1992R0881 — LT — 01.05.2004 — 003.001


Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį

►B

TARYBOS REGLAMENTAS (EEB) Nr. 881/92

1992 m. kovo 26 d.

dėl patekimo į rinką vežant krovinius Bendrijos keliais į valstybės narės teritoriją ar iš jos arba kertant vienos ar kelių valstybių narių teritorijas

(OL L 095, 9.4.1992, p.1)

iš dalies keičiamas:

 

 

Oficialusis leidinys

  No

page

date

►M1

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 484/2002 2002 m. kovo 1 d.

  L 76

1

19.3.2002


iš dalies keičiamas:

►A1

Austrijos, Švedijos ir Suomijos stojimo aktas

  C 241

21

29.8.1994

►A2

Aktas dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo sąlygų ir sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų

  L 236

33

23.9.2003




▼B

TARYBOS REGLAMENTAS (EEB) Nr. 881/92

1992 m. kovo 26 d.

dėl patekimo į rinką vežant krovinius Bendrijos keliais į valstybės narės teritoriją ar iš jos arba kertant vienos ar kelių valstybių narių teritorijas



EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,

atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 75 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą ( 1 ),

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę ( 2 ),

atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę ( 3 ),

kadangi bendrosios transporto politikos sukūrimas, inter alia, apima bendrų taisyklių, reglamentuojančių patekimą į rinką verčiantis tarptautiniu krovinių vežimu keliais Bendrijoje, nustatymą; kadangi šios taisyklės turi prisidėti prie vidaus transporto rinkos sukūrimo;

kadangi šie vienodi susitarimai dėl patekimo į rinką taip pat garantuoja laisvę teikti paslaugas, panaikinant visus paslaugų teikėjui dėl jo pilietybės ar jo įsisteigimo kitoje valstybėje narėje nei ta, kurioje paslaugos bus teikiamos, taikomus apribojimus;

kadangi, kalbant apie vežimą iš valstybės narės į šalį, kuri nėra Bendrijos narė, ir vice versa, reikėtų atidėti laisvės teikti paslaugas judant valstybėje narėje, kurios teritorijoje yra pakraunamas ir iškraunamas krovinys, įgyvendinimą, kol su suinteresuotomis šalimis, kurios nėra Bendrijos narės, bus sudaryti ar pakeisti atitinkami susitarimai bei bus užtikrinta, kad bus laikomasi nediskriminavimo ir vienodų konkurencijos sąlygų taikymo Bendrijos vežėjams principų;

kadangi pagal Teisingumo Teismo sprendimą, priimtą 1985 m. gegužės 22 d. išnagrinėjus Bylą 13/83 ( 4 ), bei Europos Vadovų Tarybos 1985 m. birželio 28 ir 29 d. priimtas išvadas dėl Komisijos pranešimo dėl vidaus rinkos sukūrimo, 1988 m. birželio 21 d. Taryba priėmė Reglamentą (EEB) Nr. 1841/88 ( 5 ), pakeičiantį Reglamentą (EEB) Nr. 3164/76 dėl patekimo į rinką tarptautinio prekių vežimo keliais srityje ( 6 );

kadangi pagal Reglamento (EEB) Nr. 3164/76 4a straipsnį, įterptą 1993 m. sausio 1 d. Reglamentu (EEB) Nr. 1841/88, tame straipsnyje minimoms vežimo rūšims bus panaikintos Bendrijos kvotos, abipusės kvotos tarp valstybių narių ir tranzito kvotos į ir iš šalių, kurios nėra Bendrijos narės, ir bus susitarta dėl patekimo į rinką be kiekybinių apribojimų pagal kokybės kriterijus, kurių turi laikytis vežėjai;

kadangi šie kokybės kriterijai iš principo yra nustatyti 1974 m. lapkričio 12 d. Tarybos direktyvoje 74/561/EEB dėl leidimo verstis vidaus ir tarptautinio krovinių vežimo kelių transportu verslu su paskutiniais pakeitimais, padarytais 1989 m. birželio 21 d. Tarybos direktyva 89/483/EEB ( 7 );

kadangi pagal Reglamento (EEB) Nr. 3164/76 4b straipsnį, įterptą Reglamentu (EEB) Nr. 1841/88, Taryba turi imtis priemonių, reikalingų pirmiau nurodytam 4a straipsniui įgyvendinti;

kadangi, atsižvelgiant į taisykles, reglamentuojančias patekimo į rinką susitarimų taikymą, tarptautinis krovinių vežimas keliais turi priklausyti nuo turimo Bendrijos transporto leidimo, kuriam netaikomos jokios kvotos;

kadangi šiuo metu pagal 1962 m. liepos 23 d. Pirmąją Tarybos direktyvą dėl tam tikrų rūšių krovinių vežimui keliais tarp valstybių narių bendrųjų taisyklių nustatymo ( 8 ) tam tikram vežimo rūšių skaičiui netaikomos kvotos ir vežimo leidimų sistema; kadangi pagal šiuo reglamentu įdiegtus naujus rinkos organizavimo principus kai kurioms vežimo rūšims dėl jų specifinio pobūdžio turi būti toliau leidžiama netaikyti Bendrijos leidimų ir visų kitų vežimo leidimų sistemos;

kadangi reikia nustatyti leidimų išdavimą ir jų atėmimą reglamentuojančias sąlygas bei vežimo rūšis, kurioms reikalingi leidimai, tų leidimų galiojimo laiką ir išsamias jų naudojimo taisykles,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:



1 straipsnis

1.  Šis reglamentas taikomas tarptautiniam krovinių vežimui keliais Bendrijos teritorijoje samdos pagrindais ar už atlygį.

2.  Vežant iš valstybės narės į šalį, kuri nėra Bendrijos narė, ir vice versa, šis reglamentas taikomas valstybėje narėje, kurios teritorijoje pakraunamas ir iškraunamas krovinys, vykdomai reiso daliai po to, kai tarp Bendrijos ir suinteresuotos šalies, kuri nėra Bendrijos narė, sudaromas atitinkamas susitarimas.

3.  Kol tarp Bendrijos ir suinteresuotų šalių, kurios nėra Bendrijos narės, bus pasirašyti susitarimai, šis reglamentas neturi poveikio:

 su šio straipsnio 2 dalyje nurodytu vežimu susijusioms nuostatoms, įtrauktoms į valstybių narių ir šalių, kurios nėra Bendrijos narės, sudarytus abipusius susitarimus. Be to, valstybės narės siekia sudaryti tuos susitarimus, kad būtų užtikrinta, jog bus laikomasi Bendrijos vežėjų nediskriminavimo principo,

 su šio straipsnio 2 dalyje nurodytu vežimu susijusioms nuostatoms, kurios įtrauktos į valstybių narių sudarytus abipusius susitarimus ir kurios, remdamosi abipusiais leidimais arba liberalizavimo susitarimais, leidžia toje valstybėje neįsisteigusiems vežėjams valstybėje narėje pakrauti ir iškrauti krovinius.

2 straipsnis

Šiame reglamente:

  transporto priemonė - tai valstybėje narėje įregistruota motorinė transporto priemonė arba transporto priemonių junginys, kurio bent motorinė priemonė yra registruota valstybėje narėje, naudojami tik kroviniams vežti;

  tarptautinis vežimas - tai:

 

 transporto priemonės reisas, kai išvykimo ir atvykimo vietos yra skirtingose valstybėse narėse, tranzitu kertant arba nekertant vienos ar kelių valstybių narių ar šalių, kurios nėra Bendrijos narės, teritorijų;

 transporto priemonės reisas iš vienos valstybės narės į šalį, kuri nėra Bendrijos narė, arba vice versa, tranzitu kertant arba nekertant vienos ar kelių valstybių narių ar šalių, kurios nėra Bendrijos narės, teritorijų;

 transporto priemonės reisas tarp šalių, kurios nėra Bendrijos narės, tranzitu kertant vienos ar kelių valstybių narių teritorijas;

 tuščios transporto priemonės, atliekančios šios rūšies transporto operacijas, reisas;

▼M1

  vairuotojas - tai transporto priemonę vairuojantis asmuo arba joje vežamas asmuo, kuris prireikus transporto priemonę gali vairuoti.

▼B

3 straipsnis

▼M1

1.  Arptautinis vežimas vykdomas pateikus Bendrijos leidimą ir, jei vairuotojas yra valstybės, kuri nėra narė, pilietis - vairuotojo liudijimą.

▼B

2.  Vadovaudamosi 5 ir 7 straipsniais, valstybės narės Bendrijos leidimus išduoda visiems samdos pagrindais arba už atlygį keliais krovinius vežantiems vežėjams, kurie:

 yra įsisteigę valstybėje narėje, toliau vadinamoje „įsisteigimo valstybe nare“, remiantis tos valstybės narės teisės aktais,

 laikantis Bendrijos ir tos valstybės narės teisės aktų, reglamentuojančių leidimą verstis vežėjo kelių transportu verslu, toje valstybėje narėje turi teisę užsiimti tarptautiniu krovinių vežimu keliais.

▼M1

3.  Pagal 6 straipsnį vairuotojo liudijimą valstybė narė išduoda bet kuriam vežėjui, kuris:

 turi Bendrijos leidimą,

 toje valstybėje narėje teisėtai įdarbina valstybių, kurios nėra narės, piliečiais esančius vairuotojus, arba teisėtai naudojasi valstybių, kurios nėra narės, piliečiais esančių vairuotojų paslaugomis, kai vairuotojai vežėjui perleidžiami pagal tos pačios valstybės narės įdarbinimo ir profesinio mokymo sąlygas, nustatytas:

 

 įstatymais ir kitais teisės aktais,

 atitinkamai kolektyvinėmis sutartimis, sudarytomis pagal toje valstybėje narėje taikomas taisykles.

▼B

4 straipsnis

►M1  1. ◄   3 straipsnyje nurodytas Bendrijos leidimas pakeičia įsisteigimo valstybės narės kompetentingų institucijų išduotą dokumentą, jei yra išduotas toks dokumentas, suteikiantis teisę vežėjui patekti į rinką tarptautinio krovinių vežimo keliais srityje.

Jis taip pat pakeičia vežimui, kuriam taikomas šis reglamentas, išduodamus Bendrijos bei dvišalius leidimus, kuriais pasikeičia valstybės narės ir kurie galioja iki šio reglamento įsigaliojimo.

▼M1

2.  3 straipsnyje nurodytas vairuotojo liudijimas patvirtina, kad vežimą keliais Bendrijos leidimu atliekantis valstybės, kuri nėra narė, piliečiu esantis vairuotojas įdarbinamas vežėjo įsisteigimo valstybėje narėje, atsižvelgiant į įstatymus ir kitus teisės aktus ir atitinkamai į kolektyvines sutartis, sudarytas pagal toje valstybėje narėje taikomas taisykles dėl įdarbinimo ir vežimo keliais operacijas toje valstybėje atliekančių vairuotojų profesinio mokymo sąlygų.

▼B

5 straipsnis

1.  3 straipsnyje nurodytą Bendrijos leidimą išduoda įsisteigimo valstybės narės kompetentingos institucijos.

2.  Valstybės narės vežėjui išduoda Bendrijos leidimo originalą, kurį turi saugoti vežėjo įmonė, bei tam tikrą patvirtintų originalo kopijų skaičių, kuris turi atitikti Bendrijos leidimą turinčio vežėjo savo ar, pavyzdžiui, pirkimo išsimokėtinai, nuomos ar išperkamosios nuomos pagrindu turimų transporto priemonių skaičių.

3.  Bendrijos leidimas atitinka I priede nustatytą pavyzdį, kuriame taip pat yra išdėstytos jo naudojimo sąlygos.

4.  Bendrijos leidimas išrašomas vežėjo vardu, jis negali jo perduoti jokiai trečiajai šaliai. Patvirtinta originalo kopija laikoma transporto priemonėje ir ją privaloma pateikti paprašius įgaliotam inspektoriui.

▼M1

5.  Bendrijos leidimas išduodamas penkerių metų laikotarpiui, kurį galima pratęsti.

▼M1

6 straipsnis

1.  3 straipsnyje nurodytą vairuotojo liudijimą išduoda vežėjų įmonės įsisteigimo šalies narės kompetentingos institucijos.

2.  Vairuotojo liudijimą valstybė narė Bendrijos leidimo turėtojo prašymu išduoda kiekvienam valstybės, kuri nėra narė, piliečiu esančiam vairuotojui, kuris tuo leidimu teisėtai įdarbinamas arba kurio paslaugomis teisėtai naudojamasi pagal įstatymus ir kitus teisės aktus ir atitinkamai pagal kolektyvines sutartis, sudarytas pagal toje valstybėje narėje taikomas taisykles bei pagal toje pačioje valstybėje narėje nustatytas įdarbinimo ir vairuotojų profesinio mokymo sąlygas. Kiekvienas vairuotojo liudijimas patvirtina, kad jame nurodytas vairuotojas yra įdarbintas atsižvelgiant į 4 straipsnyje nustatytas sąlygas.

3.  Vairuotojo liudijimas atitinka pavyzdį, pateiktą III priede, kuriame taip pat nustatytos jo naudojimo sąlygos. Valstybės narės imasi visų priemonių, būtinų užkirsti kelią vairuotojų liudijimų klastojimui. Jos apie tai praneša Komisijai.

4.  Vairuotojo liudijimas priklauso vežėjui, kuris liudijimą atiduoda jame nurodytam vairuotojui, kai transporto priemonę jis vairuoja naudodamasis tam vežėjui išduotu Bendrijos leidimu. Patvirtinta vairuotojo liudijimo originalo kopija saugoma vežėjo vietoje. Vairuotojo liudijimas pateikiamas jo pareikalavusiam įgaliotam inspektoriui.

5.  Vairuotojo liudijimas išduodamas jį išduodančios valstybės narės nustatytam laikotarpiui - ne ilgiau kaip penkeriems metams. Vairuotojo liudijimas galioja tik tada, kai yra vykdomos sąlygos, pagal kurias jis yra išduotas. Valstybės narės imasi atitinkamų priemonių siekiant užtikrinti, kad nustojus vykdyti tas sąlygas, vežėjas nedelsiant liudijimą grąžintų jį išdavusiai institucijai.

▼B

7 straipsnis

►M1  1. ◄   Kai paduodama paraiška Bendrijos leidimui gauti, ne ilgiau kaip penkerius metus po leidimo išdavimo ir vėliau bent kas penkeri metai įsisteigimo valstybės narės kompetentingos institucijos tikrina, ar vežėjas atitiko, ar tebeatitinka 3 straipsnio 2 dalyje nustatytas sąlygas.

▼M1

2.  Įsisteigimo valstybės narės kompetentingos institucijos, kiekvienais metais patikrindamos ne mažiau kaip 20 % toje valstybėje narėje išduotų galiojančių liudijimų, reguliariai kontroliuoja, ar vykdomi 3 straipsnio 3 dalyje nurodyti reikalavimai, pagal kuriuos buvo išduotas vairuotojo liudijimas.

▼M1

8 straipsnis

1.  Jei 3 straipsnio 2 dalyje arba 3 straipsnio 3 dalyje nustatytų sąlygų nesilaikoma, įsisteigimo valstybės narės kompetentingos institucijos, priimdamos pagrindžiantį sprendimą, atmeta paraišką Bendrijos leidimui arba vairuotojo liudijimui gauti ar jo galiojimui pratęsti.

2.  Kompetentingos institucijos panaikina Bendrijos leidimą arba vairuotojo liudijimą, jei jo turėtojas:

 nebesilaiko 3 straipsnio 2 dalyje arba 3 straipsnio 3 dalyje nustatytų sąlygų, arba

 pateikia klaidingus Bendrijos leidimui arba vairuotojo liudijimo išdavimui būtinus duomenis.

3.  Rimtai pažeidus vežimo taisykles arba kartojantis nedideliems jų pažeidimams, tuos pažeidimus padariusio vežėjo įsisteigimo valstybės narės kompetentingos institucijos, inter alia, gali laikinai arba iš dalies sustabdyti Bendrijos leidimo arba vairuotojo liudijimo patvirtintų originalo kopijų galiojimą. Šios sankcijos taikomos atsižvelgiant į Bendrijos leidimą turinčio vežėjo padaryto pažeidimo sunkumą ir į bendrą patvirtintų originalo kopijų, kurias jis naudoja tarptautinio eismo atžvilgiu, skaičių.

4.  Rimtai pažeidus vairuotojo liudijimų naudojimo taisykles arba kartojantis nereikšmingiems jų pažeidimams, vežėjo, kuris padarė tuos pažeidimus, įsisteigimo valstybės narės kompetentingos institucijos taiko atitinkamas sankcijas, pvz.:

 sustabdo vairuotojo liudijimų išdavimą,

 panaikina vairuotojo liudijimus,

 vairuotojo liudijimus išduoda taikydamos papildomas sąlygas siekiant užkirsti kelią netinkamam vairuotojo liudijimų naudojimui,

 laikinai arba iš dalies panaikina patvirtintas Bendrijos leidimo originalo kopijas.

Sankcijos taikomos atsižvelgiant į Bendrijos leidimą turinčio vežėjo padaryto pažeidimo sunkumą.

▼B

9 straipsnis

►M1  1. ◄   Valstybės narės garantuoja, kad asmuo, paraiškos davėjas arba Bendrijos leidimo turėtojas galėtų apskųsti visus įsisteigimo valstybės narės kompetentingos institucijos priimtus sprendimus dėl atsisakymo išduoti leidimą ar sustabdyti jo galiojimą.

▼M1

2.  Valstybės narės garantuoja, kad Bendrijos leidimo turėtojas galėtų pateikti apeliaciją dėl įsisteigimo valstybės narės kompetentingų institucijų bet kokio priimto sprendimo atsisakyti išduoti, panaikinti vairuotojo liudijimą arba išduoti jį nustatant papildomas sąlygas.

▼B

10 straipsnis

Iki kiekvienų metų sausio 31 d. valstybės narės praneša Komisijai vežėjų, kuriems iki praėjusių metų gruodžio 31 d. buvo išduoti Bendrijos leidimai, ir patvirtintų originalo kopijų, atitinkančių tą dieną naudojamų transporto priemonių kiekį, skaičių.

11 straipsnis

1.  Valstybės narės teikia viena kitai tarpusavio pagalbą, užtikrinančią šio reglamento taikymą ir kontrolę.

2.  Jei valstybės narės kompetentingos institucijos sužino, jog kitos valstybės narės vežėjui priskirtinas šio reglamento pažeidimas, valstybė narė, kurios teritorijoje yra padarytas pažeidimas, apie tai praneša vežėjo įsisteigimo valstybės narės kompetentingoms institucijoms ir gali paprašyti įsisteigimo valstybės narės kompetentingų institucijų taikyti sankcijas laikantis šio reglamento.

3.  Esant rimtų vežimą reglamentuojančių aktų pažeidimų ar kartojantis smulkiems pažeidimams, įsisteigimo valstybės narės kompetentingos institucijos išnagrinėja sankcijų, nustatytų ►M1  8 straipsnio 3 ir 4 dalyse ◄ , taikymo atvejus ir apie savo sprendimus praneša valstybės narės, kurioje pažeidimas buvo padarytas, kompetentingoms institucijoms.

▼M1

11a straipsnis

Komisija išnagrinėja valstybių, kurios nėra narės, piliečiais esantiems vairuotojams taikomo įpareigojimo turėti vairuotojo liudijimą apribojimo pasekmes ir, jei tai būtų pakankamai pagrįsta, pateikia pasiūlymą dėl šio reglamento pakeitimo.

▼B

12 straipsnis

Panaikinami:

 Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3164/76,

 1975 m. vasario 17 d. Tarybos direktyvos 75/130/EEB dėl tam tikroms kombinuoto krovinių vežimo tarp valstybių narių rūšims taikomų bendrųjų taisyklių nustatymo ( 9 ) 4 straipsnis,

 1965 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 65/269/EEB dėl tam tikrų taisyklių, susijusių su leidimais verstis krovinių vežimu keliais tarp valstybių narių, standartizavimo ( 10 ),

 1979 m. gruodžio 20 d. Tarybos sprendimas 80/48/EEB dėl tarp valstybių narių samdos pagrindais arba už atlygį krovinių vežimo keliais apimties patikslinimo ( 11 ).

13 straipsnis

1962 m. liepos 23 d. Pirmoji Tarybos direktyva iš dalies keičiama taip:

1) pavadinimas keičiamas į: „1962 m. liepos 23 d. Pirmoji Tarybos direktyva dėl tam tikroms krovinių vežimo keliais rūšims taikomų bendrųjų taisyklių nustatymo“;

2) 1 straipsnis pakeičiamas ir išdėstomas taip:

„1 straipsnis

1.  Laikydamosi šio straipsnio 2 dalyje nustatytų sąlygų, valstybės narės liberalizuoja tarptautinio krovinių vežimo keliais savo sąskaita bei samdos pagrindais ar už atlygį priede išvardytas rūšis, kai vežama į arba iš jų teritorijos arba tranzitu per jų teritoriją.

2.  Vežimo rūšims ir nepakrautų transporto priemonių reisams, atitinkantiems priede išvardytas vežimo rūšis, nereikalingi nei Bendrijos, nei kiti vežimo leidimai.“

3) II priedas panaikinamas, o I priedo tekstas pakeičiamas šio reglamento II priedo tekstu.

14 straipsnis

Valstybės narės praneša Komisijai apie priemones, kurių jos imasi, kad būtų įgyvendintas šis reglamentas.

15 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 1993 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.




I PRIEDAS




„PRIEDAS

image

►(2) A1  

►(2) A2  

image




II PRIEDAS




„PRIEDAS

Vežimo rūšys, kurioms nereikalingi nei Bendrijos, nei kiti vežimo leidimai

1.

Pašto siuntų vežimas kaip viešoji paslauga.

2.

Sugadintų ir avarijas patyrusių transporto priemonių vežimas.

3.

Krovinių vežimas motorinėmis transporto priemonėmis, kai pakrautos transporto priemonės, įskaitant priekabą, leidžiamas svoris neviršija 6 tonų arba krovinio, įskaitant priekabą, leidžiamas svoris neviršija 3,5 tonų.

4.

Krovinio vežimas motorinėmis transporto priemonėmis, laikantis šių sąlygų:

a) vežamas krovinys turi priklausyti įmonei arba turi būti tos įmonės parduotas, nupirktas, išnuomotas, išsinuomotas, pagamintas, išgautas, apdorotas ar pataisytas;

b) reiso tikslas turi būti krovinio vežimas savo reikmėms į ar iš įmonės arba jo judėjimas įmonėje arba už jos ribų;

c) krovinį vežančias motorines transporto priemones turi vairuoti įmonės vairuotojai;

d) krovinį vežančios transporto priemonės turi priklausyti įmonei, būti įsigytos išsimokėtinai ar išsinuomotos, laikantis sąlygų, nustatytų 1984 m. gruodžio 19 d. Tarybos direktyvoje 84/647/EEB dėl transporto priemonių, išsinuomojamų be vairuotojų, naudojimo kroviniams vežti keliais ( 12 ). Ši nuostata netaikoma transporto priemonėms, kurios pakeitė įprastai naudojamas, tačiau trumpam sugedusias transporto priemones;

e) vežimas turi būti tik pagalbinė įmonės veikla.

5.

Vaistų, prietaisų, įrenginių ir kitų gaminių, reikalingų medicininei pagalbai teikti vykdant gelbėjimo darbus, ypač stichinių nelaimių atveju, vežimas.

▼M1




III PRIEDAS

image

►(1) A2  

image



( 1 ) OL C 238, 1991 9 13, p. 2.

( 2 ) OL C 39, 1992 2 17.

( 3 ) OL C 40, 1992 2 17, p. 15.

( 4 ) ECR 1985, p. 1513.

( 5 ) OL L 163, 1988 6 30, p. 1.

( 6 ) OL L 357, 1976 12 29, p.1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 3914/90(OL L 375, 1990 12 31, p. 7).

( 7 ) OL L 308, 1974 11 19, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 3572/90 (OL L 353, 1990 12 17, p. 12).

( 8 ) OL L 70, 1962 8 6, p. 2005/62. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 84/647/EEB (OL L 335, 1984 12 22, p. 72).

( 9 ) OL L 48, 1975 2 22, p. 31. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 91/224/EEB (OL L 103, 1991 4 23, p. 1).

( 10 ) OL 88, 1965 5 24, p. 1469/65. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 85/505/EEB (OL L 309, 1985 11 21, p. 27).

( 11 ) OL L 18, 1980 1 24, p. 21.

( 12 ) OL L 335, 1984 12 22, p. 72“.