1992R3600 — LT — 01.11.2000 — 004.001
Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį
|
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 3600/92 1992 m. gruodžio 11 d. (OL L 366, 15.12.1992, p.10) |
iš dalies keičiamas:
|
|
|
Oficialusis leidinys |
||
|
No |
page |
date |
||
|
L 49 |
50 |
4.3.1995 |
||
|
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1199/97 1997 m. birželio 27 d. |
L 170 |
19 |
28.6.1997 |
|
|
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1972/1999 1999 m. rugsėjo 15 d. |
L 244 |
41 |
16.9.1999 |
|
|
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 2266/2000 2000 m. spalio 12 d. |
L 259 |
27 |
13.10.2000 |
|
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 3600/92
1992 m. gruodžio 11 d.
nustatantis išsamias darbų programos, minėtos Tarybos direktyvos 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką 8 straipsnio 2 dalyje, pirmojo etapo įgyvendinimo taisykles
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ( 1 ), ypač į jos 8 straipsnio 2 dalį,
kadangi Komisija turi pradėti vykdyti programą, numatančią palaipsniui išnagrinėti veikliąsias medžiagas, esančias rinkoje, praėjus dvejiems metams nuo Direktyvos 91/414/EEB paskelbimo;
kadangi dėl didelio iki tos datos rinkoje esančių veikliųjų medžiagų kiekio, buvo daroma jų atranka, derinant pavyzdwiui, sveikatos ir (arba) aplinkos aspektus, galimus likučius apdorotuose produktuose, preparatų, turinčių šių medžiagų, svarbą žemės ūkiui, visų akivaizdžių duomenų spragų (arba, priešingai, išsamaus patikslinto duomenų rinkinio buvimo), ir visų cheminių arba biologinių savybių panašumo aspektus;
kadangi turėtų būti nustatytas ryšys tarp gamintojų, valstybių narių bei Komisijos ir kiekvienos šalies įsipareigojimai dėl programos įgyvendinimo;
kadangi turi būti numatyta pranešimų pateikimo tvarka, pagal kurią suinteresuotieji gamintojai turėtų teisę pranešti Komisijai apie jų norą siekti, kad veiklioji medžiaga būtų įtraukta į Direktyvos I priedą, ir jų įsipareigojimą pateikti visą būtiną informaciją, leidžiančią tinkamai įvertinti veikliąją medžiagą ir priimti sprendimą atsižvelgiant į Direktyvos 91/414/EEB 5 straipsnyje nustatytus įtraukimo kriterijus;
kadangi būtina apibrėžti pranešėjų įsipareigojimus dėl pateikiamos informacijos formato bei terminų ir institucijas gavėjas, kurioms pateikiama informacija; kadangi turi būti apibrėžti administraciniai padariniai, jei tie įsipareigojimai nebūtų įvykdyti;
kadangi darant šį įvertinimą turėtų būti atsižvelgiama į techninę arba mokslinę informaciją apie galimą veikliosios medžiagos arba jos likučių pavojingą poveikį, kurią iki atitinkamo termino pateiktų visos kitos suinteresuotos šalys;
kadangi įvertinimo tyrimai turėtų būti paskirstyti tarp valstybių narių kompetentingų institucijų; kadangi dėl tos priežasties kiekvienai veikliajai medžiagai turėtų būti paskirta valstybė narė ataskaitos rengėja, kuri glaudžiai bendradarbiaudama su kitų valstybių narių ekspertais turėtų ištirti ir įvertinti pateiktą informaciją ir pateikti Komisijai įvertinimo rezultatus bei rekomendaciją, koks turėtų būti sprendimas dėl nagrinėjamos veikliosios medžiagos;
kadangi šiuo reglamentu nustatytos procedūros turėtų nepažeisti pagal kitus Bendrijos teisės aktus vykdomų procedūrų;
kadangi, siekiant išvengti dvigubo darbo, visų pirma bandymų su stuburiniais gyvūnais, turi būti numatytos specialios nuostatos, skatinančios gamintojus pateikti bendrus dokumentų rinkinius;
kadangi reglamentu numatytos procedūros neturėtų trukdyti vykdyti tyrimą ir imtis draudžiamųjų veiksmų pagal Tarybos direktyvą 79/117/EEB ( 2 ), su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 91/188/EEB ( 3 ), jei Komisija gautų informacijos, įrodančios, kad gali būti įvykdyti Direktyvoje 79/117/EEB numatyti uždraudimo reikalavimai; kadangi priimant šį reglamentą atskirai tiriama tokia informacija apie atraziną ir kvintozeną;
kadangi šiuo metu turi būti imtasi procedūrinių ir administracinių priemonių siekiant užtikrinti, kad veikliųjų medžiagų įvertinimas galėtų būti iš esmės pradėtas nuo Direktyvos 91/414/EEB įgyvendinimo datos;
kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Šiame reglamente nustatomos išsamios darbų programos, minėtos Direktyvos 91/414/EEB (toliau – Direktyva) 8 straipsnio 2 dalyje, pirmojo etapo įgyvendinimo taisyklės. Pirmasis etapas – tai medžiagų, išvardytų šio reglamento I priede, įvertinimas dėl jų galimo įtraukimo į Direktyvos 91/414/EEB I priedą. Direktyvos 6 straipsnio 2 ir 3 dalių bei 6 straipsnio 4 dalies antrosios pastraipos nuostatos šio reglamento I priede išvardytoms medžiagoms netaikomos tol, kol nebus baigtos procedūros, numatytos medžiagai pagal šį reglamentą.
2. Šis reglamentas turi būti taikomas nepažeidžiant:
a) valstybių narių atliekamos peržiūros, visų pirma peržiūros dėl registracijos pratęsimo pagal Direktyvos 4 straipsnio 4 dalį;
b) Komisijos peržiūros pagal Direktyvos 5 straipsnio 5 dalį;
c) įvertinimo, daromo pagal Direktyvą 79/117/EEB.
2 straipsnis
1. Šiame reglamente „augalų apsaugos produktai“, „medžiagos“, „veikliosios medžiagos“, „preparatai“ ir „augalų apsaugos produkto registracija“ turi Direktyvos 2 straipsnyje apibrėžtą prasmę.
2. Be to, šiame reglamente taikomi šie apibrėžimai:
a) „gamintojas“:
— gamintojas arba Bendrijoje įsisteigęs asmuo, gamintojo paskirtas kaip jo vienintelis atstovas, jei veiklioji medžiaga pagaminta Bendrijoje,
— Bendrijoje įsisteigęs asmuo ir gamintojo paskirtas kaip jo vienintelis atstovas arba, kai toks asmuo nebuvo paskirtas, veikliosios medžiagos atskirai arba jos preparato importuotojas (-ai) į Bendriją, jei veiklioji medžiaga pagaminta ne Bendrijoje;
b) „komitetas“ – Augalų sveikatos nuolatinis komitetas, minimas Direktyvos 19 straipsnyje.
3 straipsnis
Valstybės narės turi paskirti instituciją, koordinuojančią jų bendradarbiavimą su gamintojais, kitomis valstybėmis narėmis ir Komisija, kuri iš esmės įgyvendintų darbų programą, minėtą Direktyvos 8 straipsnio 2 dalyje. Jos turi pranešti Komisijai paskirtos institucijos pavadinimą.
4 straipsnis
1. Visi gamintojai, norintys, kad šio reglamento I priede nurodyta veiklioji medžiaga arba jos visos druskos, esteriai arba aminai, būtų įtraukta į Direktyvos I priedą, per šešis mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo turi apie tai pranešti Komisijai.
Nepažeidžiant anksčiau paminėto straipsnio pirmosios dalies nuostatų, šio reglamento I priedo sąraše esančios medžiagos gamintojai privalo per tą patį laiką pranešti Komisijai apie tai, kad jie nebesiekia ją įtraukti į Direktyvos I priedą.
1a. Nepaisant 1 dalies nuostatų, gamintojai, turintys nuolatinę buveinę Austrijoje, Suomijoje arba Švedijoje, gali pranešti Komisijai vėliausiai iki 1995 m. balandžio 30 d.
2. Pranešimas turi būti pateikiamas Komisijai, DG VI,rue de la Loi 200, B-1049 Brussels, pagal pranešimo pavyzdį, pateiktą šio reglamento II priede, užpildytas ir su įsipareigojimu, nurodytu pranešimo pavyzdžio 5 dalyje.
3. Visiems tiekėjams, kurie laiku nepraneša apie kurią nors straipsnio 1 dalyje nurodytą veikliąją medžiagą, straipsnio 1 dalyje minėtoje programoje bus leidžiama dalyvauti tik kartu su kitais pranešėjais apie tą veikliąją medžiagą, arba straipsnio 4 dalyje nurodytu atveju – teikiant pagalbą valstybei narei pranešėjai, gavus pirminių pranešėjų sutikimą.
4. Jei apie kurią nors veikliąją medžiagą nei vienas tiekėjas nepateikia pranešimo pagal straipsnio 2 dalį, Komisija per komitetą apie tai turi informuoti valstybes nares. Valstybės narės turi turėti galimybę pareikšti norą įtraukti veikliąją medžiagą į Direktyvos I priedą, jei pateikia pranešimą pagal II priede parodytą pavyzdį. Pranešimas Komisijai turi būti išsiųstas kiek įmanoma greičiau, bet ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo Komisijos informacijos gavimo dienos. Pranešimą pateikusi valstybė narė turi vykdyti gamintojo pareigas, kaip nustatyta šio reglamento 5–8 straipsniuose.
5. Jei taikant pirmiau aprašytą procedūrą gamintojas arba valstybė narė nepareiškė noro pasiekti, kad konkreti veiklioji medžiaga būtų įtraukta į Direktyvos I priedą, gali būti priimtas sprendimas tos veikliosios medžiagos neįtraukti pagal Direktyvos 8 straipsnio 2 dalies paskutinę pastraipą.
5 straipsnis
1. Komisija kartu su komitetu patikrina pranešimus, minimus 4 straipsnio 2 ir 4 dalyse.
2. Po 1 dalyje minėto patikrinimo Direktyvos 19 straipsnyje nustatyta tvarka priimami reglamento pavidalu pateikti sprendimai dėl:
a) veikliųjų medžiagų, priimtų įvertinti dėl jų galimo įtraukimo į Direktyvos I priedą, sąrašo;
b) valstybės narės ataskaitos rengėjos apie kiekvieną veikliąją medžiagą, įtrauktą į a punkte nurodytą sąrašą, paskyrimo.
3. Kai kurios straipsnio 2 dalies a punkte minimo sąrašo cheminės medžiagos, turinčios panašią struktūrą arba chemines savybes, gali būti grupuojamos; jei pranešime apie veikliąją medžiagą nurodomos kelios skirtingos sudėtys, dėl kurių gali skirtis toksikologinės savybės arba kurios gali turėti skirtingą poveikį aplinkai, jos gali būti išvardytos atskirai.
4. Apie kiekvieną įvertinti priimtą cheminę medžiagą straipsnio 2 dalyje minimame reglamente nurodomi:
— visų gamintojų, pateikusių pranešimą pagal 2 straipsnį 1 dalį, pavadinimai, arba, jei tinka, valstybės narės, pateikusios pranešimą pagal 4 straipsnio 4 dalį, pavadinimas,
— valstybė narės, paskirtos ataskaitos rengėja, pavadinimas,
— galutinis terminas, iki kurio valstybei narei ataskaitos rengėjai reikia pateikti dokumentų rinkinius, minimus šio reglamento 6 straipsnyje, paprastai nustatant 12 mėnesių laikotarpį, per kurį būtų surinkti dokumentai ir visos suinteresuotos šalys pateiktų mokslinę bei techninę informaciją apie medžiagos arba jos likučių galimą pavojingą poveikį žmonių ir (arba) gyvūnų sveikatai ir (arba) aplinkai.
4a. Priėmus straipsnio 2 dalyje minimą reglamentą, kiekviena valstybė narė, kuri rengiasi imtis priemonių pašalinti iš rinkos arba griežtai apriboti augalų apsaugos produkto, turinčio į reglamentą įtrauktų veikliųjų medžiagų, naudojimą, jei tas veiksmas pagrįstas informacija, esančia 6 straipsnyje minimuose dokumentų rinkiniuose arba 7 straipsnyje minimoje ataskaitoje, kiek įmanoma greičiau apie tai praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms, nurodydama numatomo veiksmo priežastis.
5. Jei darant šio reglamento 6, 7 ir 8 straipsnyje minimą pakartotinį įvertinimą paaiškėja, kad tarp valstybių narių ataskaitų rengėjų atsakomybė paskirstyta netolygiai, konkrečiai veikliajai medžiagai Direktyvos 19 straipsnyje nustatyta tvarka gali būti nuspręsta paskirti kitą valstybę narę.
Kai tokia skirtinga valstybė narė buvo paskirta valstybe nare ataskaitos rengėja, pradinė valstybė narė apie tai praneša suinteresuotiems pranešėjams ir perduoda neseniai paskirtai valstybė narė apie tai praneša atitinkamus pranešėjus ir perduoda naujai paskirtajai valstybei narei ataskaitos rengėjai visą korespondenciją ir informaciją, kurią ji gavo kaip valstybė narė ataskaitos rengėja dėl atitinkamos veikliosios medžiagos.
6. Kai pranešėjas nusprendžia nebedalyvauti veikliosios medžiagos darbų programoje, jis apie tai praneša valstybei narei ataskaitos rengėjai, Komisijai ir kitiems atitinkamos veikliosios medžiagos pranešėjams.
Kai pranešėjas susitaria su kitu gamintoju, kad pastarasis jį pakeis darbų programoje pagal šį reglamentą, pranešėjas ir tas kitas gamintojas praneša valstybei narei ataskaitos rengėjai ir Komisijai pateikdami bendrą deklaraciją, kurioje pažymima, kad tas kitas gamintojas pakeičia pradinį pranešėją ir įsipareigoja vykdyti jo prievoles, kaip nurodyta 6–8 straipsniuose; jie užtikrina, kad apie tai būtų informuoti kiti atitinkamos medžiagos pranešėjai.
6 straipsnis
1. Iki termino, numatyto 5 straipsnio 4 dalies trečiojoje įtraukoje, pranešėjai, nurodyti tame straipsnyje minėtame reglamente, apie kiekvieną veikliąją medžiagą atskirai arba kartu turi pateikti valstybės narės ataskaitos rengėjos paskirtai institucijai:
a) dokumentų rinkinio santrauką, minimą šio straipsnio 2 dalyje, ir
b) pilną dokumentų rinkinį, minimą šio straipsnio 3 dalyje.
Be to, šią informaciją jie pasiunčia ekspertams, kaip nurodyta 7 straipsnio 2 dalyje, ir, jei būtų pareikalauta, kiekvienos valstybės narės kompetentingai institucijai, minimai 3 straipsnyje.
Jei 5 straipsnio 4 dalyje numatytame reglamente apie kurią nors medžiagą nurodyti keli pranešimai, atitinkami pranešėjai imasi visų tinkamų priemonių, kad dokumentų rinkiniai būtų pateikti kartu, kaip tai nurodyta pirmoje pastraipoje. Jei dokumentų rinkinį pateikia ne visi atitinkami pranešėjai, tai nepadarę nurodo, kiek buvo įdėta pastangų jį pateikti, ir priežastis, kodėl kai kurie gamintojai nedalyvavo.
2. Dokumentų rinkinio santrauką sudaro:
a) pranešimo kopija; jei bendrą paraišką daro keli gamintojai, pranešimų, padarytų pagal 4 straipsnį, kopijos ir pavardė asmens, kurį atitinkami gamintojai paskyrė atsakingu už bendrą dokumentų rinkinį ir jo tolesnį tvarkymą pagal šį reglamentą;
b) veikliosios medžiagos naudojimo sąlygos, kurias rekomenduojama nagrinėti siekiant įtraukti į Direktyvos I priedą; ►M4 pranešėjas turi parodyti, kad remiantis informacija apie vieną arba kelis preparatus, atitinkančius ribotą tipiškų naudojimo atvejų skaičių, Direktyvos reikalavimai pagal jos 5 straipsnyje nurodytus kriterijus gali būti įvykdyti; ◄
c) turimos bandymų santraukos bei rezultatai pagal kiekvieną Direktyvos II priedo punktą ir bandymus vykdžiusio asmens arba instituto pavadinimas; ta pati informacija pagal kiekvieną Direktyvos III priedo punktą, reikalinga įvertinant Direktyvos 5 straipsnyje nurodytus kriterijus ir taikoma vienam arba keliems preparatams, kurie būtų tipiški b pastraipoje nurodytoms naudojimo sąlygoms;
d) kai nėra informacijos, nurodytos tam tikruose c pastraipos punktuose:
— pagal įvadines Direktyvos II ir III priedų nuostatas – moksliniai arba techniniai argumentai, įrodantys, kad veikliajai medžiagai įvertinti pagal Direktyvos 5 straipsnyje nurodytus kriterijus informacija nėra būtina,
— arba dokumentų rinkinį pateikiančio gamintojo ar gamintojų įsipareigojimas trūkstamą informaciją atsiųsti vėliau; turi būti pateiktas išsamus laiko grafikas ir dokumentai, įrodantys, kad įsipareigojimas gali būti įvykdytas.
3. Pilną dokumentų rinkinį sudaro protokolai ir išsamios tyrimų ataskaitos, kuriose būtų visa straipsnio 2 dalies c punkte nurodyta informacija.
4. Jei straipsnio 1 dalyje minimi kurios nors veikliosios medžiagos dokumentų rinkiniai neišsiunčiami iki termino, nurodyto 5 straipsnio 4 dalies c punkte, arba atsiųsti dokumentų rinkiniai akivaizdžiai neatitinka reikalavimų, nurodytų šio straipsnio 2 ir 3 dalyse, valstybė narė ataskaitos rengėja apie tai praneša Komisijai, nurodydama pranešėjų pateiktas pateisinamas priežastis.
5. Atsižvelgdama į valstybės narės ataskaitos rengėjos ataskaitą, minimą 4 straipsnyje, Komisija pateikia komitetui sprendimo projektą neįtraukti veikliąją medžiagą į Direktyvos I priedą pagal Direktyvos 8 straipsnio 2 dalies paskutinę pastraipą, išskyrus kai:
— 2 ir 3 dalių reikalavimus atitinkantiems dokumentų rinkiniams įteikti nustatytas naujas terminas; naujas terminas suteikiamas tik tada, jeigu įrodoma, kad delsimo priežastis buvo pastangos pateikti bendrus dokumentus arba papildomos pastangos, kurių prireikė pranešėjui (arba pranešėjams) dėl sprendimo paskirti kitą valstybę narę ataskaitos rengėją remiantis 5 straipsnio 5 dalimi,
— valstybė narė praneša Komisijai apie jos norą siekti, kad veiklioji medžiaga būtų įtraukta į Direktyvos I priedą, ir jos pasirengimą užtikrinti šio straipsnio 1 dalyje minimų dokumentų rinkinių sudarymą ir vykdyti pranešėjo pareigas, kaip nustatyta šio reglamento 7 ir 8 straipsnyje.
7 straipsnis
1. Paskirtoji valstybė narė ataskaitos apie kiekvieną veikliąją medžiagą rengėja:
a) patikrina dokumentų rinkinius, minimus 6 straipsnio 2 ir 3 dalyse, jų gavimo iš atitinkamo pranešėjo arba pranešėjų tvarką, ir visą kitą informaciją, nurodytą 5 straipsnio 4 dalies trečiojoje įtraukoje, bei visą kitą turimą informaciją; jei apie vieną veikliąją medžiagą yra pateikti keli dokumentų rinkiniai, jų tikrinimo tvarka nustatoma pagal paskutinį pateiktą dokumentų rinkinį; ►M1 tačiau pranešėjų, nurodytų 4 straipsnio 1 dalies a punkte, pateikti dokumentų rinkiniai vertinimo tvarkai poveikio nedaro; ◄
b) iš karto po dokumentų rinkinio patikrinimo užtikrina, kad pranešėjai kitoms valstybėms narėms ir Komisijai pateiktų patikslintą dokumentų rinkinio santrauką;
c) kiek įmanoma greičiau, bet ne vėliau kaip per 12 mėnesių nuo dokumentų rinkinio, minimo 6 straipsnio 2 ir 3 dalyse, gavimo pateikia Komisijai dokumentų rinkinio įvertinimo ataskaitą, įskaitant rekomendaciją:
— įtraukti veikliąją medžiagą į Direktyvos I priedą, išdėstant įtraukimo sąlygas,
— pašalinti veikliąją medžiagą iš rinkos,
— sustabdyti veikliosios medžiagos pateikimą į rinką, paliekant galimybę iš naujo peržiūrėti veikliosios medžiagos įtraukimą į I priedą, pateikus papildomų bandymų rezultatus arba ataskaitoje nurodytą papildomą informaciją, arba
— atidėti bet kurį sprendimą dėl galimo įtraukimo ir laukti papildomų bandymų rezultatų arba ataskaitoje nurodytos informacijos pateikimo;
d) visų pirma, į ataskaitą įtraukia įvertinimui naudotas kiekvieno bandymo ir tyrimo, daryto pagal kiekvieną Direktyvos II ir III priedų punktą, ataskaitų nuorodas, sudarydama bandymų ir tyrimų ataskaitų sąrašą, įskaitant tyrimo arba bandymų ataskaitos pavadinimą, autorių (-ius), datą ir išleidimo datą, standartą, pagal kurį bandymas arba tyrimas buvo vykdomas, savininko pavadinimą ir, jei yra, savininko arba pranešėjo reikalavimą dėl duomenų apsaugos.
2. Pradėjusi straipsnio 1 dalies a punkte minimą tikrinimą, valstybė narė ataskaitos rengėja gali paprašyti, kad pranešėjai patobulintų dokumentų rinkinį arba jį papildytų. Be to, valstybė narė, pradėjusi tikrinimą, gali konsultuotis su kitų valstybių narių ekspertais ir prašyti kitų valstybių narių pateikti papildomą techninę arba mokslinę informaciją, kuri padėtų darant įvertinimą.
3. Gavusi dokumentų rinkinio santrauką ir straipsnio 1 dalyje minimą ataskaitą, Komisija dokumentų rinkinį ir ataskaitą perduoda tikrinti Augalų sveikatos nuolatiniam komitetui.
Prieš perduodama komitetui dokumentų rinkinį ir ataskaitą, Komisija išsiuntinėja ataskaitos rengėjos ataskaitą informacijai valstybėms narėms. ►M3 Konsultuotis norinčioms suinteresuotoms šalims valstybė narė ataskaitos rengėja pagal atskirą prašymą pateikia arba gali pateikti:
— informaciją, nurodytą straipsnio 1 dalies d punkte, išskyrus tas jos dalis, kurios buvo priimtos kaip konfidenciali informacija pagal direktyvos 14 straipsnį,
— veikliosios medžiagos pavadinimą,
— grynosios veikliosios medžiagos kiekį pagamintame produkte,
— sąrašą visų duomenų, kuriuos reikia turėti nagrinėjant klausimą dėl galimo veikliosios medžiagos įtraukimo į direktyvos I priedą, pirma, esančių ataskaitos rengėjos ataskaitoje, antra, esančių galutinėje ataskaitoje po to, kai Komisija surengia kitoje pastraipoje minimą konsultaciją su ekspertais.
◄
Prieš tai, kol dokumentų rinkinys ir ataskaita bus pasiųsti komitetui, gali būti surengta valstybių narių ekspertų konsultacija, ir dėl ataskaitos apie atitinkamą veikliąją medžiagą arba dėl jos dalių Komisija gali konsultuotis su kai kuriais arba visais pranešėjais apie veikliąsias medžiagas, nurodytas 5 straipsnio 2 dalyje minimame reglamente.
3a. Po straipsnio 3 dalyje minėto tikrinimo Komisija, nepažeisdama bet kokių pasiūlymų, kad iš dalies būtų keičiamas Direktyvos 79/117/EEB priedas, komitetui gali pateikti:
a) direktyvos, pagal kurią veiklioji medžiaga būtų įtraukta į Direktyvos I priedą, ir nustatančios, jei tinka, sąlygas, įskaitant įtraukimo terminą, projektą;
b) valstybėms narėms skirto sprendimo, kuriuo pagal Direktyvos 8 straipsnio 2 dalies ketvirtą pastraipą panaikinami leidimai pateikti augalų apsaugos produktus, turinčius veikliosios medžiagos, ir kuriuo ta veiklioji medžiaga nebūtų įtraukta į Direktyvos I priedą, projektą;
c) valstybėms narėms skirto sprendimo laikinai nutraukti augalų apsaugos produktų, turinčių veikliosios medžiagos, pateikimą į rinką, paliekant galimybę iš naujo peržiūrėti veikliosios medžiagos įtraukimą į Direktyvos I priedą, pateikus papildomų bandymų rezultatus arba papildomos informacijos, projektą; arba
d) sprendimo atidėti veikliosios medžiagos įtraukimą į Direktyvos I priedą tol, kol bus pateikti papildomų bandymų rezultatai arba papildoma informaciją, projektą.
4. Tačiau jei po patikrinimo, minimo straipsnio 3 dalyje, reikia pateikti tam tikrų papildomų bandymų rezultatus arba papildomą informaciją, Komisija nustato:
— terminą, per kurį atitinkami rezultatai arba informacija turi būti pateikta valstybei narei ataskaitos rengėjai ir ekspertams, paskirtiems pagal šio straipsnio 2 dalį, ►M4 šis galutinis terminas būtų 2002 m. gegužės 25 d., jei konkrečiai medžiagai Komisija nenustato ankstesnio termino, išskyrus terminą, nustatytą ilgalaikių tyrimų rezultatams, kuriuos valstybė narė ataskaitos rengėja ir Komisija, tikrindamos dokumentų rinkinį, įvertino kaip būtinus ir kurių nesitikima visiškai baigti sukaupti iki nustatyto galutinio termino, jei pateiktoje informacijoje yra įrodymų, kad šie tyrimai buvo užsakyti ir jų rezultatai bus pateikti ne vėliau kaip 2003 m. liepos 25 d. Išimtinais atvejais, jei valstybė narė ataskaitos rengėja ir Komisija negalėjo tokių tyrimų apibrėžti iki 2001 m. gegužės 25 d., jiems baigti gali būti nustatyta kita data, jei valstybei narei ataskaitos rengėjai pranešėjas pateikia įrodymą, kad šie tyrimai buvo užsakyti ne vėliau kaip trys mėnesiai nuo prašymo imtis juos vykdyti gavimo, kartu pridėdamas protokolą ir ataskaitą apie iki 2002 m. gegužės 25 d. padaryto tyrimo eigą, ◄
— terminą, per kurį atitinkami pranešėjai turi pranešti valstybei narei ataskaitos rengėjai ir Komisijai apie jų įsipareigojimą pateikti reikiamus rezultatus arba informaciją iki pirmojoje įtraukoje nustatyto termino.
Nepažeidžiant Direktyvos 7 straipsnio nuostatų, naujai pateikti tyrimai nebus priimami. Jei Komisija sutinka, valstybė narė ataskaitos rengėja gali prašyti pranešėjų pateikti papildomus duomenis, kurie reikalingi norint geriau suprasti dokumentų rinkinį.
Valstybė narė ataskaitos rengėja nedelsiant praneša Komisijai apie veikliąsias medžiagas, kurių tyrimo rezultatai arba informacija, nurodyta pirmojoje įtraukoje, nebuvo pateikta per nustatytą laiką. Komisija nutaria neįtraukti tokių veikliųjų medžiagų į Direktyvos I priedą, kaip tai numatyta Direktyvos 8 straipsnio 2 dalies paskutinėje pastraipoje, nurodydama neįtraukimo priežastis. Valstybės narės iki 2003 m. liepos 25 d. panaikina augalų apsaugos produktų, turinčių tokių veikliųjų medžiagų, registraciją.
5. Komisija pateikia komitetui sprendimo dėl neįtraukimo į I priedą pagal Direktyvos 8 straipsnio 2 dalies paskutiniąją pastraipą projektą, jei:
— atitinkami pranešėjai nepranešė apie tai, kad jie įsipareigoja pateikti reikiamus rezultatus iki termino, nurodyto straipsnio 4 dalies antrojoje įtraukoje,
— valstybė narė ataskaitos rengėja pranešė Komisijai, kad iki nustatyto termino nebuvo pateikti straipsnio 4 dalies pirmojoje įtraukoje nurodyti rezultatai.
6. Jei Komisija pateikia direktyvos arba sprendimo projektą pagal straipsnio 3A dalį arba pagal straipsnio 5 dalį, ji tuo pat metu pateikia komiteto ekspertizės išvadas, parengtas kaip patikslinta ekspertizės ataskaita, nurodant posėdžio protokolo santraukoje.
Ekspertizės ataskaitą, išskyrus visas jos dalis, kuriose yra nuoroda į konfidencialią dokumentų rinkinių informaciją ir kuri yra apibrėžta kaip tokia pagal Direktyvos 14 straipsnį, kiekviena valstybė narė pateikia pagal atskirą prašymą arba gali pateikti, kad galėtų pateikti konsultuotis norinčioms suinteresuotoms šalims.
8 straipsnis
1. Gavusi papildomų bandymų rezultatus arba papildomą informaciją, valstybė narė ataskaitos rengėja turi:
a) ją patikrinti, susiejant su jau pateikto atitinkamos veikliosios medžiagos dokumentų rinkinio rezultatais;
b) iš karto po tokio tikrinimo užtikrinti, kad papildomų bandymų ir tokių bandymų rezultatų santrauką arba papildomą informaciją pranešėjas išsiųstų kitoms valstybėms narėms ir Komisijai;
c) kiek įmanoma greičiau, bet ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo visos reikalingos informacijos gavimo, perduoti Komisijai ataskaitos rengėjos padarytą dokumento rinkinio įvertinimą kaip papildymą prie Komisijai jau įteiktos įvertinimo ataskaitos. Ataskaita turi būti pateikiama formate, kurį rekomendavo Komisija kartu su Augalų sveikatos nuolatiniu komitetu, ir joje turi būti rekomendaciją:
— įtraukti veikliąją medžiagą į Direktyvos I priedą, išdėstant įtraukimo sąlygas,
— arba neįtraukti veikliąją medžiagą į Direktyvos I priedą, nurodant neįtraukimo priežastis.
2. 7 straipsnio 2 dalyje numatyta tvarka taikoma patikrinimams, kurie minimi šio straipsnio pirmos dalies a punkte.
Gavusi santrauką ir straipsnio 1 dalyje minimą ataskaitą, Komisija ją perduoda nagrinėti komitetui.
Prieš perduodama komitetui dokumentų rinkinį ir ataskaitą, Komisija išsiuntinėja ataskaitos rengėjos ataskaitą valstybėms narėms informuoti ir gali surengti vienos arba kelių valstybių narių ekspertų konsultaciją. Dėl ataskaitos apie atitinkamą veikliąją medžiagą arba dėl ataskaitos dalių Komisija gali konsultuotis su vienu arba visais pranešėjais apie veikliąsias medžiagas. Vykstant šioms konsultacijoms, valstybė narė ataskaitos rengėja užtikrina reikiamą techninę ir mokslinę pagalbą.
Nepažeidžiant Direktyvos 7 straipsnio nuostatų, naujai pateikti tyrimai nebus priimami. Po konsultacijų su Komisija valstybė narė ataskaitos rengėja gali prašyti pranešėjų pateikti papildomus duomenis, kurių reikia norint geriau suprasti dokumentų rinkinį.
Po 7 straipsnio 3 dalyje minimo nagrinėjimo Komisija, nepažeisdama pasiūlymų, kuriuos ji gali pateikti, kad iš dalies būtų keičiamas Direktyvos 79/117/EEB priedas, komitetui pateikia:
a) direktyvos, pagal kurią veiklioji medžiaga būtų įtraukta į Direktyvos I priedą, ir nustatančios, jei tinka, įtraukimo sąlygas, įskaitant įtraukimo terminą, projektą
arba
b) valstybėms narėms skirto sprendimo, kuriuo pagal Direktyvos 8 straipsnio 2 dalies ketvirtąją pastraipą būtų panaikinti leidimai pateikti augalų apsaugos produktus, turinčius veikliosios medžiagos, ir kuriuo ta veiklioji medžiaga nebūtų įtraukta į Direktyvos I priedą, nurodant neįtraukimo priežastis, projektą.
◄
▼M4 —————
9 straipsnis
Jei dėl medžiagos, nurodytos I priede, Komisija pateikia pasiūlymą visiškai uždrausti pagal Direktyvą 79/117/EEB, šiame reglamente numatyti terminai turi būti atidėti laukiant sprendimo dėl šio pasiūlymo priėmimo. Jei Taryba nusprendžia visiškai uždrausti medžiagą Direktyvos 79/117/EEB priede, procedūra pagal šį reglamentą yra nutraukiama.
10 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 1993 m. vasario 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
I PRIEDAS
MEDŽIAGŲ, ĮTRAUKTŲ Į DARBŲ PROGRAMOS, NUMATYTOS DIREKTYVOS 91/414/EEB 8 STRAIPSNIO 2 DALYJE, PIRMĄJĮ ETAPĄ, SĄRAŠAS
Pavadinimas
1. Acefatas
2. Metamidofosas
3. Aldikarbas
4. Amitrazas
5. Azinfos etilas
6. Azinfos metilas
7. Karbendazimas
8. Benomilas
9. Tiofanat metilas
10. Chlorpirifosas
11. Chlorpirifos metilas
12. Ciflutrinas
13. Beta ciflutrinas
14. Cihalotrinas
15. Lambda cihalotrinas
16. Cipermetrinas
17. Alfa cipermetrinas
18. DNOK
19. Deltametrinas
20. Dinoterbas
21. Endosulfanas
22. Fentionas
23. Fenvaleratas
24. Esfenvaleratas
25. Lindanas
26. Parationas
27. Paration metilas
28. Permetrinas
29. Benalaksilas
30. Metalaksilas
31. Chlorotalonilas
32. Dinokapas
33. Fenarimolis
34. Fentin acetatas
35. Fentino hidroksidas
36. Flusilazolas
37. Imazalilas
38. Mankozebas
39. Manebas
40. Cinebas
41. Metiramas
42. Propinebas
43. Tiramas
44. Ferbamas
45. Ciramas
46. Propikonazolas
47. Pirazofosas
48. Kvintozenas
49. Tiabendazolas
50. Vinklozolinas
51. Procimidonas
52. Iprodionas
53. Chlozolinatas
54. Chlorprofamas
55. Profamas
56. Daminozidas
57. Maleino rūgšties hidrazidas
58. Teknazenas
59. Alachloras
60. Amitrolas (aminotriazolas)
61. Atrazinas
62. Simazinas
63. Bentazonas
64. Chlorotoluronas
65. 2,4-D
66. 2,4-DB
67. Etofumezatas
68. Fluroksipiras
69. Glifosatas
70. Joksinilas
71. Bromoksinilas
72. Izoproturonas
73. MCPA
74. MCPB
75. Mekopropas
76. Mekopropas P
77. Metsulfuronas
78. Tifensulfuronas
79. Triasulfuronas
80. Molinatas
81. Monolinuronas
82. Linuronas
83. Parakvatas
84. Dikvatas
85. Pendimetalinas
86. Desmedifamas
87. Fenmedifamas
88. Propizamidas
89. Piridatas
90. Varfarinas
II PRIEDAS
PAVYZDYS
Pranešimas apie veikliąją medžiagą pagal Reglamento (EEB) Nr. 3600/92 4 straipsnio 1 dalį
1. Pranešėjo identifikavimo duomenys
|
1.1. |
Veikliosios medžiagos gamintojas (pavadinimas, adresas, įskaitant gamyklos vietą): |
|
1.2. |
Kompanija pranešėja (pavadinimas, adresas, ir t.t) (jei kita nei 1.1):
|
|
1.3. |
(Fizinio) asmens, atsakingo už pranešimą ir kitus įsipareigojimus, atsirandančius pagal Reglamentą (EEB) Nr. 3600/92, pavardė.
|
2. Identifikavimą lengvinanti informacija
|
2.1. |
Siūlomas pavadinimas arba ISO priimtas ir sinonimai, nurodant, jei tinka, visas gamintojo gaminamas druskas, esterius. |
|
2.2. |
Cheminis pavadinimas (IUPAC nomenklatūra). |
|
2.3. |
Gamintojo kuriamos serijos kodo numeris (-iai). |
|
2.4. |
CAS, CIPAC ir EEB numeriai (jei turi). |
|
2.5. |
Empirinė ir struktūrinė formulė, molekulinė masė. |
|
2.6. |
Veikliosios medžiagos grynumo specifikacija g/kg arba g/l, kaip tinka. |
|
2.7. |
Izomerų identiškumas, priemaišos ir priedai (pvz., stabilizatoriai), kartu su struktūrine formule ir galimas diapazonas išreikštas g/kg arba g/1. |
3. Informacija apie naudojimo sąlygas, numatytas įtraukiant į I priedą, ir remiamas pareiškėjo
|
3.1. |
Paskirtis, pvz., fungicidas, herbicidas, insekticidas, repelentas, augimo reguliatorius. |
|
3.2. |
Numatyta naudojimo sritis, pvz., laukas, šiltnamis, maisto arba pašarų saugykla, sodas prie namų. |
|
3.3. |
Visos specifinės sveikatos, žemės ūkio, augalų sveikatos arba aplinkos sąlygos, kuriomis veiklioji medžiaga turėtų arba neturėtų būti naudojama. |
|
3.4. |
Naikinami kenkėjai ir saugomos arba apdorojamos kultūros arba produktai. |
4. Informacija apie pranešėjui žinomus leistinus naudojimo atvejus
|
4.1. |
Šalys, kuriose registruota (EB). |
|
4.2. |
Šalys, kuriose registruota (ne EB). |
|
4.3. |
EB registruoti naudojimo atvejai, įskaitant visas atitinkamas sąlygas. |
|
4.4. |
Preparatų pavadinimas, tipas (GIFAP/FAO kodas) ir veikliosios medžiagos kiekis (g/kg arba g/1). |
5. Įsipareigojimas pateikti dokumentų rinkinį
Pranešėjas patvirtina, kad pirmiau pateikta informacija yra tikra ir teisinga. Jis per 12 mėnesių nuo Komisijos sprendimo, numatyto šio reglamento 5 straipsnio 4 dalyje, priėmimo sutinka pateikti paskirtosios valstybės narės ataskaitos rengėjos kompetentingai institucijai dokumentų rinkinius, kaip nustatyta Reglamento (EEB) Nr. 3600/92 6 straipsnyje. Jei šiame sprendime nurodyti keli pranešėjai apie šią veikliąją medžiagą, pranešėjas sutinka dėti visas įmanomas pastangas pateikti kartu su kitais pranešėjais vieną dokumentų rinkinį.
Parašas (asmens, įgalioto atstovauti kompaniją, minimą 1.1 punkte).
( 1 ) OL L 230, 1991 8 19, p. 1, su pataisa, padaryta OL L 170, 1992 6 25, p. 40.
( 2 ) OL L 33, 1979 2 8, p. 36,
( 3 ) OL L 92, 1991 4 13, p. 42.