1994D0360 — LT — 02.09.2006 — 011.001


Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį

►B

KOMISIJOS SPRENDIMAS

1994 m. gegužės 20 d.

dėl tam tikrų produktų siuntų iš trečiųjų šalių fizinių patikrinimų periodiškumo sumažinimo pagal Tarybos direktyvą 90/675/EEB

(94/360/EB)

(OL L 158, 25.6.1994, p.41)

iš dalies keičiamas:

 

 

Oficialusis leidinys

  No

page

date

 M1

COMMISSION DECISION of 30 September 1994 (*)

  L 256

29

4.10.1994

 M2

COMMISSION DECISION of 28 February 1995 (*)

  L 53

36

9.3.1995

 M3

COMMISSION DECISION of 30 June 1995 (*)

  L 165

24

15.7.1995

►M4

KOMISIJOS SPRENDIMAS 1996 m. sausio 29 d.

  L 24

31

31.1.1996

 M5

KOMISIJOS SPRENDIMAS 1997 m. vasario 3 d.

  L 55

13

25.2.1997

 M6

KOMISIJOS SPRENDIMAS 1999 m. balandžio 30 d.

  L 117

58

5.5.1999

 M7

KOMISIJOS SPRENDIMAS 1999 m. liepos 28 d.

  L 197

50

29.7.1999

 M8

KOMISIJOS SPRENDIMAS 1999 m. rugsėjo 10 d.

  L 242

28

14.9.1999

 M9

KOMISIJOS SPRENDIMAS 2000 m. rugsėjo 27 d.

  L 246

67

30.9.2000

►M10

KOMISIJOS SPRENDIMAS 2002 m. kovo 21 d.

  L 80

40

23.3.2002

►M11

KOMISIJOS SPRENDIMAS 2006 m. rugsėjo 1 d.

  L 240

11

2.9.2006



(*)

Šis aktas nebuvo skelbtas lietuvių kalba.




▼B

KOMISIJOS SPRENDIMAS

1994 m. gegužės 20 d.

dėl tam tikrų produktų siuntų iš trečiųjų šalių fizinių patikrinimų periodiškumo sumažinimo pagal Tarybos direktyvą 90/675/EEB

(94/360/EB)



EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1990 m. gruodžio 10 d. Tarybos direktyvą 90/675/EEB, nustatančią principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimą ( 1 ), su paskutiniaisiais pakeitimais, padarytais direktyva 92/118/EEB ( 2 ), ypač į jos 8 straipsnio 3 dalį,

kadangi iš trečiųjų šalių importuojamų produktų siuntų fizinių patikrinimų periodiškumas turėtų būti sumažintas pagal tam tikrus Direktyvos 90/675/EEB 8 straipsnio 3 dalyje nustatytus kriterijus dėl valstybių narių patirties ir pavojaus visuomenės bei gyvūnų sveikatai Bendrijoje;

kadangi, be to, tam tikroms trečiosioms šalims, su kuriomis Bendrija yra sudariusi susitarimus dėl lygiavertiškumo, gali būti sumažintas tam tikrų produktų fizinių patikrinimų periodiškumas, atsižvelgiant, inter alia, į regionavimo principo taikymą gyvūnų ligų atveju ir į kitus Bendrijos veterinarijos principus;

kadangi fizinių patikrinimų periodiškumą sumažins kiekviena valstybė narė; kadangi tai būtina padaryti tokiu būdu, kad importuotojas negalėtų nuspėti, ar bus atliekamas bet kokios konkrečios siuntos fizinis patikrinimas;

kadangi minėto patikrinimų periodiškumo sumažinimo lygį reikia reguliariai peržiūrėti, remiantis Komisijos arba valstybių narių gauta informacija apie patikrinimų atlikimą pasienio kontrolės postuose;

kadangi valstybės narės turėtų nedelsiant informuoti Komisiją apie patikrinimų metu nustatytą produktų neatitikimą būtiniems reikalavimams arba apie bet kokį kitą atskleistą pažeidimą;

kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:



1 straipsnis

1.  Įgyvendindamos Direktyvos 90/675/EEB 8 straipsnį, valstybės narės sumažina produktų iš trečiųjų šalių fizinių patikrinimų periodiškumą, kaip nustatyta šio sprendimo I priede, jeigu, nepažeidžiant Europos ekonominės erdvės sutarties, Bendrijos sprendimai buvo priimti siekiant nustatyti:

 patvirtintų trečiųjų šalių sąrašą,

 patvirtintų (gyvūnų sveikatos ir visuomenės sveikatos) įmonių padalinių sąrašą, ir

 pavyzdinį pažymėjimą (gyvūnų sveikata ir visuomenės sveikata).

2.  II priede nurodytų trečiųjų šalių tos pačios grupės produktų siuntų fizinių patikrinimų, kuriuos turi atlikti valstybė narė, periodiškumas yra nustatytas minėtame priede.

3.  Šio straipsnio 1 ir 2 punktai taikomi nepažeidžiant Direktyvos 90/675/EEB 15 ir 19 straipsnių.

Jeigu valstybė narė taiko Direktyvos 90/675/EEB 15 straipsnyje nurodytas priemones, tokia situacija turi būti nedelsiant peržiūrėta Direktyvos 90/675/EEB 23 straipsnyje nustatyta tvarka; šiuo tikslu atitinkama valstybė narė apie tai iš karto informuoja Komisiją ir kitas valstybes nares, ypač siekdama įgyvendinti šio sprendimo 3 straipsnio 3 dalies antrą pastraipą.

▼M10 —————

▼B

2 straipsnis

Valstybės narės organizuoja fizinius patikrinimus tokiu būdu, kad importuotojas negalėtų nuspėti, ar bus atliekamas bet kokios konkrečios siuntos fizinis patikrinimas.

3 straipsnis

▼M11 —————

▼B

3.   ►M11  Direktyvos 97/78/EB 28 straipsnyje nustatyta tvarka Komisija valstybės narės prašymu arba savo iniciatyva peržiūri šio sprendimo I ir II prieduose nurodytą patikrinimų periodiškumą, atsižvelgdama į Direktyvos 97/78/EB 10 straipsnyje nustatytus kriterijus, kaip ir regionavimo principą bei į kitus Bendrijos veterinarijos principus. ◄

4.  Jeigu veterinarinių patikrinimų metu nustatomas pažeidimas, kuris turi rimtą poveikį gyvūnų arba visuomenės sveikatai, valstybės narės apie tai iš karto informuoja Komisiją.

4 straipsnis

Šio sprendimo I priede nustatytų produktų fizinių patikrinimų periodiškumas nepažeidžia Direktyvos 92/118/EEB ar bet kokio pagal minėtą direktyvą Komisijos priimto sprendimo arba bet kokio kito Bendrijos teisės aktų nuostatų dėl fizinių patikrinimų.

5 straipsnis

Jeigu Tarybos sprendime dėl lygiaverčių susitarimų nustatytas specialus fizinių patikrinimų periodiškumas, tokius periodiškumus Komisija nurodo II priede.

6 straipsnis

Šis sprendimas iš dalies pakeičiamas iš karto, kai Taryba priima atitinkamus Direktyvos 90/675/EEB pakeitimus.

7 straipsnis

Šis sprendimas taikomas nuo ►M4  1997 m. sausio 1 d. ◄

3 straipsnis taikomas nuo penkioliktos dienos po pranešimo apie šį sprendimą pateikimo.

8 straipsnis

Šis sprendimas yra skirtas valstybėms narėms.




I PRIEDAS



PRODUKTŲ GRUPĖS IR 1 STRAIPSNYJE NURODYTŲ TREČIŲJŲ ŠALIŲ ĮMONIŲ IMPORTUOJAMŲ PRODUKTŲ SIUNTŲ FIZINIŲ PATIKRINIMŲ, KURIUOS PRIVALO ATLIKTI KIEKVIENA VALSTYBĖ NARĖ, PERIODIŠKUMAS

Produktų grupės

Fizinio patikrinimo dažnumas

I kategorija

1.  Šviežia mėsa, įskaitant subproduktus ir Tarybos direktyvoje 92/5/EEB() apibūdintus galvijų, avių, ožkų, kiaulių ir arklių produktus (1)

right accolade 20 %

2.  Hermetiškai supakuoti žuvų produktai siekiant išsaugoti šiuos produktus aplinkos temperatūroje, šviežios ir šaldytos žuvys, sausi ir (arba) sūdyti žuvų produktai (2)

3.  Švieži kiaušiniai

4.  Kiauliniai taukai ir lydyti taukai

5.  Gyvūnų žarnos

6.  Perinti skirti kiaušiniai

II kategorija

1.  Paukštiena ir paukštienos produktai

right accolade 50 %

2.  Triušiena, laukinių žvėrių mėsa (miško ar ūkiuose augintų laukinių gyvūnų mėsa) ir jos produktai

3.  Pienas ir pieno produktai, skirti žmonių vartojimui

4.  Kiaušinių produktai

5.  Perdirbti gyvūniniai baltymai, skirti žmonių vartojimui

6.  Žuvininkystės produktai, kiti nei I kategorijos 2 punkte nurodyti produktai, ir dvigeldžiai moliuskai

7.  Medus

III kategorija

1.  Sperma

right accolade

mažiausiai 1 %

mažiausiai 10 %

2.  Embrionai

3.  Mėšlas

4.  Pienas ir pieno produktai (skirti ne žmonių vartojimui)

5.  Želatina

6.  Varlių kojelės ir sraigės

7.  Kaulai ir kaulų produktai

8.  Kailiai ir odos

9.  Šeriai, vilna, plaukai, plunksnos

10.  Ragai, ragų produktai, kanopos ir kanopų produktai

11.  Bitininkystės produktai

12.  Medžioklės trofėjai

13.  Perdirbtas naminių gyvūnėlių ėdalas

14.  Žaliava naminių gyvūnėlių ėdalui

15.  Žaliava, kraujas, kraujo produktai, liaukos ir organai, skirti naudoti farmacijoje

16.  Kraujo produktai, skirti techniniam naudojimui

17.  Patogenai

18.  Šienas ir šiaudai

(1)   OL L 57, 1992 3 2, p. 1.

(2)   Nepažeidžiant Direktyvos 91/493/EEB 10 straipsnio 2 papunkčio (šviežia žuvis).

▼M11




II PRIEDAS

TREČIŲJŲ ŠALIŲ SĄRAŠAS IR FIZINIŲ PATIKRINIMŲ DAŽNUMAS

1.   Naujoji Zelandija

Naujajai Zelandijai taikomas patikrinimų dažnumas, numatytas susitarime, kuris buvo patvirtintas 1996 m. gruodžio 17 d. Tarybos sprendimu 97/132/EB dėl susitarimo sudarymo pasikeičiant raštais tarp Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos dėl laikino susitarimo dėl sanitarinių priemonių, taikomų prekiaujant gyvais gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais, taikymo ( 3 ).

2.   Kanada

Kanados atveju yra taikomas patikrinimų dažnumas, numatytas susitarimo, kuris buvo patvirtintas 1998 m. gruodžio 14 d. Tarybos sprendimu 1999/201/EB dėl Europos bendrijos ir Kanados Vyriausybės susitarimo dėl sanitarinių priemonių visuomenės ir gyvūnų sveikatai apsaugoti prekiaujant gyvais gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais sudarymo ( 4 ) VIII priede.

3.   Čilė

Čilės atveju taikomas patikrinimų dažnumas, nustatytas Susitarime dėl sanitarijos ir fitosanitarijos priemonių, taikomų prekybai gyvūnais ir gyvūniniais produktais, augalais, augalų produktais ir kitomis prekėmis ir gyvūnų gerovei, nustatytų Asociacijos susitarimo, kuris buvo patvirtintas 2002 m. lapkričio 18 d. Tarybos sprendimu 2002/979/EB dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Čilės Respublikos susitarimo, įsteigiančio asociaciją, pasirašymo ir tam tikrų jo nuostatų laikino taikymo ( 5 ) IV priede.

4.   Šveicarija

Šveicarijos atveju taikomas patikrinimų dažnumas, nustatytas Susitarimo tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais, patvirtinto 2002 m. balandžio 4 d. Tarybos ir Komisijos sprendimu 2002/309/EB, Euratomas, dėl Susitarimo dėl bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje, septynių susitarimų su Šveicarijos konfederacija sudarymo ( 6 ), 11 priedo 10 priedėlyje dėl gyvūnų sveikatos ir zootechninių priemonių, taikomų prekybai gyvais gyvūnais ir gyvūniniais produktais.

▼M11 —————



( 1 ) OL L 373, 1990 12 31, p. 1.

( 2 ) OL L 62, 1993 3 15, p. 49.

( 3 ) OL L 57, 1997 2 26, p. 4. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 1999/837/EB (OL L 332, 1999 12 23, p. 1).

( 4 ) OL L 71, 1999 3 18, p. 1.

( 5 ) OL L 352, 2002 12 30, p. 3.

( 6 ) OL L 114, 2002 4 30, p. 1.