitą, kuri pateikiama Europos Parlamentui ir Tarybai pagal Reglamentą (EB) Nr. 561/2006.

10h straipsnis

1.  
Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nustatytomis sąlygomis.
2.  
10b straipsnyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo 2015 m. gegužės 26 d. Likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos Komisija parengia naudojimosi deleguotaisiais įgaliojimais ataskaitą. Įgaliojimai savaime pratęsiami tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos.
3.  
Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 10b straipsnyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.
4.  
Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
5.  
Pagal 10b straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.

10i straipsnis

1.  
Komisijai padeda Kelių transporto komitetas, nurodytas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 165/2014 ( 7 ) 42 straipsnyje. Tas komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 182/2011 ( 8 ).
2.  
Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.
3.  
Jei komitetas nuomonės nepateikia, Komisija įgyvendinimo akto projekto nepriima ir taikoma Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnio 4 dalies trečia pastraipa.

10j straipsnis

Ne vėliau kaip 2020 m. gegužės 8 d. Komisija prireikus pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą apie šios direktyvos dalinių pakeitimų, padarytų Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/719 ( 9 ), įgyvendinimą, atsižvelgdama taip pat ir į konkrečius tam tikrų rinkos segmentų ypatumus. Remdamasi ta ataskaita, Komisija prireikus pateikia pasiūlymą dėl teisėkūros procedūra priimamo akto, kartu su juo tinkamai pateikdama poveikio vertinimą. Ataskaita pateikiama ne vėliau kaip prieš šešis mėnesius iki bet kokio pasiūlymo dėl teisėkūros procedūra priimamo akto pateikimo dienos.

▼B

11 straipsnis

1.  
Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję iki 1997 m. rugsėjo 17 d., įgyvendina šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.

Valstybės narės, tvirtindamos šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.

2.  
Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.

12 straipsnis

Ši direktyva įsigalioja jos paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.

13 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.




I PRIEDAS

TRANSPORTO PRIEMONIŲ MAKSIMALI MASĖ, MATMENYS IR SU JAIS SUSIJUSIOS CHARAKTERISTIKOS



1.

1 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytų transporto priemonių maksimalūs leistini matmenys

 

▼M1

1.1

Maksimalus ilgis:

 

— motorinės transporto priemonės, išskyrus 12,00 m autobusus

12,00 m

— priekaba

12,00 m

— sujungta transporto priemonė

16,50 m

— autotraukinys

18,75 m

— sujungtas autobusas

18,75 m

— dviejų tiltų autobusas

13,50 m

— autobusai su daugiau nei dviem tiltais

15,00 m

— autobusas su priekaba

18,75 m

▼B

1.2

Maksimalus plotis

 

▼M2

a) visos transporto priemonės, išskyrus b papunktyje nurodytas transporto priemones

2,55 m

b) izoliuotų transporto priemonių arba transporto priemonių vežamų izoliuotų konteinerių ar nuimamųjų kėbulų antstatai

2,60 m

▼B

1.3

Maksimalus aukštis (taikoma bet kuriai transporto priemonei)

4,00 m

1.4

Nuimami antstatai ir standartinės krovinių vežimo priemonės, tokios kaip konteineriai, kuriems taikomi 1.1, 1.2, 1.3, 1.6, 1.7, 1.8 ir 4.4 punktuose nurodyti matmenys

 

▼M1

1.4a.

Jeigu ant autobuso yra pritvirtinami nuimami įtaisai, pvz., slidžių dėžės, jų ilgis, įskaitant įtaisus, neturi viršyti 1.1 punkte nustatyto maksimalaus ilgio

 

▼B

1.5

Bet kuri judanti motorinė transporto priemonė arba jų junginys turi būti pritaikyti apsisukti nubrėžtame apskritime, kurio išorinis spindulys yra 12,50 m, o vidinis spindulys - 5,30 m

 

▼M1

1.5a.

Autobusams taikomi papildomi reikalavimai

Stacionarių transporto priemonių apskritimo išorėje esanti transporto priemonės vertikali liečiamoji plokštuma yra nustatoma ant žemės brėžiant liniją. Jeigu tai sujungtas autobusas, dvi jo nejudančios dalys turi būti išdėstytos išilgai tai plokštumai

Jeigu transporto priemonė iš tiesiosios linijos juda į 1.5 punkte apibūdintą apskritimo zoną, ji iš šios vertikalios plokštumos ribų negali išsikišti daugiau nei 0,60 m

 

▼B

1.6

Maksimalus nuotolis tarp vidurinės ašies ir puspriekabės užpakalinės dalies

12,00 m

1.7

Maksimalus nuotolis, išmatuotas lygiagrečiai išilginei autotraukinio ašiai nuo krovimo ploto pirmo išorinio taško už kabinos iki junginio priekabos galinio išorinio taško, be atstumo tarp vilkiko užpakalinės dalies ir priekabos priekio

15,65 m

1.8

Maksimalus atstumas, išmatuotas lygiagrečiai išilginei autotraukinio ašiai nuo krovimo ploto pirmo išorinio taško už kabinos iki junginio priekabos galinio išorinio taško

16,40 m

2.

Maksimali leistina transporto priemonės masė (tonomis)

 

2.1

Transporto priemonių junginio dalį sudarančios transporto priemonės

 

2.1.1

Dviašė priekaba

18 tonų

2.1.2

Triašė priekaba

24 tonos

2.2

Transporto priemonių junginiai

 

2.2.1

Autotraukiniai su penkiomis arba šešiomis ašimis

►M4  Transporto priemonių junginių, kuriuose yra alternatyviaisiais degalais varomų arba netaršių transporto priemonių, šiame skirsnyje nurodyta maksimali leistina masė padidinama papildomai atitinkamai ne daugiau kaip 1 tona arba 2 tonomis, kurių reikia dėl alternatyviųjų degalų technologijos arba netaršios technologijos. ◄

 

a) dviašė motorinė transporto priemonė su triaše priekaba

40 tonų

b) triašė motorinė transporto priemonė su dviaše arba triaše priekaba

40 tonų

2.2.2

Sujungtos transporto priemonės su penkiomis arba šešiomis ašimis

►M4  Transporto priemonių junginių, kuriuose yra alternatyviaisiais degalais varomų arba netaršių transporto priemonių, šiame skirsnyje nurodyta maksimali leistina masė padidinama papildomai atitinkamai ne daugiau kaip 1 tona arba 2 tonomis, kurių reikia dėl alternatyviųjų degalų technologijos arba netaršios technologijos. ◄

 

a) dviašė motorinė transporto priemonė su triaše puspriekabe

40 tonų

b) triašė motorinė transporto priemonė su dviaše arba triaše puspriekabe

40 tonų

▼M2

c) triašė motorinė transporto priemonė su dviaše arba triaše puspriekabe, kuria, vykdant įvairiarūšio vežimo operacijas, vežamas vienas arba keli konteineriai ar nuimamieji kėbulai (bendras maksimalus ilgis ne didesnis kaip 45 pėdos)

44 tonos

▼M2

d) dviašė motorinė transporto priemonė su triaše puspriekabe, kuria, vykdant įvairiarūšio vežimo operacijas, vežamas vienas arba keli konteineriai ar nuimamieji kėbulai (bendras maksimalus ilgis ne didesnis kaip 45 pėdos)

42 tonos

▼B

2.2.3

Iš dviašės motorinės transporto priemonės ir dviašės priekabos sudaryti autotraukiniai su keturiomis ašimis

►M4  Transporto priemonių junginių, kuriuose yra alternatyviaisiais degalais varomų arba netaršių transporto priemonių, šiame skirsnyje nurodyta maksimali leistina masė padidinama papildomai atitinkamai ne daugiau kaip 1 tona arba 2 tonomis, kurių reikia dėl alternatyviųjų degalų technologijos arba netaršios technologijos. ◄

36 tonos

2.2.4

Iš dviašės motorinės transporto priemonės ir dviašės puspriekabės sudarytos sujungtos transporto priemonės su keturiomis ašimis, jei atstumas tarp puspriekabės ašių:

►M4  Transporto priemonių junginių, kuriuose yra alternatyviaisiais degalais varomų arba netaršių transporto priemonių, šiame skirsnyje nurodyta maksimali leistina masė padidinama papildomai atitinkamai ne daugiau kaip 1 tona arba 2 tonomis, kurių reikia dėl alternatyviųjų degalų technologijos arba netaršios technologijos. ◄

 

2.2.4.1

yra 1,3 m arba didesnis, bet ne daugiau 1,8 m

36 tonos

2.2.4.2

yra didesnis už 1,8 m

36 tonos

+ 2 tonų riba, kai atsižvelgiama į motorinės transporto priemonės maksimalų leistiną svorį (18 tonų) ir maksimalią leistiną puspriekabės tandemo ašies apkrovą (20 tonų), o varomosios ašies ratlankiai sudvejinti, ir pneumatinė pakaba arba pakaba Bendrijoje pripažįstama ekvivalentiška kaip apibrėžta II priede

2.3

Motorinės transporto priemonės

 

▼M2

2.3.1

Dviašės motorinės transporto priemonės, išskyrus autobusus: 18 tonų

Dviašės alternatyviaisiais degalais varomos motorinės transporto priemonės, išskyrus autobusus: maksimali leistina 18 tonų masė padidinama papildomai ne daugiau kaip 1 tona, kurios reikia dėl alternatyviųjų degalų technologijos

►M4  Netaršios transporto priemonės: maksimali leistina 18 tonų masė padidinama papildomai ne daugiau kaip 2 tonomis, kurių reikia dėl netaršios technologijos. ◄

Dviašiai autobusai: 19,5 tonos

2.3.2

Triašės motorinės transporto priemonės

25 tonos arba 26 tonos, kai varomojoje ašyje įtaisyti sudvejinti ratlankiai ir pneumatinė pakaba arba pakaba, kuri Sąjungoje pripažįstama ekvivalentiška, kaip apibrėžta II priede, arba jei kiekvienoje varomojoje ašyje įtaisyti sudvejinti ratlankiai, o maksimali kiekvienos ašies apkrova neviršija 9,5 tonų.

Triašės alternatyviaisiais degalais varomos motorinės transporto priemonės: maksimali masė – 25 tonos arba 26 tonos – (kai varomojoje ašyje įtaisyti sudvejinti ratlankiai ir pneumatinė pakaba arba pakaba, kuri Sąjungoje pripažįstama ekvivalentiška, kaip apibrėžta II priede, arba jei kiekvienoje varomojoje ašyje įtaisyti sudvejinti ratlankiai, o maksimali leistina kiekvienos ašies apkrova neviršija 9,5 tonų) padidinama papildomai ne daugiau kaip 1 tona, kurios reikia dėl alternatyviųjų degalų technologijos

►M4  Triašės netaršios transporto priemonės: maksimali masė – 25 tonos arba 26 tonos (kai varomojoje ašyje įtaisyti sudvejinti ratlankiai ir pneumatinė pakaba arba pakaba, kuri Sąjungoje pripažįstama ekvivalentiška, kaip apibrėžta II priede, arba jei kiekvienoje varomojoje ašyje įtaisyti sudvejinti ratlankiai, o maksimali leistina kiekvienos ašies apkrova neviršija 9,5 tonų) – padidinama papildomai ne daugiau kaip 2 tonomis, kurių reikia dėl netaršios technologijos. ◄

▼B

2.3.3

Keturašės motorinės transporto priemonės su dviem valdomosiomis ašimis

— 32 tonos

kai varomojoje ašyje įtaisyti sudvejinti ratlankiai ir pneumatinė pakaba arba pakaba, kuri Bendrijoje pripažįstama ekvivalentiška, kaip apibrėžta II priede, arba kai kiekvienoje varomojoje ašyje įtaisyti sudvejinti ratlankiai, o maksimali kiekvienos ašies apkrova neviršija 9,5 tonos

▼M2

2.4

Triašiai sujungti autobusai

28 tonos

Triašiai alternatyviaisiais degalais varomi sujungti autobusai: maksimali leistina 28 tonų masė padidinama papildomai ne daugiau kaip 1 tona, kurios reikia dėl alternatyviųjų degalų technologijos

►M4  Triašiai sujungti autobusai, kurie yra netaršios transporto priemonės: maksimali leistina 28 tonų masė padidinama papildomai ne daugiau kaip 2 tonomis, kurių reikia dėl netaršios technologijos. ◄

▼B

3.

Maksimali leistina 1 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytų transporto priemonių ašies apkrova (tonomis)

 

3.1

Pavienės ašys

Pavienės nevaromosios ašys

10 tonų

3.2

Priekabų ir puspriekabių sudvejintos ašys

Vienos sudvejintos ašies masės suma neturi viršyti šių dydžių, kai atstumas (d) tarp ašių yra toks:

 

3.2.1

mažiau nei 1 m (d < 1,0)

11 tonų

3.2.2

tarp 1,0 m ir mažiau nei 1,3 m (1,0 ≤ d < 1,3)

16 tonų

3.2.3

tarp 1,3 m ir mažiau nei 1,8 m (1,3 ≤ d < 1,8)

18 tonų

3.2.4

1,8 m arba daugiau (1,8 ≤ d)

20 tonų

3.3

Triašės priekabos ir puspriekabės

vienos triašės masės suma neturi viršyti šių dydžių, kai atstumas d tarp ašių yra toks:

 

3.3.1

1,3 m arba mažiau (d ≤ 1,3)

21 tona

3.3.2

daugiau kaip 1,3 m ir iki 1,4 m (1,3 < d ≤ 1,4)

24 tonos

3.4

Varomoji ašis

 

3.4.1

2.2.1 ir 2.2.2 punktuose nurodytų transporto priemonių varomoji ašis

11,5 tonos

3.4.2

2.2.3, 2.2.4, 2.3 ir 2.4 punktuose nurodytų transporto priemonių varomoji ašis

11,5 tonos

3.5

Motorinių transporto priemonių sudvejintosios ašys

Sudvejintosios ašies masės suma neturi viršyti šių dydžių, jei atstumas d tarp ašių yra toks:

 

3.5.1

Mažiau nei 1 m (d < 1,0)

11,5 tonos

3.5.2

1,0 m arba daugiau, bet mažiau kaip 1,3 m (1,0 ≤ d < 1,3)

16 tonų

3.5.3

1,3 m arba daugiau, bet mažiau kaip 1,8 m (1,3 ≤ d < 1,8)

— 18 tonų

— 19 tonų

jei varomojoje ašyje yra įtaisyti sudvejinti ratlankiai ir pneumatinė pakaba arba Bendrijoje pripažįstama ekvivalentiška pakaba, kaip apibrėžta II priede, arba kai kiekvienoje varomojoje ašyje įtaisyti sudvejinti ratlankiai, o maksimali kiekvienos ašies masė neviršija 9,5 tonos

4.

1 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytų transporto priemonių atitinkamos charakteristikos

 

4.1

Visos transporto priemonės

Transporto priemonės arba jų junginio varomosios ašies arba varomųjų ašių apkrova turi būti ne mažesnė kaip 25 % visos pakrautos transporto priemonės arba jų junginio masės tarptautinio vežimo sąlygomis

 

4.2

Autotraukiniai

Atstumas tarp motorinės transporto priemonės užpakalinės ašies ir priekabos priekinės ašies turi būti ne mažesnis kaip 3,00 m

 

4.3

Maksimali leistina masė atsižvelgiant į ratų bazę

Maksimali leistina keturašės motorinės transporto priemonės masė, išreikšta tonomis, negali penkis kartus viršyti metrais išreikšto atstumo tarp transporto priemonės pačiame priekyje esančios ašies ir užpakalinės ašies

 

4.4

Puspriekabės

Atstumas nuo sukabinamojo šerdeso iki bet kurio puspriekabės priekinio taško, matuojant horizontalioje plokštumoje, neturi viršyti 2,04 m.

 




II PRIEDAS

SU TRANSPORTO PRIEMONIŲ VAROMOSIOS AŠIES (AŠIŲ) TAM TIKRŲ NEPNEUMATINĖS PAKABOS SISTEMŲ IR PNEUMATINĖS PAKABOS LYGIAVERTIŠKUMU SUSIJUSIOS SĄLYGOS

1.   PNEUMATINĖS PAKABOS APIBRĖŽIMAS

Pakabos sistema laikoma pneumatine, jei bent 75 % spyruokliavimo poveikio sukelia pneumatinė spyruoklė.

2.   LYGIAVERTIŠKUMAS PNEUMATINĖS PAKABOS ATŽVILGIU

Lygiaverte pneumatinei pakabai laikoma pakaba turi atitikti šiuos reikalavimus:

2.1.

laisvų trumpalaikių žemo dažnio vertikalių virpesių metu virš varomosios ašies arba vežimėlio esančios masės matuojamasis dažnis ir slopinimas, maksimaliai apkrovus pakabą, turi nukristi iki 2.2 — 2.5 punktuose nurodytų ribų;

2.2.

kiekvienoje ašyje turi būti įtaisyti hidrauliniai amortizatoriai. Sudvejintų ašių vežimėlių amortizatoriai turi būti nustatyti taip, kad sumažintų vežimėlių virpesius;

2.3.

vidutinis slopinimo santykinis dydis D turi būti lygus daugiau kaip 20 % ribinio pakabos slopinimo normaliomis sąlygomis, kai yra veikiantys hidrauliniai amortizatoriai;

2.4.

pakabos slopinimo santykinis dydis D, pašalinus arba sugedus visiems hidrauliniams amortizatoriams, turi būti ne daugiau kaip 50 % D;

2.5.

virš varomosios ašies arba vežimėlio esančios masės virš lingių dažnis laisvų pereinamųjų vertikalių virpesių sąlygomis neturi būti aukštesnis kaip 2,0 Hz;

2.6.

pakabos virpesių dažnis ir slopinimas nurodyti 3 dalyje. Dažnio ir slopinimo matavimams taikoma bandymų tvarka nustatyta 4 dalyje.

3.   DAŽNIO IR SLOPINIMO APIBRĖŽIMAS

Šis apibrėžimas yra susijęs su virš varomosios ašies arba vežimėlio esančia mase M (kg) virš lingių. Ašiai arba vežimėliui būdingas bendras vertikalus stabilumas tarp kelio paviršiaus ir masės virš lingių K Niutonų/metrui (N/m) per sekundę ir bendras slopinimo koeficientas C Niutonų metrui per sekundę (N.s/m). Vertikalus masės virš lingių pasislinkimas yra Z. Masės virš lingių judėjimo lygtis laisvų virpesių atžvilgiu yra tokia:

image

Masės virš lingių virpesių dažnis F (rad/sek) yra toks:

image

Slopinimas yra ribinis, kai C = Co,

čia

image

Slopinimo santykinis dydis išreikštas ribinio slopinimo trupmena

image

.

Masės virš lingių laisvų pereinamų virpesių metu masės vertikalusis judėjimas vyksta slopinimo sinusoidės trajektorija (2 pav.). Virpesių dažnį galima apskaičiuoti matuojant laiką pastebimų virpesių ciklų atžvilgiu. Slopinimą galima apskaičiuoti matuojant nuoseklių tos pačios krypties virpesių viršūnių aukščius. Jei pirmojo ir antrojo virpesių ciklo viršūnių amplitudės yra A1 ir A2, tai slopinimo koeficientas D yra:

image

ln — natūralus amplitudės koeficiento logaritmas.

4.   BANDYMŲ ATLIKIMAS

Siekiant bandymais nustatyti slopinimo koeficientą D, slopinimo koeficientą be hidraulinių amortizatorių ir pakabos virpesių dažnį F, pakrauta transporto priemonė turėtų:

a) 

mažu greičiu (5 km/h ± 1 km/h) pervažiuoti per 1 pav. pavaizduotos formos 80 mm laiptelį. Pereinamieji virpesiai, kuriuos reikia analizuoti dažnio ir slopinimo atžvilgiu, atsiranda varomosios ašies ratams nuvažiavus nuo laiptelio;

arba

b) 

būti taip traukiama žemyn važiuoklės, kad varomosios ašies apkrova 1,5 karto viršytų jos maksimalią statinę vertę. Sustabdyta transporto priemonė staigiai paleidžiama ir analizuojami atsiradę virpesiai;

arba

c) 

būti pakelta už važiuoklės taip, kad masė virš lingių pakiltų 80 mm virš varomosios ašies. Pakelta transporto priemonė staigiai paleidžiama ir analizuojami atsiradę virpesiai;

arba

d) 

būti bandoma kitokiais būdais, jei gamintojas, pritarus techniniam skyriui, patvirtino, kad jie lygiaverčiai.

Transporto priemonė tarp varomosios ašies ir važiuoklės turėtų turėti vertikalaus poslinkio keitlį, įtaisytą tiesiai virš varomosios ašies. Siekiant apskaičiuoti dažnį F, pagal minėto keitlio judėjimą gali būti matuojamas laiko intervalas tarp pirmos ir antros kompresijos viršūnių ir amplitudės santykis, siekiant apskaičiuoti slopinimą. Vežimėlių su sudvejintomis varomosiomis ašimis vertikalaus poslinkio keitliai turėtų būti tvirtinami tarp kiekvienos varomosios ašies ir tiesiai virš jos esančios važiuoklės.

image 1 pav.
Pakabos bandymų pakopa

image 2 pav.
Trumpalaikis slopinimo valdomumas




III PRIEDAS

6 STRAIPSNIO 1 DALIES a PUNKTE NURODYTŲ MATMENŲ LENTELĖ

I.

Matmenų lentelėje, pridėtoje kiek galima arčiau Direktyvoje 76/114/EEB nurodytos lentelės, turi būti pateikti šie duomenys:

1) 

gamintojo pavadinimas ( 10 );

2) 

transporto priemonės identifikavimo numeris (10) ;

3) 

motorinės transporto priemonės, priekabos arba puspriekabės ilgis (L);

4) 

motorinės transporto priemonės, priekabos arba puspriekabės plotis (W);

5) 

su transporto priemonių junginių ilgio matavimu susiję duomenys:

— 
atstumas (a) tarp motorinės transporto priemonės priekio ir sukabinimo įtaiso centro (užkabinimo kablio arba priekabos prikabinimo aikštelės); jei yra priekabos prikabinimo aikštelė su keletu sukabinimo vietų, turi būti pateikiami minimalūs ir maksimalūs dydžiai (amin ir amax),
— 
atstumas (b) tarp priekabos (priekabos prikabinimo aikštelės) arba puspriekabės (prikabinimo aikštelės) sukabinimo įtaiso centro ir priekabos arba puspriekabės užpakalinės dalies; jei yra kelios sukabinimo įtaiso vietos, turi būti pateikiami minimalūs ir maksimalūs dydžiai (bmin ir bmax).

Transporto priemonės junginio ilgis yra motorinės transporto priemonės ir priekabos arba puspriekabės ilgis sustačius jas tiesia linija vieną paskui kitą.

II.

Atitiktį įrodančiuose dokumentuose pateiktos vertės visiškai atitinka transporto priemonėje atliktus matavimus.




IV PRIEDAS

A DALIS

PANAIKINTOS DIREKTYVOS

(nurodytos 10 straipsnyje)

— 
Direktyva 83/3/EEB dėl tam tikrų kelių transporto priemonių svorių, matmenų ir tam tikrų kitų techninių charakteristikų bei jos vėlesni pakeitimai:
— 
Direktyva 86/360/EEB
— 
Direktyva 88/218/EEB
— 
Direktyva 89/338/EEB
— 
Direktyva 89/460/EEB
— 
Direktyva 89/461/EEB
— 
Direktyva 91/60/EEB
— 
Direktyva 92/7/EEB
— 
Direktyva 86/364/EEB, susijusi su transporto priemonių atitikties įrodymo Direktyvos 85/3/EEB dėl tam tikrų kelių transporto priemonių svorių, matmenų ir kitų tam tikrų techninių charakteristikų atžvilgiu.

B DALIS



Direktyva

Perkėlimo į nacionalinę teisę galutinis terminas

85/3/EEB (OL L 2, 1985 1 3, p. 14)

1986 m. liepos 1 d.

1990 m. sausio 1 d.

86/360/EEB (OL L 217, 1986 8 5, p. 19)

1992 m. sausio 1 d.

86/364/ EEB (OL L 221, 1986 8 7, p. 48)

1987 m. liepos 29 d.

88/218/EEB (OL L 98, 1988 4 15, p. 48)

1989 m. sausio 1 d.

89/338/EEB (OL L 142, 1989 5 25, p. 3)

1991 m. liepos 1 d.

89/460/EEB (OL L 226, 1989 8 3, p. 5)

1993 m. sausio 1 d.

89/461/EEB (OL L 226, 1989 8 3, p. 7)

1991 m. sausio 1 d.

91/60/EEB (OL L 37, 1991 2 9, p. 37)

1991 m. rugsėjo 30 d.

92/7/EEB (OL L 57, 1992 3 2, p. 29)

1992 m. gruodžio 31 d.




V PRIEDAS



KORELIACINĖ LENTELĖ

Ši direktyva

85/3/EEB

86/360/EEB

86/364/EEB

88/218/EEB

89/338/EEB

89/460/EEB

89/461/EEB

91/60/EEB

92/7/EEB

1 straipsnio 1 dalis

1 straipsnio 1 dalis

 

 

 

 

 

 

 

 

1 straipsnio 1 dalies a punktas

 

 

 

 

 

 

 

 

1straipsnio 1 dalies b punktas

1 straipsnio 1 dalies b punktas

 

 

 

 

 

 

 

 

1 straipsnio 2 dalis

1 straipsnio 2 dalis

 

 

 

 

 

 

 

 

2 straipsnio 1-4 ir 6-10 įtraukos

 

 

 

 

1 straipsnio 2 dalis

 

 

 

 

2 straipsnio 5, 11 ir 12 įtraukos

 

 

 

 

 

 

 

 

2 straipsnio paskutinė pastraipa

 

 

 

 

 

 

 

 

3 straipsnio 1 dalis

 

 

 

 

 

 

 

 

3 straipsnio 1 dalies a ir b punktai

3 straipsnio 1 dalies a ir b punktai

 

 

 

 

 

 

 

 

3 straipsnio 2 dalis

3 straipsnio 2 dalis

 

 

 

 

 

 

 

 

3 straipsnio 3 dalis

 

 

 

 

 

 

 

 

4 straipsnis

 

 

 

 

 

 

 

 

5 straipsnio a punktas

 

 

 

 

 

 

1 straipsnio 1 dalis

 

 

5 straipsnio b punktas

 

 

 

 

 

 

 

1 straipsnio 1 dalis

 

6 straipsnio 1-4 dalys

 

 

1 straipsnio 1-4 dalys

 

 

 

 

 

 

6 straipsnio 5-6 dalys

 

 

2 straipsnio 1-2 dalys

 

 

 

 

 

 

7 straipsnis

6 straipsnis

 

 

 

 

 

 

 

 

8 straipsnis

 

 

 

 

 

1 straipsnis

 

 

 

9-12 straipsniai

 

 

 

 

 

 

 

 

13 straipsnis

9 straipsnis

 

 

 

 

 

 

 

 

I priedas

I priedas

 

 

 

 

 

 

 

 

1 punktas

1 punktas

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1 punkto 1-3 ir 5 įtraukos

 

 

 

 

 

 

 

1 straipsnio 2 dalis

 

1.1 punkto 4 įtrauka

 

 

 

 

 

 

 

 

1.2 a punktas

 

 

 

 

 

 

 

 

1.2 b punktas

 

 

 

 

 

 

 

 

1.3-1.5 punktai

1.3-1.5 punktai

 

 

 

 

 

 

 

 

1.6 punktas

 

 

 

 

 

 

1 straipsnio 3 dalis

 

 

1.7 punktas

 

 

 

 

 

 

 

1 straipsnio 3 dalis

 

1.8 punktas

 

 

 

 

 

 

 

 

2 punktas iki 2.2.1 b

2 punktas iki 2.2.1 b

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2.2 punktas (a-c)

2.2.2 punktas (a-c)

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2.3 punktas, 2.2.4.1 punktas

 

 

 

 

1 straipsnio 5 dalies b punktas

 

 

 

 

2.2.4.2 punktas

 

 

 

 

 

 

 

 

1 straipsnio 1 dalies a punktas

2.3-2.3.1 punktai

 

 

 

 

1 straipsnio 5 dalies c punktas

 

 

 

 

2.3.2-2.3.3 punktai

 

 

 

 

 

 

 

 

1 straipsnio 1 dalies b-c punktai

2.4 punktas

 

 

 

 

1 straipsnio 5 dalies c punktas

 

 

 

 

3-3.3.2 punktai

3-3.3.2 punktai

 

 

 

 

 

 

 

 

3.4-3.4.1 punktai

 

1straipsnio 3 dalis

 

 

 

 

 

 

 

3.4.2-3.5.2 punktai

 

 

 

 

1 straipsnio 5 dalies d punktas

 

 

 

 

3.5.3 punktas

 

 

 

 

 

 

 

 

1straipsnio 1 dalies d punktas

4-4.2 punktai

4-4.2 punktai

 

 

 

 

 

 

 

 

4.3 punktas

 

 

 

 

1 straipsnio 5 dalies e punktas

 

 

 

 

4.4 punktas

 

 

 

 

 

 

1 straipsnio 4 dalis

 

 

II priedas

 

 

 

 

 

 

 

 

III priedas

III priedas

 

 

Priedas

 

 

 

 

 

 



( 1 ) 2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/46/EB, nustatanti motorinių transporto priemonių ir jų priekabų bei tokioms transporto priemonėms skirtų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų patvirtinimo pagrindus (Pagrindų direktyva) (OL L 263, 2007 10 9, p. 1).

( 2 ) 2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1242, kuriuo nustatomi naujų sunkiųjų transporto priemonių išmetamo CO2 kiekio standartai ir kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 595/2009 ir (ES) 2018/956 bei Tarybos direktyva 96/53/EB (OL L 198, 2019 7 25, p. 202).

( 3 ) 1992 m. gruodžio 7 d. Tarybos direktyva 92/106/EEB dėl tam tikrų kombinuoto krovinių vežimo tarp valstybių narių tipų bendrųjų taisyklių nustatymo (OL L 368, 1992 12 17, p. 38).

( 4 ) OL L 24, 1976 1 30, p. 1. Direktyva su pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 78/507/EEB (OL L 155, 1978 6 13, p. 31).

( 5

(1)* 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1071/2009, nustatantis bendrąsias profesinės vežimo kelių transportu veiklos sąlygų taisykles ir panaikinantis Tarybos direktyvą 96/26/EB (OL L 300, 2009 11 14, p. 51).

( 6

(2)* 2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 561/2006 dėl tam tikrų su kelių transportu susijusių socialinių teisės aktų suderinimo ir iš dalies keičiantis Tarybos reglamentus (EEB) Nr. 3821/85 ir (EB) Nr. 2135/98 bei panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 3820/85 (OL L 102, 2006 4 11, p. 1).

( 7

(3)* 2014 m. vasario 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 165/2014 dėl kelių transporto priemonėse naudojamų tachografų, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3821/85 dėl kelių transporto priemonėse naudojamų tachografų ir iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 561/2006 dėl tam tikrų su kelių transportu susijusių socialinių teisės aktų suderinimo (OL L 60, 2014 2 28, p. 1).

( 8

(4)* 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).

( 9

(5)* 2015 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/719, kuria iš dalies keičiama Tarybos direktyva 96/53/EB, nustatanti tam tikrų Bendrijoje nacionaliniam ir tarptautiniam vežimui naudojamų kelių transporto priemonių didžiausius leistinus matmenis ir tarptautiniam vežimui naudojamų kelių transporto priemonių didžiausią leistiną masę (OL L 115, 2015 5 6, p. 1).

( 10 ) Šios informacijos nereikia kartoti, jei transporto priemonėje yra viena duomenis apie svorį ir matmenis pateikianti plokštelė.