1993R0207 — LT — 03.10.2000 — 002.001
Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EEB) Nr. 207/93 1993 m. sausio 29 d. (OL L 025, 2.2.1993, p.5) |
iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
No |
page |
date |
||
L 58 |
38 |
27.2.1997 |
||
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 2020/2000 2000 m. rugsėjo 25 d. |
L 241 |
39 |
26.9.2000 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EEB) Nr. 207/93
1993 m. sausio 29 d.
apibrėžiantis Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 dėl ekologinės žemės ūkio produktų gamybos ir nuorodų apie tokią gamybą ant žemės ūkio ir maisto produktų VI priedo turinį ir nustatantis išsamias šio reglamento 5 straipsnio 4 dalies nuostatų įgyvendinimo taisykles
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1991 m. birželio 24 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 dėl ekologinės žemės ūkio produktų gamybos ir nuorodų apie tokią gamybą ant žemės ūkio ir maisto produktų ( 1 ), ypač į jo 5 straipsnio 7 ir 8 dalis,
kadangi pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2092/91 (toliau – Reglamentas) 5 straipsnio 3 dalies b bei c punktus ir 4 dalį turi būti sudaryti išsamūs VI priedo A, B ir C skirsnių sąrašai;
kadangi, siekiant suderinti tris Reglamento VI priedo skirsnius su kitomis susijusiomis Bendrijos norminėmis nuostatomis, turi būti sukurti tam tikrų sąvokų apibrėžimai;
kadangi visos sudedamosios dalys arba technologiniai priedai, išvardyti Reglamento VI priede, turėtų būti naudojami tiktai laikantis teisės aktų, reglamentuojančių maisto produktų ruošimą, reikalavimų ir atsižvelgiant į gerą maisto produktų gamybos praktiką;
kadangi Reglamento VI priede turėtų būti atsižvelgta į vartotojų norą, kad ekologiškai gaminamus produktus iš esmės sudarytų natūralios sudedamosios dalys;
kadangi į Reglamento VI priedą gali būti įtrauktos ir kitos, geriausia – natūralios sudedamosios dalys arba technologiniai priedai, kurie gali būti naudojami tradiciniu būdu perdirbtuose produktuose, jei būtų įrodyta, kad be šių medžiagų neįmanoma pagaminti ar konservuoti ekologiškų maisto produktų;
kadangi dėl iš mikroorganizmų išskirtų fermentų reikia toliau tirti, ar šie produktai, gaunami iš genetiškai modifikuotų mikroorganizmų, tokia prasme kaip vartojama Tarybos direktyvoje Nr. 90/220/EEB ( 2 ), gali būti naudojami maisto produktuose, kurių etiketėse nurodomi ekologiški gamybos būdai; kadangi šis klausimas bus išsamiai nagrinėjamas, kai tokių fermentų naudojimas maisto produktuose bus patvirtintas atitinkamais Bendrijos teisės aktais;
kadangi minėtas VI priedas turės būti reguliariai tikslinamas, atsižvelgiant į įgytą patirtį ir į kai kurių ekologiškai pagamintų žemės ūkio kilmės sudedamųjų dalių pasiūlos Bendrijos rinkoje pokyčius;
kadangi tol, kol produktai, kuriems taikoma Reglamento 5 straipsnio 4 dalyje numatyta nukrypti leidžianti nuostata, nėra įtraukti į Reglamento VI priedo C skirsnį, siekiant užtikrinti vienodą jos taikymą valstybėse narėse, reikalingos išsamios taisyklės dėl šios leidžiančios nukrypti nuostatos įgyvendinimo;
kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 14 straipsnyje nurodyto komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2092/91 VI priedo turinys nustatytas šio reglamento priede.
2 straipsnis
VI priedo A ir B skirsniai gali būti keičiami tik įvykdžius šiuos reikalavimus:
a) VI priedo A skirsnio 1 punkte nurodytiems maisto priedams: nepažeidžiant priedų patvirtinimo reikalavimų, nurodytų Tarybos direktyvoje 89/107/EEB ( 3 ), gali būti įtraukiamos tik tos medžiagos, be kurių, kaip būtų įrodyta, neįmanoma pagaminti arba konservuoti šių maisto produktų;
b) VI priedo B skirsnyje nurodytiems technologiniams priedams: įtraukiamos tik tos medžiagos, kurios yra visuotinai priimtinos perdirbant maistą ir be kurių, kaip būtų įrodyta, neįmanoma pagaminti arba konservuoti šių maisto produktų.
3 straipsnis
1. Kol žemės ūkio kilmės komponentas neįtrauktas į Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 VI priedo C dalį, jis gali būti naudojamas taikant nukrypti leidžiančią nuostatą, numatytą šio Reglamento 5 straipsnio 3 dalies b punkte ir 5 straipsnio 5 dalies a ir b punktuose, laikantis šių sąlygų:
a) operatorius pateikė valstybės narės kompetentingai institucijai visus būtinus įrodymus, patvirtinančius, kad atitinkamas komponentas tenkina Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 5 straipsnio 4 dalies sąlygas; ir
b) valstybės narės kompetentinga institucija pagal Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 5 straipsnio 4 dalį išduoda leidimą naudoti tokį komponentą ne ilgiau kaip trijų mėnesių laikotarpiu po to, kai operatorius patvirtina, kad pasinaudojo visais būtinais ryšiais su kitais Bendrijos tiekėjais ir nerado reikiamo komponento, atitinkančio būtinus kokybės reikalavimus; nepažeisdamos 6 pastraipos nuostatų, valstybės narės gali pratęsti kiekvieną iš šių leidimų daugiausia tris kartus po septynis mėnesius kiekvieną kartą; ir
c) nepriimtas sprendimas, remiantis 4 arba 6 pastraipos nuostatomis, kad suteiktas leidimas dėl atitinkamo komponento panaikinamas.
2. Jei išduodamas 1 pastraipoje nurodytas leidimas, valstybė narė kitoms valstybėms narėms ir Komisijai nedelsdama pateikia šią informaciją:
a) leidimo išdavimo datą, o jo pratęsimo atveju – pirmojo leidimo datą;
b) leidimo turėtojo pavardę ar pavadinimą, adresą, telefoną ir, jei įmanoma, faksimilinio ryšio ir elektroninio pašto adresus; leidimą suteikusios institucijos adresą ir pavadinimą;
c) atitinkamo žemės ūkio kilmės komponento pavadinimą ir, kur būtina, tikslų jo aprašymą ir kokybės reikalavimus;
d) produktų rūšis, kurioms paruošti reikia atitinkamo komponento;
e) būtiną kiekį ir jo pagrįstumą;
f) numatomą stygiaus trukmę ir jo priežastį;
g) datą, kada valstybė narė siųs šį pranešimą kitoms valstybėms narėms ir Komisijai.
Komisija ir (arba) valstybės narės šią informaciją gali viešai skelbti.
3. Jei valstybės narės pateikta informacija Komisijai ir leidimą išdavusiai valstybei narei rodo, kad stygiaus metu atsargų yra, valstybė narė sprendžia dėl išduoto leidimo panaikinimo arba jo galiojimo laiko sutrumpinimo ir informuoja Komisiją bei kitas valstybes nares apie taikomas priemones ne vėliau kaip per 15 dienų nuo tokios informacijos gavimo datos.
4. Valstybei narei paprašius arba Komisijos iniciatyva šis klausimas teikiamas nagrinėti Komitetui, nurodytam Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 14 straipsnyje. Laikantis 14 straipsnyje numatytos tvarkos gali būti nuspręsta panaikinti leidimą arba pakeisti jo galiojimo trukmę, arba, jei tinka, priimti sprendimą dėl šio komponento įtraukimo į VI priedo C dalį.
5. Pratęsimo atveju, kaip nurodyta 1 dalies b punkte, taikomos 2 ir 3 pastraipų procedūros.
6. Kai valstybė narė nori užtikrinti, kad komponentas iš įprastinės gamybos vis dar gali būti naudojamas jau trečiąjį kartą pratęsus leidimą, kaip numatyta 1 dalies b punkte, ši valstybė narė kartu su pranešimu apie trečiąjį atitinkamo leidimo pratęsimą praneša ir apie šio komponento įtraukimą į VI priedo C dalį. Kol neįsigalioja sprendimas dėl komponento įtraukimo į VI priedo C dalį arba dėl leidimo panaikinimo pagal procedūras, nurodytas 14 straipsnyje, valstybė narė, neprieštaraudama sąlygoms, nurodytoms 1, 2 ir 3 pastraipose, gali pratęsti leidimus dar septyniems mėnesiams.
4 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja penkioliktą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
PRIEDAS
„VI PRIEDAS
ĮŽANGA
Šiame priede taikomi šie sąvokų apibrėžimai:
1. Sudedamosios dalys – tai medžiagos tokia prasme, kaip vartojama Reglamento 4 straipsnyje, taikant apribojimus, nurodytus 1978 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvos 79/112/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su galutiniam vartotojui skirtų maisto produktų ženklinimu etiketėmis, pateikimu ir reklama, derinimo ( 4 ) 6 straipsnio 4 dalyje.
2. Žemės ūkio kilmės sudedamosios dalys – tai:
a) vientisi žemės ūkio produktai bei iš jų tinkamu plovimo, valymo, terminio ir (arba) mechaninio perdirbimo būdu, ir (arba) fizikiniu perdirbimo būdu, mažinančiu produkto drėgmės kiekį, pagaminti produktai;
b) taip pat produktai, gaminami iš a punkte minėtų produktų, taikant kitus perdirbimo būdus, naudojamus perdirbant maistą, jeigu jie nėra laikomi maisto priedais arba kvapiosiomis medžiagomis tokia prasme, kaip vartojama 5 arba 7 punktuose.
3. Ne žemės ūkio kilmės sudedamosios dalys – sudedamosios dalys, išskyrus žemės ūkio kilmės sudedamąsias dalis, priklausančios bent vienai iš šių kategorijų:
3.1. Maisto priedai, įskaitant maisto priedų nešiklius, tokia prasme kaip vartojama 5 ir 6 punktuose.
3.2. Kvapiosios medžiagos tokia prasme kaip vartojama 7 punkte.
3.3. Vanduo ir druska.
3.4. Mikroorganizmų preparatai.
3.5. Mineralai (įskaitant mikroelementus) ir vitaminai.
4. Technologiniai priedai: medžiagos tokia prasme, kaip vartojama Tarybos direktyvos 89/107/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių maisto priedus, kuriuos leidžiama naudoti žmonėms vartoti skirtuose maisto produktuose, derinimo ( 5 ) 1 straipsnio 3 dalies a punkte.
5. Maisto priedai: medžiagos tokia prasme, kaip vartojama Tarybos direktyvos 89/107/EEB 1 straipsnio 1 ir 2 dalyje, kurioms taikoma minėta direktyva arba Direktyvos 89/107/EEB 3 straipsnio 1 dalyje nurodyta išsami direktyva.
6. Nešikliai, įskaitant nešiklių tirpiklius: maisto priedai, naudojami maisto priedui ištirpinti, praskiesti, disperguoti arba kitokiu fizikiniu būdu modifikuoti siekiant palengvinti jo apdorojimą, taikymą ar vartojimą nekeičiant jo technologinės funkcijos.
7. Skoninės medžiagos: medžiagos ir produktai tokia prasme, kaip vartojama 1988 m. birželio 22 d. Tarybos direktyvos 88/388/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių maisto produktų ir maisto produktų sudėtinių dalių gamyboje naudojamus ekstrahentus, derinimo ( 6 ) 1 straipsnio 2 dalyje, kurioms ta direktyva taikoma.
BENDRIEJI PRINCIPAI
A, B ir C skirsniuose nurodytos sudedamosios dalys ir technologiniai priedai, kurie gali būti naudojami gaminant maisto produktus, iš esmės sudarytus iš vienos arba daugiau augalinės kilmės sudedamųjų dalių, nurodytų šio reglamento 1 straipsnio 1 dalies b punkte, išskyrus vynus.
Nepaisant nuorodos į bet kurią A ir C skirsniuose nurodytą sudedamąją dalį arba į B skirsnyje nurodytą technologinį priedą, bet kokia sudedamoji dalis arba toks technologinis priedas naudojamas laikantis atitinkamų Bendrijos ir (arba) nacionalinių teisės aktų, atitinkančių Sutarties nuostatas, o jei tokių teisės aktų nėra – laikantis geros gamybos praktikos principų, taikomų gaminant maisto produktus. Maisto priedai naudojami visų pirma laikantis Direktyvos 89/107/EEB nuostatų ir, kai tinka, bet kurios išsamios direktyvos, nurodytos Direktyvos Nr. 89/107/EEB 3 straipsnio 1 dalyje, nuostatų; skoninės medžiagos naudojamos pagal Direktyvos 88/388/EEB nuostatas, o tirpikliai – pagal 1988 m. birželio 13 d. Tarybos direktyvos 88/344/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių maisto produktų ir maisto produktų sudėtinių dalių gamyboje naudojamus ekstrahentus, suderinimo ( 7 ) nuostatas.
A SKIRSNIS. NE ŽEMĖS ŪKIO KILMĖS SUDEDAMOSIOS DALYS (NURODYTOS REGLAMENTO (EEB) Nr. 2092/91 5 STRAIPSNIO 3 DALIES B PUNKTE)
A.1. Maisto priedai, įskaitant nešiklius
Pavadinimas |
Specifinės sąlygos (1) |
|
E 170 |
Kalcio karbonatai |
— |
E 270 |
Pieno rūgštis |
— |
E 290 |
Anglies dioksidas |
— |
E 296 |
Obuolių rūgštis |
— |
E 300 |
Askorbo rūgštis |
— |
E 322 |
Lecitinai |
— |
E 330 |
Citrinų rūgštis |
— |
E 334 |
Vyno rūgštis (L(+)–) |
— |
E 335 |
Natrio tartratas |
— |
E 336 |
Kalio tartratas |
— |
E 400 |
Algino rūgštis |
— |
E 401 |
Natrio alginatas |
— |
E 402 |
Kalio alginatas |
— |
E 406 |
Agaras |
— |
E 410 |
Saldžiavaisio pupmedžio derva |
— |
E 412 |
Guaro derva |
— |
E 413 |
Tragakanto derva |
— |
E 414 |
Gumiarabikas (akacijos sakai) |
— |
E 415 |
Ksantano derva |
— |
E 416 |
Karagos derva |
— |
E 440 (i) |
Pektinas |
— |
E 500 |
Natrio karbonatai |
— |
E 501 |
Kalio karbonatai |
— |
E 503 |
Amonio karbonatai |
— |
E 504 |
Magnio karbonatai |
— |
E 516 |
Kalcio sulfatas |
CR |
E 938 |
Argonas |
— |
E 941 |
Azotas |
— |
E 948 |
Deguonis |
— |
(1) CR–nešiklis |
A.2. Kvapiosios medžiagos tokia prasme, kaip vartojama Direktyvoje 88/388/EEB
Medžiagos ir produktai tokia prasme kaip vartojama Direktyvos 88/388/EEB 1 straipsnio 2 dalies b punkto i papunktyje ir 1 straipsnio 2 dalies c punkte, ženklinami kaip natūralios kvapiosios medžiagos arba natūralūs kvapieji preparatai pagal tos direktyvos 9 straipsnio 1 dalies d punktą ir 2 dalį.
A.3. Vanduo ir druska
Geriamasis vanduo
Druska (kurios pagrindinė sudedamoji dalis yra natrio arba kalio chloridas), paprastai naudojama perdirbant maistą.
A.4. Mikroorganizmų preparatai
i) visi preparatai iš mikroorganizmų, paprastai naudojamų perdirbant maistą, išskyrus genetiškai modifikuotus mikroorganizmus tokia prasme, kaip vartojama Direktyvos 90/220/EEB 2 straipsnio 2 dalyje;
ii) genetiškai modifikuoti mikroorganizmai tokia prasme, kaip vartojama Direktyvos 90/220/EEB 2 straipsnio 2 dalyje: jeigu jie yra įtraukti laikantis 14 straipsnyje nustatytos sprendimų priėmimo tvarkos.
A.5. Mineralai (įskaitant mikroelementus) ir vitaminai
Leidžiami naudoti tik tuomet, kai juos naudoti maisto produktuose, į kurių sudėtį jie įeina, reikalauja įstatymai.
B SKIRSNIS. TECHNOLOGINIAI PRIEDAI IR KITI PRODUKTAI, KURIE GALI BŪTI NAUDOJAMI PERDIRBANT EKOLOGIŠKAI PAGAMINTAS ŽEMĖS ŪKIO KILMĖS SUDEDAMĄSIAS DALIS, NURODYTAS REGLAMENTO (EEB) Nr. 2092/91 5 STRAIPSNIO 3 DALIES C PUNKTE
Pavadinimas |
Specifinės sąlygos |
Vanduo |
|
Kalcio chloridas |
koaguliantas |
Kalcio karbonatas |
|
Kalcio hidroksidas |
|
Kalcio sulfatas |
koaguliantas |
Magnio chloridas (ar nigari) |
koaguliantas |
Kalio karbonatas |
vynuogių džiovinimas |
Anglies dioksidas |
|
Azotas |
|
Etanolis |
tirpiklis |
Tanino rūgštis |
filtravimo medžiaga |
Kiaušinio baltymas |
|
Kazeinas |
|
Želatina |
|
Izinglasas (žuvų želatina) |
|
Augaliniai aliejai |
tepimo ar atpalaidavimo medžiaga |
Silicio dioksido gelis arba koloidinis tirpalas |
|
Aktyvintos anglys |
|
Talkas |
|
Bentonitas |
|
Kaolinas |
|
Diatomitas |
|
Perlitas |
|
Lazdyno riešutų kevalai |
|
Bičių vaškas |
atpalaidavimo medžiaga |
Karnaubo vaškas |
atpalaidavimo medžiaga |
Mikroorganizmų ir fermentų preparatai:
i) visi preparatai iš mikroorganizmų ir fermentų, paprastai naudojamų kaip technologiniai priedai perdirbant maistą, išskyrus genetiškai modifikuotus mikroorganizmus tokia prasme, kaip vartojama Direktyvos 90/220/EEB 2 straipsnio 2 dalyje;
ii) genetiškai modifikuoti mikroorganizmai tokia prasme, kaip vartojama Direktyvos 90/220/EEB 2 straipsnio 2 dalyje:
jeigu jie yra įtraukti laikantis 14 straipsnyje nustatytos sprendimų priėmimo tvarkos.
C SKIRSNIS. ŽEMĖS ŪKIO KILMĖS SUDEDAMOSIOS DALYS, NURODYTOS REGLAMENTO (EEB) Nr. 2092/91 5 STRAIPSNIO 4 DALYJE, KURIOS NEBUVO PAGAMINTOS EKOLOGIŠKAI
C.1. |
Neperdirbti augaliniai produktai, o taip pat produktai, pagaminti juos perdirbant būdais, nurodytais 2 straipsnio a punkto apibrėžime
|
C.2. |
Augaliniai produktai, perdirbami 2 straipsnio b punkte nurodytais būdais
|
C.3. |
Gyvūninės kilmės produktai Medus Želatina Pieno ir nugriebto pieno milteliai Valgomieji vandens organizmai, kilę ne iš vandens ūkių“ |
( 1 ) OL L 198, 1991 7 22, p. 1.
( 2 ) OL L 117, 1990 5 8, p. 15.
( 3 ) OL L 40, 1989 2 11, p. 27.
( 4 ) OL L 33, 1979 2 8, P. 1.
( 5 ) OL L 40, 1989 2 11, p. 27.
( 6 ) OL L 184, 1988 7 15, p. 61.
( 7 ) OL L 157, 1988 6 24, p. 28.