1995L0013 — LT — 01.01.2007 — 002.001


Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį

►B

KOMISIJOS DIREKTYVA 95/13/EB

1995 m. gegužės 23 d.

dėl energijos sunaudojimo ženklinimo ant būgninių džiovinimo mašinų, įgyvendinanti Tarybos direktyvą 92/75/EEB

(OL L 136, 21.6.1995, p.28)

iš dalies keičiamas:

 

 

Oficialusis leidinys

  No

page

date

►M1

KOMISIJOS DIREKTYVA 2006/80/EB 2006 m. spalio 23 d.

  L 362

67

20.12.2006


iš dalies keičiamas:

►A1

Aktas dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo sąlygų ir sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų

  L 236

33

23.9.2003




▼B

KOMISIJOS DIREKTYVA 95/13/EB

1995 m. gegužės 23 d.

dėl energijos sunaudojimo ženklinimo ant būgninių džiovinimo mašinų, įgyvendinanti Tarybos direktyvą 92/75/EEB



EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1992 m. rugsėjo 22 d. Tarybos direktyvą 92/75/EEB dėl buitinių prietaisų energijos ir kitų išteklių sunaudojimo parodymo ženklinant gaminį bei pateikiant standartinę informaciją apie gaminį ( 1 ), ypač į jos 9 ir 12 straipsnius,

kadangi Komisija, remdamasi 92/75/EEB direktyva, turi priimti buitiniams elektros prietaisams tarp jų būgninėms džiovinimo mašinoms taikomą įgyvendinimo direktyvą;

kadangi būgninių džiovinimo mašinų sunaudojama elektros energija sudaro žymią visos Bendrijos energijos paklausos dalį; kadangi šie prietaisai gali naudoti daug mažiau energijos;

kadangi Bendrija, patvirtindama savo suinteresuotumą taikyti tarptautinę standartizavimo sistemą, galinčią pateikti standartus, kuriuos faktiškai naudotų visi tarptautinės prekybos partneriai ir kurie atitiktų Bendrijos politikos reikalavimus, ragina Europos standartizacijos organizacijas toliau bendradarbiauti su tarptautinėmis standartizacijos organizacijomis;

kadangi Europos standartizacijos komitetas ir Europos elektrotechnikos standartizacijos komitetas (CENELEC) yra įstaigos, pripažintos kompetentingomis tvirtinti darniuosius standartus pagal 1984 m. lapkričio 13 d. bendrąsias gaires dėl Komisijos ir šių dviejų įstaigų bendradarbiavimo; kadangi šioje direktyvoje darnusis standartas yra techninė specifikacija (Europos standartas arba suderinimo dokumentas), kurią patvirtino CENELEC Komisijos pavedimu pagal 1983 m. kovo 28 d. Tarybos direktyvą 83/189/EEB, nustatančią informacijos apie techninius standartus ir reglamentus teikimo tvarką ( 2 ), su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 94/10/EB ( 3 ) bei remiantis šiomis bendrosiomis gairėmis;

kadangi šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 92/75/EEB 10 straipsnį įsteigto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:



1 straipsnis

1.  Ši direktyva taikoma į elektros tinklą jungiamoms buitinėms būgninėms džiovinimo mašinoms. Ji netaikoma prietaisams, kurie naudoja ir kitus energijos šaltinius, pavyzdžiui, kombinuotoms skalbimo-džiovinimo mašinoms.

2.  Informacija, kurią būtina pateikti pagal šią direktyvą, nustatoma vadovaujantis darniaisiais standartais, kurių identifikavimo numeriai paskelbti Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje ir kurių identifikavimo numerius valstybės narės paskelbė kaip nuorodas į nacionalinius standartus, perimančius tuos darniuosius standartus. Šios direktyvos bet kokios nuostatos, numatančios informacijos apie triukšmą pateikimą, taikomos, jeigu tokią informaciją reikalinga pateikti pagal Tarybos direktyvos 86/594/EEB 3 straipsnį ( 4 ). Prireikus ši informacija pateikiama pagal pastarąją direktyvą.

3.  2 dalyje nurodyti darnieji standartai parengiami Komisijos pavedimu pagal Direktyvą 83/189/EEB.

4.  Sąvokos „prekiautojas“, „tiekėjas“, „informacinis lapelis“, „kiti svarbūs ištekliai“ ir „papildoma informacija“ vartojamos Direktyvos 92/75/EEB 1 straipsnio 4 dalyje apibrėžta reikšme.

2 straipsnis

1.  Direktyvos 92/75/EEB 2 straipsnio 3 dalyje nurodyta techninė dokumentacija apima:

 tiekėjo pavadinimą ir adresą,

 bendrą modelio aprašymą, pakankamą, kad būtų galima jį identifikuoti,

 informaciją apie pagrindines modelio projektines charakteristikas, įskaitant reikalingus brėžinius, ir visų pirma apie tuos dalykus, kurie daro akivaizdžią įtaką elektros energijos sunaudojimui,

 atitinkamų matavimų bandymų, atliktų pagal šios direktyvos 1 straipsnio 2 dalyje nurodytus darniuosius standartus, ataskaitas,

 naudojimo nurodymus, jeigu jie yra.

2.  Direktyvos 92/75/EEB 2 straipsnio 1 dalyje nurodyta etiketė turi būti tokia, kaip apibrėžta šios direktyvos I priede. Etiketė tvirtinama prietaiso priekinėje ar viršutinėje dalyje aiškiai matomoje vietoje.

3.  Prie prietaisų tvirtinamos vardinių parametrų lentelės, nurodytos Direktyvos 92/75/EEB 2 straipsnio 1 dalyje, turinys ir forma yra apibrėžti šios Direktyvos II priede.

4.  Susidarius Direktyvos 92/75/EEB 5 straipsnyje nurodytoms aplinkybėms ir tada, kai pasiūlymas parduoti, išnuomoti arba pirkti išsimokėtinai yra pateikiamas spausdinto pranešimo forma, pavyzdžiui, pateikiamas užsakymų paštu katalogas, į tokį spausdintą pranešimą įtraukiama visa šios direktyvos III priede nurodyta informacija.

5.  Etiketėje ir vardinių parametrų lentelėje nurodyta prietaiso energijos naudojimo efektyvumo klasė yra tokia, kaip nurodyta IV priede.

3 straipsnis

Valstybės narės imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad visi jų teritorijose registruotas buveines turintys tiekėjai ir prekiautojai vykdytų šioje direktyvoje nustatytus įsipareigojimus.

4 straipsnis

1.  Valstybės narės iki 1996 m. kovo 1 d. priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, būtinus šios direktyvos įgyvendinimui. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai. Šias nuostatas jos taiko nuo 1996 m. balandžio 1 dienos.

Tačiau iki 1996 m. rugsėjo 30 d. valstybės narės leidžia:

 pateikti į rinką, parduoti ir/arba demonstruoti gaminius,

 platinti 2 straipsnio 4 dalyje nurodytus spausdintus pranešimus, neatitinkančius šios direktyvos nuostatų.

Valstybės narės, priimdamos šias nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma oficialiai jas skelbiant. Nuorodų darymo tvarką nustato valstybės narės.

2.  Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės nuostatų tekstus.

5 straipsnis

Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

6 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.




I PRIEDAS

ETIKETĖ

Etiketės pavyzdys

1.

Etiketė turi atitikti toliau pateiktus pavyzdžius:

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

▼B

image

image

image

Pastabos apie informacijos pateikimą etiketėje

2.

Šiose pastabose nurodoma informacija, kurią reikia pateikti:

Pastaba.

I. Tiekėjo pavadinimas ar prekės ženklas.

II. Tiekiamo modelio atpažinimo ženklas.

III. Prietaiso energijos efektyvumo klasė nustatoma pagal IV priedą. Atitinkama raidė yra tame pačiame aukštyje kaip ir atitinkama strėlė.

IV. Nepažeidžiant jokių Bendrijos ekologinio ženklo suteikimo sistemos reikalavimų, kai jau yra suteikta teisė žymėti prietaisą „Bendrijos ekologinis ženklas suteiktas“ pagal Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 880/92 ( 5 ), gali būti pridedama ekologinio ženklo kopija. Toliau pateikiamame „Elektrinės būgninės džiovinimo mašinos etiketės modelio aprašyme“ nurodoma, kaip šis ekologinių reikalavimų atitikimą rodantis ženklas gali būti įtrauktas į etiketę.

V. Energijos, sunaudojamos vieno ciklo metu, kiekis kWh naudojant „sausos medvilnės ciklą“ pagal 1 straipsnio 2 dalyje nurodytuose darniuosiuose standartuose nustatytą bandymo atlikimo metodiką.

VI. Nominalus galingumas 1 medvilnės kilogramui atitinka 1 straipsnio 2 dalyje nurodytus darniuosius standartus.

VII. Prietaiso tipas, vėdinamas oru ar kondensavimo būdu, atitinka 1 straipsnio 2 dalyje nurodytuose darniuosiuose standartuose nustatytą bandymo atlikimo metodiką. Strėlė yra tame pačiame aukštyje kaip ir atitinkamas tipas.

VIII. Prireikus triukšmas matuojamas Tarybos direktyvoje 86/594/EEB ( 6 ) nustatyta tvarka.

Pastaba.

Terminai kitomis kalbomis, atitinkantys pirmiau apibūdintus, pateikiami V priede.

Spausdinimas

3.

Toliau pateiktame pavyzdyje nustatyta tam tikra etiketės išvaizda:

image

Naudojamos spalvos:

CMYB – žalsvai mėlyna, rausvai raudona, geltona, juoda.

Pavyzdžiui: 07X0: 0 % žalsvai mėlynos, 70 % rausvai raudonos, 100 % geltonos, 0 % juodos.

Rodyklės:

 A: X0X0

 B: 70X0

 C: 30X0

 D: 00X0

 E: 03X0

 F: 07X0

 G: 0XX0

Kontūro spalva: X070

Visas tekstas yra juodas. Fonas yra baltas.

Visą spausdintą informaciją, pateiktą „Elektrinės būgninės džiovinimo mašinos etiketės modelio aprašyme“, kuri yra skirta tik susipažinti, galima gauti iš: Komiteto buitinių prietaisų sunaudojamai energijai ženklinti ir standartinei informacijai apie gaminį pateikti sekretoriaus,

Energetikos generalinis direktoratas XVII,

Europos Komisija,

200 Rue de la Loi/Wetstraat,

B-1049 Brussels.




II PRIEDAS

VARDINIŲ PARAMETRŲ LENTELĖ

Vardinių parametrų lentelėje nurodoma toliau pateikiama informacija. Informacija gali būti pateikiama lentelėje, sudarytoje keliems prietaisams, kuriuos tiekia tas pats tiekėjas, šiuo atveju ji turi būti pateikiama nurodyta tvarka arba gali būti pateikiama kaip prietaiso aprašymas:

1. Tiekėjo prekės ženklas.

2. Tiekiamo modelio atpažinimo ženklas.

3. Modelio energijos efektyvumo klasė, kaip nurodyta IV priede. Išreikšta kaip „Energijos efektyvumo klasė…skalėje nuo A (efektyvesnis) iki G (mažiau efektyvus). Jeigu ši informacija pateikiama lentelėje, ji gali būti išreikšta kitomis priemonėmis tik tada, kai yra aišku, jog skalė apima nuo A (efektyvesnis) iki G (mažiau efektyvus)“.

4. Kai informacija pateikiama lentelėje ir kai kurie lentelėje išvardyti prietaisai jau yra žymimi žymeniu „Bendrijos ekologinis ženklas suteiktas“ pagal Reglamentą (EEB) Nr 880/92, tai ši informacija taip pat gali būti pateikiama lentelėje. Šiuo atveju prie eilutės pavadinimo nurodoma „Bendrijos ekologinis ženklas suteiktas“ ir pridedama atitinkama ekologinio ženklo kopija. Ši nuostata nepažeidžia jokių Bendrijos ekologinio ženklo suteikimo sistemos reikalavimų.

5. Sunaudojama energijos (I priedas, V pastaba).

6. Nominalus medvilnės gręžimo galingumas (I priedas, VI pastaba).

7. Sunaudojama vandens per „medvilnės džiovinimo“ programos ciklą pagal 1 straipsnio 2 dalyje nurodytuose darniuosiuose standartuose nustatytą bandymo atlikimo metodiką, jeigu reikia.

8. Džiovinimo laikas atitinka 1 straipsnio 2 dalyje nurodytuose darniuosiuose standartuose nustatytą „medvilnės džiovinimo“ ciklo bandymo atlikimo metodiką.

9. Ta pati kaip ir pirmiau 5, 6, 7 ir 8 pastabose pateikta informacija, tačiau skirta programoms „medvilnės džiovinimas lyginant“ ir „atsargiai, džiovinami tekstilės gaminiai“. Šios eilutės gali būti išbrauktos, jeigu atitinkamose mašinose nėra tokio ciklo.

10. Tiekėjai gali įtraukti ir 5–8 punktuose nurodytą informaciją apie kitus džiovinimo ciklus.

11. Per metus sunaudojamos energijos (ir, jei taikoma, vandens) vidurkis grindžiamas 150 kg džiovinimu naudojant „medvilnės džiovinimo“ programą pridėjus 280 kg naudojant „džiovinimo lyginant“ ir pridėjus 150 kg naudojant „atsargiai, džiovinami tekstilės gaminiai“ programas.

12. Prietaiso tipas, vėdinamas oru ar kondensavimo būdu, atitinka 1 straipsnio 2 dalyje nurodytuose darniuosiuose standartuose nustatytą bandymo atlikimo metodiką (I priedas, VII pastaba).

13. Kai taikoma, „triukšmas“ atitinka Tarybos direktyvos 86/594/EEB nuostatas.

Jeigu spalvota ar juodai balta etiketės kopija įdedama į vardinių parametrų lentelę, tada vardinių parametrų lentelėje pateikiama tik papildoma informacija.

Pastaba.

Terminai kitomis kalbomis, atitinkantys pirmiau apibūdintus, pateikiami V priede.




III PRIEDAS

UŽSAKYMAI PAŠTU IR KITOKS NUOTOLINIS PARDAVIMO BŪDAS

Užsakymo paštu kataloguose ir kituose šios direktyvos 2 straipsnio 4 dalyje nurodytuose spausdintuose pranešimuose ši informacija pateikiama tokia tvarka:

1. Energijos efektyvumo klasė (II priedas, 3 punktas)

2. Sunaudojama energijos (II priedas, V pastaba)

3. Galingumas (I priedas, VI pastaba)

4. Sunaudojama vandens vieno ciklo metu (jeigu reikia) (II priedas, 7 punktas)

5. Vienai šeimai apskaičiuotas suvartojimas per metus (II priedas, 11 punktas)

6. Triukšmas (I priedas, VIII pastaba).

Jeigu vardinių parametrų lentelėje pateikiama kita informacija, ji turi būti pateikiama II priede nustatyta forma ir įtraukiama į pirmiau nurodytą lentelę laikantis vardinių parametrų lentelei nustatytų reikalavimų.

Pastaba.

Terminai kitomis kalbomis, atitinkantys pirmiau apibūdintus, pateikiami V priede.




IV PRIEDAS

ENERGIJOS EFEKTYVUMO KLASĖ

Prietaiso energijos efektyvumo klasė nustatoma pagal toliau pateikiamą lentelę:



1 lentelė. Oru vėdinamos džiovinimo mašinos

Energijos efektyvumo klasė

Energijos suvartojimas „C“, išreikštas kWh/kg džiovinamų skalbinių naudojant medvilnės džiovinimo ciklą pagal 1 straipsnio 2 dalyje nurodytuose darniuosiuose standartuose nustatytą bandymo atlikimo metodiką

A

C ≤ 0,51

B

0,51< C ≤ 0,59

C

0,59< C ≤ 0,67

D

0,67< C ≤ 0,75

E

0,75< C ≤ 0,83

F

0,83< C ≤ 0,91

G

C >0,91



2 lentelė. Kondensuojančios džiovinimo mašinos

Energijos efektyvumo klasė

Energijos suvartojimas „C“, išreikštas kWh/kg džiovinamų skalbinių naudojant medvilnės džiovinimo ciklą pagal 1 straipsnio 2 dalyje nurodytuose darniuosiuose standartuose nustatytą bandymo atlikimo metodiką

A

C ≤ 0,55

B

0,55< C ≤ 0,64

C

0,64< C ≤ 0,73

D

0,73< C ≤ 0,82

E

0,82< C ≤ 0,91

F

0,91< C ≤ 1,00

G

C >1,00




V PRIEDAS



TERMINŲ, KURIE TURI BŪTI VARTOJAMI ETIKETĖJE IR VARDINIŲ PARAMETRŲ LENTELĖJE, VERTIMAS

Pastaba

 
 

EN

ES

DA

DE

EL

FR

IT

NL

PT

FI

SW

►A1  CS ◄

►A1  ET ◄

►A1  LV ◄

►A1  LT ◄

►A1  HU ◄

►A1  MT ◄

►A1  PL ◄

►A1  SK ◄

►A1  SL ◄

►M1  BG ◄

►M1  RO ◄

Etiketė

Vardinių parametrų lentelė

Užsakymas paštu

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

I priedas

II priedas

III priedas

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

image

 
 

Energy

Energía

Energi

Energie

Ενέργεια

Énergie

Energia

Energie

Energia

Energia

Energi

►A1  Energie ◄

►A1  Energia ◄

►A1  Enerģija ◄

►A1  Energija ◄

►A1  Energia ◄

►A1  Enerġija ◄

►A1  Energia ◄

►A1  Energia ◄

►A1  Energija ◄

►M1  Енергия ◄

►M1  Energie ◄

image

 
 

Drier

Secadora

Tørretumbler

Trockner

Στεγνωτήριο

Sèche-linge

Asciugatrici

Droogtrommel

Secador de roupa

Kuivausrumpu

Torktumlare

►A1  Sušička ◄

►A1  Trummelkuivati ◄

►A1  Žāvēšanas mašīna ◄

►A1  Džiovintuvas ◄

►A1  Szárítógép ◄

►A1  Magna tat- tnixxif ◄

►A1  Suszarka ◄

►A1  Sušička ◄

►A1  Sušilni stroj ◄

►M1  Сушилна машина ◄

►M1  Uscător ◄

I

 
 

Manufacturer

Fabricante

Mærke

Hersteller

Κατασκευαστής

Fabricant

Costruttore

Fabrikant

Fabricante

Tavarantoimittaja

Leverantör

►A1  Výrobce ◄

►A1  Tootja või kaubamärk ◄

►A1  Ražotājs ◄

►A1  Gamintojas ◄

►A1  Gyártó ◄

►A1  Manifattur ◄

►A1  Producent ◄

►A1  Výrobca ◄

►A1  Proizvajalec ◄

►M1  Производител ◄

►M1  Fabricant ◄

II

 
 

Model

Modelo

Model

Modell

Μοντέλο

Modèle

Modello

Model

Modelo

Malli

Modell

►A1  Model ◄

►A1  Mudel ◄

►A1  Modelis ◄

►A1  Modelis ◄

►A1  Típus ◄

►A1  Mudell ◄

►A1  Model ◄

►A1  Model ◄

►A1  Model ◄

►M1  Модел ◄

►M1  Model ◄

image

 
 

More efficient

Más eficiente

Lavt forbrug

Niedriger Energieverbrauch

Αποδοτικό

Économe

Bassi consumi

Efficiënt

Mais eficiente

Vähän kuluttava

Låg förbrukning

►A1  Úsporné ◄

►A1  Tõhusam ◄

►A1  Efektīvāk ◄

►A1  Didžiausias efektyvumas ◄

►A1  Hatékonyabb ◄

►A1  L-anqas li taħli ◄

►A1  Bardziej efektywna ◄

►A1  Viac úsporný ◄

►A1  Manjša poraba energije ◄

►M1  По-ефективен ◄

►M1  Mai eficient ◄

image

 
 

Less efficient

Menos eficiente

Højt forbrug

Hoher Energieverbrauch

Μη αποδοτικό

Peu économe

Alti consumi

Inefficiënt

Menos eficiente

Paljon kuluttava

Hög förbrukning

►A1  Méně úsporné ◄

►A1  Vähemtõhus ◄

►A1  Mazāk efektīvi ◄

►A1  Mažiausias efektyvumas ◄

►A1  Kevésbé hatékony ◄

►A1  L-aktar li taħli ◄

►A1  Mniej efektywna ◄

►A1  Menej úsporný ◄

►A1  Večja poraba energije ◄

►M1  По-ниско ефективен ◄

►M1  Mai puțin eficient ◄

 

3

1

Energy efficiency class… on a scale

of A (more

efficient)

to G

(less efficient)

Clase de eficiencia energética… en una scala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente)

Relativt energiforbrug… på skalaen A (lavt forbrug) til G (højt forbrug)

Energieeffizienzklasse… auf einer Skala von A (niedriger Energieverbrauch) bis G (hoher Energieverbrauch)

Τάξη ενεργειακής απόδοσης… σε κλίμακα από Α

(αποδοτικό)

μέχρι το G

(μη αποδοτικό)

Classement selon son efficacité énergétique… sur une échelle de A (économe) à G (peu économe)

Classe di efficienza energetica… su una scala da A (bassi consumi) a G (alti consumi)

(Energie-efficiëntieklasse… op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt)

Classe de eficiência energética… numa escala de A (mais eficiente) a G (menos eficiente)

Energiatehokkuusluokka asteikolla A:sta (vähän kuluttava) G:hen (paljon kuluttava)

Energieffektivitetsklass på en skala från A (låg förbrukning) till G (hög förbrukning)

►A1  Třída energetické účinnosti … na stupnici A (nejvyšší účinnost, tj. nízká spotřeba elektrické energie) do G (nejnižší účinnost, tj. vysoká spotřeba elektrické energie) ◄

►A1  Energiatõhususklass … astmestikus A-st (tõhusam, st vähem tarbiv) kuni G-ni (vähemtõhus, st rohkem tarbiv) ◄

►A1  Energoefektivitātes klase… uz skalas no A (efektīvāk) līdz G (mazāk efektīvi) ◄

►A1  Energijos vartojimo efektyvumo klasė … skalėje nuo A (didžiausias efektyvumas) iki G (mažiausias efektyvumas) ◄

►A1  Energiahaté-konysági osztály A-tól (hatékonyabb) G-ig (kevésbé hatékony) terjedő skálán ◄

►A1  Il-klassi ta' l-effiċjenza ta' l-enerġija fuq skala ta' A (l-anqas li jaħlu) sa Ġ (l-aktar li jaħlu) ◄

►A1  Klasa efektywności energetycznej w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna) ◄

►A1  Trieda energetickej hospodárnosti pomocou stupnice od A (viac úsporná) po G (menej úsporná) ◄

►A1  Razred energijske učinkovitosti… na lestvici od A (manjša poraba energije) do G (večja poraba energije) ◄

►M1  Клас на енергийна ефективност … върху скала от А (най-ефективен) до G (най-нискоефективен) ◄

►M1  Clasa de eficiență energetică … pe o scară de la A (mai eficient) la G (mai puțin eficient) ◄

V

5

2

Energy consumption

Consumode energía

Energiforbrug

Energieverbrauch

Κατανάλωση ενέργειας

Consommation d’énergie

Consumodi energia

Energieverbruik

Consumode energia

Energiankulutus

Energiförbrukning

►A1  Spotřeba energie ◄

►A1  Energiatarbivus ◄

►A1  Enerģijas patēriņš ◄

►A1  Suvartojamos energijos kiekis ◄

►A1  Energiafogyasz-tás ◄

►A1  Konsum ta' Enerġija ◄

►A1  Zużycie energii ◄

►A1  Spotreba energie ◄

►A1  Poraba energije ◄

►M1  Консумация на енергия ◄

►M1  Consum de energie ◄

V

5

2

kWh/cycle

kWh/ciclo

kWh/portion

kWh/Trockenprogramm

kWh/πρόγραμμα

kWh par cycle

kWh/ciclo

kWh per cyclus

kWh/ciclo

kWh/ohjelma

kWh/Torkomgång

►A1  kWh/cyklus ◄

►A1  kWh/programm ◄

►A1  kWh/ciklā ◄

►A1  kWh/ciklas ◄

►A1  kWh/ciklus ◄

►A1  kWh/ċiklu ◄

►A1  kWh/cykl ◄

►A1  kWh/cyklus ◄

►A1  kWh/program ◄

►M1  kWh/цикъл ◄

►M1  kWh/ciclu ◄

V

5

2

Based on standard test results for ‘dry cotton’ cycle

Sobre la base del resultato obtenido en un ciclo de secado normalizadas „algodón seco“

På grundlag af standardtest på programmer skabstørt bomuld

Auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung für das Programm „Baumwolle, schranktrocken“

Βάσει αποτελεσμάτων των πρότυπων δοκιμών για το πρόγραμμα „στέγνωμα βαμβακερών“

Sur la base des résultats obtenus pour le cycle „blanc sec“ dans des conditions d’essai normalisées

In base ai risultati di prove standard per il ciclo „asciugatura cotone“

Gabaseerd op de resultaten van een standaardtest voor de cyclus „droog katoen“

Com base nos resultados do ciclo normalizado „secagem de tecidos de algodão“

Perustuu vakiooloissa mitattuun kulutukseen ohjelmalla „säilytyskuiva puuvilla“

Baserat på resultat från standardiserad provning av program för skåptorr bomull

►A1  Na základě výsledků normovaného testu při programu „bavlna pro žehlení“ ◄

►A1  Põhineb stabiilsetes oludes mõõdetud tarbivusel programmi „säilituskuiv puuvill“ korral ◄

►A1  Balstīts uz standarta testa rezultātiem ciklā „sausa kokvilna“ ◄

►A1  Remiantis „medvilnės džiovinimo“ programos standartinio bandymo rezultatais ◄

►A1  Száraz pamut szövetre végzett szabványos vizsgálati eredmények alapján ◄

►A1  Ibbażata fuq ir-riżultati ta' testijiet standard ċiklu tal-qoton niexef ◄

►A1  W standardowym cyklu suszenia „bawełna sucha“ ◄

►A1  Základom je výsledok štandardného testu pre cyklus bavlna ◄

►A1  Na podlagi rezultatov standardnega preskusa za program „suho za v omaro“ ◄

►M1  Основана на контролни резултати за цикъл „сух памук“ ◄

►M1  Bazat pe rezultatele încercărilor standardizate pentru ciclul „uscare bumbac“ ◄

V

5

2

Actual consumption will depend on how the appliance is used

El consumo real depende de las condiciones de utilización del aparto

Det faktiske energiforbrug afhænger af, hvorledes apparatet benyttes

Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung der Art des Geräts ab

Η πραγματική κατανάλωση εξαρτάται από τον τρόπο χρήσεως της συσκευής

La consommation réelle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil

Il consumo effettivo dipende dal modo in cui l’apparecchio viene usato

Het werkelijke verbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt

O consumo real de energia dependerá das condições de utilização do aparelho

Todellinen kulutus riippuu laitteen käyttötavoista

Verklig förbrukning beror på hur apparaten används

►A1  Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu používání spotřebiče ◄

►A1  Tegelik tarbivus oleneb seadme kasutusviisist ◄

►A1  Faktiskais enerģijas patēriņš atkarīgs no iekārtas lietošanas veida ◄

►A1  Tikrasis suvartojamos energijos kiekis priklausys nuo to, kaip prietaisas bus naudojamas ◄

►A1  A tényleges energiafogyasztás függ a használat és elhelyezés módjától ◄

►A1  Il-konsum attwali ta' l-enerġija jiddependi minn kif il-prodott ikun qed jiġi użat ◄

►A1  Aktualne zużycie energii zależy od warunków eksploatacji ◄

►A1  Skutočná spotreba energie závisí od toho, ako je spotrebič používaný ◄

►A1  Dejanska poraba je odvisna od načina uporabe stroja ◄

►M1  Действителната консумация на енергия ще зависи от това как се използва уредът ◄

►M1  Consumul real depinde de condițiile de utilizare a aparatului ◄

VI

6

3

Capacity

(cotton) kg

Capacidad en kg

de algodón

Kapacitet

(bomuld) kg

Füllmenge

(Baumwolle) kg

Περιεχόμενο βαμβακερά σε kg

Capacité

(blanc) kg

Capacità

(cotone) kg

Capaciteit

(katoen) kg

Capacidade

(algodão) kg

Täyttömäärä

(puuvilla) kg

Kapacitet

(bomull) kg

►A1  

Náplň sušičky

(bavlna) kg

 ◄

►A1  Täitekogus ◄

►A1  (puuvill) kg ◄

►A1  

Ietilpība

(kokvilna) kg

 ◄

►A1  

Talpa

(medvilnė) … kg

 ◄

►A1  

Kapacitás

(pamut) kg

 ◄

►A1  

Kapaċità

(qoton) kg

 ◄

►A1  Ładunek znamionowy ◄

►A1  (bawełna) kg ◄

►A1  

Kapacita

(bavlny) kg

 ◄

►A1  

Zmogljivost

(bombaž) kg

 ◄

►M1  

Вместимост

(памук) kg

 ◄

►M1  

Capacitate

(bumbac) kg

 ◄

X

11

7

Water consumption

Consumo de agua

Vandforbrug

Wasserverbrauch

Κατανάλωση νερού

Consommation d’eau

Consumo di acqua

Waterverbruik

Consumo de água

Vedenkulutus

Vattenförbrukning

►A1  Spotřeba vody ◄

►A1  Veetarbivus ◄

►A1  Ūdens patēriņš ◄

►A1  Suvartojamo vandens kiekis ◄

►A1  Vízfogyasztás ◄

►A1  Konsum ta' l-ilma ◄

►A1  Zużycie wody ◄

►A1  Spotreba vody ◄

►A1  Poraba vode ◄

►M1  Консумация на вода ◄

►M1  Consum de apă ◄

 

8

 

Drying time

Tiempo de secado

Tørretid

Trockenzeit

Χρόνος στεγνώματος

Temps de séchage

Tempo di asciugatura

Droogtijd

Tempo de secagem

Kuivausaika

Torktid

►A1  Doba sušení ◄

►A1  Kuivatamise ajaline kestus ◄

►A1  Žāvēšanas laiks ◄

►A1  Džiovinimo trukmė ◄

►A1  Szárítási idő ◄

►A1  Kemm iddum biex tnixxef ◄

►A1  Czas suszenia ◄

►A1  Čas sušenia ◄

►A1  Čas sušenja ◄

►M1  Време за сушене ◄

►M1  Timp de uscare ◄

 

11

6

Estimated annual consumption for a four-person household which normally dries using a drier

Consumo annual estimado de una familia de 4 personas que normalmente seca la ropa con la secadora

Anslået årligt forbrug for en husstand på fire personer, hvor der normalt benyttes tørretubmler

Geschätzter Jahresverbrauch eines Vier-Personen-Haushalts, der zum Wäschetrocknen normalerweise den Trockner benutzt

Η εκτιμώμενη ετήσια κατανάλωση τετραμελούς νοικυριού που κάνει τη ουνήθη χρήση στεγνωτηρίου ρούχων

Consommation annuelle estimée d’une famille de 4 personnes utilisant généralement un sèche-linge électrique

Consumo stimato annou di una famiglia di quattro persone che generalmente utilizza l’asciugatrice per asciugare

Geshcat jaarlijks verbruik voor een huishouden van vier personen dat voor het drogen van de was normaal gebruik maakt van een droogtrommel

Consumo estimado anual de um agregado familiar de 4 pessoas que, geralmente, secam a sua roupa num secador

Arvioitu vuosikulutus nelihenkisessä perheessä, jossa pyykki tavallisesti kuivataan kuivausrummussa

Beräknad energiförbrukning per år för ett fyrapersonerhushåll som vanligen torkar i tumlare

►A1  Odhadovaná roční spotřeba čtyřčlenné domácnosti obvykle používající sušičku ◄

►A1  Hinnanguline aastatarbivus neljaliikmelises perekonnas, kus pesu kuivatatakse tavaliselt trummelkuivatis ◄

►A1  Paredzamais enerģijas un ūdens gada patēriņš četru personu saimniecībai, kas parasti izmanto žāvētāju ◄

►A1  Tipiškas keturių asmenų šeimos suvartojamas energijos kiekis per metus, normaliai džiovinant džiovintuve ◄

►A1  A szárítógépet rendszeresen ħasználó négyszemélyes háztartásra becsült évi fogyasztás ◄

►A1  Il-konsum stimat għal familja ta' erba'persuni li normalment tnixxef permezz ta' magna li tnixxef ◄

►A1  Szacowane roczne zużycie dla czteroosobowego gospodarstwa domowego przy normalnym korzystaniu z suszarki ◄

►A1  Odhadovaná ročná spotreba pre štvorčlennú domácnosť, ktorá bežne používa sušičku ◄

►A1  Ocenjena poraba na leto za štiričlansko gospodinjstvo, ki navadno uporablja sušilni stroj ◄

►M1  Годишна консумация за 4-членно домакинство при нормално използване на сушилнята ◄

►M1  Consum anual estimat pentru o familie de patru persoane care usucă rufele în mod normal cu un uscător ◄

VII

12

 

Air vented

Extracción

Aftrækstørretumbler

Abluftrockner

Εξαγωγή

Évacuation

Evacuazione

Luchtafvoersysteem

Extracção

Kosteuden ulos poistava

Frånluftstumlare

►A1  S odvodem vzduchu ◄

►A1  Ventileeriv ◄

►A1  Gaisa ventilācija ◄

►A1  Oru vėdinamas ◄

►A1  Légfúvásos ◄

►A1  Miftuħ għall-arja ◄

►A1  Napowietrzana ◄

►A1  Odvetrávaná ◄

►A1  Odzračevalni sušilni stroj ◄

►M1  Въздушно отвеждане ◄

►M1  Evacuare aer ◄

VII

12

 

Condensing

Condensación

Kondenstørretumbler

Kondensationstrockner

Συμπύκνωσις

Condensation

Condensazione

Condensatiesysteem

Condensação

Kosteuden tiivistävä

Kondenstumlare

►A1  Kondenzační ◄

►A1  Kondenseeriv ◄

►A1  Kondensācija ◄

►A1  Drėgmę kondensuojantis ◄

►A1  Kondenzációs ◄

►A1  Tikkondensa ◄

►A1  Kondensacyjna ◄

►A1  Kondenzačná ◄

►A1  Kondenzacijski sušilni stroj ◄

►M1  Кондензиране ◄

►M1  Condensare ◄

VIII

13

6

Noise

[dB(A) re 1 pW]

Ruido

[dB(A) re 1 pW]

Lydeffektniveau

(dB(A) (støj))

Geräusch

(dB(A) re 1 pW)

Θόρυβος

[dB(A) ανά 1 pW]

Bruit

[dB(A) re 1 pW]

Rumore

[dB(A) re 1 pW]

Geluidsniveau

(dB(A) re 1 pW)

Nível de ruído

[dB(A) re 1 pW]

Aäni

(dB(A) re 1 pW)

Buller

([dB(A) re 1 pW)

►A1  

Hluk

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

►A1  

Müra

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

►A1  

Troksnis

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

►A1  

Triukšmas

(dB (A) apie 1 pW)

 ◄

►A1  

Zaj

(dB(A) 1 pW)

 ◄

►A1  

Livell tal-ħoss

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

►A1  

Poziom hałasu

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

►A1  

Hlučnosť

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

►A1  

Hrup

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

►M1  

Ниво на шум

(dB(A) за 1 pW)

 ◄

►M1  

Nivel de zgomot

(dB(A) re 1 pW)

 ◄

image

 
 

Further information is contained in product brochures

Ficha de información detallada en los folletos del producto

Brochurerne om produktet indeholder yderligere oplysninger

Ein Datenblatt mit weiteren Geräteangaben ist in den Prospekten enthalten

Μια κάρτα με πληροφοριακές λεπτομέρειες

Une fiche d’information détaillée figure dans la brochure

Gli opuscoli illustrativi contengono una scheda particolareggiata

Een kaart met nadere gegevens is opgenomen in de brochures over het apparaat

Ficha pormenorizada no folheto do produto

Tuote-esitteissä on lisätietoja

Produktbroschyrerna innehåller ytterligare information

►A1  Další údaje jsou v návodu k použití ◄

►A1  Kasutusjuhend sisaldab lisateavet ◄

►A1  Sīkāka informācija norādīta brošūrā ◄

►A1  Daugiau informacijos yra gaminio apraše ◄

►A1  További információ a termék ismertetőben ◄

►A1  Aktar informazzjoni tinkiseb mill-manwal tal-prodott ◄

►A1  Szczegółowe informacje zawarte są w instrukcji obsługi ◄

►A1  Ďalšie informácie sú obsiahnuté vo výrobkových katalógoch ◄

►A1  Ostali podatki so navedeni v prospektih ◄

►M1  Допълнителна информация се съдържа в техническия проспект ◄

►M1  Informații suplimentare se găsesc în broșurile de produs ◄

image

 
 

Norm EN 61121

Norma EN 61121

Standard:

EN 61121

Norm EN 61121

Πρότυπο EN 61121

Norme EN 61121

Norma EN 61121

Norm EN 61121

Norma EN 61121

Standardi

EN 61121

Standard

EN 61121

►A1  Norma EN 61121 ◄

►A1  

Standard

EN 61121

 ◄

►A1  

Standarts

EN 61121

 ◄

►A1  

Lietuvos standartas LST

EN 61121

 ◄

►A1  EN 61121 szabvány ◄

►A1  

L-istandard

EN 61121

 ◄

►A1  Norma -EN 61121 ◄

►A1  Norma EN 61121 ◄

►A1  

Standard

EN 61121

 ◄

►M1  

БДС EN

61121

 ◄

►M1  

Standard EN

61121

 ◄

image

 
 

Electric drier label Directive 95/13/EC

Directiva 95/13/CE sobre etiquetado de secadoras

Direktiv 95/13/EF om energiemærkning af tørretumblere

Richtlinie 95/13/EG Wäschetrockneretikett

Οδηγία 95/13/EK για τις επισημάνσεις στα ηλεκτρικά στεγνωτήρια ρούχων

Directive 95/13/CE relative à l’étiquetage des séchoirs

Direttiva 95/13/CE sull’etichettatura delle asciugabiancheria

Richtlijn 95/13/EG: etikettering droogtrommels

Directiva 95/13/CE relativa à etiquetagem de secadores

Kiuvausrumpujen merkintöja koskeva direktiivi 95/13/EY

Direktiv om märkning av torktumlare 95/13/EG

►A1  Směrnice 95/13/ES pro označování elektrických sušiček energetickými štítky ◄

►A1  Trummelkuivatite märgistamise Direktiiv 95/13/EÜ ◄

►A1  Elektrisko žāvēšanas mašīnu marķēšanas Direktīva 95/13/EK ◄

►A1  Elektrinio džiovintuvo etiketės direktyva 95/13/EB ◄

►A1  A 95/13/EK irányelv alapján ◄

►A1  Id-Direttiva 95/13/KE relativa dwar it-tikketti tal-magna tat-tnixxif ta' l-elettriku ◄

►A1  Dyrektywa 95/13/WE dotycząca etykiet umieszczanych na suszarkach ◄

►A1  Smernica 95/13/ES o štítkovaní elektrických sušičiek ◄

►A1  Direktiva 95/13/ES o energijskih nalepkah za sušilne stroje ◄

►M1  Директива 95/13/ЕO за сушилни машини ◄

►M1  Directiva 95/13/CE privind eticheta pentru uscătoarele electrice ◄



( 1 ) OL L 297, 1992 10 13, p. 16.

( 2 ) OL L 109, 1983 4 26, p. 8.

( 3 ) OL L 100, 1994 4 19, p. 30.

( 4 ) OL L 334, 1986 12 6, p. 24.

( 5 ) OL L 99, 1992 4 11, p. 1.

( 6 ) OL L 344, 1996 12 6, p. 24. Atitinkami triukšmo matavimo standartai yra EN 60704-2-4 ir EN 60704-3.