1981R0139 — LT — 14.04.2003 — 009.001


Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį

►B

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EEB) Nr. 139/81

1981 m. sausio 16 d.

apibrėžiantis tam tikrų rūšių šaldytos galvijienos įtraukimo į ►M2  Kombinuotosios nomenklatūros 0202 30 50 ◄ sąlygas

(OL L 015, 17.1.1981, p.4)

iš dalies keičiamas:

 

 

Oficialusis leidinys

  No

page

date

 M1

COMMISSION REGULATION (EEC) No 1652/87 of 12 June 1987 (*)

  L 153

33

13.6.1987

►M2

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EEB) Nr. 3988/87 1987 m. gruodžio 22 d.

  L 376

31

31.12.1987

 M3

COMMISSION REGULATION (EEC) No 1476/92 of 5 June 1992 (*)

  L 155

28

6.6.1992

 M4

COMMISSION REGULATION (EC) No 737/98 of 1 April 1998 (*)

  L 102

19

2.4.1998

 M5

COMMISSION REGULATION (EC) No 1299/98 of 23 June 1998 (*)

  L 180

6

24.6.1998

►M6

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1680/98 1998 m. liepos 29 d.

  L 212

36

30.7.1998

 M7

COMMISSION REGULATION (EC) No 134/1999 of 21 January 1999 (*)

  L 17

22

22.1.1999

 M8

COMMISSION REGULATION (EC) No 264/1999 of 4 February 1999 (*)

  L 32

3

5.2.1999

►M9

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 649/2003 2003 m. balandžio 10 d.

  L 95

13

11.4.2003



(*)

Šis aktas nebuvo skelbtas lietuvių kalba.




▼B

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EEB) Nr. 139/81

1981 m. sausio 16 d.

apibrėžiantis tam tikrų rūšių šaldytos galvijienos įtraukimo į ►M2  Kombinuotosios nomenklatūros 0202 30 50 ◄ sąlygas



EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1968 m. birželio 27 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 805/68 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo ( 1 ) su paskutiniais pakeitimais, padarytais Graikijos Stojimo aktu ( 2 ), ypač į jo 11 straipsnio 5 dalį,

kadangi Komisijos reglamente (EEB) Nr. 162/74 ( 3 ) su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 2014/75 ( 4 ), yra apibrėžtos tam tikrų rūšių šaldytos galvijienos įtraukimo į Bendrojo muitų tarifo subpoziciją 02.01 A II a 2 dd 22 bbb sąlygos; kadangi, patvirtinus tą reglamentą, buvo pataisytas Bendrasis muitų tarifas; kadangi dėl aiškumo reikėtų suderinti Reglamento (EEB) Nr. 162/74 nuostatas;

kadangi prekybos jautienos ir veršienos produktais tarp Bendrijos ir Bendrijai nepriklausančių šalių plėtra sąlygojo naujų formų sertifikatų sukūrimą, kad ši prekyba būtų veiksmingesnė; Reglamente (EEB) Nr. 162/74 numatytą autentiškumo sertifikatą reikėtų taikyti kartu su kitais galvijienos sektoriuje taikomais sertifikatais;

kadangi bendrojo muitų tarifo 02.01 A II b 4 bb 22 subpozicijoje klasifikuojami produktai buvo apibūdinti Komisijos reglamente (EEB) Nr. 586/77 ( 5 ) su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 882/79 ( 6 );

kadangi šio reglamento nuostatos neprieštarauja Bendrijos nuostatoms, veterinarijos ir maisto produktų teisės aktuose patvirtintoms siekiant apsaugoti žmonių bei gyvūnų sveikatą ir išvengti klastojimo bei pažeidimų;

kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Galvijienos vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:



▼M2

1 straipsnis

Į Kombinuotosios nomenklatūros 0202 30 (rostbifo, antrekoto bei mentės, ir pakrūtinio gabalai) poziciją įtraukiant sušaldytą mėsą iš Bendrijai nepriklausančių šalių, pateikiamas šio reglamento reikalavimus atitinkantis autentiškumo pažymėjimas.

▼B

2 straipsnis

1.  Autentiškumo sertifikato pavyzdys yra pateiktas I priede.

Blanko matmenys 210 x 297 mm. Naudojamas ne mažiau kaip 40 g į kvadratinį metrą sveriantis baltas popierius.

2.  Blankai spausdinami ir pildomi viena iš oficialių Bendrijos kalbų; be to, jie gali būti atspausdinti arba užpildyti viena iš eksportuojančios šalies valstybinių kalbų.

3.  Blankai pildomi mašinėle arba ranka. Pastaruoju atveju pildoma rašalu, rašoma didžiosiomis raidėmis.

4.  Kiekviename autentiškumo sertifikate nurodomas 4 straipsnyje minimos (sertifikatus) išduodančios agentūros paskirtas serijos numeris.

3 straipsnis

Importuojančios valstybės narės muitinei sertifikatas pateikiamas kartu su atitinkamu produktu per tris mėnesius nuo jo išdavimo dienos.

4 straipsnis

1.  Autentiškumo sertifikatas galioja tik tada, jei jis užpildytas ir patvirtintas II priede pateiktame sąraše nurodytos išduodančiosios institucijos, laikantis I priede nustatytų nurodymų.

2.  Autentiškumo sertifikatas laikomas tinkamai patvirtintu, jei jame nurodyta išdavimo vieta bei data ir yra išdavusios agentūros antspaudas bei įgalioto asmens ar asmenų parašas.

Vietoj antspaudo gali būti dedamas spaudas.

5 straipsnis

1.  II priede pateiktame sąraše nurodyta (sertifikatus) išduodanti agentūra turi:

a) būti eksportuojančios šalies pripažinta kaip tokia;

b) įsipareigoti patikrinti autentiškumo sertifikate nurodytą informaciją;

c) įsipareigoti Komisijos ir valstybių narių prašymu pateikti joms informaciją, leidžiančią įvertinti autentiškumo sertifikatuose nurodytas detales.

▼M6

2.  Komisija gali patikslinti sąrašą, jei išduodančioji institucija nebepripažįstama, nevykdo jai paskirtų įpareigojimų arba paskiriama nauja išduodančioji institucija.

▼B

6 straipsnis

Šiuo dokumentu Reglamentas (EEB) Nr. 162/74 panaikinamas.

Tačiau sertifikatai, išduoti remiantis Reglamentu (EEB) Nr. 162/74, lieka galioti iki 1981 m. birželio 30 d.

7 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja penkioliktą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.




I PRIEDAS

image

Sąvokų apibrėžimai

Taikomi šie sąvokų apibrėžimai:

1.  Kaklinės, priešmentės ir mentės dalys

dorsalinė priekinio ketvirčio dalis, apimanti viršutinę mentės dalį, išpjaustyta iš priekinio ketvirčio su ne mažiau kaip 4 ir ne daugiau 10 šonkaulių pjaunant išilgai tiesia linija per tašką, kur pirmas šonkaulis jungiasi su pirmu krūtinkaulio segmentu link taško, kur diafragma jungiasi su 10–u šonkauliu;

2.  Krūtininės dalys

krūtininė atpjauta iš apatinės priekinio ketvirčio dalies, kurią sudaro krūtininė su kaulais bei krūtingalis.

▼M9




II PRIEDAS



Eksportuojančių šalių agentūrų, įgaliotų išduoti autentiškumo sertifikatus, sąrašas

Šalys, kurios nėra narės

Agentūra

Pavadinimas

Adresas

Argentina

Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos (SAGPyA), Coordinación de Mercados Ganaderos

Paseo Colón 922, 1er PisoOficina 146(C 1063 ACW) Buenos AiresArgentina

Australija

Department of Agriculture, Fisheries and Forestry – Australia

PO Box 858

Canberra, ACT 2601

Botsvana

Ministry of Agriculture,

Department of Animal Health and Production

Principal Veterinary Office (Abattoir)

Private Bag 12

Lobatse

Naujoji Zelandija

New Zealand Meat Board

PO Box 121

Wellington

Svazilandas

Ministry of Agriculture

PO Box 162

Mbabane

Urugvajus

Instituto Nacional de Carnes (INAC)

Rincón 459

Montevideo

Pietų Afrika

South African Livestock and Meat Industries Control Board

Hamilton and Vermeulen Streets

Pretoria

Zimbabvė

Ministry of Agriculture

Department of Veterinary Services

PO Box 8012CausewayHarareZimbabwe

Namibija

Ministry of Agriculture, Water and Rural Development

Directorate of Veterinary Services

Private Bag 12002AuspanplatzWindhoek 9000Namibia



( 1 ) OL L 148, 1968 6 28, p. 24.

( 2 ) OL L 291, 1979 11 19, p. 17.

( 3 ) OL L 19, 1974 1 23, p. 10.

( 4 ) OL L 204, 1975 8 2, p. 14.

( 5 ) OL L 75, 1977 3 23, p. 10.

( 6 ) OL L 111, 1979 5 4, p. 14.